Текст книги "Город на краю света"
Автор книги: Эдмонд Мур Гамильтон
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 13 страниц)
Глава 12. Кризис
Кеннистон, Хуббл и руководство города во главе с мэром изумленно смотрели на капеллянина. Довольно долго никто из них не мог вымолвить ни слова – настолько все были ошеломлены. Горр Холл тем временем с мрачным видом допил вино из бокала Джона. Магро сочувственно смотрел на землян блестящими выпуклыми глазами. Зал заседаний сиял ослепительным светом ламп, искусно встроенных в потолок словйо диковинные цветы, – но в душах землян царила ночь. Первым пришел в себя Гаррис.
– Эвакуация? – прошептал он в ужасе. – К далеким звездам? – Его пухлое лицо исказила гримаса боли. Повернувшись к Горру Холлу, он яростно закричал: – Думаете, мы рехнулись?
Капеллянин вздохнул.
– Видимо, я напрасно проболтался...
Его печаль показалась Джону несколько наигранной – так же, как и недавнее удивление «забывчивостью» Еглина.
Мэр Гаррис затрясся от бешенства и метнул в пришельца испепеляющий взгляд.
– Вы знали это с самого начала! Вы пришли в наш город, притворившись друзьями, а между тем держали за пазухой такой камень... – Он внезапно взвизгнул: – Скажите им, Кеннистон, – если они надеются, что мы оставим Землю ради... ради черт знает какой дыры в их разлюбезной Галактике, то они полные идиоты!
Хуббл знаком заставил мэра замолчать и тихо спросил:
– Кен, спросите, чем занимается этот Совет Губернаторов? Он что, вправе без согласия народов переселять их с одной планеты на другую?
Выслушав корявый перевод Джона, Горр Холл кивнул.
– Да. Такое случается, если та или иная планета становится непригодной для жизни – скажем, из-за истощения природных ресурсов. Тогда Губернаторы могут принять решение об эвакуации населения в другую звездную систему. Подходящих миров более чем достаточно... Подобная история однажды произошла и с моим народом – нас переселили на Альдебаран-З.
Кеннистон с возмущением воскликнул:
– И что же, народы целых планет должны безропотно подчиняться? Неужели никто не пытался сопротивляться?
Капеллянин хмыкнул.
– Если вы, Джон, под «народами» имеете в виду ваших потомков, чьи корни здесь, на Земле, то с ними, как правило, не бывает проблем. Люди миллионы лет назад покинули родину и с тех пор бесчисленное количество раз перемещались с одной планеты на другую. Для них давно не существует понятия «отчего дома» – есть лишь «место проживания». По отношению к таким народам Федерация Звезд использует лишь метод убеждения. Им объясняют, что на новой планете жить легче и сытнее – и этого вполне достаточно. Другое дело – «примитивы» вроде нас с Магро: для Совета Губернаторов мы лишь первобытные гуманоиды. Наши народы в свое время без всякого восторга отнеслись к идее переселения. Больше того, мы так же боялись этого, как и вы сейчас!
– Эй, Гаррис, вы куда? – внезапно воскликнул Хуббл.
Он едва успел схватить мэра за фалду пиджака, когда тот устремился к двери.
– Не пытайтесь меня остановить! – заорал мэр. – Я сейчас выйду на балкон и все расскажу гражданам города! Они веселятся там, на площади, не подозревая, что уготовили им эти... эти чудовища! Посмотрим, что люди скажут об этом!
– Чего вы хотите добиться, Гаррис? – угрюмо спросил Хуббл. – Поднять восстание? Не будьте глупцом, у нас нет ни малейших шансов на победу. Нам нужно вступить в мирные переговоры с командованием звездолета – других путей к спасению нет! Да остановитесь же вы, идиот! Полумеры только осложнят наше положение...
Гаррис перестал сопротивляться и налитыми кровью глазами посмотрел на Хуббла и Джона.
– Хорошо, – прохрипел он и вновь уселся на стул. – Я согласен на переговоры. Только пусть они не думают, что мы – бессловесные бараны, с которыми можно делать что угодно. Подумать только – кто-то там, на звездах, будет решать, на какой планете нам жить! Джон, гоните этих уродов прочь. Я был прав с самого начала, не доверяя им...
– Прекратите истерику, Гаррис, – сухо сказал Кеннистон. – Неужели вы так и не поняли, что Горр и Магро специально предупредили нас, дабы мы приняли меры, пока не поздно!
Он обратился к гуманоидам, молча наблюдавшим за происходящим.
– Вы видели, как бурно отреагировал мэр на ваши слова. Уверяю вас, точно такой же будет и реакция остальных горожан. Расскажите об этом Варне Аллан и предложите ей немедленно начать переговоры – иначе ситуация может стать неуправляемой. Передайте ей: мы не потерпим, чтобы наши судьбы решались неизвестно кем за нашей спиной! – Он замолчал, едва сдерживая охватившую его ярость. – Нет, пожалуй, последние мои слова передавать не стоит...
Горр Холл сочувственно улыбнулся.
– Как один «примитив» другого, я прекрасно понимаю вас, Джон.
– Спасибо, Горр. Но учтите – когда начнется заварушка, вам с Магро придется где-нибудь скрыться. Иначе я не смогу гарантировать вам жизнь.
– О, в корабле мы будем в полной безопасности, – усмехнулся капеллянин. – У меня есть кое-какие идеи – скажем, поговорить с экипажем насчет возвращения...
Магро добавил:
– И вот еще что, Джон. Если здесь начнется то, что вы называете заварушкой, – а я чувствую, так и будет, – обратите внимание на Лунда, Варна Аллан слишком самоуверенна и горда, с ней вам не удастся договориться. Другое дело – Лунд, он мечтает занять пост Администратора и ради этого способен на многое.
– Что верно, то верно, – подтвердил Горр Холл,
– Спасибо, я запомню, – поблагодарил их Кеннистон.
Гуманоиды попрощались с хозяевами и отправились на корабль – они должны были сообщить командованию о том, что жители Нью-Миддлтауна не желают повиноваться приказу об эвакуации. Толпа на площади встретила их бурными приветствиями. Люди еще ничего не знали...
– Прошу прощения за несдержанность, – сказал мэр, виновато глядя на Хуббла и Джона. – Но кто мог подумать, что эти существа куда ближе нам, чем наши же потомки!
– Ничего удивительного, – усмехнулся Хуббл, – они находятся почти на том же, невысоком, уровне развития, как и мы. А главное, они не потеряли своих корней. Что же касается людей с Веги... они давно уже граждане Галактики! Увы – мы чужие друг другу...
Джон шепнул шефу:
– Хуббл, попросите мэра держать язык за зубами... Тот кивнул:
– Хорошо. А вы, Кен, идите-ка спать. Быть может, сегодня днем нам предстоит разговор с разъяренной Варной Аллан и Лундом.
Попрощавшись, Кеннистон побрел домой, не отвечая на многочисленные приветствия кипящей от радости толпы. Спалось ему плохо – из головы не выходили слова капеллянина об эвакуации. «Какое разочарование ждет сегодня горожан! – мучился он, ворочаясь на кровати. – Они-то считают, что все тревоги позади. И Кэрол тоже...» Но больше всего он почему-то думал о прекрасной, голубоглазой Варне Аллан. Он ненавидел ее – и боялся... Но еще сильнее опасался неведомого Совета Губернаторов, управляющего настоящим и будущим Галактики. Символом его мощи был титанический звездолет «Танис»... Вряд ли земляне смогут дать серьезный отпор звездному воинству!
Джон сумел заснуть только часам к десяти утра – и тут его разбудил Хуббл.
– Вставайте, Кен. Варна Аллан и Лунд уже в здании мэрии! – встревоженно сказал он. – Вы лучше всех овладели их языком – придется поработать переводчиком. Дело слишком важное – нельзя допустить даже малейшей неточности...
Они молча направились к соседнему небоскребу. Никогда Джон не видел своего шефа таким озабоченным и мрачным.
Толпа еще не разошлась – люди веселились от всей души, не подозревая об уготованной им участи. Совсем другая атмосфера царила в зале заседаний. За массивным столом сидели с одной стороны мэр Гаррис, Борхард, Моретти и еще шесть членов муниципалитета, а с другой – Администратор Варна Алан и ее заместитель, жители далекой Беги.
Мэр Гаррис выглядел до предела утомленным – похоже, он так и не ложился спать. Пожав руки обоим ученым, он твердо сказал:
– Кеннистон, спросите их, соответствует ли истине слух об эвакуации к звездам?
Джон перевел.
Варна Аллан кивнула.
– Да. Я сожалею, что Горр Холл преждевременно разгласил наши планы – это, кажется, вас расстроило. – Она обвела взглядом напряженные лица землян и остановилась на Гаррисе. Джон подумал, а ведь Администратору наверняка не раз приходилось бывать в подобной ситуации на других планетах! Конечно, она отлично знала, как вести себя в таких случаях.
– Я уверена, население города нас поймет, – продолжала Варна Аллан. – Мы действуем в ваших же интересах...
– В наших интересах? – возмущенно воскликнул Гаррис. – Почему вы сразу не сказали правду нам, руководству города, а держали камень за пазухой?
Норден Лунд с усмешкой посмотрел на побагровевшего мэра и презрительно процедил:
– Я же говорил вам, Варна, надо было...
– Мы обсудим это позднее, – резко оборвала его девушка. Джон заметил, с каким трудом она сдерживает гнев.
Варна Аллан повернулась к мэру: – Мы ждали, пока план эвакуации будет полностью готов...
Забыв перевести сказанное, Джон воскликнул:
– Скажите прямо, вы считаете нас примитивными аборигенами, с которыми не стоит церемониться?
– Не понимаю, почему у вас сложилось такое превратное впечатление, – раздраженно возразила Администратор.
Выждав паузу, она мирно произнесла, словно уговаривала ребенка: – Скоро прибудет корабль с экспертами Совета Губернаторов. Они ознакомятся с обстановкой и подберут планету, соответствующую вашим потребностям. Думаю, она будет очень похожа на Землю вашего времени...
– Это весьма благородно с вашей стороны, – ядовито ответил Джон. Варна Аллан ответила высокомерным взглядом, но промолчала.
Кеннистон вспомнил о своих обязанностях и перевел их небольшой диалог членам муниципалитета. Гаррис от негодования даже потерял голос. Он просипел:
– Если они думают, что мы покинем Землю ради какого-то дурацкого мира в небесах, то они глубоко заблуждаются! Объясните им это, Кеннистон!
Когда Джон перевел слова мэра, Варна Аллан слегка побледнела – похоже, она была совершенно сбита с толку,
– Неужели ваши люди хотят остаться на этой холодной, умирающей планете?
Мэр затрясся, пожирая пришельцев испепеляющим взглядом:
– Кеннистон, объясните этим чужакам: нам и так пришлось оставить наш добрый старый Миддлтаун, наши дома и привычный образ жизни. Этого достаточно, больше мы не выдержим. Оставить Землю? Нет, ни за что!
Переведя слова мэра, Джон добавил:
– Поймите – мы прожили здесь большую часть жизни, здесь...
Он замолчал, не находя подходящих слов. Да и как объяснить гражданам Галактики, что значит для них родная планета? Земля – это цветущие луга, весенний ветер, напоенный запахами цветов, грозовые дожди... это рождение и смерть... это любовь. Разве можно забыть это?
Встряхнув гривой каштановых волос, Лунд сказам своей начальнице:
– Я предупреждал вас, Варна, эти «примитивы» слишком эмоциональны. К ним нужен другой подход...
Девушка, игнорируя Лунда, обратилась к Кеннистону:
– Но жить на умирающей планете невозможно. Рано или поздно вам придется уйти.
– Пусть она сама скажет это горожанам, – не без угрозы произнес мэр. – Впрочем, это сделаю я...
Он поднялся и не спеша направился к выходу. Его округлая приземистая фигура обрела неожиданную горделивую осанку. Борхард, Моретти и другие члены муниципалитета последовали за ним, смущенно переглядываясь, – они понимали, какое неприятное дело им предстоит. Помедлив, командование «Танисй» также вышло из здания.
Отсюда, со ступеней широкой лестницы, была отлично видна площадь, запруженная тысячами горожан – рабочих и домохозяек, банкиров и библиотекарей, стариков и ребятишек. Звучала веселая музыка, многие танцевали. Увидев мэра и рядом с ним двух пришельцев, люди зааплодировали. Громкое эхо от восторженных криков прокатилось под сияющим куполом, Мэр Гаррис шагнул вперед, держа в руках мегафон:
– Граждане Нью-Миддлтауна, слушайте меня внимательно, – твердо сказал он. – Пришельцы со звезд приказывают нам покинуть Землю! Они обещают найти для нас другой мир где-то на другом краю Галактики. Что вы на это скажете? Хотите вы оставить нашу родную планету?
На площади внезапно воцарилась тишина. Радость на лицах сменилась недоверием. Джон покосился на Варну Аллан – в ее голубых глазах росла тревога. «Вряд ли мы поймем друг друга, – подумал он. – Слишком уж мы разные...»
Наконец до горожан дошел смысл сказанного мэром. Ответом стал нарастающий гул возмущения:
– Улететь отсюда куда-то в небо? Эти чужаки что, спятили?
– Мало того, что мы с болью в сердце покинули Миддлтаун – теперь еще и Землю?
На лестницу вбежал краснощекий мужчина – Джон узнал в нем водителя городского автобуса. Подойдя вплотную к мэру, он закричал:
– Что это все значит, мистер Гаррис? Мы устроились в новом городе как следует, а сегодня еще получили и свет, много света! Почему же мы должны улететь на какую-то там Луну или еще куда подальше?
Гаррис с торжествующим видом обернулся к пришельцам.
– Видите? Мои люди не желают даже слушать о вашем нелепом предложении!
Варна Аллан с изумлением взглянула на него:
– Предложении? Это приказ Совета Губернаторов! Я рекомендовала провести операцию – и Совет ее одобрил.
Переведя, Джон не выдержал и сказал гостям:
– Наш народ не будет подчиняться никому, кроме своего собственного руководства. Приказ ваших Губернаторов ничего для нас не значит!
На лице Варны промелькнула тень испуга.
– Не понимаю... Никто не имеет права возражать Совету Губернаторов! Он представляет в этой части Галактики Федерацию Звезд, разве вы не понимаете это?
Джон ответил раздраженно:
– Что нам ваши звезды? Только огоньки в небе, не больше.
Норден Лунд, удовлетворенно улыбнувшись, вкрадчиво сказал Варне:
– Похоже, мы оказались в тупике, дорогая начальница. Не пора ли проконсультироваться с Вега-центром?
Администратор яростно взглянула на своего заместителя:
– О, я понимаю, что у вас на уме, Лунд. Не надейтесь – я выполню решение руководства, чего бы мне это ни стоило. И тогда поговорим с вами... и с этим изменником Горром Холлом...
Повернувшись, она резко сказала Джону:
– Горожане должны уяснить – мы не собираемся причинять им вреда! Объясните, какая жизнь предстоит здесь: полная изоляция от остального человечества, жалкое прозябание даже без надежды на какие-либо перспективы в будущем...
– Возможно, – тихо сказал Джон, – но мы все же надеемся на лучшее. Вы совершенно не знаете наших людей – их нелегко сломить.
Был ли он так уверен в этом? Джон не хотел признаваться самому себе, но слова Варны Аллан порой казались ему справедливыми...
Варна Аллан пожала плечами:
– Вам придется скоро убедиться, что решение Совета Губернаторов – это закон, которому необходимо подчиняться. Лунд, пойдемте – нам здесь больше нечего делать.
Пришельцы спустились по лестнице и пошли в сторону портала. Бурлящая, встревоженная толпа нехотя расступалась перед ними. Люди были озадачены, но явной враждебности к чужакам еще никто не выказывал. Джон обернулся к Хубблу:
– Что мы должны делать, шеф? – спросил он растерянно. – У вас есть какие-либо идеи?
– Увы, нет, – покачал головой тот. – Зато я знаю, чего нельзя допустить, – я имею в виду любое насилие по отношению к звездолетчикам. Это может иметь для нас самые фатальные последствия... Кен, мы должны как-то успокоить горожан – и до прибытия эвакуационной комиссии тщательно продумать план действий.
Весь остаток дня Кеннистон только и делал, что выступал на многочисленных импровизированных митингах, беседовал со знакомыми и незнакомыми людьми, спорил, успокаивал, убеждал... Он повторял доводы Варны Аллан, но чувстбовал – его слова не доходят до людей. Ему возражали – жизнь в новом городе налажена, есть свет, вода и тепло, они не одиноки во Вселенной – чего еще надо? С неукротимым оптимизмом, свойственным землянам, люди верили – завтрашний день будет прекрасным! Чего же ради лететь к звездам?
Кеннистон не настаивал – он их понимал. Люди и так испытали страшный шок, перенесясь через миллионы лет в будущее, потеряв близких, привычный образ жизни и даже собственные дома. Повторный удар многие бы просто не вынесли... Кроме того, они были не одиноки в этом ледяном мире – там, за холмами, лежал старый Миддлтаун. Лучше всякого якоря он удерживал горожан от безумных попыток начать все снова на новом месте. Тем более если это место – далекий мир на другом краю Галактики...
Но было и еще одно – ужас, который охватывал людей при мысли, что им придется войти в звездолет и нырнуть в бездонную пропасть космоса, расцвеченную огоньками холодных звезд, – а надежная, безопасная твердь Земли останется позади, утраченная навеки! Даже закаленным мужчинам станет не по себе на борту чужого корабля – что же говорить о женщинах и стариках? Миддлтаун был тихим, провинциальным городком, многие его жители не переносили даже автомобильных поездок – какие уж тут галактические перелеты?
До самого вечера люди тянулись к порталу и стояли там, возбужденно переговариваясь и с волнением наблюдая за громадой звездолета, который не подавал никаких признаков жизни. Выход из города охраняли теперь вооруженные гвардейцы – они не выпускали никого ни на шаг за пределы купола.
Кеннистон также некоторое время провел у портала, а затем, удрученный и встревоженный, направился к невесте.
Кэрол вместе с тетей встретили его в пустой комнате. Кэрол взглянула на него вопрошающим, полным горечи взглядом, и жалобно спросила:
– Пришельцы не могут заставить нас уйти отсюда, верно, Кен? Они не сделают этого?
– Командование звездолета считает, что творит благо, – вздохнул Джон, присев на стул. – И я не знаю, как их переубедить.
Кэрол нервно рассмеялась. Ее лицо было бледно, на глазах блестели слезы.
– Этому нет конца, – в отчаянье произнесла она. – Сначала мы оставили свой век из-за взрыва бомбы, затем пришлось уйти из Миддлтауна, а сейчас надо покидать и саму Землю. Почему, мы не можем остаться здесь и умереть дома, подобно нашим предкам? Это сумасшествие, сплошное сумасшествие... Кен, я не хочу уходить, понимаешь – не хочу!
– Многие, если не все, чувствуют то же самое, – устало сказал Джон. – Думаю, мы еще поборемся за свои права... Кэрол, пойдем прогуляемся – на свежем воздухе будет лучше,
Они вышли на окутанную мглой улицу. Яркая иллюминация была погашена – уж очень не соответствовала она подавленному настроению горожан. Джон и Кэрол шли, почти не разговаривая, погруженные каждый в свои мысли. «Вновь между нами появился барьер, – сокрушенно размышлял Кеннистон. – Взаимопонимание, кажется, окончательно потеряно. И непонятно, что делать».
Инстинктивно они свернули на улицу, ведущую к окраине города, и вскоре уже стояли около стены купола, через которую просвечивала мерцающая глыба звездолета. Кэрол долго смотрела туда, затем вздрогнула и отвернулась.
– Я не могу видеть ЭТО, – прошептала она. – Пойдем назад.
– Подожди, – сказал Джон, заметив мужчину, быстро приближавшегося со стороны портала.
Это был Хуббл. Кивнув Кэрол, он, задыхаясь, проговорил:
– Кен, я искал вас по всему городу. Этот чертов Гаррис совсем потерял остатки разума. Он призвал горожан к вооруженному сопротивлению! Пойдемте прочистим ему мозги.
Джон раздраженно буркнул:
– Неудивительно, что эта зазнайка Варна Аллан считает нас стадом «примитивов»... Хорошо, попробуем, но сначала проводим Кэрол.
По пути встречались встревоженные группы людей. Они молча смотрели вверх на купол, словно пытаясь что-то разглядеть в темнеющем небе. Вскоре оттуда уже явственно слышался знакомый громыхающий звук, нарастающий с каждой секундой.
– Второй звездолет! – воскликнул кто-то с ужасом. Толпа ринулась к порталу. Сквозь многоголосый шум Джон едва слышал крик Хуббла:
– Эвакуационный отряд! Кен, скоро Варна Аллан задаст нам жару!
Глава 13. Город готовится к бою
Они вновь стояли у стены купола вместе с тысячами встревоженных горожан. Перепуганная Кэрол дернула Джона за рукав:
– Кен, я лучше вернусь домой. Нет, не стоит меня провожать.
– Хорошо, – после некоторого колебания ответил Джон. – Хуббл прав, надо немедленно идти к мэру, пока он не наломал дров. И вот еще что – не выходи сегодня из дома, пока я не вернусь, ладно?
Он поцеловал невесту в щеку, и та, повернувшись, сразу затерялась в толпе. Джон посмотрел ей вслед – ему очень хотелось проводить ее до дому – так, на всякий случай. Конечно, в городе безопасно – пока безопасно, хотя... Хуббл нетерпеливо сказал:
– Джон, нам тоже пора. Дорога каждая минута... Они пошли в сторону бульвара, ведущего от портала к Центральной площади. Навстречу им двигался непрерывный поток испуганных, громко переговаривающихся людей. Когда оба ученых добрались наконец до площади, они увидели грузовики с солдатами, отъезжавшими от здания мэрии. Гвардейцы были одеты в зимнюю форму. Хуббл охнул:
– Черт побери, да они же направляются за пределы города! Что за идиот отдал этот приказ?
Джон с Хубблом взбежали по ступенькам и вошли в здание. Оно кипело, словно муравейник, и больше напоминало прифронтовой штаб. В зале заседаний они нашли мэра и большинство членов муниципалитета. Гаррис шагал взад-вперед, заложив руки за спину. Осанка его была генеральской, но в глазах светился страх. Увидев ученых, он нарочито бодро воскликнул:
– Они хотят силой вывезти нас с Земли – но мы так просто не сдадимся! Еще посмотрим, кто кого! – Его голос сорвался внезапно на фальцет. – Вы видели грузовики там, на площади? Солдаты направились в старый Миддлтаун, чтобы привезти из арсенала полевые орудия. Вы понимаете – орудия! Это единственный путь убедительно показать, что мы не позволим собой командовать.
– Вы глупец... – Хуббл едва сдерживал, ярость. – Вы просто придурок, Гаррис!
Мэр побагровел, но не нашелся сразу, чем ответить на оскорбление. За него заступился Борхард:
– Мэр действует согласно нашему общему решению. Послушайте, Хуббл, занимайтесь-ка лучше своей наукой, а уж мы поступим так, как того требует долг.
– Это верно! – воскликнул Моретти, и остальные члены муниципалитета кивнули в знак согласия. Хуббл взорвался:
– Господа, вы что, ослепли? Пушки им, видите ли, понадобились! Неужели не ясно, что наши орудия – не больше чем игрушки по сравнению с мощью пришельцев! Эти люди завоевали звезды, можете вы это понять?
Гаррис наконец обрел дар речи. Подойдя к Хубблу вплотную, он прошипел:
– Вы попросту боитесь их, жалкий бумагомаратель, а мы – нет. Вы с Кеннистоном наложили в штанишки, а мы будем бороться. И зарубите это себе на своем высокоученом носу!
Члены муниципалитета зааплодировали.
– Отлично, – холодно ответил Хуббл, – действуйте и дальше в том же роде. Пришельцы не будут вступать в переговоры с идиотами. Последний раз повторяю – наши шансы далеко не равны. У нас есть лишь один путь – вести себя подобно цивилизованному народу. В этом случае к нашим чувствам и переживаниям еще могут отнестись с должным пониманием. Мы могли бы начать диалог...
– Диалог! – презрительно фыркнул мэр. – Много нам дал ваш диалог! Нет, мы, руководство города, отныне пойдем другим путем и в ваших советах больше не нуждаемся. Мы не забыли свои священные обязанности охранять права граждан нашего города!
Его голос возвысился почти до крика. Обменявшись безнадежными взглядами, Хуббл и Кеннистон покинули зал.
Выйдя на площадь, Джон вздохнул:
– Кажется, наши бюрократы закусили удила... Надеюсь, они все-таки встретятся с командованием звездолета. Если Варна Аллан согласится отозвать свою звездную свору, то все еще, возможно, уладится. Но если нет... Страшно подумать, на что способен этот пустоголовый Гаррис! Он словно капризный ребенок...
– Не стоит обвинять их, Кен, – прервал его Хуббл. – Мы все сейчас подобны малым детям, встретившимся с НЕИЗВЕСТНЫМ. Бежать некуда – выходит, надо драться. Но есть третий путь... – Он пристально взглянул на Джона. – Кен, вам надо пробраться на корабль! Попробуйте начать тот самый диалог, о котором так презрительно отозвался мэр, а я, как ни противно, вернусь в мэрию и попытаюсь согнать с этих деятелей спесь. Удачи вам, Кен!
Крепко пожав Джону руку, Хуббл повернулся и быстро зашагал назад. Кеннистон вздохнул и с тяжелым сердцем поплелся к порталу.
Здесь уже собрался почти весь город. Люди толпились у прозрачных стен купола и, негромко переговариваясь, с тревогой смотрели на две – уже две! – мерцающие глыбы звездолетов. Портал был перегорожен наспех сооруженными баррикадами, среди которых уже занял боевые позиции отряд вооруженных солдат. В сторону звездных пришельцев грозно смотрели дула нескольких полевых орудий.
Нарочито небрежной походкой Кеннистон подошел к солдатам. Широко улыбнувшись. Он дружески потряс руки нескольким знакомым и сказал:
– Ребята, у вас, надеюсь, все в порядке? Мэр очень надеется на ваше мужество и выдержку! Кстати, он направил меня к нашим гостям для участия в важной конференции... Где тут можно пройти? Но его тут же остановили.
– Прошу прощения, мистер Кеннистон, но мы получили распоряжение не выпускать никого из города, – вежливо сказал лейтенант.
– Меня послал сам мэр! – вновь прибегнул ко лжи Кеннистон, впрочем, не особенно надеясь на успех.
– У вас есть письменный приказ? Нет? Тогда будьте добры, принесите его, – недоверчиво произнес офицер.
Джон, улыбнувшись, развел руками – мол, придется принести, раз вы настаиваете! – а сам попытался проскользнуть через баррикаду в другом месте. Увы, на его пути вновь возник тот же лейтенант – он смотрел уже с нескрываемым подозрением. «Черт побери, да меня ведь могут принять за шпиона инопланетян! – с тоской подумал Кеннистон. – Я знаю их язык, общался с экипажем...»
– Если мистер Гаррис действительно послал вас к пришельцам, он должен дать вам письменный приказ, – повторил офицер, делая ударение на слове «если». – Убедительно прошу вас принести этот документ.
Кеннистону ничего не оставалось, как возвратиться в мэрию. Видимо, лейтенант предупредил командование о его попытке проникнуть за пределы города – во всяком случае, Джона уже поджидали солдаты с карабинами наперевес. Остаток дня и ночь Кеннистон провел вместе с Хубблом под стражей. Тем временем в соседнем зале мэр, члены муниципалитета и офицеры Национальной гвардии разрабатывали план военной кампании.
Рано утром стража была снята. Джон и Хуббл с облегчением покинули свою «тюрьму». В коридоре им встретились мэр и офицеры – они только что закончили совещание. Гаррис выглядел крайне утомленным, лицо его было бледно, веки набрякли, но глаза победно сияли. Заметив обоих ученых, он, не поздоровавшись, надменно сказал:
– Кеннистон, идемте с нами, понадобится переводчик. На Хуббла мэр демонстративно не обращал внимания, но тот, ничуть не смутившись, присоединился к Джону. На площади они уселись в лимузины и торжественной кавалькадой направились к выходу из города, У баррикад машины затормозили, парламентеры не спеша вышли на равнину и остановилась в нескольких шагах от линии обороны. К ним приближалась группа звездолетчиков – Джон узнал только Варну Аллан и Лунда. Остальные – женщина средних лет и трое довольно пожилых мужчин – были, по-видимому, экспертами. Скорее удивленно, чем с опасением, они смотрели на вооруженных солдат и дула орудий.
Мэр выглядел суровым и непреклонным – сознание важности миссии придало ему мужества. Шагнув вперед, он хрипло заявил:
– Кеннистон, передайте чужакам: это наш мир, и мы здесь хозяева. Никто не смеет отдавать нам приказы! Пусть, садятся в свои корабли и убираются подобру-поздорову. Это не пустые угрозы, а ультиматум! Если они не примут его, мы применим силу.
Толпа у портала одобрительно загудела. Кеннистон неохотно перевел. На лицах пришельцев появилось сомнение – ропот толпы, вооруженные солдаты и агрессивный тон мэра вызывали обеспокоенность. И все же Варна Аллан невозмутимо сказала:
– Познакомьтесь – это представители департамента планетарных миграций, – она кивнула в сторону вновь прибывших звездолетчиков – Они подготовили предварительный план эвакуации, и теперь мы должны совместно...
Джон прервал ее и уже от себя лично горячо воскликнул:
– Послушайте, вам предлагают вместе с вашими «представителями» возвратиться на космолеты!
Толпа тем временем подалась вперед, потеснив ряды солдат. Послышались громкие оскорбительные выкрики. Мэр нервно переминался с ноги на ногу.
– Вы перевели мои слова, Кеннистон? – нетерпеливо спросил он. – Что она сказала в ответ?
Не выдержав, Джон закричал:
– Немедленно идите к звездолетам, и как можно быстрее! Разве не видите, что толпа становится неуправляемой?
Варна Аллан, казалось, не восприняла его слов.
– У нас нет времени для дискуссий, – терпеливо сказала она. – Мы получили приказ Совета Губернаторов, и я должна предупредить вас...
Кеннистон едва сдерживал негодование:
– Я попробую предотвратить насилие. Немедленно бегите к кораблям – я приду позже и все объясню!
Администратор взглянула на него с изумлением,
– Насилие? Против нас, официальных представителей Федерации Звезд?
Варна Аллан была потрясена – видимо, ни с чем подобным ей еще не приходилось сталкиваться. Между тем волнение толпы нарастало с каждой минутой. Внезапно Норден Лунд расхохотался:
– Я предупреждал вас, Варна, – вы приняли неверный тон при общении с этими варварами. А сейчас нам действительно лучше удалиться,
– Нет!
Варна Аллан побледнела, но явно не желала отступать. Смерив Джона взглядом с головы до ног, она ледяным тоном произнесла:
– Я думаю, вы все-таки что-то не поняли. Мы получили приказ Совета Губернаторов, и вам остается одно – повиноваться. Информируйте об этом ваше руководство и потребуйте, чтобы оно немедленно разогнало толпу!
Кеннистон застонал от отчаяния:
– Христа ради, опомнитесь...
Но его прервал мэр. С ненавистью глядя на пришельцев, он заорал так, чтобы его услышали в передних рядах толпы:
– Пусть они убираются, да поскорее – иначе мы вытолкаем их взашей с нашей планеты!
– Убирайтесь вон, вон!! – скандировала толпа, поддерживая Гарриса. Люди внезапно двинулись вперед, и ничто – ни баррикады, ни ряды солдат – уже не могло их остановить.
Варна Аллан порозовела от гнева. Лунд, усмехнувшись, сделал шаг назад, эксперты с сомнением переглянулись...
– Если вы только прикоснетесь к нам... – начала было девушка. Людской поток, сметая со своего пути все преграды, угрожающе приближался. Кеннистон больше не медлил. Схватив Администратора за руку, он буквально потащил ее в сторону звездолетов. Осознав опасность, остальные пришельцы быстрым шагом последовали за ними.
Некоторое время Варна не сопротивлялась – была слишком ошеломлена, чтобы протестовать. Впервые в жизни она подверглась физическому насилию! Прийдя в себя, она гневно воскликнула:
– Оставьте меня в покое, дикарь!
Толпа преследовала их по пятам. Оглянувшись, Джон увидел разъяренные лица людей и побежал, не выпуская ладонь девушки. Вскрикнув, она вынуждена была также перейти на бег. Джон остановился лишь тогда, когда над ними нависла мерцающая громада «Таниса». И в этот момент звездолет внезапно осветил толпу ослепительным лучом. Люди закричали от боли. Остального Джон не увидел – край луча задел и его. Потеряв сознание, он рухнул на землю...