355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эдмон Ладусет » Железная маска » Текст книги (страница 6)
Железная маска
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 02:54

Текст книги "Железная маска"


Автор книги: Эдмон Ладусет


Соавторы: Роберт Сервис
сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 14 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

– Хорошо, – ответил Мистуфлэ, отводя оружие. – Вижу, что ты святой человек, и, если не станешь мне перечить, получишь не только жизнь, но и мое благословение.

Бедный монах вздохнул с некоторым облегчением, но тут же вновь испуганно вскрикнул, поскольку Мистуфлэ, взяв его за пояс и за ворот капюшона, легко поднял в воздух и понес в хижину.

Схватка Фариболя с Росаржем продолжалась, но отнюдь не потому, что отчаянное сопротивление последнего обессилило бывшего учителя фехтования, просто он хотел насладиться местью, о которой столь долго мечтал.

Крепко стоя на ногах, выпятив грудь и высоко подняв голову, Фариболь занимал безупречную позицию. Бешеные атаки противника, налетавшего то справа, то слева, вызывали у него лишь улыбку. Росарж, сжав зубы, прыгал и приседал, наклонялся и вновь выпрямлялся в полный рост, тщетно пытаясь найти в обороне Фариболя щелку, в которую могла бы скользнуть его шпага: она неизменно натыкалась на клинок капитана.

– Спокойнее, мальчик! – не скупился на советы последний. – Держи кончик шпаги на уровне глаз. Тысяча чертей, мне стыдно, что ты был моим учеником!

Внезапно, вскрикнув от ярости и боли, Росарж отпрянул назад: шпага Фариболя задела ему лоб. Но рана лишь удвоила его одержимость, и очертя голову он снова бросился в бой.

– Эй, не надо торопиться! – воскликнул капитан. – Мне бы не хотелось убить тебя так быстро… Нам еще предстоит кое-что обсудить.

И с ловкостью истинного мастера своего дела, он одним движением кисти выбил у противника шпагу, которая, звякнув о камни, откатилась на несколько шагов в сторону. Пока Росарж ходил за ней, Фариболь сказал:

– Дорой мой, в память о нашей былой дружбе я согласен подарить тебе жизнь, но… при одном условии,

В ответ Росарж лишь вновь ринулся в атаку.

– Если же мое условие не будет принято, – невозмутимо продолжал Фариболь, – мне придется разрезать тебя на мелкие кусочки, дабы ты на себе испытал мучения, причиненные монсеньору Людовику и тем, кто его любит. Так что подумай хорошенько. Не хочешь отвечать? Тогда я начинаю!

И снова его шпага пробила неумелую защиту Росаржа, на этот раз проткнув левую руку противника. Раненая рука безвольно повисла, но Росарж продолжал атаковать как ни в чем не бывало.

– То, что я прошу, всего лишь мелочь, пустяк, по крайней мере для тебя, столько раз предававшего своих друзей, – настаивал Фариболь. – Подумаешь, одним предательством больше, одним меньше… Какая тебе разница? Сообщи мне пароль для стражи крепости, и, клянусь честью, я сохраню тебе жизнь…

Но в этот момент Росарж сделал столь быстрый и неожиданный выпад, что Фариболь, занятый разговором о пароле, не успел его парировать. Шпага противника скользнула ему по ребрам, и на прорезанной ткани камзола выступила кровь.

Воодушевленный своим успехом Росарж зловеще рассмеялся и сказал:

– Будь ты проклят, чертов бретер! Я настолько уверен, что сейчас отправлю тебя к праотцам, что со спокойной совестью могу сообщить этот пароль. Слушай же и запомни хорошенько, он уже не пригодится тебе в крепости, где заперт ваш треклятый монсеньор Людовик, но может сослужить службу у врат ада. Вот он: «Сен-Мар не ведает пощады». Теперь ты доволен, капитан Фариболь?

– О да, мой глупый Росарж, и сейчас докажу тебе это, – почти ласково ответил Фариболь.

В то же мгновение его правая рука, подобно молнии, метнулась вперед, и тяжело раненный в плечо Росарж медленно осел на дорогу.

Фариболь склонился над ним, дабы убедиться, что не нарушил своей клятвы сохранить ему жизнь, и громко произнес, хотя его никто и не мог услышать:

– Вот к чему приводит самомнение. Аминь.

Не обладая силой Мистуфлэ, он поволок бесчувственное тело Росаржа к хижине. С трудом перетащив свою ношу через порог и затворив за собой дверь, Фариболь оглянулся, и тут, в слабом свете масляной лампы его глазам открылась столь странная картина, что он остолбенел от изумления: перед ним спокойно стоял давешний толстяк-священник, а Мистуфлэ, полураздетый и крепко связанный, лежал на полу в углу.

– Гром и молния! – воскликнул Фариболь. – Хорошо, что я вовремя вернулся и не дал монаху удрать!

– Успокойтесь, хозяин, – ответил «священник», снимая капюшон.

– Но… Мистуфлэ?!

– Он самый, хозяин. Этот милый капеллан любезно поделился со мной одеждой и некоторыми своими повадками… так что ваша ошибка мне даже льстит.

Убедившись наконец, что перед ним и в самом деле Мистуфлэ, Фариболь не удержался от смеха.

– Вы узнали пароль? – осведомился «монах».

– Да, наш добрый Росарж оказал мне такую услугу…

– Тогда, хозяин, надвиньте шляпу на глаза, завернитесь в Плащ, и пойдемте в замок. Нам надо торопиться.

Через полчаса друзья уже стояли у крепостных ворот. Их сразу же пропустили. Перейдя через двор и снова сообщив пароль часовому, они дождались, пока для них опустят подъемный мост, и вскоре уже стояли у входа в нижнюю башню.

Первая часть их плана была исполнена: они проникли в крепость. Теперь оставалась вторая, самая трудная – выйти из нее вместе с монсеньором Людовиком.

Глава XIII
УЖИН В ЗАМКЕ

С тех пор как монсеньор Людовик впервые услышал пение Ивонны под окнами своей башни, его не покидало смутное беспокойство. Будучи человеком действия, храбрым и решительным, он с трудом выносил монотонную жизнь в четырех стенах. Правда, ему разрешили гулять по саду и даже предложили поменять камеру, от чего он, впрочем, отказался, поскольку в нижней башне у него по крайней мере была надежда еще раз услышать голос верной подруги детства.

Между тем его нервы сдавали, а здоровье ухудшилось настолько, что даже Сен-Map забеспокоился всерьез: королю кто-то предсказал, что оба брата умрут в один день, и он повелел хорошенько заботиться об узнике.

Близилась Пасха, и монсеньор Людовик попросил прислать к нему исповедника, дабы исполнить свой священный долг верующего, к чему губернатор отнесся весьма благосклонно и даже попросил его отужинать в канун святого праздника с ним, его женой, капелланом, а также прочими приглашенными. Монсеньор Людовик, не зная, как убить время, согласился. Сен-Map предупредил его; чтобы во время ужина он не снимал маску, добавив, что лица остальных также будут закрыты.

Время тянулось для узника мучительно долго. Чувствуя сильную слабость, он долгие часы проводил в постели, пытаясь успокоить свои расшатанные нервы.

Наконец солнце скрылось за горизонтом, и наступила пасхальная ночь. Монсеньор Людовик оделся и снова лег в ожидании назначенного часа. Едва часы пробили десять, в коридоре раздались шаги, звякнул ключ, и в камеру вошли несколько человек, трудно различимых в царящем полумраке. Узник наблюдал за ними, приподняв полог кровати.

– Монсеньор, – сказал Сен-Map, выступая вперед, – вы просили об исповеди, и я привел вам капеллана.

– Спасибо. Пусть он подойдет.

– Я прошу монсеньора не забывать, что приказ запрещает мне оставлять вас с кем бы то ни было наедине, даже с исповедником. Но не беспокойтесь, мы с капитаном стражи отойдем в сторону.

Монсеньор Людовик презрительно пожал плечами и снова позвал священника:

– Подойдите ко мне, святой отец.

Тот послушно приблизился. Узник хотел было встать, чтобы отойти вместе с исповедником в дальний угол камеры, но священник вдруг упал на колени перед его ложем и громко произнес:

– In nomine patris, et filii…

Юноша с удивлением почувствовал, как рука пастыря, сотворив в воздухе крест, мягко прижимает его к постели, не давая подняться. В тот же миг он услышал еле различимый шепот:

– Не вставайте. Скажите, что больны.

И монотонным голосом капеллан добавил:

– Et spiritus sancti.. amen.

– Отец мой, – сказал монсеньор Людовик, заинтригованный странным поведением монаха, – позвольте мне оставаться в постели. Я немного болен.

Капеллан выразительно кивнул в знак согласия и, низко склонившись над юношей, так, что их лбы почти соприкоснулись, с чувством заговорил:

– Ave Maria… – И шепотом добавил: – Монсеньор, ничему не удивляйтесь… Gratia plena… He шевелитесь… Dominus tecum… И не вздумайте вскрикнуть… Benedicta tu inmulieribus… услышав мое имя… Et bendictus… Мистуфлэ.

Как ни владел собой монсеньор Людовик, он все же сильно вздрогнул от неожиданности, едва сумев подавить возглас удивления. К счастью, полумрак помещения скрыл его движение от посторонних глаз, и Мистуфлэ продолжил свою необычную молитву:

– Fructus ventris tui Jesus… Монсеньор, приподнимите немного покрывало кровати… Santa Maria… Возьмите этот кинжал.

И он быстро просунул между простынями оружие, которое до сих пор прятал в рукаве.

– Ora pro nobis, – продолжал Мистуфлэ. – Этой ночью, во время ужина у Сен-Мара… pecatoribus… вы, Фариболь и я… nune et ni hora… нападем на губернатора… mortis nostrae и постараемся бежать. Я подам сигнал, произнеся…

Вновь сотворив крестное знамение, Мистуфлэ поднялся с колен и с подобающим его роли смирением сказал:

– Сын мой, Господь наш видит всех страждущих и никогда не оставляет милостью своей верящих в Него. Склонись же перед волей Его, ибо неисповедимы пути Его… Поведай мне свои горести и печали, ибо Отец наш всеведущ и сумеет утешить тебя, воздав по справедливости и отделив зерна от плевел.

Монсеньор Людовик прекрасно понял истинный смысл этих слов, которые, будучи частью ритуальной речи любого исповедника, не возбудили у Сен-Мара ни малейших подозрений.

Немного спустя, решив, что исповедь окончена, Сен-Map подошел к ложу своего августейшего пленника и спросил:

– Монсеньору угодно продолжить молиться или?..

– О нет, – ответил юноша. – Моя душа обрела покой, и я готов следовать за вами.

Сен-Map занимал строение, которое соединяло две крепостные башни и окна которого выходили на берег рва, поросший купами деревьев. В большой зале первого этажа стоял огромный стол с великолепно сервированным ужином для губернатора и его гостей.

Когда Сен-Map в сопровождении капеллана и монсеньора Людовика, чье лицо скрывала маска из черного бархата, вошел в залу, тем еще никого не было. Амфитрион извинился перед своими спутниками и приказал слуге:

– Позови мадам де Сен-Map и ее отца.

Немного погодя открылась дверь, и в обеденную залу вошла женщина в маске, фигура и поступь которой выдавали ее молодость и красоту. Вместе с ней появился мужчина, также с закрытым лицом, о чьем преклонном возрасте можно было догадаться по седым волосам, спадающим до самых плеч.

При виде дамы монсеньор Людовик галантно поклонился, но какое-то неясное предчувствие сжало ему сердце, и он, сам не зная почему, долго не мог оторвать взгляда от скрытого бархатом лица незнакомки.

– Моя жена, – представил ее Сен-Мар.

Внезапно монсеньору Людовику показалось, что женщина не меньше его взволнована этой встречей: она поднесла руку к сердцу, как бы желая усмирить его учащенное биение. Впрочем, это было лишь минутной слабостью и осталось незамеченным ее мужем.

Сен-Map, указав каждому на отведенное ему место, с улыбкой обратился к капеллану:

– К вам, святой отец, требование скрывать свое лицо не относится… Вы можете снять капюшон.

В ответ Мистуфлэ молча указал на всех присутствующих, как бы давая понять, что он не хочет отличаться от прочих гостей.

– Как вам будет угодно, – кивнул Сен-Map. – Но позвольте мне открыть окно, дабы все мы могли насладиться свежим весенним воздухом.

Мистуфлэ и монсеньор Людовик обменялись быстрыми взглядами, ведь, сам того не подозревая, губернатор облегчал им побег. Сен-Map же просто хотел убедиться, что Росарж не покинул свой пост.

Выглянув в окно, он действительно увидел того, кого принял за своего верного пса. «Росарж» стоял, облокотясь о выступ стены, уткнувшись носом в тарелку и всем своим видом показывая, что его важнейшей задачей является набить брюхо.

– Идиот! – прошипел Сен-Map. – Какого черта ты стоишь спиной к окну?

И, решив, что устроенной выволочки более чем достаточно, он спокойно вернулся к своим гостям. Во главе стола сидела мадам де Сен-Map, слева от нее – пожилой дворянин, а справа – мнимый капеллан. Напротив нее расположился монсеньор Людовик, рядом с которым сидел сам губернатор. Такое расположение гостей за столом вполне устраивало Мистуфлэ: ведь ему стоило только протянуть руку, чтобы схватить губернатора за горло.

Довольный этим наблюдением, он принялся щедро воздавать должное блюдам, проявляя недюжинную прожорливость и соревнуясь в ней разве что с Сен-Маром, поскольку остальные, больше занятые собственными мыслями и переживаниями, едва притронулись к угощению.

Беседа текла вяло, никто не прислушивался к словам губернатора, ему отвечали невпопад, словно сквозь сон.

Пробило двенадцать. За окном послышался шум шагов ночного дозора и сменявшихся часовых. Откинувшись на спинку стула и сцепив руки на животе, Мистуфлэ предавался чувству блаженной сытости, хотя со стороны могло показаться, что он читает «Отче наш». Между тем хитрец успел заметить, что монсеньор слегка отодвинул стул, готовясь напасть на сидящего рядом пожилого дворянина; заметил он и Фариболя, маячившего за окном со шпагой в руке.

– Amen, – громко произнес Мистуфлэ, словно закончил молиться.

И прежде чем Сен-Map успел что-либо предпринять, железные пальцы Мистуфлэ сомкнулись на его горле. Подоспевший Фариболь приставил к груди губернатора острие шпаги со словами:

– Тысяча чертей! Молчи и не двигайся, иначе ты труп!

Внезапно страшный крик заставил всех обернуться; Мистуфлэ разжал пальцы, а Фариболь опустил оружие.

Услышав условный сигнал, монсеньор Людовик бросился на сидевшего рядом старика, который, впрочем, и не думал сопротивляться. Юноша перерезал кинжалом шнурок его маски и, увидев открывшееся под ней лицо, в ужасе вскричал:

– Граф де Бреванн! Вы? Как вы здесь оказались? – Затем, сорвав свою маску, он спросил: – Вы узнаете меня?

Но монсеньор Людовик не успел дождаться ответа: мадам де Сен-Map лишилась чувств, и юноша поспешил к ней. Открыв ей лицо, он почувствовал, что волосы у него на голове встали дыбом:

– Сюзанна! Жена этого мерзавца…

Он буквально окаменел от ужаса и пришел в себя; лишь услышав голос Фариболя:

– Черт возьми, монсеньор! Вам не кажется, что это место вредно для здоровья? Бежим, нельзя терять ни секунды!

– Да, бежим! – отозвался монсеньор Людовик. – Но только вместе с ней!

Фариболь подхватил Сюзанну на руки и вслед за юношей побежал к окну. Но на их пути встал граф де Бреванн. Скрестив руки на груди, он громовым голосом произнес:

– Честью своей и честью моей дочери клянусь, что вы выйдете отсюда только через мой труп.

– Но, граф, – возразил монсеньор Людовик, – неужели вы не понимаете, что сейчас речь идет о нашем спасении, свободе и счастье?

– Сюзанна де Бреванн зовется теперь мадам де Сен-Map, и она должна остаться здесь, – твердо заявил старик.

Мистуфлэ оставил полузадушенного губернатора и бросился на помощь друзьям, намереваясь положить конец возражениям обезумевшего графа, но тот, подобрав кинжал, оброненный монсеньором Людовиком, приставил его к своей груди и вскричал:

– Еще один шаг, и я убью себя! Монсеньор Людовик, перед Богом вы будете повинны в моей смерти!

Перед таким решительным отпором отступил даже Мистуфлэ.

– Вы обещаете отказаться от побега? – спросил юношу граф.

– Что вы хотите этим сказать? – воскликнул монсеньор Людовик.

– Монсеньор, – ответил старик, – много лет назад я дал его величеству Людовику XIII, вашему отцу, клятву, которую не смог исполнить до конца. Я до сих пор чувствую себя связанным той клятвой, а посему сделаю все от меня зависящее, чтобы вы не покинули этих стен.

– Тысяча чертей! – в отчаянии воскликнул Фариболь. – Ваш долг и ваша честь, сударь, должны были бы повелеть вам оставить нас в покое!

Вдруг тишину ночи прорезал низкий тягучий звук и, будя окрестное эхо, замер вдали.

– Боже мой! – вскричал Мистуфлэ. – Трубят в рог!

– Гром и молния! Это сигнал тревоги…

Послышались поспешно приближающиеся шаги, дверь отворилась, и в залу вбежал капитан стражи:

– Господин губернатор, прибыл маркиз де Лувуа.

Сен-Map уже достаточно пришел в себя, чтобы, увидев офицера, броситься к дверям с воплями:

– Тревога! К оружию! Ко мне! Ко мне!

– Бог мой! – пробормотал Мистуфлэ, сбрасывая одеяние капеллана, под которым были его обычный наряд и оружие, – я так и знал, что не придушил его…

– Гром и молния! – вскричал Фариболь, опуская на пол бесчувственную Сюзанну. – Пора уносить ноги…

– Бегите, бегите! – крикнул граф де Бреванн двум друзьям. – Вы храбрецы! И не забудьте освободить монсеньора Людовика, но… только после моей смерти.

Это были последние слова графа: в залу ворвался Сен-Map с отрядом солдат и, увидев у окна предполагаемых беглецов, выстрелил в них; пуля губернатора пробила старику голову, и он рухнул на пол рядом со своей дочерью.

– Бедняга был прав, – сказал Мистуфлэ. – Бежим, хозяин!

– Нет! Тысяча чертей, никогда!

Но силач Мистуфлэ схватил его за пояс и, приподняв, бросил в открытое окно, а затем спрыгнул сам.

– Эти бандиты уходят! – взревел Сен-Map. – Огонь! Стреляйте в них!

Несколько солдат высунулись в окно и выстрелили по двум бегущим теням. Но беглецов уже поглотила ночная тьма. Целые и невредимые, друзья достигли берега рва.

– Хозяин, вы умеете плавать? – спросил один.

– Тысяча чертей, нет! – ответил другой.

Услышав это, Мистуфлэ столкнул Фариболя в воду и прыгнул вслед за ним, бормоча:

– Ничего, я справлюсь за двоих.

Глава XIV
ЖЕЛЕЗНАЯ МАСКА

Потеряв интерес ко всему происходящему, монсеньор Людовик склонился над Сюзанной, когда пистолетный выстрел Сен-Мара вернул его к действительности. Он поднял голову и увидел, как прямо на него, пачкая его кровью, падает граф де Бреванн. Юноша вскрикнул от ужаса, и им овладела слепая ярость. Он набросился на губернатора, вырвал у него шпагу и, занеся ее над его головой, вскричал:

– Негодяй! Проклятый палач! Пришел твой смертный час!

Сен-Map едва успел отскочить в сторону и избежать удара, на юношу же налетела дюжина солдат.

– Не убивайте его! – крикнул им Сен-Мар.

Завязалась отчаянная кровавая схватка. Но вскоре все стихло, и монсеньор Людовик, крепко связанный, оказался на полу.

– Вы двое перенесите мою жену в ее покои; вы повесьте труп старого осла на зубце стены; а вы поднимите заключенного и следуйте за мной, – отдавал приказания губернатор.

Но, подойдя к двери, Сен-Map остановился и опустил глаза. На пороге, скрестив руки на груди, неподвижно стоял маркиз де Лувуа.

– Черт возьми, Сен-Map! Что здесь происходит?

– Была попытка к бегству, монсеньор, и…

– Понятно. Пусть ваши храбрецы отнесут этого безрассудного юношу назад в его камеру. А вы, Сен-Мар, поведайте мне, как все случилось. Возможно, ваш рассказ развлечет меня…

Губернатор вкратце изложил суть происшедшего. Когда он закончил, Лувуа после недолгого раздумья сказал:

– Так, значит, ваша жена узнала нашего пленника?

– Да, монсеньор, и если она должна умереть, с моей стороны…

– Нет, Сен-Мар, вы слишком недавно женаты, и было бы высшей несправедливостью обрекать вас на вдовство. Я хочу лишь посоветовать, чтобы отныне ваша жена не говорила ни с кем, кроме вас. Да, кстати, а как поживает граф де Бреванн?

– Моя пуля вышибла ему мозги, монсеньор.

– Отличный способ предотвращать недоразумения, мой дорогой Сен-Мар. А те, кому удалось бежать?

– Это те самые мошенники, что отбили у меня монсеньора Людовика на парижской дороге… Помните? Их зовут Фариболь и Мистуфлэ. Мерзавцы! Но не думаю, чтобы им удалось далеко уйти, я послал в погоню около двадцати всадников.

– Итак, из тех, кто видел лицо монсеньора Людовика, остались только эти беглецы, верно?

– Именно так, монсеньор.

– Тем хуже для них. Надеюсь, что скоро каждый из них получит по пеньковому воротнику.

– Я отдам соответствующие распоряжения, монсеньор.

– Уверен, мой дорогой Сен-Map, что эта маленькая бойня послужит вам уроком. Я предвидел нечто подобное, но опоздал… Как вы думаете, Сен-Map, не стоит ли нам применить средство, гарантирующее нашего узника от всяческого нездорового любопытства?

– Это было бы превосходно, монсеньор.

– Тогда велите принести из моей кареты сундучок… В нем находится истинное произведение искусства, и я уверен, что вы оцените его должным образом. Это подарок его величества Людовика XIV. Распорядитесь же им соответственно его предназначению…

– Его величество слишком добр ко мне.

– Не торопитесь благодарить его, друг мой. Вместе с этим… подарком он приказал мне повесить вас, если вы нарушите хотя бы одно из полученных предписаний.

Наступила ночь. Монсеньор Людовик неподвижно лежал на постели. После провала побега он впал в состояние, близкое к коматозному.

Затем узник начал медленно приходить в себя. Мысли и ощущения возвращались к нему, однако в голове оставался какой-то тяжелый дурман. Он встряхнул головой, но вместо облегчения это доставило ему новые страдания.

Ему был необходим глоток свежего воздуха. Узник поднялся со своего ложа, нащупав босыми ногами ковер; прохлада камеры освежила его, члены постепенно обретали прежнюю подвижность… Но словно какой-то груз продолжал давить на голову.

Сделав несколько шагов вперед, он оказался у камина, на котором стояла масляная лампа, освещая висящее над ней круглое зеркало. Взглянув в него, несчастный окаменел от ужаса: оттуда на него смотрел зловещий призрак рыцаря из древних легенд, а на голове его красовался тяжелый железный шлем.

Кровь застыла в жилах юноши: он хотел крикнуть, но голос не слушался его, хотел разбить зеркало, но руки не поднимались… Он подошел к зеркалу вплотную – призрак сделал то же самое; покачал головой – странное отражение повторило это движение.

В испуге юноша хотел было поднести ладони ко лбу, но, о ужас! – они натолкнулись на холодную твердую поверхность… Руки заметались, стараясь нащупать кожу или прядь волос… Тщетно, повсюду они встречали лишь железную маску.

Закрывавшее его лицо дьявольское приспособление было надежно закреплено. Отныне монсеньор Людовик становился призраком.

Эта ночь стала для него сплошной пыткой.

На следующее утро в его камеру вошли Лувуа и Сен-Map. Они застали юношу сидящим у окна. Подойдя к нему, Сен-Map представил своего спутника, и узник, не оборачиваясь, ответил:

– Хорошо, сударь, передайте этому господину, что сын Людовика XIII примет его.

Монсеньор Людовик встретил своего гостя, так и не изменив позы; гордый маркиз приблизился к нему со шляпой в руке и отвесил изящный поклон. Во время разговора он стоял с непокрытой головой. Лувуа осведомился о здоровье юноши и посредством ловких вопросов постарался выведать, не вынашивает ли тот какие-либо опасные планы.

Монсеньор Людовик держал себя холодно и с достоинством; на большинство вопросов от отвечал односложно.

– И последний вопрос, монсеньор, – сказал Лувуа, начиная терять терпение. – Что мне передать королю, почтившему вас своим благосклонным внимание?

С видом монарха, желающего дать понять вассалу, что аудиенция окончена, узник поднялся со стула:

– Передайте ему, сударь, следующее: я ничего не жду от человека, лишившего меня всего.

– Король щедр и отзывчив…

– Вне всякого сомнения. Именно поэтому он обрек на заточение не только мое тело, но и лицо.

– Монсеньор, я не стану говорить королю о подобных вещах, они могут больно ранить его чувствительное сердце… Монсеньор, не мог бы я попросить вас немного прогуляться со мной по двору замка?

– У меня нет настроения.

– Мне безмерно жаль, монсеньор, но ваш отказ вынуждает меня из почтительного гостя превратиться в строгого тюремщика…

– А, сударь, понимаю! Это приказ, и он не обсуждается. Ведь я здесь всего лишь заключенный. Что ж, извольте.

Переступая порог камеры, монсеньор Людовик услышал грохот барабанов.

– Что это значит, сударь? – осведомился он.

– Данный сигнал, монсеньор, означает, что отныне и впредь никто под страхом смертной казни не должен находиться в коридорах, саду или во дворе, когда вы покидаете свою камеру.

Юноша грустно опустил голову и пошел дальше. Вскоре они с Лувуа очутились во внутреннем дворике замка, со всех сторон окруженном строениями.

– Мы пришли, сударь, – сказал монсеньор Людовик. – Так что вам угодно?

– Взгляните вон туда! – ответил маркиз, показывая на зубцы нижней башни.

Узник поднял глаза и вскрикнул.

Там, наверху, так, чтобы видели жители окрестных деревень, на длинных веревках раскачивались трупы повешенных, среди которых юноша узнал графа де Бреванна.

Лувуа выдержал паузу, дабы усилить произведенное впечатление, а затем с каким-то сатанинским удовольствием произнес:

– Господь сжалится над ними, ведь они не виновны ни в каком преступлении…

– Чем же заслужили они столь страшную казнь?

– Тем, что видели ваше лицо. Вы ведь по забывчивости сняли маску, не так ли?

Юноша почувствовал острый приступ отчаяния. Сопротивление бессмысленно, ведь оно слишком дорого обходится другим… Тяжело ступая, он медленно направился по коридорам назад в свою камеру. Никто не встретился ему на пути, все в ужасе разбежались, едва заслышав его шаги.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю