Текст книги "Неестественный отбор "
Автор книги: Эдгар Грант
Жанры:
Альтернативная история
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 31 страниц) [доступный отрывок для чтения: 12 страниц]
Медленно въезжая по пробитой самосвалами колее в пригород, Марта набрала короткое сообщение Майку: «Очень скучаю. Перезвони», что на условном языке фирмы означало: «Есть приоритетная работа. Срочно надо встретиться. Подтверди время и место». Минут через десять, когда она уже хотела отправить сообщение повторно, Майк ответил: «Тоже очень сильно скучаю. Куда ты пропала на выходные? Встретимся в Старбакс на Ист-Вест Хайвэй в 16.00». Это на нормальном языке читалось бы так: «Ну ты достала дергать по работе в выходной. Ладно, встретимся в подземном паркинге на Вудмонт Авеню в 15.00». Набрав «До встречи. Целую», читай: «Время и место подтверждаю», она повернула на кольцевой дороге, опоясывающей Вашингтон, на се– вер в сторону своей квартиры.
Не доезжая несколько кварталов до своего дома на Сант-Елмо Авеню, Марта свернула в занесенный снегом узкий технический проезд и, проехав немного, остановилась. Выйдя из машины, она несколько раз обошла ее, оставляя как можно больше следов на снегу. Затем открыла багажник, достала просторный синий дожде– вик, который постоянно возила с собой, вытряхнула из огромной дорожной сумки кучу барахла, которое женщины обычно берут с собой, отправляясь с любовником на долгий уикенд, и в нерешительности уставилась на нее. Подумав секунду, она бросила на заднее сиденье легкую куртку, надела плотный свитер, флисовую толстовку, а поверх всего этого горнолыжный комплект – пуховую куртку с капюшоном и утепленные штаны. Теперь ее размер увеличился минимум на три пункта – камерам на улице будет сложнее ее идентифицировать. Помахав немного руками, чтобы несколько слоев одежды легли поудобнее, она вынула из коробки гриль, в ко– тором лежал футляр, затолкала его в дорожную сумку и, застегнув молнию, перебросила ее на заднее сиденье. Достав аптечку, Марта собрала одноразовый шприц, взяла жгут и пластырь, поставила левую ногу на бампер, засучила лыжные штаны и джинсы. Туго перетянув ногу жгутом чуть ниже колена, она несколько раз хлестко хлопнула ладонью по внутренней стороне лодыжки и попыталась активно пошевелить пальцами ноги в теплом ботинке. Чуть выше сустава обозначилась синеватая полоска вены. После нескольких попыток ей удалось набрать пару кубиков своей крови. Наложив на место укола пластырь, она выпрямилась и, с довольным видом посмотрев на шприц, подошла к открытой водительской двери. Подтянув небольшую спортивную сумку с пассажирского сиденья, она вытряхнула содержимое и, забрав «Беретту», ключи от дома и кое-какие мелочи, разбросала остальное по салону, имитируя следы борьбы и обыска.
Еще раз осмотрев салон, Марта брызнула из шприца кровью на край водительского сиденья, коврик и снег рядом с дверью, надела дождевик и, забросив сумку с грилем на плечо, быстрым шагом пошла вглубь про– езда. На ходу она достала свой смарт, извлекла персональный информационный модуль и вынула элемент питания. Теперь аппарат превратился в бесполезную безделушку. На секунду остановившись у контейнеров с мусором, она подобрала пустую бутылку из-под пива и вышла на Сант-Елмо Авеню.
Опустив капюшон на глаза, Марта вразвалку, широко расставляя ноги, имитируя неверную походку под– выпившего бомжа, иногда помахивая пустой бутылкой из-под пива вслед редким прохожим, прошла несколько кварталов до своего дома и снова свернула в технический проезд. Ее ожидания оправдались – одно из не– больших окон в котельную, расположенную в подвале, было открыто для вентиляции, и из него приветливо клубился легкий парок. Марта с трудом протиснулась в окно и втянула за собой сумку. Подвал был пуст. В десятке шагов от нее на одной ноте гудел электрический котел, очертания которого угадывались в тусклом аварийном освещении. Пристроив сумку между стеной и котлом, она выбралась из подвала и, бесшумно поднявшись по лестнице, оказалась у себя в квартире.
Поначалу наведываться домой планов не было, но понимая, что ей, возможно, уже долго не придется называть какое-либо место домом, Марта все-таки решила навестить небольшую квартирку, где она жила по– следние пару лет. Хотя ностальгия все же была не единственным и не главным мотивом ее решения. Окинув взглядом спартанский интерьер и мысленно похвалив себя за идеальный, почти армейский порядок, Марта принялась за работу.
Когда через двадцать пять минут она захлопнула за собой дверь, в квартире была установлена система объемных датчиков, способных при малейшем движении запустить скрытую веб-камеру, которая в течение десяти секунд будет снимать происходящее и выложит файл с роликом в соцсеть. Затем особая программа разорвет соединение с датчиками, камерой и удалит все следы съемки. Марта не ждала гостей и справедливо предполагала, что сработавшая в ее отсутствие камера будет связана с небольшим футляром, ожидавшим ее в подвале за котлом. Кроме того, Марта обзавелась относительно безопасной связью – громоздким мобильным телефоном девятилетней давности, номер и местоположение которого после нескольких манипуляций с на– чинкой и базой данных сетевого оператора было невозможно определить. К тому же в телефон была встроена система модуляции голоса, очень сильно затрудняющая распознавание говорящего. Еще в ее карманах находились несколько пачек наличных, паспорт, права и комплект банковских карт, оформленных на имя Сюзан Райт, давно покончившей жизнь самоубийством, но не проведенной по федеральным базам данных.
Выбравшись из подвала, Марта направилась к месту встречи с Майком. Спустившись в подземный паркинг, она присела к двум бездомным, дремлющим около сопла подачи теплого воздуха, образовав с ними вполне естественную колоритную компанию. Ждать пришлось долго. Майк опоздал почти на полчаса и проснувшаяся парочка бродяг, хлебнув из литровой бутыли дешевого вина, уже стала бросать в ее сторону подозрительные взгляды. Автомобиль Майка сделал круг по этажу паркинга и остановился около выезда. Марта видела, как шевелятся его губы – видимо, отдавая команды бортовому компьютеру связаться с ней. Сделав небольшую дугу, стараясь оставаться незамеченной за припаркованными автомобилями, она подошла к машине Майка сзади и постучала в стекло со стороны водителя. Обратив внимание на подошедшего бродягу в безразмерном дождевике с надвинутым на глаза капюшоном, Майк сделал рукой раздраженный жест в стиле «вали отсюда». Марта наклонилась ближе к стеклу и приподняла капюшон, показывая лицо. Даже через поднятое стекло она слышала, как Майк выругался.
Щелкнули замки, и Марта, забравшись в машину, повалилась боком на заднее сиденье.
– Что, все так плохо? – скорее констатировал, чем спросил Майк, выруливая из паркинга.
– Судя по номерам, забрызганным снежком для рождественских елок, ты знал – не на свидание едешь, – огрызнулась Марта. – Остановись, где потише, без ка– мер. Разговор не долгий, но важный.
Майк сверился с картой камер на своем планшете, и через несколько минут они припарковались в небольшой боковой улочке с односторонним движением.
– Кстати, посмотри на своей секретной карте, есть ли камеры на трассе номер семь на повороте на Клейтон– Холл Роуд, – попросила Марта, устроившись поудобее и расстегивая мешковатый дождевик.
– Ты с ума сошла! – Майк резко обернулся. – Ты что, замешана в этом дерьме с атакой на федеральных чиновников? Это же чистое самоубийство! Весь штат стоит на ушах!
– Что – уже в новостях? Быстро работают. И что передают?
– Информации – минимум. Полиция и ФБР журналюг близко к месту не подпускают. Передают, что это крупнейший теракт за последние годы. Положили каких-то шишек из МНБ, – Майк поежился. – Говорят, работали профи. Пока никто ответственность не взял. Ты каким местом в это влипла?
– Не суетись. Я тут не причем. Просто проезжала мимо.
Марта открыла окно и закурила. Первый шаг сделан, теперь лучше рассказать Майку все, иначе помощи от него не добьешься.
– Не дыми в машине. Терпеть не могу, – скорее для приличия, чем рассчитывая на результат, пробурчал Майк.
– Да пошел ты, – беззлобно отозвалась Марта. – Лучше, слушай.
Рассказ занял минут десять. По тому, как Майк по ходу задавал уточняющие вопросы, было понятно, что он немного напуган, но заинтригован.
Хоть и с натяжкой, но выходило неплохо. Камер на повороте трассы на Клейтон-Холл Роуд не было, значит, зафиксировать проезд Марты к месту нападения невозможно. Ориентировка дана на металлический кейс и приоритетно будут отрабатывать версию нападавших на снегоходах. То, что ее видел владелец ресторана и коп, давало хоть слабое, но алиби, подтверждая, что она свернула с трассы до нападения. Майк бегло осмотрел, как экранирован футляр и согласился, что сигнал маячка, если таковой имеется, надежно блокирован. Она не рассказала, где оставила свой внедорожник, но следы крови давали повод следователям пред– положить нападение и оправдать ее отсутствие на день– полтора, если футляр окажется пустышкой.
– Ну, Майки, не трясись. Ты же видишь – все складывается, как надо, – наклонившись к его уху, зашептала Марта. – Такой шанс нельзя упускать. Всего-то вскрыть футляр, извлечь данные… С твоим мастерством и оборудованием это – раз плюнуть. Если есть что интересное, ты знаешь, я пристрою за хорошие деньги. Если ничего – выкинул и забыл. Тогда его и искать никто не станет. Но я кожей чувствую там что-то важное.
Майк в нерешительности засопел на водительском сиденье.
– За бабки не беспокойся, не обижу. Не первый год работаем вместе. Да и ситуации были посложнее. Если у тебя по ходу возникнут расходы, вот – держи. Наличные в наше время электронных расчетов никто не отменял.
Марта протянула Майку пачку стодолларовых купюр. Тот взял, в нерешительности взвесил деньги на руке и засунул в карман куртки.
– Ну, вот и отлично. Закончим, махнем на Багамы. Моя благодарность будет безгранична… и не только в деньгах, – она откинулась на сиденье. – Теперь подвези меня к торговому центру в Сильвер Спрингс. Да, еще… Ты можешь вырубить камеры наблюдения минут на двадцать или стереть записи, сделанные в определенное время камерами в районе торгового центра?
– Ну и просьбы у тебя, подруга, – возмутился Майк. – Во-первых, на это потребуется пара часов, все-таки интегрированная федеральная система, во-вторых, как только я туда сунусь, я потяну на себя все силы кибербезопасности штата и ФБР. И не факт, что меня не вычислят. Это вообще федеральное преступление, а я, как ты помнишь, под прокурорской подпиской и хакнуть без разрешения Стива ничего не могу. И зачем тебе это?
– Так, перестраховываюсь на всякий случай.
– На всякий случай… Не надо искать на свою симпатичную попку приключений – не надо будет перестраховываться.
– Ладно, не сопи. Не можешь, так и скажи, – Марта достала новую сигарету.
– В систему наблюдения не сунусь… Но обходной вариант есть, хотя тоже на грани фола, – Майк обернулся, с лукавой улыбкой почесывая бородку.
– Ну?
– Я могу вечером отключить уличное освещение минут на двадцать. В темноте камеры будут бесполезны.
– Я тебя обожаю! – Марта чмокнула Майка в небритую щеку. – Тогда поехали. Детали обсудим по дороге. А я пока перепакую тебе мою посылку в пакет.
Бетесда
Пригород Вашингтона. 18 декабря 2021 г. Вечер
– Добрый день, мистер Ньюман, – поприветствовал охранник Майка, чуть привстав из-за стойки с мониторами в небольшом приемном холле компании. – Что вас занесло на работу в выходной, да еще в такую по– году?
– А ты как думаешь? – с напускным недовольством пробурчал Майк, приложив личную ID-карту к встроенной в стойку панели сканера.
– Доступ подтвержден, сэр. Проходите, – уже серьезно сказал охранник, мельком глянув на один из экранов. Ввиду своего положения Майк, как, впрочем, и Мар– та, относился к числу избранных работников компании, которым был разрешен доступ в офис в любое время.
– Есть кто наверху? – Майк сделал неопределенный жест в сторону лифта.
– Аналитический отдел в количестве четырех чело– век с утра устроил видеоконференцию с Европой. По– именно…
Охранник потянулся было к клавиатуре, чтобы вы– звать список, но Майк остановил его.
– Оставь. Пусть работают. Я спущусь в лабораторию. Пробуду часа два. Никого не пускать. Ни с кем не соединять, – бросил Майк и направился к лифту.
Лаборатория находилась в подвальном помещении ниже цокольного уровня и представляла собой просторное, надежно экранированное помещение, оборудованное всем необходимым для работы со сложной аппаратурой и механизмами. Отдельные бронированные герметичные секции предназначались для манипуляций с контейнерами, содержащими токсичные и взрывоопасные вещества, и для размещения изолированной серверной станции.
Майк закрыл за собой тяжелую стальную дверь лаборатории, заблокировал ее, набрав охранный код на цифровом замке и, не торопясь, прошел внутрь, осматривая свое хозяйство. Лаборатория была его основным местом работы. В своем кабинете на третьем этаже он любил посидеть в конце рабочего дня, просто поли– стать почту, поболтать с боссом или оперативниками.
Здесь же он был полноправным хозяином, и даже Стив не заглядывал сюда в его отсутствие.
Положив пакет с грилем на широкий покрытый пластиком рабочий стол, Майк скинул куртку, под– соединил свой планшет к компьютеру, ввел пароль и запустил сканирование помещения. Эта процедура во– шла в привычку и выполнялась почти автоматически. В его бизнесе отсутствие жучков было основным условием успеха. Пока сканер перебирал частоты, он сделал кофе и, откинувшись в кресле, уставился на сумку, размышляя, как Марте удалось его так быстро уговорить.
Радостно пискнул компьютер, сообщая, что жучков не обнаружено. Не меняя позы, Майк подтянул к себе клавиатуру и перевел лабораторию в рабочий режим. Зажегся основной свет, к оборудованию пошло электричество, включилась вентиляция, заработали генераторы шумовых и радиопомех, включился экран частот. Майк встал, с трудом достал из пакета плоскую короб– ку гриля и извлек оттуда контейнер. Он уже имел дело с похожими футлярами и представлял последовательность действий. Вначале проверяется наличие маячка, затем проводится сканирование, чтобы определить расположение элементов внутри футляра. Неплохо сразу идентифицировать содержимое футляра и тип запирающего устройства. От этого зависит, с какой стороны и как он будет вскрыт. Для контроля в корпусе делается небольшое отверстие. Туда подсоединяется заборник газоанализатора, чтобы определить, установлен ли заряд самоликвидации при несанкционированном вскрытии или еще какая-нибудь химия. Обычно Майк вскрывал подобные контейнеры со стороны, противоположной замку. При помощи фрезы срезаются петли футляра, затем створки разжимаются специальным устройством и извлекается его содержимое. В редких случаях, когда обнаруживалось устройство само– ликвидации взрывного или химического действия, те же простые действия осуществляются механическими манипуляторами в бронированной камере после обезвреживания детонирующего механизма.
Майк облегченно вздохнул, когда газоанализатор показал «чисто» и, закрепив в станке футляр, надел рабочий шлем и запустил фрезу.
Через полчаса он держал в руках карту памяти, извлеченную из футляра и, изучая содержимое холодильника, размышлял, где бы лучше ее вскрыть, здесь в лаборатории или дома. Отсутствие пива в холодильнике и пустой желудок настойчиво подсказывали решение.
Вашингтон
Резиденция вице-президента США. 18 декабря 2021 года. Вечер
Патрик Коэн тяжело опустился в кресло и обвел присутствующих усталым взглядом. В небольшой уютной гостиной резиденции вице-президента СШA, кроме него, находились трое: вице-президент США Рэймонд Кроуфорд, глава Министерства Национальной Безопасности Кристофер Коллинз и Советник Президента США по вопросам национальной безопасности Норман Литман.
– Я только что с закрытого брифинга объединенной следственной группы ФБР, МНБ и ЦРУ, – начал Коэн. – Ситуация непростая. Это, если говорить мягко… Но если вы спросите меня прямо – мы в полной заднице, господа.
– Не сгущайте краски, Патрик, – вице-президент как всегда был спокоен и уважителен. – Кофе и бутерброды? Вы ведь целый день на ногах.
– Лучше глоток бурбона, – Коэн устало потер виски. Вице-президент подошел к небольшой стойке у стены, заставленной хрустальными графинами со спиртным, и налил в широкий стакан янтарного напитка.
Коэн сделал большой глоток, немного помедлил, с сомнением глядя на стакан, и залпом допил оставшееся.
– Итак… – шумно вздохнул он. – В соответствии с договоренностью всех присутствующих от августа этого года, проект «Лунный Свет» вступил в завершающую фазу, а именно – зачистка следов и мониторинг эффективности. В связи с экстраординарным статусом проекта предполагается подготовка развернутого брифинга для Президента США с участием, как минимум, одного предыдущего Президента. Поскольку этот брифинг является для действующего Президента первым, он про– водится в устной форме без использования каких-либо сопровождающих материалов на электронных носителях или бумаге. Брифингу предшествует заключи– тельное совещание Координационного комитета, для которого мной, как куратором проекта, должен быть подготовлен итоговый доклад, описывающий его цели, технические детали, этапы исполнения и результаты на момент завершения и на пятидесятилетнюю перспективу. В докладе также должны быть отражены меры по снижению риска для США в случае утечки информации или прямых обвинений в наш адрес со стороны государств-мишеней. По готовности итогового доклада все документы по проекту – как исследовательские, так и организационные уничтожаются. С этого момента итоговый доклад является единственным формальным свидетельством проекта. В случае адекватной реакции Президента на содержание проекта, доклад передается ему для детального изучения и хранения в Специальной секции Президентского архива.
Коэн перевел дух и продолжил:
– Экстраординарный статус проекта позволяет в особых случаях применение внесудебной летальной силы в интересах национальной безопасности, в том числе и к гражданам США. В соответствии с этим проведена оптимизация участников проекта. Из пятидесяти шести человек, непосредственно работавших над проектом «Лунный Свет», на данный момент осталось одиннадцать, включая присутствующих в этой комнате. Это лояльные, опытные профессионалы высочайшего уровня из числа ученых, технических руководителей и оперативников, которые могут быть использованы на других проектах государственной важности.
– Заметьте, господа, я с самого начала был против зачистки некритичного персонала из числа граждан США, – скороговоркой вставил советник Президента Литман.
– Бросьте либеральничать, Норман, мне это нравится не больше, чем вам, – перебил его вице-президент.
– Таковы правила игры, оговоренные нами с самого на– чала. Тем более, как я понимаю, дело сделано.
– На данный момент мероприятия по зачистке документации и оптимизации персонала проекта вы– полнены полностью, – продолжил Коэн. – Семьи, а в случае их отсутствия, близкие родственники оптимизированных получат от МНБ более чем достойную пен– сию, способную обеспечить безбедную жизнь. Те, кто остался с нами, получат значительную материальную компенсацию и займут серьезные должности в МНБ. Они прекрасно понимают, что, в случае разглашения информации о проекте, рискуют всем, включая жизни своих близких. По нашим оценкам, риск с этой стороны минимален.
Что касается итогового документа по проекту… Одна его копия сегодня утром была отправлена вице– президенту специальным курьером Секретной службы в сопровождении двух бойцов спецназа МНБ. Завтра документ должен был быть согласован Координационным комитетом проекта, то есть вами, господа. Вторую, и последнюю, копию я передаю вам сейчас, господин Кроуфорд, – Коэн извлек из внутреннего кармана плоский металлический футляр и положил его на журнальный столик. – Должен сообщить, что сегодня утром при доставке документа были соблюдены все процедуры и предприняты дополнительные меры безопасности.
– Никто вас не обвиняет в случившемся, Патрик, – сказал шеф МНБ Коллинз, посмотрев в глаза Коэну. – Мы успешно ведем проект вместе уже двадцать лет, сменили по нескольку должностей при разных президентах, и было бы глупо предположить, что случившееся является результатом банальной оплошности кого– либо из нас.
– Однако произошло то, что произошло, – сухо произнес Коэн, прямо ответив на взгляд шефа. – Кроме нас четверых, о курьере знал мой помощник, который, как и мы, был вовлечен в проект с самого начала. Я не сомневаюсь в его лояльности, но с ним уже работает Служба безопасности «Базы» и, я боюсь, придется еще одной семье выплачивать специальную пенсию в связи с потерей кормильца.
– Не перегибайте палку, Коэн, – Коллинз чуть повысил голос. – Я знаю вашего помощника достаточно давно, чтобы полностью доверять ему. Он – преданный делу человек и настоящий патриот.
– Я всего лишь делаю то, что обязан делать как не– посредственный куратор проекта. А именно – пытаюсь найти источник утечки информации, приведший к сегодняшнему нападению на курьера. Если у вас есть сомнения в моей эффективности, комитет координаторов вправе меня отстранить и сделать со мной то же, что я, заметьте, с вашего согласия, сделал с большинством участников проекта.
– Господа! Господа! – вице-президент встал с кресла и подошел к стойке со спиртным. – Не время и не место для перепалок. Директор Коэн участвует в проекте с момента его запуска. Пять лет он является его координатором. Я должен сказать, он ведет проект весьма эффективно. И сейчас, когда произошел срыв, давайте не будем ему мешать разобраться в том, что случилось. Кроуфорд налил две порции виски, неторопливо подошел к Коэну и протянул ему один стакан, из второго сделал небольшой глоток и, смакуя напиток, опустился в свое кресло.
– Продолжайте, Патрик, – вице-президент одобрительно кивнул.
Коэн с сожалением посмотрел на свой стакан и поставил его на стол, не пригубив.
– Для информации: итоговый доклад был не единственным элементом доставки, – продолжил он. – Для официального оформления курьера мы направили еще один документ в адрес вице-президента. Это – план взаимодействия МНБ с Министерством обороны в случае массовых волнений населения, вызванных чрезвычайной ситуацией, имеющей «Красный код». Вы все уже частично знакомы с планом и предоставили рабочей группе свои комментарии. Сегодня утром в этот офис был направлен доработанный вариант, который предполагает временное прекращение действия Конституции США на охваченных волнениями территориях и их переход под контроль военных с предоставлением им права использовать летальную силу, включая тяжелую бронетехнику, артиллерию и авиацию. Хотя план сам по себе классифицирован как совершенно секретный, он не носит экстраординарного статуса, и я не думаю, что нападение на курьера было совершено с целью завладеть им. Такие планы имеются у каждого государства и не могут быть серьезным поводом для дискредитации или давления на нас. О времени доставки плана знало десять человек, включая сотрудников МНБ и Министерства обороны. С ними также работают следователи, правда, в обычном режиме, то есть, не нарушая их конституционных прав.
Коэн сделал небольшую паузу и продолжил:
– Со стороны проекта «Лунный Свет», который действительно может быть целью для организации нападения такого уровня сложности и подготовки, о курьере знали всего пятеро. С одним уже работают мои люди. Оставшиеся четыре человека находятся в этой комнате. Чтобы в дальнейшем поддержать уровень доверительного общения, предлагаю всем присутствующим пройти тестирование на нейрополиграфе.
Коэн быстрым взглядом окинул присутствующих, стараясь уловить их реакцию. Глава МНБ Коллинз скептически хмыкнул, вице-президент равнодушно по– жал плечами, советник Президента Литман обвел всех удивленным взглядом.
– Да, Патрик, вы действительно идете до конца в интересах дела. Вы ведь знаете, что любые следственные действия по государственным служащим нашего уровня может санкционировать только Президент или Верховный Суд, – Коллинз выудил из кармана и развернул гибкий экран планшета и принялся листать свой график встреч. – Но, несмотря на это, я готов пройти тест. Давайте назначим дату и время.
– Мы не первый год работаем в спецслужбах и знаем методики и препараты, которые сделают тест бесполезным. Поэтому я предлагаю провести его сегодня, а точнее прямо сейчас, – Коэн говорил спокойно, пытаясь по очереди поймать взглядом глаза собеседников. – Внизу, на улице, уже ждут две бригады специалистов, готовивших тест несколько часов. Учитывая новую методику и настроенную под нее аппаратуру, а также то, что нас интересует только факт утечки информации о проекте, тест займет максимум полчаса на двух человек. То есть, один час на всю нашу группу. Вероятность подтверждения правдивости ответов составит выше девяноста пяти процентов. Тест будет проводиться специалистами «Базы», при этом никакого упоминания о проекте «Лунный Свет» не будет. Оборудование достаточно компактное. Никто из охраны и сотрудников не догадается о происходящем.
Вице-президент шумно вздохнул и поднялся с кресла со словами:
– Я считаю, что возражений нет. Что надо от нас для проведения теста?
– Допуск специалистов и оборудования в здание, две тихие комнаты и десять минут на развертывание и настройку аппаратуры, – ответил Коэн, вставая. – Да, опять же, для чистоты теста прошу воздержаться от принятия значительных доз алкоголя, каких-либо лекарств и оставаться в этой гостиной, дожидаясь очереди.
– Принимается, Патрик, хотя я считаю, что с воздержанием от алкоголя вы переборщили, – Кроуфорд коснулся панели коммуникатора, вызывая помощника. Тест действительно занял около часа, еще двадцать минут ушло на обработку данных. В это время в гостиной был накрыт легкий ужин, состоявший из бутербродов, содовой, сока и пива.
Когда результаты были готовы, в гостиную вошел помощник вице-президента и, передав ему четыре запечатанных конверта, снова выскользнул за дверь. Кроуфорд вопросительно посмотрел на Коэна.
– Результаты и выводы по каждому тестируемому в конвертах. Пожалуйста, раздайте их присутствующим? – попросил тот.
Бегло просмотрев содержимое конверта, Коэн, изобразив на лице облегчение, взял бутылку содовой и откинулся на спинку кресла, ожидая, когда закончат остальные.
– Как я и ожидал, тесты подтвердили, что никто из нас не причастен к утечке. Прошу простить меня за причиненное неудобство. Будем искать в другом месте, – Коэн сделал глоток содовой. – Я готов продолжать.
– Ну, Патрик, вы и нагнали жути, – вице-президент встал, положив бумаги на стол. – Кто как, а я пропущу стаканчик, чтобы успокоить нервы.
Коллинз сделал неопределенный жест рукой, который, скорее всего, означал «нет, спасибо», а Литман молча потянулся за своим стаканом воды.
– Вернемся к делу, – предложил Коэн. – В 9.56 курьер в сопровождении двух бойцов спецназа МНБ на бронированном внедорожнике покинул «Базу». Специальный, оснащенный спутниковым маяком контейнер, со– держащий карту памяти с итоговым докладом по проекту «Лунный Свет», находился у него во внутреннем кармане пиджака. К левому запястью был пристегнут бронированный кейс с Планом взаимодействия. Помимо спутникового маяка, кейс был оснащен устройством самоуничтожения при несанкционированном вскрытии. Код от контейнера и кейса знали только двое – я и вице-президент Кроуфорд, который является организатором заключительного совещания по проекту и конечным адресатом доставки.
Двигаясь медленно из-за сильного снегопада, курьер в штатном режиме прошел первую и вторую контрольные точки на трассе номер семь. Через четыре минуты после прохождения второй контрольной точки одновременно пропали сигналы спутниковых маячков от автомобиля, кейса с планом и контейнера с докладом по проекту «Лунный Свет». При этом также полностью отсутствовала любая связь с курьером. В 10.35 по маршруту были высланы две машины с сотрудниками охраны «Базы», а также вызваны встречные полицейские патрули из городка Пурселвиль, что в девяти километрах от последней контрольной точки по маршруту курьера. Наши люди прибыли на место нападения в 11.04, произвели предварительный осмотр и выставили оцепление по непосредственному периметру. Копы прибыли еще через шесть минут и были направлены на оцепление трассы назад и вперед по ходу движения.
Коэн достал из внутреннего кармана пиджака гибкий смарт, развернул его и обратился к вице-президенту:
– Могу я попросить вас активировать видеопанель?
Кроуфорд нажал несколько кнопок на сенсорной панели мультифункционального пульта, и панорамная картина на одной из стен, в приглушенных тонах изображавшая закат в море, плавно потускнев, превратилась в большой экран.
Директор «Базы» синхронизировал смарт с видеопанелью и вывел на нее несколько фотографий обгоревшего «Сабурбана».
– Это то, что осталось от бронированного автомобиля на котором двигался курьер. Как я сказал ранее, охрана «Базы» оцепила место нападения, стараясь сохранить его в первоначальном состоянии до прибытия следователей и экспертов. Здесь возникли три пробелы. Снег уже основательно все припорошил. До приезда наших людей там остановились четыре проезжавших по трассе гражданских машины. Их пассажиры вытоптали вокруг «Сабурбана» практически гладкую площадку, уничтожив даже те минимальные следы на– падавших, которые можно было различить через снег. И, наконец, полностью отсутствовала любая связь – мобильная, радио или спутниковая.
Коэн вывел на экран еще несколько снимков «Сабурбана», снятых с разных ракурсов.
– Судя по характеру повреждений, использовались кумулятивные мины контактного действия, – проговорил Коллинз, задумчиво потирая подбородок. – Будет хоть какая-то зацепка для следователей. Производите– лей кумулятивных мин малой мощности, приспособленных для установки на твердом дорожном покрытии, можно пересчитать по пальцам одной руки. А связь, скорее всего, блокировалась локальной глушилкой. Это тоже эксклюзивный товар. Их не так просто достать даже специалистам и даже за большие деньги.
– По мнению следователей, произошло следующее, – продолжил Коэн: – Работала группа минимум из четырех человек. Перед нападением на курьера террористы, будем пока называть их так, завладели снегоуборочным комбайном, расчищавшим дорогу Клейтон-Холл Роуд. Тело убитого водителя нашла полицейская собака в четырехстах метрах от перекрестка с трассой номер семь. Водитель убит за рулем профессионально, одним выстрелом в сердце. Заметьте, не в голову, а в сердце, чтобы не испачкать кабину кровью.