Текст книги "Где таится дьявол"
Автор книги: Эдгар Коллинз
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 7 страниц)
Джулио выпил снова, гордо уставившись на комиссара. Кристен спокойно выдержал его вызывающий взгляд.
– Разумеется, перед этим я велел тем, кто нас провожал, оставаться и ждать на краю ледника. Не хватало им увидеть, что мы идем втроем. Присутствие Буоначчини должно было остаться тайной. Остальное можете представить себе. Я поднимался первым и без страховки, сказав, что трос слишком короток для троих. В подходящий момент, когда Элмер Хант взобрался ко мне на карниз, я его сбросил. Звука лопнувшего троса даже слышно не было. Амелотти здорово придумал. Это были последние жертвы Молчащих скал, и вина только Элмера, что он так долго не шел. Ну, потом я избавился от того ублюдка, но когда собрался разделаться с Сандрой, заманив её на ледник, то заметил, что идет Исмей. Двое ваших уже были там, тут ещё заявились и вы. Все мои планы рухнули, и я предпочел исчезнуть, потому что решил, что охота идет на меня. Ночь я прятался, прилепившись к скале, к утру едва не сорвался от холода, – пожаловался он и шепотом добавил: – Но теперь уже все, конец. Я явился за Сандрой, чтобы ей отомстить. Она заслужила это.
– Чем же ты собираешься ей отомстить и за что? – Кристен попытался справиться с волнением. Он чувствовал, что наступает развязка.
– У меня тут кое-что есть. – Джулио вытащил из-под лавки, прикрытый грязной тряпкой, чемоданчик, замотанный веревкой. Развязав её, он трясущимися руками приподнял крышку. В глубине чемоданчика виднелись разломанные деревянные фигурки. Среди кусочков воска поблескивали драгоценные камни.
– Тут на несколько миллионов. Я забрал их у Амелотти, – прохрипел Джулио, – отдам все Сандре, если она пойдет со мной и будет любить меня так, как любила Элмера. Если же она скажет «нет», то…
– Что тогда? – не отставал Кристен, незаметно, отодвигаясь от стола.
Джулио встал, прихватив драгоценности, и шагнул к кровати, за которой скорчилась Сандра. Глаза её были совершенно безумными, лицо залито потом.
– Пойдешь со мной? – прохрипел Джулио, протягивая к жене руку.
– Убирайся прочь! – выкрикнула Сандра. – Убирайся прочь, изверг!
– Пойдем вместе, милая Сандра, – заскулил Джулио, открывая чемоданчик. – Пойдем вдвоем… я возьму тебя в объятия, мы ступим на ледник и по нему отправимся прямо на небо… Он станет нашей дивной могилой…
Что-то сверкнуло в воздухе, пронзив Кристену воротник. Джулио снова замахнулся, в его руке мелькнул стилет, но в этот момент лампа, висевшая прямо над ним, с грохотом лопнула.
Единственное, что ещё успел заметить Джулио, был огненный блеск искр, сверкнувший ему прямо в лицо.
Кристен и сам не знал, какой он хороший стрелок.
9.
Дневник комиссара Кристена украсился описанием безымянной деревушки над Мортерачи. По странному стечению обстоятельств оно было похоже на описание той же деревушки, сделанное Элмером Хантом.
"Всего несколько домиков, прилепившихся к грубой скале. Как вообще кто-то может здесь жить? Как умудряются люди пережить здесь суровые времена? Это сильные люди. Двадцать шесть жителей, двадцать шесть альпинистов-проводников, двадцать шесть нелюдимых горцев, но всего один Джулио Секки, Господь его прости! Ведь это его, Джулио Секки, мне пришлось застрелить".
И последняя запись из дневника Кристена: "Антонио – чудный парень. Хочет стать пастором, но Сандра собирается сделать его зубным техником. Не знаю, как мы сумеем договориться.
Кстати, Сандра почти месяц как стала Александрой Кристен. Она строптива, но ужасно мила".