355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эдмонд Мур Гамильтон » Звездный охотник » Текст книги (страница 5)
Звездный охотник
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 19:57

Текст книги "Звездный охотник"


Автор книги: Эдмонд Мур Гамильтон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 5 страниц)

ГЛАВА VII

И они атаковали их. Все преступные корабли, укрывшиеся по краям каменных скоплений, выстрелили сверхсветовыми ракетами в приближающуюся к Каналу орионскую эскадру. Мэйсон вместе с Гарром и старым Хокси напряженно всматривались на далекие искры небольших точек белого света, которые коротко засияли напротив мигающего космического тумана, и затем пропали.

– Небеса, мы уничтожили четверть их! – завопил Хокси своим гундосым голосом.

Полдюжины приближающихся вспышек, которые были крейсерами Ориона, внезапно исчезли на радарном экране. Остальные белые точки замедлились в Канале, начиная поворачиваться и рассредоточиваться, рассеиваясь как формирование насколько это было возможно.

Мэйсон подумал, что орионский командующий летел слишком медленно. На высокой скорости его эскадра смогла бы прорваться через преступные корабли и свести свои потери к минимуму. Но осторожная медлительность в продвижении через Канал сработало против него.

– Продолжайте стрелять, и сражайтесь с ними по краям Канала! – прокричал Гарр в микрофон. – Зажмите их в Канале!

Орионцы находились в неудобном положении. Они располагались на открытой площади Канала, где радар легко мог определить их местонахождение, в то время как преступные суда было трудно отделить радаром от беспорядка каменных глыб.

Еще двое орионских крейсеров исчезли в отдаленных взрывах. Затем внезапно на радаре вспышки в Канале превратились в формирование, и стали быстро перемещаться к смешанному пятну, которое было нагромождением различных обломков.

– Они собираются попробовать проломиться мимо нас через эту область! – предупредил Мэйсон.

Гарр мрачно кивнул.

– Только жаль, что у них ничего не получится. Там будут некоторые из нас, но мы знаем о полетах в этой области больше, чем они.

Он резко заговорил в микрофон. Образование штрихов внизу и поперек Канала Дьявола, обозначавшие корабли Пограничных областей и судно Гарра, оставили Канал и погрузились в скопление камней. По обычным стандартам звездные корабли преступников и орионцев теперь двигались на самой крошечной и малой скорости. Никакая более высокая скорость здесь была просто невозможна. И все же даже в этом случае, вид, который открылся глазам Мэйсона, когда он смотрел через обзорный экран, был ужасен.

Зубчатые куски металла и камня каких-то безымянных космических развалин, столь же большие как здания, мчались мимо них, как и рои меньших частиц, размером от гальки до валунов. Пилот, как лихорадочный музыкант, играл на средствах управления судна, прокладывая путь через этот кружащийся лабиринт. Радар был бесполезен в этом месте, и предупредительные сигналы постоянно завывали о неизбежной опасности столкновения, как истеричные старухи. Но судно Гарра, как и другие корабли капитанов Пограничных областей, продвигалось вперед, чтобы перехватить орионские крейсера, которые попробовали сократить путь через этот лабиринт.

Внезапно длинное металлическое большое тело выдвинулось вперед, летя к ним через реки камня, и Гарр моментально завопил координаты по селекторной связи. Ракеты выскочили из нижних пусковых установок. Но орионский крейсер заметил их, и повернул в уклонительном маневре. Но он не учел опасную область, в которой находился, более смертельную, чем любая ракета. Крутящийся, кувыркающийся рой зубчатых камней хлестнул по нему, и послал его вдаль – уже беспомощно вращающегося и со сломанным корпусом.

– Догнать их! – проревел Гарр в микрофон, и длинные суда Пограничных областей, рванули через смертельный лабиринт, как собаки через джунгли. Мэйсон видел раньше звездные корабли в действии, и даже служил на одном из них, но он никогда не видел что-нибудь похожее. Здесь, где радар для обнаружения вражеских целей был бесполезен, суда сражались друг с другом посредством визуального контакта, прячась среди циркулирующих развалин, нападая друг на друга, снова прячась и опять нанося удар.

Люди Пограничных областей не раз в жизни прятались и скрывались среди каменных обломков. Они владели этим видом сумасшедшего полета лучше, чем любой обычный флот, и это было их большим преимуществом перед быстрыми и тяжеловооруженными орионскими крейсерами. На открытой площади эскадра Ориона разнесла бы их на атомы прежде, чем они смогли бы засечь ее местоположение, но здесь все было по-другому.

Все вокруг них смертельно взрывалось и умирало. Большинство ракет, посланные любой из сторон, не попадали и взрывались возле какого-нибудь куска развалины. Тут и там корабли исчезали в сияющем ореоле. Мэйсон видел, как двое преступных судов противостояли пяти орионским, и, тем не менее, люди Пограничных областей стреляли, прятались и снова наносили удар.

Старый Хокси вопил и шумел высоким, пронзительным голосом, крича в триумфе:

– Мы зададим им на полную катушку! Они захотели бороться в каменных джунглях, а получат больше, чем хотели…

Мэйсон теперь достаточно четко видел, что орионские крейсеры отступают, пробуя уйти из области вращающихся камней, но их поражали все больше и больше. Затем он внезапно услышал экстренный вызов по связи.

Гарр Аттен, который отдавал приказы по селекторной связи, повернулся и прокричал Хокси:

– Заткнись! Я не могу услышать чей-то запрос по связи…

Хокси замолчал, и они услышали тяжелый голос Шаа с Ригеля, нечленораздельно звучащий из своего судна где-то в лабиринте.

– Гарр, вызываю тебя! Один из крейсеров Ориона уклонился от битвы и полетел на запад. Я сражаюсь с двумя другими и не могу его преследовать.

Напряженное лицо Гарра вспыхнуло с тревогой. Он закричал в микрофон:

– Продолжай сковывать их продвижение! Я последую за тем!

Он обернулся к пилоту. Человек все слышал и уже быстро приводил судно в движение. Он сделал зигзагообразные выкрутасы через крутящийся каменный лабиринт, пока они снова не ворвались в Канал Дьявола.

Глаза Мэйсона и Гарра вцепились в радарный экран. Канал был пуст от вспышек.

– Тот крейсер движется к планете Рилла Эмриса! – сделал заключение

Гарр. – Мы должны поймать его.

Космоплан понесся вниз по Каналу на запад, разогнавшись до сверхсветовой скорости, войдя в самый пик ускорения. Но Мэйсон знал, что орионский крейсер намного быстрее. Неужели он положит начало тому, что Джаниссар Орионский и В'ранн победят, в конце концов?

Они вырвались из Канала, и помчались через открытый космос к умирающему красному солнцу. Радар не показывал никакого судна поблизости, и страдание на лице Гарра увеличилось. Затем, когда они подлетели очень близко, старый Хокси указал дрожащей рукой:

– Мой Бог, взгляните на это! Вы только посмотрите…

Они все прильнули к обзорному экрану, и холодный страх навалился на Мэйсона, когда он увидел вещь, которую никакой человек никогда не видел прежде.

В течение всего этого времени серовато-коричневая планета, которая была самым внутренним миром, перемещалась со своей орбиты. Она величественно плыла, направляясь наружу, и вскоре оказалась поперек орбиты второй планеты, перед вторым мертвым миром.

Тайну природы одолел ум, ее мощь была ослаблена, и теперь человек управлял планетой. Перед Мэйсоном нарисовалось ужасное видение, когда такая сила будет выпущена звездными королями в галактической войне.

– Они уже приземлились! – вскричал Гарр. – Их судно село около башни. Подготовить все батареи, но, ради Бога, не поразите башню!

Они проследовали мимо второго ледяного мира к серовато-коричневой планете. Атмосфера с шипением прошла мимо, когда они замедлились, и затем внизу показалась пустыня, крошащиеся камни и вырисовывающийся конус с вздымающимся металлическим орудием, распыляющим вдаль жуткое сияние, управляющее движением этого мира.

Орионский крейсер попробовал взлететь от основания башни, чтобы избежать быть пойманным. Он начал подниматься вверх, начав вращение ракетных батарей, чтобы вступить в игру. Но это случилось слишком поздно – корабль Гарра уже выпустил ракеты, которые уничтожили орионский крейсер, и только разломанные части упали на грунт. Они быстро снизились и приземлились возле башни. Когда большой гидранец направился к воздушному шлюзу, Мэйсон последовал за ним.

– Внимание, орионцы в башне! Все туда! – отдал распоряжение Гарр.

Через холод и жгучий воздух они побежали к башне. Люди, одетые в форму, выбежали на плоскую вершину конуса, перед металлическим кубом-стаканом, который являлся лабораторией Рилла Эмриса, и стали стрелять вниз.

Маленький ракетный взрыв среди них – и люди опустились в опаленной массе. Мэйсон выстрелил вверх из своего собственного пистолета, другие последовали его примеру. Орионцы упали.

– Прекратить стрельбу! – завопил Гарр Аттен в муке предчувствия. – Если мы уничтожим Рилла и его машины, то потеряем все!

Они продолжили бежать. Дверь воздушного шлюза, имеющая кубическую форму лаборатории, уже была взломана людьми Ориона, и теперь они не могли закрыть ее. Гарр, Мэйсон и их последователи ворвались внутрь.


****

Большая комната была усыпана телами. Люди, которые работали с Риллом Эмрисом, лежали мертвыми. Они были убиты не ракетными пулями, а ножами и металлическими брусками, которые пронесли орионцы в комнату.

– Никакой стрельбы! – снова напомнил Гарр, когда они вошли.

Мэйсон увидел, что в дальнем углу комнаты орионский офицер склонился к Риллу Эмрису, который сидел в углу и не двигался. Мэйсон опустил свой пистолет, и попробовал достичь его, но сразу почувствовал, как лезвие ножа царапнуло по плечу, как горячее железо. В комнате, в самом центре сверхсовременной науки галактики боролись самым примитивным оружием, потому что ни преступники, ни орионцы не смели рисковать разрушением механизмов вокруг них.

Мэйсон бросил взгляд на Гарра и увидел, как металлический брусок опустился ему на голову со стороны. Офицер уходил с Риллом Эмрисом, проталкиваясь через схватку, отдавая приказы своим людям. Без своего лидера преступники заколебались.

Мэйсон поднял свой пистолет. Он был единственным человеком, который не боялся поразить машины вокруг, и кто страстно хотел разрушить машины прежде, чем они порвут галактику надвое. Он начал стрелять.

Посланные им крошечные ракеты затанцевали смертельными звездами среди орионцев. Люди, одетые в форму, были неспособны выстоять, поскольку им запретили отвечать оружием, поэтому сломленные они побежали за дверь. Мэйсон двинулся за ними, но орионцы подняли руки, чтобы сдаться.

– Свяжите и отведите их на корабль, – приказал Мэйсон людям Гарра.

– Там передадите их Хокси.

Он зашел в лабораторию и сначала согнулся возле Гарра Аттена. Череп гидранца состоял из твердых костей, иначе сейчас он был бы мертв. Но Гарр находился без сознания, и Мэйсон понял, что понадобится некоторое время, чтобы он пришел в себя.

Он двинулся к Риллу Эмрису, который находился в сознании, и проводил его неподвижным, пристальным взглядом. У него имелась глубокая ножевая рана в груди, и эту рану орионский офицер пробовал перевязать, когда началась борьба.

– Когда они вошли и убили моих людей, – прошептал Рилл Мэйсону, – я стал сопротивляться. Они не хотели убивать меня, но так уж вышло. Мэйсон понял, что с такой раной Рилл Эмрис не сможет выжить. Он подумал, что ученый преднамеренно искал смерть, как решение его проблемы.

– Гарр мертв? – прошептал ученый.

– Нет, – ответил Мэйсон. – Он получил тяжелый удар, но будет в порядке.

– Он был моим другом, – произнес Рилл Эмрис. – А я принес ему только беспокойство. Теперь он возьмет, и будет использовать построенный мною механизм, и, в конце концов, это принесет ему и всем остальным в галактике разрушение и бедствие.

Мэйсон согнулся ниже.

– Послушай, Рилл, ты не должен волноваться об этом. Я собираюсь приложить все усилия, чтобы разрушить эту установку. Я агент Земли, и Империя Земли тоже не хочет эту вещь.

Надежда вспыхнула как умирающее пламя в пристальном, замутненном взгляде Рилла Эмриса.

– Если Вы сделаете это, то предотвратите ужасное наследство для людей! Если тайна умрет со мной, и если установка будет полностью унич…

Он прервался, и затем добавил:

– Нет, Вы не сможете разрушить это совсем. Даже из фрагментов частей люди смогли бы сложить снова все вместе. Но у меня получится уничтожить это полностью. Отведите меня к пульту управления.

Мэйсон поднял его, и, поддерживая, чувствуя, что тот умирает в его объятиях, помог ему подойти к большой группе непостижимых средств управления. Рилл Эмрис стал называть Мэйсону один за другим кнопки и рычаги управления, и параметры настроек, которые необходимо изменить.

Затем он затих, ослабев в объятиях Мэйсона, но все еще наблюдая за большими шкалами индикаторов. Наконец, он прошептал:

– Все сделано. Теперь этот мир пересечется со второй планетой. Она находится на курсе столкновения. Забирайте Гарра и быстро улетайте.

Мэйсон отнес его к стулу, но Рилл Эмрис был уже мертв. Он переместился к Гарру, подхватил его на плечо и понес массивную фигуру бессознательного гидранца. Напрягаясь от веса, и с воздухом, все больше забивающим легкие, он вышел из комнаты смерти на грустный красный дневной свет.

Хокси и два человека Гарра подошли к нему со стороны конуса. Эти двое взяли Гарра, а Хокси поинтересовался:

– Рилл Эмрис?

– Мертв, – ответил Мэйсон. – И мы все будем мертвы, если быстро не улетим. Рилл с помощью средств управления этой планетой направил ее на другую.

Потрясенный, Хокси посмотрел ввысь. Там, в небе, мерцала как проясняющаяся луна вторая планета. Старый землянин завопил с ужасом своим гундосым голосом:

– Тогда поспешим!


****

Полчаса спустя их судно взлетело и быстро помчалось вдаль от планеты, которая перемещалась на роковую встречу. Мэйсон, Хокси и остальная команда смотрели вниз на серовато-коричневую планету, которая теперь плыла по измененной тангенциальной линии ко второй планете.

Раздался голос Шаа из передатчика:

– Гарр, мы уничтожили последних орионцев! Только шестеро из них спаслось, мы же потеряли пятерых.

Ему ответил Мэйсон:

– Говорит Бронд Холл. Гарр ранен, но скоро придет в себя. Присоединяйтесь к нам, но не подлетайте близко к той планете.

Корабли соединились и сбалансировались вместе, люди в них в испуганной тишине смотрели вниз, как серовато-коричневый мир и более яркая мертвая планета медленно сходились.

И вот эти два небесных тела встретились.

Взрыв расколол и разрушил их; они завихрились в пламенной, непостоянной массе, и затем эта масса медленно стала разламываться на рушащиеся фрагменты, и вскоре новый большой рой космических развалин переместился на новую орбиту вокруг умирающего солнца. Два безжизненных мира погибли.

Рилл Эмрис и его тайна умерли, и Мэйсон надеялся, что это навсегда. Но самая сильная черта сыновей Адама была жадным любопытством, которая и отправила их со старой Земли к звездам. А вдруг это любопытство снова отопрет когда-нибудь дверь, только что закрытую?

Старый Хокси вздохнул.

– Вот теперь все в порядке. И мы можем отправляться домой.

Когда корабли преступников полетели обратно через Канал и сквозь лабиринт обломков на Курун, Мэйсон заперся в комнате связи. Он послал закодированные сообщения, и через время пришли ответы. Когда он вышел оттуда, они уже приземлялись на Куруне. Хокси сказал ему:

– Гарр пришел в себя.

Мэйсон проследовал в каюту и застал там Гарра Аттена, сидящим с бинтом вокруг головы и каменным взглядом на лице. Он сказал Мэйсону:

– Получается, что Рилл и его работа уничтожены. И наш шанс стать свободным королевством погребены вместе с ними. Ну что ж, мы приложили все усилия, которые только могли.

Мэйсон возразил ему:

– Я говорил раньше, что ты бросаешь все слишком легко, Гарр. Еще есть шанс, только шанс, что мы увидим Королевство Пограничных областей.

Гарр Аттен пробурчал неприятно:

– Это хорошо, что ты пробуешь ободрить меня, Бронд, но не делай из меня полного дурака.

– Послушай, Гарр, – продолжил развивать свою мысль Мэйсон. – Орион, возможно, вообще не убежден, что тайна Рилла в действительности погибла. Они, вероятно, попытаются захватить все Пограничные области принудительной аннексией, чтобы все точно разузнать. Если Орион так сделает, то Пограничные области сразу же объявят ему войну, чтобы остановить их.

Гарр кивнул:

– Скорее всего, что случиться именно так. И небольшой драгоценный комфорт для нас закончится.

– Я разговаривал с некоторыми офицерами Империи Земли, – добавил Мэйсон. – Они согласны со мной, что кризис можно предотвратить, если построить независимое королевство в Пограничных областях. Земля признала бы такое королевство, и дало бы гарантию его границ. Тогда никакой Джаниссар Орионский или другой звездный король не посмели бы беспокоить Пограничные области.

Гарр Аттен слушал с растущим изумлением, и в конце он встал на ноги.

– Они собираются быстро все решить на Соле, и сообщат мне, как только Совет встретится, – закончил Мэйсон.

– Они сообщат! Ты говорил с офицерами Империи Земли! – вспыхнул Гарр. – Да ведь ты…

– Я не Бронд Холл, Гарр, – открылся Мэйсон. – Я агент Земли.


****

Только спустя три дня волеизъявление пришло в Курун для Мэйсона, ждущего в комнате связи космоплана Гарра. Он сразу вышел из корабля и поехал к зеленому, сверкающему солнечным светом Городу Курун, где направился в большое питейное заведение к ожидавшему Гарру и его капитанам.

Аттен ничего не спросил, но нетерпеливый Хокси задал вопрос:

– Ну, чем порадуешь?

Мэйсон улыбнулся:

– Два часа назад формальным голосованием Совета, Империя Земли признала новое Королевство Пограничных областей Космоса. Как только обычный референдум покажет, что люди здесь хотят этого, Гарра Аттена признают законным сувереном.

Он больше не успел ничего сказать, как рев вырвался из глоток преступных капитанов, заглушив его голос. Мэйсон вспомнил, как он впервые увидел Гарра Аттена, полного грез о королевском сане в этой таверне питейного заведения, и подумал о том, что мечты человека могут осуществиться самыми странными способами.

Позже Мэйсон сказал Гарру:

– Скоро я улечу. Как ты поступишь с В'ранн?

Гарр повысил свой голос, чтобы все его услышали, и серьезно произнес:

– Теперь мы здесь установим законы, и люди будут повиноваться им. Она подстрекала к покушению на жизнь, и за это отсидит в тюрьме, прежде чем вернется на Орион.

Хокси простонал:

– Этого я не выдержу. Тюрьма здесь, в Куруне!

Конец


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю