412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эдди Шах » Манчестер Блю » Текст книги (страница 24)
Манчестер Блю
  • Текст добавлен: 15 сентября 2016, 01:34

Текст книги "Манчестер Блю"


Автор книги: Эдди Шах


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 24 (всего у книги 27 страниц)

– Если цена будет подходящей.

– Это спасет твою жизнь. И жизнь той девушки. – Техасец отвернулся. Он не мог простить Маршаллу убийства жены, но сделка была слишком серьезна, сейчас не время показывать эмоции. Интуитивно он ему не верил, однако разделаться с ним сейчас было бы слишком рискованно для его собственных планов. Пока он будет заниматься срочными делами, Маршалла надо спрятать куда-нибудь подальше. – Так, Маршалл. Допустим, я тебе поверил. Ты останешься здесь погостить на несколько дней. А мне сперва нужно завершить кое-какие дела. – Он повернулся к охранникам: – Посадить в камеру и не спускать глаз. Если он что-то выкинет, пристрелите. Даю вам полное на то право. – Уходя, он обратился к Маршаллу: – Если ты собираешься нас провести, подумай еще раз. Наш товар уже на подходе. В Манчестере или где-то недалеко. Не трать свое и наше время, не заставляй нас гоняться за тем, чего нет. – На лице Техасца мелькнула жесткая усмешка. – Если ты нас наебешь, Маршалл, я отдам твою девушку этим животным. Теперь отдыхай.

Техасец с Бурном ушли. Отсюда Джилл ничем не поможешь, и Маршаллу не оставалось ничего иного, как перво-наперво обдумать свое собственное положение. Прежде всего он подробно проанализировал события последних нескольких часов. Пока можно с уверенностью утверждать одно: груз еще не пришел. Парас говорил что-то насчет того, что скоро они будут иметь все, что хотят. Несмотря на эту ужасную простуду, интуиция подсказывала, что игра еще не окончена. Он вспомнил слова Бурна по приезде в Белфаст. «Скоро мы вернемся за грузом», – сказал он Техасцу. То есть они еще не завершили сделку. Возможно, с колумбийцами, которых он только что видел.

Как бы там ни было, но ИРА ни за что не рискнула бы вступать в контакт с колумбийцами здесь. Ведь члены ИРА находятся под постоянным наблюдением сил безопасности.

Он улыбнулся охранникам, но встретил неприветливый взгляд. Он улыбнулся еще шире и раскашлялся.

– Слушай, как там говорят – при простуде надо больше есть, а при лихорадке больше пить? Или наоборот? – спросил он, когда кашель прекратился. – Я никак не могу вспомнить. Но наверняка вспомню, если найдется что-нибудь перекусить.

16
Натягивая тетиву...

Госпиталь Бетесда

Мэриленд

Смит трижды медленно и отчетливо прочитал Ронейну сообщение Пентанзи.

Ронейн слушал молча и, лишь когда Смит заканчивал, просил снова повторить прочитанное. После первого раза он получил общее представление о том, что происходит в Манчестере. При втором чтении отобрал факты, которые могут быть важными для Маршалла. Когда Смит начал читать длинный документ в третий раз, Ронейн поставил себя на место Маршалла, пытаясь представить, как будет действовать его друг. Это было не сложно: за несколько недель одиночества он научился переступать рамки собственного сознания.

– Может, еще раз? – спросил Смит, закончив чтение.

– Нет. Только газетную заметку об аресте китайца.

Смит полистал страницы и нашел нужное место.

«Прошлой ночью за торговлю кокаином арестован китаец. Между тем сейчас ведется следствие в связи с причастностью китайских Триад Манчестера к убийству девушки, которую на прошлой неделе обнаружили на улице с перерезанным горлом. На месте преступления видели китайца. Этот человек обвиняется в передаче отравленного стимулирующего средства брату убитой девушки в ночном клубе. Брат скончался во время танца с ней».

Смит оторвался от документа.

– Не понимаю, какая здесь связь, разве только что между китайцами и черными снова вспыхнула война, ну и то, что Маршалл дважды посетил китайский ресторан, принадлежащий одному из руководителей Триад. – Смит взглянул на Ронейна. – Думаешь, здесь что-то есть?

– Не знаю.

– Тебе известно, что происходит, не так ли? – Смит не спрашивал, а скорее утверждал.

Ронейн кивнул. Он и раньше догадывался. Сообщение Пентанзи просто облекало скелет плотью. Единственная сложность – что можно сказать Вашингтону? Маршаллу нужна помощь. Его записка, переданная через доктора, конечно, помогла, но что, если Вашингтон решил принести Маршалла в жертву?

– Ты скажешь мне?

– Конечно. Он действует именно так, как я говорил. Плывет по течению и старается этим воспользоваться.

– Каким образом?

– Он использует войну между бандами. Предлагает китайцам помощь и в то же время обращается в Мосс-Сайд. Заставляет их всех поверить в то, что у него есть нечто, в чем они нуждаются.

– Значит, оружие или наркотики.

– Или информация.

– Так-так. Только тогда ему придется признаться, что он агент УБН.

– Верно. Или бывший агент. Та и другая стороны надеются, что он им поможет. Эта поездка в Белфаст. Пентанзи, проследивший за Маршаллом до аэропорта, сообщил, что тот сел в самолет добровольно. – Она подтверждает наши предположения о том, что за бандой из Мосс-Сайда стоит ИРА или АОО. Если Тай Кунз там...

– Почему ты так думаешь?

– А почему бы и нет? Если это тот самый груз из Эль-Пасо, и если это Кали снабжает ирландцев... черт возьми, это же его детище. Все шло гладко, и вдруг китайцы начинают торговать кокаином. Да они никогда в жизни этим не занимались! Во всяком случае, в Манчестере. А как только там появился наш человек, сразу все изменилось. И все считают, что этот кокаин поставляет он. То есть Маршалл подал себя как независимого поставщика. Только поэтому его и не трогают: китайцы надеются, что он им будет поставлять товар... а ирландцы хотят отговорить его от этого.

– Но зачем увозить его в Белфаст?

– Чтобы представить своим руководителям. Или убрать.

– Но сперва его допросят.

– Да, – еле слышно произнес Ронейн. О, Тай Кунз умеет допрашивать, этот живодер будет мучить до тех пор, пока не начнешь исходить криком, умоляя остановиться. Ронейн почувствовал, как начинает повышаться температура, и подавил внезапный приступ страха. – Ему надо помочь, – прошептал он сквозь сжатые зубы. Боль ударила по оголенным нервам.

– Но как? Мы ничего не можем сделать.

– Помогите ему выжить, и он справится с Тай Кунзом.

– В Белфасте у нас нет связей.

– Если в Белфасте его не убьют, то привезут обратно в Манчестер. Это значит, что они так и не узнали, откуда идут поставки. Мы должны помочь ему.

– Это вне нашей юрисдикции.

– Да на хер ваши правила! Убив Тай Кунза, вы перекроете крупнейший канал в Европу. – Ронейн понял, что сказал что-то не то. Управление предпочитало, чтобы наркотики шли в Европу, но лишь бы не в Америку.

– Забудь о Европе, – произнес Смит, подтверждая эту позицию. – Кунз – другое дело. Но мы не знаем, там ли он.

– Нет, знаем.

– Только предположения.

– Нет. – Теперь боль набирала полную силу. Он заставил себя продолжить: – Это Кунз со мной все это проделал.

– Мы знаем.

– Вы не все знаете. Дело в том, что... женщина, которую мы убили в Эль-Пасо, была не просто Кали, она была женой Кунза. Меня он порезал из мести. Но ему нужен был Маршалл. Только он его не застал и теперь за ним охотится. Кроме того... – Ронейн понимал, что рано или поздно ему не миновать признания, – ее убил не Маршалл. Я пристрелил эту суку. Но я струсил, так боялся за Бетти, что сказал Кунзу, что... это Маршалл... убил его жену. Поэтому он с ним обязательно расправится. Как только выяснит, откуда идут поставки.

– Черт возьми, Ронейн. Что же ты раньше молчал?

– Более того. Полиция Манчестера знает его с детства. Его брат – начальник полиции. Ему прислали письмо с просьбой помочь им справиться с проблемой наркотиков.

– И он поехал!

– Его брат нуждался в помощи.

– На хер брата! Он мог скомпрометировать все управление. А ты знал. И не сказал.

Вскрикнув от боли, Ронейн не обратил внимания на гнев Смита. А тот, с отвращением бросив бумаги, выскочил из комнаты и бросился звонить в Вашингтон. Он не услышал последние слова Ронейна:

– Помогите ему. Пусть кто-нибудь ему поможет, иначе получится, что я убил его, так же как и Бетти. Ради Бога, помогите!

Через пять минут пришла сестра и вколола Ронейну полный шприц транквилизатора. Последнее, что он увидел, теряя сознание, был Техасец с микротомом в руках, приближающийся к кровати. Только в кровати лежал не он, Ронейн, а Маршалл. Тай Кунз наклонился и стал резать лицо Маршалла, сдирая полоски кожи и оставляя красные следы. Стекающая на шею, на грудь, на простыни кровь пенилась, и казалось, будто он накрыт бордовым ватным одеялом. Уже невозможно различить черты лица Маршалла, уже не видно ни рта, ни носа, ни ушей. Одни только глаза, неподвижно смотрящие вверх. Разъяренный Техасец принялся наносить по ним удары, но его микротом оказался здесь бесполезным. С диким криком Кунз повернулся к Ронейну. Зловещая ухмылка кривила его лицо, через несколько мгновений он растворился в воздухе. Маршалл медленно перевел взгляд на Ронейна. В его глазах стоял укор. Наверняка Маршалл никогда не простит Ронейну его трусости, навлекшей жестокую смерть и мучения на самых близких ему людей.

* * *

Вилмслоу

Чешир

Сразу после ужина Тесса пошла спать, завтра ее смена начинается в 6 утра, и надо как следует выспаться.

Соулсон уселся за папки, которые он принес с работы, но снова и снова его мысли возвращались к Маршаллу, к неожиданному развитию событий. Он дважды звонил брату в гостиницу, однако в номере никто не отвечал.

В полночь позвонил Армитедж.

– У нас проблемы, шеф. Я выезжаю.

Соулсон поставил чайник и стал ждать. Когда через десять минут приехал Армитедж, две чашки с чаем уже стояли на столе.

– Мне позвонил один репортер, который передо мной в долгу. Завтра утром Спенсер созывает пресс-конференцию. По какому поводу, пока не известно.

– Есть какие-нибудь предположения?

– Может, собирается пресечь наши действия.

– Нет. Скорее всего, хочет защитить своего мужа.

– И повернуть это дело против тебя.

– Я тоже допускаю такую возможность. Конечно, я поступил опрометчиво. – Соулсон вздохнул, последнее время у него хватало неприятностей. – Может быть, в это трудно поверить, но мне не хотелось, чтобы полицию обливали грязью только потому, что председатель Комитета по делам полиции не в состоянии уберечь своего мужа от шалостей.

– Если она проболтается, тебе это может выйти боком.

– Я могу ей позвонить.

– И что, будешь взывать к ее лучшим чувствам?

– Сомневаюсь, что у нее есть лучшие чувства. Я не угрожал ей, Рой. Ни разу. Разве что она постарается представить дело так, будто я угрожал. Наше молчание в обмен на беззаботное сосуществование с комитетом. Черт, о чем только я думал?

– Это еще не все. Джимми. Согласно регистрации спецслужбы, он вылетел из Манчестера в Белфаст на частном самолете.

– Зачем?

– Бог его знает. С ним был ирландец, некто Кон Бурн, и двое жокеев, которые возвращались домой после скачек. Самолет был арендован одним из них. В регистрационном списке спецслужбы указано, что Бурн летел повидаться со своей семьей. Для нас он не представляет никакого интереса.

– А Джимми?

– Судя по документам, у него деловая поездка.

– Он должен был позвонить нам.

– Почему? Твой брат предпочитает не делиться с нами своими планами.

– Господи! – Соулсон опустил голову на руки.

– Но и это еще не все. Джилл Каплз не явилась к вечерней смене. Никого ни о чем не предупредила. Дежурный звонил ей домой. Но она уже два дня там не показывается. Я проверил «Мидленд». Оказалось, в отеле снят номер на ее имя, но там мы ее не обнаружили.

В комнату вошла Тесса. Разбуженная звонком в дверь, она спустилась посмотреть, кто это пришел, и невольно подслушала разговор. Она испугалась, узнав, что пропала ее подруга.

– Что случилось, папа?

Мужчины удивленно обернулись. Соулсон встал и подошел к ней.

– Ничего, детка. Просто обсуждаем служебные дела.

– Что с Джилл?

– Именно это мы и пытаемся выяснить.

– Во что ее втянули? Она как-то связана с этими взрывами? Поэтому тебя и интересует отчет спецслужбы?

– Не надо меня так допрашивать, Тесса, я не подозреваемый.

– Но она моя подруга. Только вчера мы вместе обедали.

– Она что-нибудь говорила?

– Я специально не расспрашивала. Просто встретились как друзья.

– Заметила что-нибудь необычное?

Она раздраженно дернула головой.

– Не надо на меня давить, папа. Нет. Она только интересовалась, почему отстранили разведывательный отдел от следствия по делу о наркотиках. – Тесса хотела увидеть реакцию отца, но тот промолчал. – По-моему, я имею право знать.

– Как бобби, ты имеешь право знать только то, что я найду нужным сообщить, и не более того, – отрезал Соулсон.

– Но я еще и твоя дочь. Это дает мне определенное преимущество.

– Только не в том, что касается данного дела.

Тесса повернулась к Армитеджу:

– Скажи мне, дядя Рой. Что происходит?

Армитедж пожал плечами:

– Это ваше с отцом дело.

– У тебя неприятности, да? – спросила Тесса Соулсона. – И поэтому Спенсер завтра созывает пресс-конференцию?

– Мы не знаем почему.

– А почему она считает, что ты ей угрожаешь?

– Такая уж она есть, – проворчал Соулсон.

– Каковы бы ни были ее недостатки, она поступает так, как считает справедливым.

– Ого, ты оправдываешь Луиз Спенсер?

– Нет, но считаю, что она вправе иметь свой собственный взгляд на вещи. В конце концов, полиция должна перед кем-то нести ответственность.

– А перед кем ответственна Спенсер? Для нее главное – удовлетворить свои политические амбиции.

– Перед общественностью.

– Ты слишком наивна, Тесса. Как твоя мама. Думаешь обо всех только хорошее. – Увидев, что его слова обидели Тессу, он потянулся к ней. – Извини, милая.

Она отстранилась.

– Когда-то ты говорил, что мама защищала все, что есть хорошего в людях. Разве это больше ничего не значит? Не ты ли всю жизнь боролся за это? Помнишь, ты мне рассказывал про болото? О том, как это на тебя повлияло и ты решил стать хорошим полицейским? Что случилось, папа? Почему кто-то думает, что ты им угрожаешь?

– Хватит об этом.

– Нет. Ведь я права. Мало того, ты и сам это знаешь. Мама бы меня поняла. Ладно, я иду на работу. Посмотрю, смогу ли я чем-нибудь помочь, чтобы найти Джилл.

– Ты не сможешь помочь.

– Что же ты теперь собираешься делать, папа? Молиться?

– Ты несправедлива.

– Неужели? А разве справедливо то, что только сейчас, стоя под дверью, я узнала, что у тебя есть брат? Мой дядя.

Соулсон сокрушенно покачал головой и отвернулся от Тессы.

– Расскажи ей, Рой.

– Нет, ты сам расскажи! – крикнула она Соулсону. – Кто он?

– Маршалл. Джимми Маршалл. Много лет назад он попал в неприятную историю. Тогда он был еще подростком. Ты только что родилась. Чтобы избежать последствий, мы отправили его в Америку. Он жил у нашей тети и взял ее фамилию.

– Наверное, произошло нечто очень серьезное, если ты о нем никогда не упоминал.

– Достаточно серьезное.

– А почему он вернулся?

– Он американский агент по борьбе с наркотиками. И сейчас работает вместе с нами.

Тесса решила не говорить, что американец Джилл, видимо, и есть дядя Джимми. Уж он-то никак не причинит ей вреда.

– Значит, Джилл причастна к этой истории?

– Да.

– Каким образом?

– Через Джилл мы вышли на него.

– А теперь она исчезла.

– Мы пока не знаем наверняка.

– Но ты больше озабочен тем, что скажет Луиз Спенсер, нежели судьбой своего брата или Джилл, твоей сотрудницы. Это ужасно, папа. – Тесса выбежала из гостиной, а двое мужчин беспомощно переглянулись.

– Ты бы все-таки позвонил Спенсер, – предложил Армитедж.

– Все эти дни... – проговорил Соулсон, – я только и делаю, что строю заграждения и прикрываю свои тылы. Может, она и права. Бобби это не к лицу. Пожалуй, я предоставлю Спенсер самой себе. Кто знает, может, она просто собирается объявить, какой я в действительности хороший начальник полиции.

* * *

Управление по борьбе с наркотиками

700, Арми-Нейви-Драйв

Арлингтон

– Как ты думаешь, почему он не сказал нам об этом? – Второй помощник администратора старался скрыть от Смита свое недовольство.

– Понятия не имею, – ответил Смит. Выйдя из палаты Ронейна, он сразу же позвонил в управление. – Возможно, он хотел, чтобы Маршалл отомстил за его семью и боялся, что мы вернем его, как только узнаем об этом.

– Ты прав, черт возьми. Мы бы его действительно вернули.

– Теперь мы можем извлечь из этого пользу, – сказал Смит. – Если Техасец действительно Кунз, а похоже, так оно и есть, мы можем убрать его. Это будет серьезный удар по Кали. А в случае провала мы свалим вину на британскую полицию.

– Но там Маршалл.

– Он единственный, кто способен справиться с Кунзом. Ты же знаешь, какую разрушительную силу он собой представляет. Если он погибнет, то захватит с собой половину всех ирландских дельцов, а заодно и других, которые в этом замешаны. – Смит подождал, пока эта мысль уляжется в голове администратора. Она, несомненно, придется ему по нраву.

– Тяжелый способ зарабатывать на жизнь, – произнес наконец администратор. – Необходимо, чтобы Маршалл вернулся живым. Тогда мы не оставим никаких следов.

– Ты говоришь, нам следует помочь ему?

– Нет, – последовал решительный ответ. – Просто нам нужно, чтобы он вернулся живым.

– У нас нет контактов в Белфасте.

– Значит, будем надеяться, что он доберется до Англии в целости и сохранности. – Администратор положил трубку.

И тогда, словно Понтий Пилат, он умыл руки и отправился домой на симпатичную окраину Джорджтауна пить чай с булочкой вместе с женой и тремя детьми.

* * *
17
...В надрыве сил

Жилой квартал Гердвуд-парк

Белфаст

Маршалла раздели, забрав все, вплоть до белья, и заперли в тесной, без окон каморке под лестницей. Там не было никакой мебели, только спальный мешок, в который он тут же и завернулся. Ночью, лежа на холодном камедном полу, он совершенно окоченел и проснулся от приступа кашля. Сухость в горле прошла, кашель смягчился, значит, худшее уже позади. В душной клетушке не оказалось ни лампочки, ни проводов, которые могли бы пригодиться при попытке к бегству. Единственным источником света служило небольшое отверстие в двери, в которое изредка заглядывали охранники.

Когда его разбудили, Маршалл не имел ни малейшего понятия о времени, так как часы у него тоже отобрали. Один из охранников бросил ему большое банное полотенце, чтобы прикрыть наготу. Выйдя из каморки, он увидел свет солнца, пробивающийся в щели спущенных штор.

– Я хотел бы получить свою одежду, – сказал Маршалл.

– Ты и так неплохо выглядишь, – усмехнулся один из охранников. – А мы думали, ты захочешь позавтракать.

Через уже знакомую гостиную, через дверь в стене его провели в примыкающий дом. На лестнице играли двое детей, старшему было не более четырех. Они хихикали, показывая пальцами на полуобнаженного мужчину и двоих вооруженных охранников. Маршалла провели к кухне, расположенной в конце длинного коридора. Он заметил, что под лестницами располагались клетушки вроде той, где ему пришлось провести ночь, и понял, что в этих домах много таких камер. Колумбийцев нигде не было видно. Вероятно, им велели не показываться.

В нос ударил аппетитный запах. Стоящая у электрической плиты маленькая черноволосая женщина лет двадцати пяти, в переднике, напомнившем ему детство, с улыбкой повернулась к Маршаллу:

– Иммон решил, что вы оцените добрый ольстерский завтрак.

– Точно, – произнес Иммон, более высокий из охранников.

– Скорее ему не хотелось сторожить и остаться голодным, – пошутил второй.

Иммон придвинул стул к небольшому столу и предложил Маршаллу сесть.

– Дали бы человеку что-нибудь надеть, – сказала женщина. – Он весь продрог.

Иммон кивнул своему коллеге, тот вышел из кухни. Сев напротив Маршалла, он положил автомат на стол дулом к пленнику. «Дурной знак», – подумал Маршалл. Эти парни не профессионалы. Но тем не менее в любой момент готовы нажать на спуск.

– Что на завтрак? – спросил он женщину, пока та возилась с огромной сковородой.

– Настоящий ольстерский завтрак. Бекон, яичница, сосиски, жареный картофель. Надеюсь, вы не из тех янки, которые сидят на диете?

– Ни в коем случае. Как вкусно пахнет!

Второй охранник принес Маршаллу его пиджак и сел за стол, держа автомат на коленях опять же направленным на Маршалла. Женщина поставила на стол тарелки и вернулась к раковине.

Давно уже он не ел так вкусно. Он снова вспомнил Мэри, когда-то она так готовила. Поливая сосиски коричневым соусом, которого не найти в Америке, Маршалл за обе щеки уплетал этот обильный жирный завтрак. Удовольствие было настолько велико, что на какое-то время он позабыл, где находится.

Женщина подала им по большой чашке чая и пошла заниматься детьми.

– Твои дети? – спросил Маршалл Иммона.

– Мои, – с гордостью ответил тот. Автомат все еще лежал направленным на Маршалла. – Так что же делает агент УБН в Ирландии?

– Бывший агент.

– Все ваши усилия напрасны, – сказал второй охранник. – Все равно наркотиками торгуют везде.

– Согласен.

– Когда я сел в первый раз, я ничего не знал о наркотиках. Но оказывается, там их приобрести легче, чем пинту пива. То есть если можно достать наркотики за решеткой, когда за тобой наблюдает целая армия сторожей, то какой смысл пытаться остановить торговлю на улицах?

– Как они попадают в тюрьму? – Реакция агента УБН давала себя знать.

– Жены и подруги кладут их в маленькие целлофановые пакетики и прячут под языком. Потом при встречах с заключенными передают их во время поцелуя. Те их проглатывают и, вернувшись в камеру, ничего не едят. А на следующее утро испражняются на пол и извлекают пакетики из дерьма. Затем выбрасывают дерьмо в парашу, и все в порядке.

Маршалл уже не раз слышал эту байку. Он старался не думать об этом после только что съеденного завтрака.

– Ты прав, – сказал он. – Поэтому мой новый девиз: не можешь справиться с противником, принимай его сторону.

В комнату вошла женщина.

– Я собираюсь покормить детей, и мне нужна кухня.

– Давай заходи, – сказал Иммон, поднимаясь и беря автомат. Маршалл тоже встал. Вошли двое малышей и потопали к столу. Когда они оказались рядом с Маршаллом и стали взбираться на стулья, тот неожиданно схватил их обоих и прижал к груди. Прикрываясь детьми как щитом, он отступил к стене. Второй охранник вскочил и направил на него автомат. Схватив большой кухонный нож, женщина бросилась на Маршалла, он ударил ее ногой в колено. Она упала на пол и закричала.

– Молчи! – крикнул Маршалл, опасаясь, что в доме может подняться тревога. – Или твои дети пострадают.

Она замолчала и уставилась на него, не выпуская из руки ножа. Он отступил к двери, дети закричали, но они были слишком напуганы, чтобы сопротивляться. Опомнившись, Иммон навел автомат на колено Маршалла. Тот, сменив хватку, прижал детей крепче.

– И не думай. Я сверну им головы прежде, чем ты нажмешь на спуск, – предупредил он. – Я тренирован на убийства.

– Оставь его, Иммон! – закричала женщина. – Ради Бога, не надо!

Тот отступил и медленно опустил автомат.

– Где моя одежда? – спросил Маршалл.

– В соседнем доме, – ответил Иммон.

– Где именно?

– В комнате рядом с каморкой, где ты сидел.

– В доме есть еще кто-нибудь?

– Нет.

– Не ври. Иначе твои дети мертвы.

– Только моя мать. Наверху, – сказала женщина.

– А колумбийцы?

Она посмотрела на Иммона. Тот пожал плечами.

– Сегодня утром их увезли, – ответила она.

– Куда?

– Не знаю.

У Маршалла не было причин не верить ей.

– Что они здесь делали?

– Они приехали с американцем.

– Они встречались с людьми из ИРА?

– Я не знаю, о чем вы говорите. Пожалуйста, не делайте моим детям ничего плохого.

– Хорошо. Мне нужна моя одежда. Но сперва положите оружие. На стол. – Оба охранника подчинились. – Теперь назад, к раковине. – Они отступили. Держа одной рукой детей, Маршалл подошел к столу, взял автоматы и попятился к двери. – Детей беру с собой.

– Нет.

– Мне нужна одежда. Оставайтесь здесь пять минут. Потом делайте что хотите.

– Не забирайте моих малышей, – просила женщина.

– Оставайтесь здесь, и с ними ничего не случится. Ясно?

Женщина кивнула. Маршалл, пятясь, вышел из кухни и побежал по коридору в соседний дом. У двери возникла небольшая заминка, так как руки его были заняты детьми и оружием. Наконец, пинком захлопнув за собой дверь, он побежал по следующему коридору. Маршалл с удивлением обнаружил, что на его пути стоит какой-то мужчина. Тот тоже несказанно удивился: не каждый день видишь в своем коридоре увешанного оружием голого человека с волочащимся сзади полотенцем и детьми в руках.

– Возьмите детей. Да побыстрее, черт возьми! – крикнул Маршалл.

Узнав малышей, мужчина взял их на руки.

– А вы кто такой? – спросил он недоверчиво.

– У нас проблемы, – произнес Маршалл, торопливо натягивая штаны. Мужчина начал опускать плачущих детей на пол. – Не выпускайте их! – крикнул Маршалл. – Унесите, пока не взорвалась бомба.

– Ох, ни хрена себе! – закричал мужчина, бросаясь к выходу.

Одевшись, Маршалл выбежал через заднюю дверь и оказался в маленьком мощенном камнем дворике с высокими кирпичными стенами. Иммон увидел его из окна кухни и, убедившись, что дети в безопасности, поднял крик. Теперь уже только с одним автоматом в руках, Маршалл выскочил в узкий проход между домами и, не имея представления, где он находится, бросился к видневшейся впереди улице. Сзади раздавались крики Иммона, а за поворотом он наткнулся на мужчину, все еще державшего детей. Замерев от неожиданности, тот понял, что его провели, и побежал за Маршаллом, призывая прохожих задержать его.

Поднялся переполох, несколько человек бросились за ним вдогонку. Опасаясь привлекать внимание полиции, Маршалл не хотел поднимать стрельбу. На ходу он угрожающе потряс автоматом, предупреждая преследователей, что он вооружен и опасен.

За поворотом у тротуара стоял старый желтый «Рено-4», из которого молодая женщина выгружала свои покупки. Он оттолкнул ее и влез в машину, ключи зажигания еще были не месте. Маршалл включил двигатель. Видя, что ее машину собираются украсть, женщина с криком кинулась к нему. Толпа приближалась. А он никак не мог справиться со странным рычагом переключения передач, торчащим из приборной доски. Он двигался с сильным скрежетом, пришлось несколько раз его передернуть, прежде чем автомобиль тронулся с места и стал набирать скорость. Град пуль, пущенных вдогонку, разбил заднее стекло, Маршалл упал на сиденье. Свернув в ближайший переулок, он наконец ушел от потрясающего автоматом разъяренного Иммона.

Не имея представления, где он находится, Маршалл ехал прямо, пока не увидел знак, показывающий направление к центру города. Он бросил машину с автоматом внутри и спросил дорогу к Виктория-стрит. Из холла гостиницы «Европа» позвонил в аэропорт и поинтересовался ближайшим рейсом в Манчестер. Следующий рейс самолетом компании «Бритиш эйруэйз» только в 16.50. Сейчас десять утра, придется ждать. Воспользовавшись своей кредитной карточкой «Америкэн экспресс», он заказал билет. Предстояло как-то убить шесть часов. Маршалл решил не брать номер в гостинице: несколько телефонных звонков – и преследователи легко установят его местонахождение. Придется бродить по городу, смешаться с толпой, тогда, возможно, его и не заметят. Правда, это не так-то просто, если ты ростом выше шести футов, да еще и небрит и выглядишь так, будто провел ночь в спальном мешке под лестницей.

Ничего иного не оставалось. Авось повезет, и все обойдется. По крайней мере, кашель стал отпускать. Все не так уж плохо. Стараясь не поддаваться панике, Маршалл гнал прочь мысли о Джилл. Они не посмеют ее тронуть до тех пор, пока не разыщут его. Ему слишком многое известно, и в их же интересах обменять ее безопасность на его молчание.

* * *

Ратуша

Манчестер

Пресс-конференция Луиз Спенсер имела целью вызвать ажиотаж среди журналистской братии.

В сопровождении двух советников-лейбористов она вошла в переполненный зал и прошагала к столу. Шум постепенно утих. Спенсер взяла со стола папку и подняла, показывая присутствующим.

– Это копия отчета о дорожном испытании, проведенном по указанию начальника полиции Чарльза Соулсона, – сказала она. – На трек был доставлен новый автомобиль «Ровер-216». Он был опробован старшим инспектором отдела автомагистралей с целью выяснения пригодности для замены старой машины начальника полиции. Испытания продолжались шесть часов, за это время, как вы увидите из копий документов, которые вам передадут мои коллеги, автомобиль подвергся настоящему вандализму. По-моему, ввиду того, что мистер Соулсон не желает иметь машину меньшую, чем «ягуар», которым он в настоящее время пользуется, «ровер» был подвергнут непосильной нагрузке и умышленно испорчен, с тем чтобы доказать его непригодность для начальника полиции. Все это было проделано с ведома мистера Соулсона, что является еще одним примером его пренебрежительного отношения к комитету. Это есть, не что иное, как растрата общественных средств, в то время как мы страдаем от недостатка ресурсов.

Оба ее коллеги взяли по стопке папок и принялись раздавать их репортерам. Убедившись, что каждый получил по копии, Спенсер продолжила:

– В то время как на улицах идет война между наркобандами, когда от взрывов террористов страдают граждане Манчестера и люди боятся выходить из своих домов, я бы предложила мистеру Соулсону направить свою энергию на защиту города, вместо того чтобы отстаивать свою маленькую империю и ее атрибуты. Это мое убеждение и моя обязанность. – Она сделала небольшую паузу, чтобы ее последующие слова произвели то впечатление, на которое она рассчитывала. – В связи с ростом террористической активности и недавними трусливыми нападениями на полицейских я с пониманием отношусь к тому факту, что начальнику полиции может угрожать серьезная опасность. Если он уверен – а, судя по его словам, так оно и есть, – что для того, чтобы уйти от нападения террористов, нужна большая, более крепкая и мощная машина, я готова с этим согласиться. Последнее слово должно оставаться за ним. Пусть он выберет какую хочет машину, только она должна быть британской. И я надеюсь, получив автомобиль, он оставит свои глупые игры и займется охраной нашего города, пока тот не пришел в окончательный упадок. Спасибо за внимание.

Репортеры засыпали ее вопросами, однако она отказалась отвечать.

– Если у вас есть вопросы, я предлагаю задать их начальнику полиции.

С этими словами она покинула зал.

– Столько шума из-за какого-то пустяка, – сказал один репортер другому.

– Возможно. Но представляешь завтрашние заголовки? Иисус Легавый распят за машину своей мечты.

* * *

Фронт

Мосс-Сайд

Здесь был использован опыт Белфаста.

Связать дома сообщающимися ходами – и квартал превратится в крепость. На втором этаже клуба «Найлас», в общей с соседним домом стене была проделана дверь в комнату над магазином. Так же как и дверь, ведущую из комнаты, ее укрепили листами стали. Над окнами установили стальные задвижки, готовые захлопнуться в любой момент. Кроме того, защитные стальные задвижки окружали комнату по всему периметру, и в случае необходимости она превращалась в большой сейф. Чтобы проникнуть в такой сейф, потребуется много часов. Остальные комнаты тоже имели надежную защиту, не говоря уже о постоянной вооруженной охране, установленной во всех тактически важных точках пяти домов, соединенных вместе и образующих Фронт.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю