Текст книги "Короли космоса (ЛП)"
Автор книги: Эдмонд Мур Гамильтон
Жанр:
Космическая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 5 страниц)
Глава 10
Совет Котмара был малочисленным. Он состоял из стариков и старух, знавших несколько простых истин и не отступавших от них. Всё идёт так, как шло раньше. Всё будет идти, как шло раньше. Путь Котмара правильный, и другого быть не может. Совет не допустит этого.
Они сильно напомнили Брайанту андромедянина, предпочётшего держаться за свои жабры и не позволившего бы никому другому поступить иначе, если только это было в его силах.
Совет не удивился возвращению Фаона. Его ждали. В заброшенных городах не было еды, а на поверхности не было возможности выжить, поэтому в конце концов все, кто был достаточно безумен, чтобы сбежать из Котмара, были вынуждены вернуться. От правосудия было не скрыться.
Согласно закону, Кира должна была отправиться в Дом Сна. Но теперь она не пойдёт туда одна. Чужаки будут сопровождать её. Чужакам было запрещено появляться в Котмаре в целях безопасности города, а так же для них не было ни еды, ни места в экономике.
– А как же варкониды? – воскликнул Брайант, указывая на Грача Чая. – Его люди. Мы привезли его к вам в качестве пленника, чтобы у вас была возможность выторговать себе подходящие условия – разве вы не собираетесь использовать его?
– Он нам не нужен, – заявил спикер Совета.
– Вы думаете, что сможете просто игнорировать этих людей? Притвориться, что их не существует? – Брайант был в ярости.
Он обвёл взглядом полукруг членов Совета, королей космоса, в своих прошлых жизнях владевших вселенными, но в этой жизни не обладавших ничем, кроме упрямого самодовольства.
– Варкониды, – сказал он, – разрушат город безо всяких переговоров, пока вы будете грезить на своих диванах.
– Как они доберутся до нас? – спросил спикер. – Разрушить туннель – дело нехитрое.
– Тогда вы будете отрезаны от Аннамара.
– Есть и другие города.
– Они обыщут всю планету, пока не найдут вас. Если вы убьёте Грача Чая, они будут жаждать и мести, и добычи.
– Пусть ищут, – ответил спикер. – Со временем им это надоест.
И Брайант понимал, что это вполне может быть правдой. В отчаянии он сказал:
– Значит, вы даже не поможете нам завершить нашу миссию? Я объяснил вам, что она значит для Пограничья.
– Это не наше дело. Мы не чувствуем себя обязанными принимать в этом участие.
– Ладно, – с отвращением сказал Брайант. – Но, по крайней мере, отпустите нас. Дайте нам амуницию и оружие, и мы сами попытаем счастья. – Он обнял Киру за плечи. – Мы возьмём её с собой. Нет необходимости убивать её. За пределами этого мира есть множество миров, и их можно достигнуть без Странствия.
Спикер Совета невозмутимо сказал:
– Закон должен соблюдаться ради безопасности общества. Очевидно, что отпустить вас на поверхность невозможно. Если хотя бы один из вас выживет, местонахождение Котмара станет известно всем. Нет. В Доме Сна нечего бояться, в нём нет боли, он не омерзителен. Всё заканчивается быстро.
Он повернулся к Фаону:
– И ты, тот, кто в основном виноват во всём этом, тоже уйдёшь. Ты всегда был нарушителем спокойствия, Фаон. Мы больше не можем это терпеть.
Фаон свирепо спросил:
– Это и есть ваше представление о справедливости? А как насчёт жителей Котмара? Разве они не должны хоть что-то сказать о том, как устроена их жизнь? Возможно, некоторые из них предпочли бы уехать и жить как другие люди, под открытым небом. Имеете ли вы право останавливать их?
– Да, – сказал спикер, – как мы делали это раньше, и как мы будем делать всякий раз, когда это будет необходимо, ради безопасности и сохранности Котмара. И я очень боюсь, Фаон, что твой сын из-за твоего воспитания со временем последует за тобой в Дом Сна. Но пока мы оставим его в живых. А теперь…
– Вы, сэр, – сказал Брайант, – лицемерный убийца. И настанет день…
Впервые на лице старика промелькнула вспышка неподдельного гнева.
– Вас не просили приходить сюда, – воскликнул он. – Вы пришли сюда незваными. Предположим, я пришёл бы в ваш мир и сказал вам, что ваши многовековые традиции, весь ваш образ жизни должны быть немедленно отменены, а вместо них принят мой образ жизни? Как бы вы отнеслись ко мне?
Он обратился к стражнику:
– Пусть приговор будет приведён в исполнение.
Он отвернулся и начал обсуждать с Советом наиболее эффективные способы блокирования туннеля в Аннамар. Белат отступил в нишу, почти скрывшись из виду, его окаменевшее лицо было очень белым. Стража окружила пятерых осуждённых и вывела их из мраморного зала Совета на площадь.
Она была намного больше площади в Аннамаре, и в центре её возвышалась башня Странствия. Фелтри посмотрел на неё и сказал:
– Думаю, вам не стоит их винить. Я имею в виду, что если бы у меня было всё это, я бы не рискнул всё потерять, даже если бы вся галактика вокруг меня разваливалась на куски.
Брайант понимал, что Фелтри сказал правду. Даже одна жизнь настолько драгоценна, что человек пойдёт на всё, чтобы сохранить её, и жители Котмара могли потерять не одну, а много жизней, если бы что-то нарушило их обычаи.
В кольце охраны, держась поближе друг к другу, они в мрачном молчании прошли мимо башни. Все они, казалось, были ошеломлены случившимся, и Брайант никак не мог осознать тот факт, что его на самом деле вели на казнь. В немом ужасе он посмотрел на свои ноги, уверенно шагающие навстречу смерти, а затем на Киру. И она посмотрела на него глазами, в которых блестели слёзы, и прошептала:
– Прости меня…
Скорбным тоном, подобающим приговорённому к смерти, Грач Чай сказал:
– Юноша следует за нами по пятам. Я думаю, у него есть оружие. Если бы вы могли освободить мне руки…
Когда его забирали из дома Фаона, стражники сняли путы с его лодыжек. Брайант, увидев, как заблестели глаза Фелтри, и сам воспрянул духом: шансов было немного, но это было лучше, чем смиренно, как стадо овец, погибнуть в этом чужом городе.
Стражники не носили коммуникаторов, а у Фаона и Киры всё ещё оставались их, так что они могли поговорить с Брайантом. Он дал им несколько быстрых мысленных указаний, а затем печальным тоном ответил Грачу Чаю:
– Когда мы будем проходить мимо угла этого здания, девушка упадёт в обморок. Поймай её.
Они шли по белым плитам площади, и проходившие мимо жители Котмара смотрели на них издалека, с любопытством, но отстранённо. Башня поднималась к куполу, огромная хрустальная труба, венчавшая её, теперь была тускла и лишена света. Теперь короли космоса были всего лишь мужчинами и женщинами, занятыми повседневной работой. Он задумался о том, где они все были, и какие чудеса видели, и какие великолепные путешествия их ожидали, когда хрусталь засияет вновь.
Они миновали угол здания, Кира споткнулась и упала на Грача Чая.
Он поймал её, насколько это было возможно со связанными руками, Брайант мгновенно повернулся и потянулся к девушке. Последовало короткое замешательство, во время которого руки Грача Чая были скрыты телом Киры, а руки Киры – Брайантом. Когда стражник, вынужденный остановиться, снова разделил их, руки варконида оказались свободны.
Он тут же нанёс удар прямо в изумлённое лицо охранника, а затем всё очень быстро завертелось. Кира, от греха подальше, упала на землю. Брайант нанёс потрясающий апперкот в челюсть ближайшему стражнику. Падая, он схватился за его оружие, промахнулся и увидел, как Фелтри схватился с другим стражником и покатился вместе с ним по земле, ударяя мужчину головой о мраморные плитки. Рядом с Брайантом Грач Чай издал боевой клич, и маленькие люди Котмара зашатались под его ударами. Брайант сам сбил с ног ещё одного и снова наклонился за оружием. В первый момент нападения стражник и пленник находились слишком близко друг к другу, и те, кто не участвовал в схватке, не могли пустить в ход оружие, но это продолжалось недолго. Брайант надеялся, что Белат поймёт его намёк и воспользуется им.
Он всё понял. Как только Брайант взял в руки незнакомое оружие, он услышал крик Белата, а затем заряд, просвистев над его головой, попал в грудь отступившего и целившегося в Фаона стражника. Человек упал, и его выстрел прошёл мимо цели, зацепив одного из его товарищей. Фаон схватил своё оружие и, припав на одно колено, принялся палить с такой ужасающей жестокостью и неточностью, что Брайант заставил его остановиться и отвести Киру навстречу Белату, бежавшему к ним по открытому проходу между зданиями. Теперь на ногах осталось четверо стражников. Брайант выстрелил в них, и ещё один упал. Остальные трое бросили оружие и побежали.
Фелтри и Грач Чай вооружились и направились к Фаону. Брайант понял, что преимущество, которое они имели, лишь отчасти объяснялось их ростом и силой. Он победили главным образом потому, что жители Котмара никогда раньше по-настоящему не сражались и были в ужасе от их жестокости.
Теперь люди на площади пребывали в диком смятении, кричали и разбегались в разные стороны в поисках укрытия или потрясённо, не веря своим глазам, смотрели на тела охранников и красные пятна, появившиеся на белой мостовой. И тут Белат внезапно развернулся и начал стрелять в ту сторону, откуда пришёл, и Брайант увидел небольшой отряд стражников, бегущих по соседней улице. Они немедленно укрылись и принялись стрелять в ответ.
– Они погнались за мной, – сказал Белат. – Я сбил одного с ног и отобрал у него оружие сразу после того, как они увели вас. Я знал, что у меня будет всего несколько минут – что теперь?
– В здание, – сказал Брайант.
Они побежали, низко пригибаясь. Заряды били в мраморную стену, ближе, чем хотелось бы Брайанту. Площадь заполнялась людьми, и многие из них были вооружены, очевидно, они были в спешке вызваны убегающими стражниками. Были ли они воинами или нет, но город, полный их, вполне мог справиться с четырьмя мужчинами и юношей.
Идея, зревшая в голове Брайанта, наконец обрела форму.
– Забираемся на крышу. Я думаю, есть способ победить их…
Людей в здании было немного, а те, что были, не пытались их остановить. Фаон повёл их по широкой мраморной лестнице на верхние этажи и, наконец, по узкой каменной лестнице на крышу. Теперь над их головами не было больше ничего, кроме купола, и стройная башня Странствия хрустальной трубой возвышалась над ними.
– Кто лучше всех стреляет? Грач Чай? Фелтри? Из ракетного оружия. Фелтри? Хорошо. Прикинь, как близко к этому хрустальному кольцу ты сможешь попасть, не задев его. Грач Чай, вы с Белатом охраняйте дверь вон там.
Он выглянул за парапет. Площадь была забита людьми, а тела павших уносили прочь. Кто-то закричал, и ракеты с рёвом взмыли в воздух, но угол был слишком неудачным, и ни одна из них не пролетела даже близко.
– Ладно, – протянул Брайант. – Давай!
Фелтри прицелился в башню и нажал на спусковой крючок. Ракета со звоном ударилась в неё чуть ниже кристалла. Она сплющилась от удара и упала вниз.
– Ещё разок, – сказал Брайант. – Дай им двоечку, чтобы они точно поняли. Но, ради бога, не попади в него.
Фелтри выдал пару залпов. Лицо Фаона побелело, он нервно шевелил губами, глядя на башню. С площади внизу донёсся пронзительный крик, а затем стон агонии. Грач Чай выстрелил очень быстро, три или четыре раза, вниз по лестнице. Затем наступила тишина.
– Скажи им, – обратился Брайант к Фаону, – что если они хотят и дальше отправляться в Странствие, то должны выслушать нас. Не высовывайся, спрячься за парапетом.
Фаон не стал высовываться. Он заговорил с людьми внизу, на площади. Через некоторое время последовал ответ.
– Они согласны нас выслушать. Они спрашивают, чего мы хотим.
– Скажи им, что мы всего лишь хотим покинуть Котмар. Скажи им, что мы немедленно разобьём кристалл, если раздастся хоть выстрел в нашу сторону или они попытаются напасть на нас. Но если они выслушают нас и помогут нам, с кристаллом ничего не случится.
Фаон передал им слова Брайанта. И снова последовал ответ.
– Внизу спикер Совета, – сказал Фаон, и мозг Брайанта лихорадочно заработал, пытаясь заглянуть в будущее.
– Скажи ему, чтобы он поднялся к нам, – сказал он. – Один. Скажи ему, что ему не причинят вреда.
Пока они ждали, Фелтри озадаченно посмотрел на Брайанта и спросил:
– Покинуть Котмар? Куда мы отправимся?
– Вернёмся на поверхность, – сказал Брайант.
– Чтобы замёрзнуть насмерть? Там, наверху, нет ничего, кроме двух кораблей варконидов!
Грач Чай улыбнулся.
– Я уверен, мои люди будут рады нас видеть.
– Я уверен, что они так и сделают, – ответил Брайант, – но мы не собираемся идти к твоим кораблям. И ты всё ещё наш пленник. Сейчас я заберу твоё оружие.
Грач Чай спокойно посмотрел на него. Брайант добавил:
– Фелтри у тебя за спиной. Тебе не справиться с нами обоими.
Грач Чай пожал плечами, невесело усмехнулся и отдал оружие.
Фелтри спросил:
– Куда мы направимся на поверхности?
– Ты узнаешь это позже, это наш единственный шанс, а пока помолчи, – сказал Брайант.
В этот момент на крышу неохотно вошёл спикер, злой, сбитый с толку и немного напуганный внезапным вмешательством в размеренное существование Котмара.
– А теперь, – обратился Брайант к Фаону, – скажи ему, что мы хотим подняться на поверхность. Объясни, что нам нужна защитная экипировка, еда и вода. Есть ли здесь транспортные средства для использования на поверхности? Если да, то мы хотим одно из них.
Спикер сказал, что они есть, хотя и не использовались в течение очень многих лет, и нуждаются в обслуживании.
– Пусть они проведут его, – сказал Брайант Фаону. – Объясни, что, когда всё будет готово, мы покинем эту крышу и спустимся к входной шахте, а оттуда поднимемся на поверхность. Поясни, что спикер пойдёт с нами как гарант выполнения обязательств и что он будет освобождён, как только мы благополучно покинем Котмар.
Фаон всё передал. А потом наступило время волнительного ожидания, когда в голове Брайанта роились мрачные мысли и дурные предчувствия.
Его идея была проста и отчаянна. Если они останутся здесь, то погибнут. Но на поверхности, в старом космопорте, аварийная радиосвязь для кораблей, потерпевших крушение, могла всё ещё работать. Если бы это было так, они могли бы связаться с какой-нибудь цивилизацией у ближайших звёзд.
Если им бы не удалось, или если варкониды поймали бы их, то надежды не было вообще.
Они ждали, и трое людей из внешнего мира смотрели на башню, сила которой превращала спящих людей во владык космоса.
– Это как наркотик, – сказал Фелтри. – Разрушительный, но такой замечательный, что тебе становится всё равно. Знаешь что? Мы должны разбить её вдребезги.
– Нет, – ответил ему Брайант. – Мы не сможем потом перестрелять всех в городе. Они разорвут нас в клочья. И кроме того…
– Кроме чего? – спросил Фелтри.
– Неважно, – буркнул Брайант.
Грач Чай посмотрел на него и улыбнулся.
Время ожидания подошло к концу, и они, заполучив древнее транспортное средство, оказались на свободе, в холодном воздухе на поверхности, под тусклым красным глазом солнца, а шахта Котмара закрылась за ними.
Они двинулись прочь – Фаон, его сын и дочь, Брайант, Фелтри и Грач Чай – им предстояло преодолеть тысячу миль пыли и отсутствия чего то ни было, лежавшую между ними и космопортом возле Аннамара – и варконидами Грача Чая.
Глава 11
Они лежали в ночи, прижавшись друг к другу, и холодные звёзды смотрели на них.
– Мы сошли с ума, – сказал Фелтри.
– Да, – откликнулся Брайант.
Грач Чай, казалось, пожал закрытыми защитным костюмом плечами.
– Это всё же лучше, чем Дом Сна.
– Для тебя – да, – сказал Фелтри. – Даже если ты умрёшь, ты можешь умереть, смеясь над нами. Но для нас с Брайантом…
– Ты жив, не так ли?
Фелтри хмыкнул.
– Если это можно назвать жизнью.
Грач Чай улыбнулся.
– В любом случае, ты не совсем мёртв. Так что этот вариант всё равно лучше. – Он прислонился к борту грузовика. – Охраняй меня хорошенько и завидуй моему безмятежному сну.
Грузовик содрогался от порывов ветра. Брайант чувствовал сильную усталость, но отдохнуть у него не получалось. Даже в защитном костюме его пронизывал лютый холод. Ночь была воющим зверем, наводящим ужас и страх. Он никогда раньше не видел здешнюю ночь иначе, как укрывшись под тёплыми и освещёнными куполами космопорта. Ветер был невероятный. Он завывал вокруг низкого кузова грузовика и пытался засыпать его пылью, а когда у него это не получилось, попытался сдуть его. Он высасывал тепло из салона грузовика и давил на человеческую смелость огромным холодным кулаком, а над головой была только тьма и равнодушные звёзды.
Это была вторая ночь. Будет ещё одна. Он не знал, выдержат ли они её.
Кто-то придвинулся к нему вплотную. Это была Кира.
– Неужели мы всё-таки умрём? – спросила она его.
Он ответил:
– Я не знаю.
В знак утешения и привязанности она прижалась к нему своим закованным в защитный костюм плечом. Через некоторое время ему показалось, что она заснула.
– Что дальше? – спросил Фелтри. – Есть ли у нас хоть какой-то шанс?
Брайант посмотрел на Грача Чая. Он, казалось, спал. Фаон и Белат тоже. Он ответил:
– В старом космопорту оставалась рация, я уверен в этом. Не только для того, чтобы ей могли воспользоваться повреждённые корабли, но и потому, что мы думали, что вернёмся довольно скоро. С помощью неё мы сможем вызвать другую звезду и попросить, чтобы сюда быстро перебросили крейсеры. Если мы вообще сможем до неё добраться.
– Если. И, конечно же, варкониды разбили лагерь в порту.
– Да. Но ночью один человек может прокрасться мимо них и вызвать помощь.
Фелтри обдумал сказанное Брайантом.
– И ты решил стать этим человеком?
Брайант пожал плечами.
– Мы решим это завтра вечером, когда подберёмся поближе. Но, – добавил он через мгновение, – я знаю космопорт лучше, чем ты, так что, когда я уйду, ты крепко держи Грача Чая. В крайнем случае, вы сможете просто обменять свои жизни на его.
Они немного поспорили о том, кому первому нести вахту этой ночью. Фелтри согласился. Он сел так, чтобы можно было наблюдать за Грачом Чаем. Брайант поёжился, чувствуя, как ему становится холодно в защитном костюме. Он не думал, что сможет заснуть. Но у него получилось, и последнее, о чём он подумал, прежде чем погрузиться в тёмные волны сна, было то, как сильно он возненавидел и этот мир, и прекрасный город своей юности, превратившийся в удушающую ловушку и несущий смерть вместо безопасности.
Он ему и приснился. Брайант снова был в Аннамаре, только он был очень большим, а купол – очень маленьким, надетым на него, как черепаший панцирь. Под ним раздавался шум и чувствовалось какое-то движение. Он попытался разглядеть, что это было, но на него навалилась какая-то тяжесть, а затем по куполу прямо у него над головой раздался страшный удар, от которого он потерял сознание.
Когда он открыл глаза, то снова оказался в полутёмном салоне грузовика, где все спали, а Кира передвинулась так, что оказалась у него на груди, и именно эту тяжесть он почувствовал во сне. В остальном всё было в порядке, только голова болела…
И только Фелтри, обязанный сидеть и бодрствовать, теперь спокойно лежал на полу. Грач Чай исчез.
Брайант сдвинул Киру с себя. Она что-то сонно пробормотала, но не проснулась. Он подбрался к Фелтри и посветил ему в лицо фонариком. Фелтри застонал и заморгал. Прошло довольно много времени, прежде чем Брайант смог добиться от него связной речи, но даже тогда он не смог толком объяснить, что произошло.
Грач Чай, должно быть, всё это время притворялся, что спит, ожидая момента, когда внимание Фелтри отвлечётся на что-то другое или притупится от усталости. Затем он вырубил Фелтри. Брайант вспомнил звуки из сна и тот оглушительный грохот. Должно быть, он пытался встать, но Кира придавила его своим весом, и Грач Чай ударил по шлему ещё и его.
Фелтри начал лихорадочно ощупывать себя под костюмом.
– Они исчезли, – выдохнул он. – Микроплёнки. Должно быть, он забрал их.
Брайант в отчаянии покачал головой.
– Великолепно. И теперь он может вести своих людей прямо на Котмар, слегка задержавшись, чтобы подхватить нас по пути.
Он выругался, чтобы не расплакаться. Они столько всего пережили из-за этих проклятых микроплёнок, а теперь они даже не доживут до возможности рассказать, что они их отсняли.
– И он, должно быть, тоже слышал, как мы говорили о рации космопорта.
Фелтри сказал:
– Извини. Но я не спал. Я… смотрел туда, – он махнул рукой в сторону ночи, – и думал о доме. Наверное, он действовал так быстро, что я его просто не услышал.
– Что ж, – хмыкнул Брайант, – может быть, нам ещё удастся его поймать. Грузовик едет быстрее, чем он может идти пешком.
Но на самом деле он не питал особых надежд, и поэтому не был особенно удивлён или расстроен, когда они обнаружили, что Грачу Чаю удалось вывести грузовик из строя.
Брайант вгляделся в непроглядную тьму ночи, до рассвета оставалось ещё несколько часов.
– Мне придётся пойти за ним, – сказал он. – Пешком.
– Но ты умрёшь там в одиночестве, – сказала проснувшаяся к тому моменту Кира. – Останься здесь, Хью. Он не сможет выжить, и никто не сможет. Почему вы оба должны умереть?
– Потому что я не верю, что Грач Чай ляжет и будет ждать смерти. Для нас единственный шанс выжить, – это поймать его до того, как он доберётся до своих людей.
Брайант взял с собой пайки, воду и боеприпасы для оружия. Поцеловал Киру в холодные губы и пожал руки Фаону и юноше. Обращаясь к Фелтри, он сказал:
– Пусть займутся ремонтом грузовика, как только рассветёт. Верьте в то, что я его поймаю.
Фелтри ответил:
– Удачи, – потом добавил. – Есть одна вещь, которая меня озадачивает.
– Какая?
– Почему Грач Чай не убил нас, когда у него был шанс?
– Я не знаю, – сказал Брайант и пошёл прочь от грузовика, навстречу холодному, пронизывающему ветру.
Запустение царило под тусклыми звёздами.
Он старался не думать.
Защитный костюм был тяжёлым и громоздким. Он раздражал и мешал ему, и, казалось, защищал от ночного холода не лучше папиросной бумаги, даже при включённом на полную мощность обогревателе. Поднятая ветром пыль оседала на лицевом щитке его шлема. Грузовик остался позади. Грач Чай оставался где-то впереди. Кроме них, на всей огромной поверхности этого мёртвого и безмолвного мира не было ничего живого.
Он шёл.
Наступил рассвет, и медленная струйка красного света просочилась сквозь ночь, как кровь сквозь тёмную повязку. С медлительностью ледника она растеклась по равнине, создавая иллюзию тепла. Ветер стих. Наступил день.
И день продолжался вечно.
Он шёл. Он ел, пил, отдыхал и шёл дальше, держа по компасу направление на Аннамар.
Незадолго до полудня ему показалось, что он увидел далеко впереди и справа от себя тёмное движущееся на беспокойном красном фоне пятнышко. Он следил за ним весь долгий день, и ему казалось, что он его догоняет. К тому времени, как багровое солнце коснулось горизонта, он уже начал надеяться. Затем в последних лучах света он увидел гряду низких скалистых холмов и понял, что это отроги горной цепи к северу от космопорта. Далёкая фигура прошла между ними и исчезла.
Брайант сел в пыль посреди равнины. Поднялся ветер, и наступила темнота.
Через некоторое время Брайант поел, выпил немного воды и снова поднялся на ноги. Он направился к холмам.
Всю ту ночь он, с трудом передвигая ноги, бродил среди известковых валунов и крошащихся камней, то поднимаясь вверх, то спускаясь вниз. Он часто падал и несколько раз ненадолго терял сознание, но не останавливался. Теперь он не имел права остановиться. Ни сознательные размышления, ни здравый смысл, не могли бы подвести его к решению остановиться. Скалы отчасти смягчали силу ветра, и опора под ногами была твёрже, чем в пустыне. Когда тусклый рассвет снова озарил небо, он достиг края обрыва. Далеко-далеко на равнине виднелся пилон космопорта.
Прямо под ним, у подножия уступа, сидел Грач Чай, ел и пил в укромном месте перед тем, как завершить последнюю часть своего путешествия.
Брайант поднял оружие. Грач Чай взглянул наверх, увидел его и поднял руки. В холодном воздухе его голос прозвучал едва слышно.
– Я не вооружён. Спускайся.
Брайант заколебался, нащупывая пальцем спусковой крючок. Он подумал о Фелтри и о себе, всё ещё живых, хотя Грач Чай мог легко их убить.
Он сказал:
– Ты взял оружие из грузовика. Где оно?
– Оно было слишком тяжёлым. Я выбросил его. Спускайся, Брайант, и поешь.
Брайант опустил оружие и, спотыкаясь и скользя в пыли, двинулся вниз по склону.
Грач Чай наблюдал за ним.
– Я не думал, что ты сможешь меня нагнать, – сказал он и улыбнулся. – Тебе следовало стать варконидом.
Он так и не поднялся. Брайант встал перед ним, держа оружие наготове.
– Верни мне плёнки, Грач Чай.
– Я их тоже выбросил. В пыль, в пустыне, я не думаю, что кто-нибудь когда-нибудь найдёт их. Довольствуйся этим, Брайант. У Фелтри всё ещё есть информация в голове, и голова у него всё ещё на плечах. Это уравнивает позиции. Справедливо?
Брайант спросил:
– Почему ты нас не убил?
– Мы сражались вместе, – сказал Грач Чай. – Товарищ по оружию – неподходящий объект для убийства.
Он протянул свою бутылку с водой.
– Держи.
Брайант сел. Он отпил из бутылки Грача Чая и отдал её обратно. Затем поделился с Грачом Чаем частью своих припасов.
– Ты не передумаешь и не пойдёшь со мной? – спросил Грач Чай.
– Нет.
Грач Чай встал.
– Извини, Брайант. Тогда я пойду.
Брайант снова поднял своё оружие и нацелил его в грудь Грача Чая.
– Нет, – сказал он. – Нет, ты не соберёшь своих людей и корабли, не приведёшь их ни сюда, ни в Котмар. Мне придётся убить тебя.
Грач Чай уставился на него с недоверчивым выражением лица, а затем сказал:
– Ты думаешь, мне теперь нужен Котмар?
Брайант кивнул.
– Отличная база для Варкона. Ты сам так сказал. Да, он тебе нужен.
Грач Чай воскликнул с неожиданной яростью:
– О боги космоса, даже предложи мне добычу в двадцать Котмаров и сотню баз я бы ни за что не позволил своим людям отправиться в Странствие! Или узнать о нём!
Брайант спокойно держал своё оружие и ничего не отвечал.
– Послушай, – сказал Грач Чай. – Ты же знаешь варконидов. Мы – народ, путешествующий по звёздам, и мы всегда будем им оставаться, и нам безумно хочется узнать, что находится за следующей туманностью. Если я привезу Странствие на Варкон, никто из нас больше никогда не будет летать на кораблях! Нет… эта штука может погубить Варкон. Если мы полетим в Андромеду, то только в наших собственных телах, на наших собственных кораблях!
Помолчав, он добавил:
– И если ты будешь благоразумен, Брайант, то тоже забудешь о Странствии.
Брайант посмотрел на него усталым взглядом и спросил:
– Ты хочешь сказать, что просто возьмёшь свои корабли и отправишься домой?
– Как только смогу собрать своих людей, я уберусь отсюда, – сказал Грач Чай.
– Грач Чай…
– Да?
– Ты жёсткий и жестокий человек, но я не думаю, что ты лжец.
– Нет, Брайант.
Брайант опустил оружие.
– Хорошо, уходи. Но помни! Когда-нибудь мы доберёмся до Облака!
Грач Чай улыбнулся.
– Приходите. Варкон будет ждать вас.
Он повернулся и зашагал прочь по красной равнине. Брайант посмотрел на его удаляющуюся фигуру, опустил взгляд на своё оружие и улыбнулся.
Он ждал. Вскоре после полудня раздался отдалённый раскат грома, затем ещё один, и в небо взметнулись две полосы пламени.
Брайант поднялся и направился к далёкому пилону. Если рация работает, размышлял он, помощь прибудет сюда через два дня.
На самом деле прошло три, прежде чем корабль с ближайшей базы, расположенной далеко за пределами Пограничья, оторвался от ржавой планеты, освещённой лучами красного солнца. Брайант и Кира смотрели в иллюминатор на мир своего детства.
Он подумал о людях Котмара, о том, как они живут под погребённым в пыли куполом, и о Странствии.
Умирающие сновидцы – но также и короли космоса, вольно путешествующие по необъятной вселенной, которую он никогда не увидит, повелители миллиона миллионов солнц….
Его рука крепче обняла Киру. Он не думал, что когда-нибудь забудет о Странствии.
Он думал, что, возможно, когда он состарится и всё вокруг изменится, он решит вернуться…
© Перевод: Андрей Березуцкий (Stirliz77)





![Книга Короли во тьме / Kings in Darkness [= Подземные короли] автора Майкл Джон Муркок](http://itexts.net/files/books/110/no-cover.jpg)


