355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эбби Глайнс » Ашер (ЛП) » Текст книги (страница 4)
Ашер (ЛП)
  • Текст добавлен: 20 августа 2017, 23:00

Текст книги "Ашер (ЛП)"


Автор книги: Эбби Глайнс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 5 страниц)

Брей уронил голову, уступая позицию.

– Да, мэм, – ответил он.

Внимание мамы опять обратилось ко мне.

– Когда я в последний раз проверяла, это ты бросил милую Дикси Монро на обочине, не оборачиваясь назад. Не говорил о ней и не смотрел на неё. Я волнова-лась, что ты был слишком серьёзен в этих отношениях, в то время как был так мо-лод, поэтому не стала давить на тебя. Но три года спустя, когда ты должен был привязаться к какой-нибудь девушке, встреченной тобою в колледже, ты вернулся сюда по-прежнему мрачный и одинокий. Это не правильно. Мужчины выглядят, как ты, только тогда, когда женщина бросает их. Но у тебя нет отношений. Объяс-ни мне это. Потому что, должно быть, это ты отталкиваешь их. Стил любит эту де-вушку. Он купил ей кольцо с бриллиантом, бог знает, что он не может себе это по-зволить, а теперь, спустя два дня после твоего возвращения домой, он расстался с ней. Попахивает Д. Е. Р. Ь. М. О. М.

44



vk.com/fallen_too_far ЭББИ ГЛАЙНС / Сделай Последний Шаг

посмотрел на Брея, но он ел и не смотрел в нашу сторону. Мама поставила его на место. Брент, нахмурившись, наблюдал за нами с интересом. Он знал, что я не могу сказать маме правду. Они все знали. Но ни один из них не пытался помочь мне.

– Может, он не любил её достаточно. Может, он не любил её достаточно, чтобы бороться за неё и убедиться, что она защищена от всего, что может ей на-вредить. Может быть, он не любил её достаточно, чтобы пожертвовать своим сча-стьем ради неё. Может быть… – я замолчал и встал. – Мама, я люблю тебя, но я не могу об этом говорить. Не сейчас, – сказал я, возвращая свою тарелку на стол,

направился к двери.

Если Стил не смог выдержать, то и я могу не сдержаться. Я не могу расска-зать маме правду.

– Ты нашёл их письма, не так ли?

Слова мамы достигли меня, когда моя рука коснулась стекла двери, и я за-мер. Письма. Она знала о письмах. Значит она знала…

Какого дьявола?

Обернувшись, я посмотрел на неё и увидел грусть в её глазах.

– Какие письма, мама? – спросил я её, нуждаясь в подтверждении того, что она знала о тех письмах.

тех, из-за которых она не должна была позволять мне или Стилу, любому из нас, приближаться к Дикси Монро.

– Письма от этой женщины твоему папе. Я не знаю, где он спрятал их. Но три года назад ты их нашёл. – Она кивнула, словно подтверждая догадку. – Я по-думала об этом тогда, когда ты выглядел таким несчастным и удручённым, но то-гда я подумала: «Нет. Конечно, нет. Если бы он нашёл нечто подобное, он бы ска-зал мне». Но ты не сделал этого, так что я предположила, что дело в другом. Но те-перь я вижу, что совершила серьёзную ошибку.

Убирая руку с двери, я смотрел на свою маму. Она знала. Но она…

– Почему ты позволила… позволила мне… быть с ней, раз тебе было всё известно? – спросил я, пытаясь осмыслить тот факт, что моя мама сознательно по-зволила мне совершить инцест.

Мама встала и покачала головой.

– Я никогда бы не позволила случиться подобному. Эта девушка не являет-ся дочерью твоего папы. У Люка Монро есть тест на отцовство, который доказыва-ет, что она его ребёнок на сто процентов. Милли Монро была самой красивой женщиной в округе. Она могла как нечего делать соблазнить самого здравомысля-щего мужчину, но она была душевнобольной. Рехнувшейся. Она обратила внима-

45



Эффи Вон Ашер

ние на твоего папу, и это значило, что она должна заполучить его. Твой папа был мужчиной. Это единственное его оправдание. Я давно простила его. Пойми. Он никогда не прекращал попыток наладить наши отношения. Он любил меня. Он просто позволил соблазну подавить лучшее в себе.

Если бы мой папа был жив, я убил бы его прямо сейчас. Меня бесило, что я слышу, как моя мама говорит о его соблазнении другой женщиной.

– Однажды, когда я уехала к врачу, Милли пришла в сарай и ну… она сде-лала кое-что, от чего любой мужчина с трудом смог бы отказаться. Твой папа со-вершил ошибку. Затем, – она вздохнула, – Милли ещё несколько раз возвраща-лась и делала это, а твой папа был слаб. Так что, когда Милли забеременела, мы ни

чём не были уверены. Мы все понимали, что это может быть ребёнок твоего отца. Он признался мне. Во всём, что натворил. Я была беременна Стилом. У меня было трое детей, о которых я заботилась и проблемы с деньгами. Твой папа использовал Милли как бегство от реальной жизни. Я думала покинуть его на некоторое время, но он был так жалок, а я любила его так сильно. Это заняло пару лет, но я, наконец, простила его. Во всяком случае, когда родилась эта маленькая девочка, я потребо-вала тест на отцовство, и твой отец сделал его. Если ребёнок был от него, мы должны были знать. Но это было не так. Она принадлежала Люку Монро.

– Святое дерьмо, – выругался Брей, напомнив мне, что мы были не одни.

Все мои братья сидели здесь и слушали.

– Даже не могу поверить, что я родился. Ты должна была убить его, – про-бормотал Даллас.

Мама обернулась и посмотрела на них.

– Я любила этого мужчину. Он любил и обожал вас всех. Он был хорошим мужчиной, у которого был сложный период. Он совершил ошибку, и я его прости-ла. Это не изменит того, что вы были всем его миром. Он любил каждого из вас.

Было тяжело определить, какие эмоции были в её голосе. Но она имела в ви-ду именно то, что говорила. Я не уверен, что смогу когда-нибудь простить этого мужчину, но его больше не было, и злиться на него бессмысленно. Так или иначе, он покинул нас.

Мама повернулась ко мне.

– Где были эти письма? – спросила она.

– Под сдвигаемой половицей на чердаке, – ответил я ей.

Она кивнула.

– Я должна была проверить это место прежде, чем позволить тебе переехать туда. Я знала, что ты запал на эту девушку. Она выглядит так же, как её мама, но она не такая, как эта женщина. У неё сердце её отца, а Люк Монро хороший чело-

46



vk.com/fallen_too_far ЭББИ ГЛАЙНС / Сделай Последний Шаг

век. Он пытался построить жизнь с Милли, даже когда понял, что она тронулась умом. Милли сбежала, оставив его с этой маленькой девочкой, и это лучшее, что могло случиться с Дикси. В её жизни нет места этой женщине. Она стала прекрас-ной женщиной. – Мама остановилась и протянула свою руку, чтобы сжать мою. – Женщиной, которую твой брат любит достаточно, чтобы сделать предло-жение. Помни об этом, хорошо?

«Помни об этом».

ДИКСИ

Белый «камаро» Скарлет свернул на нашу подъездную дорожку. Я сидела на веранде, наблюдая за тем, как она приближается к дому. Мы не разговаривали в последние дни. Она, казалось, хотела дать мне время, чтобы установить некоторую дистанцию между мной и вернувшимся Ашером.

Она, определённо, не имела понятия, какое безумие творилось в эти дни.

Когда она доехала, и дверь её автомобиля распахнулась, я поняла, что хоть она и моя лучшая подруга, я просто не готова рассказать ей обо всём. Я вообще не собираюсь говорить об этом кому-то, пока морально не буду готова рассказать Ашеру, что мы не являемся родственниками. Как только я узнала, что мой папа действительно мой папа и что он любит меня даже больше, чем я думала, я уеди-нилась, осознавая, что ужасного секрета, оберегаемого Ашером, больше нет.

Первое, что мне захотелось сделать, это отправиться к нему, но затем я вспомнила о Стиле. Я должна выяснить отношения со Стилом. И что, если… если для Ашера это уже слишком и он больше не любит меня. Я просто… должна поду-мать. Поэтому я сидела на крыльце и слушала, как моя мама напевает, пока готовит обед, и привыкала к окутывающему меня умиротворению. Моя жизнь оставалась прежней.

– Поскольку моя лучшая подруга не смогла взять телефон и позвонить мне или, чёрт побери, хотя бы написать, я решила, что лучше мне съездить и проверить, как она. Мальчики Саттон всё же запутали тебя в своей паутине? – спросила она, поднимаясь по ступенькам примыкающей к дому веранды.

– Прости. В последнее время я вся в своих мыслях, – ответила я ей, похло-пывая пустое место рядом со мной на подвесных качелях. – Садись. Поболта-ем, – сказала я.

Скарлет откинула рыжие волосы за плечо и усмехнулась.

– Хорошо, но только потому, что ты сексуальная штучка, – подразнила она меня, а затем села рядом. Она сильно оттолкнулась от земли ногами, и качели пришли в движение, после чего она подняла ноги на сидение и опёрлась на них подбородком. – Брент сказал, что там какая-то драма.

47



Эффи Вон Ашер

Я кивнула.

– Угу, можно и так сказать. Но сейчас я хочу просто держаться от этого по-дальше и получить некоторое подобие покоя. Я должна поговорить со Стилом… но не сейчас.

Скарлет вздохнула.

– Пожалуйста, не говори мне, что ты собираешься порвать с ним. Он любит тебя. Не порть всё из-за сексуальной задницы Ашера. Он не стоит того.

Она не знает. Никто не знает. Но слышать, что Ашер не стоит борьбы, тяже-ло. Он стоит того, чтобы за него боролись.

Стил любит меня, и я должна выяснить, было ли то, что я чувствую к нему, любовью. Я знала без тени сомнений, что влюблена в Ашера. Я обожала его. Он – всё, что я когда-либо хотела. Но ещё он опасен. Он мог легко причинить мне боль.

он не хотел меня.

отличие от Стила. По крайне мере, я думаю, что он хотел меня, прежде чем узнал «правду».

– Ты разговаривала сегодня с Брентом? – спросила я её, желая сменить те-

му.

Она кивнула.

– Угу, – ответила она, смотря вперёд, на двор. – А ещё я разговаривала с Бреем.

Факт того, что она разговаривала с Бреем, не был чем-то грандиозным… или не был бы, если бы она не сказала это так, словно чувствовала себя в чём-то вино-ватой. Пока я несколько мгновений изучала её, я задавалась вопросом, неужели я была настолько поглощена собственной жизнью, что пропустила что-то важное в её.

– О чём ты разговаривала с Бреем? – стараясь звучать небрежно, спросила

я.

Она не смотрела на меня, но факт того, что её плечи были напряжены, не предвещал ничего хорошего. Абсолютно ничего хорошего.

– Скарлет? – позвала я её, желая, чтобы она посмотрела на меня.

– Ты когда-нибудь задумывалась о том, что творится в голове Брея? Он та-кой закрытый. И так редко улыбается, – она замолчала, и улыбка коснулась её губ. – Но когда он улыбается, это действительно что-то.

Вау. Всё действительно плохо.

– Скарлет, хм, есть что-то, что ты должна мне сказать?

48



vk.com/fallen_too_far ЭББИ ГЛАЙНС / Сделай Последний Шаг

Она испустила тяжёлый вздох, после чего повернула голову ко мне и прижа-лась щекой к коленям.

– Вероятно, это того не стоит. Это плохо. Я ужасна хотя бы только потому, что думаю о нём. Кем это делает меня? Он брат-близнец Брента. Но они такие раз-ные. Он… мрачный и язвительный, и таинственный, и этот его сексуальный серди-тый взгляд, из-за которого у меня в животе появляется странное ощущение, пред-ставляешь?

Саттоны это одна большая проблема… прекрасная проблема… огромная зловонная проблема.

– Брей не такой, как Брент, и это хорошо. Потому что Брент любит тебя. Брей же любит всех девушек, а ещё оральный секс. Ты слышала, что говорят. Па-рень тащится от девчонок, опускающихся перед ним на колени, и он груб с ними. Помнишь, что рассказывала Дженн о нём, затыкающем ей рот членом и оскорб-ляющем её, пока она делала ему минет?

Скарлет усмехнулась, а затем поджала губы.

– Ага, но позже она добавила, что это было волнующе, и она раз за разом повторяла это с ним. – Что?

– Скарлет, пожалуйста, скажи мне, что ты разыгрываешь меня, – сказала я.

Ничего из сказанного не было сексуально.

Скарлет пожала плечами.

– Мысль о том, что Брей будет использовать грязные словечки во время секса, возбуждает меня. – Она зажмурилась. – Это делает меня шлюхой, не так ли? Это отвратительно, даже когда я просто произношу это вслух.

не знала, что ответить на это, потому что я не думаю, что всё, прозвучав-шее, может вообще быть возбуждающим. Слухи о Брее и его сексуальных пред-почтениях уже носили угрожающие масштабы. Не только в Мэлрое, но и во всей округе. Девушки любили его, но они также говорили, что он не был милым и с ним было нелегко.

– Если Ашер, – начала она, понизив голос, – толкнул бы тебя на колени, впихнул бы свой член тебе в рот, и сказал бы, что у тебя очень грязный ротик, а за-тем назвал бы тебя своей плохой девочкой и добавил бы, что ты была непослушной

должна быть наказана… это не перевернуло бы всё в тебе?

не могла ответить. Мысль о том, что я буду на коленях перед Ашером, способная доставить ему удовольствие, заставляла моё сердце биться быстрее и возбуждала моё тело. Хорошо, может быть, она права.

– Но ты любишь Брента. Тогда почему мысль о том, что Брей проделывает

тобой все эти вещи, возбуждает тебя?

49



Эффи Вон Ашер

Она перевела взгляд с меня обратно на двор. Она не хотела на меня смот-реть. Что она не договаривала? Или я что-то упускаю?

– Он другой. Мне нравится, что я могу заставить его улыбаться… Он так редко смеётся.

Мы были похожи как две капли воды. Обе разрывались между двумя Сатто-нами. Может, у нас были и разные обстоятельства, но кто я такая, чтобы судить. Я обернуло руку вокруг плеча Скарлет и положила свою голову рядом с её.

Мы снова начали качаться, когда я оттолкнулась ногами от земли, после чего подобрала их под себя.

– Брею нельзя доверять своё сердце. Ты ведь знаешь? – спросила я её.

Она не сразу ответила. Мы слушали, как напевает моя мама и шум трактора, доносящийся с поля. Было так хорошо. Пока Скарлет не ответила:

– Точно так же, как Ашеру нельзя доверять твоё.

Она была права. Я это знала. Но мне было так ненавистно это слышать.

Входная дверь открылась, и мама высунула оттуда голову и улыбнулась нам.

– У меня для вас есть горячий персиковый пирог и ванильное мороженое. Хотите, чтобы я сюда принесла тарелки?

Увидев её улыбающиеся лицо, обрамлённое светлыми волосами, слегка ши-рокие бёдра, лёгкий макияж и взгляд, в котором сияла такая сильная любовь ко мне, я захотела подойти к ней и крепко обнять. Её внешность не относилось к тому виду, который все считали красивым, но для меня она была самой прекрасной. Она была красива внутри, что должно учитываться в первую очередь. Она любила ма-ленькую девочку, которая не была для неё родной и заставляла все её плохие сны уходить прочь. Она была рядом в тот день, когда у меня начались месячные, из-за чего я была в ужасе, и она поддерживала меня, когда Ашер отвернулся от меня. Она была моей мамой, а я была самой удачливой девушкой на свете.

– Мы зайдём внутрь и поедим вместе с тобой, – сказала я, вставая.

– Я нуждаюсь в пироге, – согласилась Скарлет.

Я подошла к маме и обняла её.

– Я люблю тебя, – сказала я ей, стараясь проглотить комок в горле.

Она ненадолго сжала меня в объятиях, а затем поцеловала в щеку.

– Я люблю тебя больше, принцесса. Просто помни это, – ответила она.

Она всегда так отвечала, когда я говорила ей, что люблю её.

50



vk.com/fallen_too_far ЭББИ ГЛАЙНС / Сделай Последний Шаг

АШЕР

не видел Стила и не говорил с ним в течение двух дней. Я знал, что Брей сообщил ему всё, о чём нам рассказала мама. Брей дал мне знать, что теперь Стил знает правду о Дикси. Отправиться к Дикси и рассказать ей обо всём было единст-венным, о чём я мог думать, когда взял свои эмоции под контроль. Но затем я по-нял, что это должен быть не я.

Стил сделал предложение Дикси. Мама позаботилась о том, чтобы донести до меня свою точку зрения. Поэтому я ждал. Пока что-то случиться. Что угодно. Но Стил не пришёл, чтобы найти меня. Я устал ждать, пока он начнёт действовать.

Он ушёл рано, чтобы починить южную часть забора. Когда я спросил о нём за завтраком, Брей сказал, что сегодня его очередь чинить забор. Я должен с ним поговорить потому, что я хотел пойти к Дикси, но не мог. Я не мог свободно это сделать. Мысль о том, что я мог бы обнимать её. Что мог бы любить её, насмеха-лась надо мной. Я не ошибся в том, что чувствую к ней. Это нормально. Покло-няться ей – совершенно нормально. Моя душа принадлежит ей.

Я ждал, пока мой брат сделает хоть что-нибудь.

Когда я спустился к сараю, я увидел фермерский грузовик, направляющийся

эту сторону, и я знал, что Стил в нём. Опоры для забора, которые ему больше не были нужны, лязгали в кузове грузовика, пока дизельный двигатель не заглох за сараем.

Стил выбрался из грузовика и захлопнул дверь прежде, чем посмотреть на меня. Гнев в его взгляде не был тем, что я ожидал увидеть. Я не сделал ничего, что могло бы выбесить его. Он был тем, кто ранил Дикси.

– Что? – спросил я, встретив его гневный взгляд.

Он выпустил жёсткий смешок.

– Что? – повторил он. – Я жду, пока ты скажешь мне, что идёшь увидеть-ся с Дикси. Поэтому ты здесь, не так ли? Сказать мне, что собираешь пойти и пого-ворить с ней. Предупредить меня, что собираешься бороться за неё и дать ей то, что она хочет. То, что она желала всю свою жизнь. – Он снял рабочие перчатки и бросил их на землю. – Что, чёрт возьми, я могу с этим поделать? Я не могу конку-рировать. Иди и забери её, Ашер. Иди, блять, и забери её. – Он отвернулся и заша-гал в сторону сарая.

Он любит её. Может, не так, как я, но он любит её. А я люблю его. Он мой младший брат. Я всегда был рядом, когда он нуждался во мне. Я научил его играть

футбол и бить по бейсбольному мячу.

я люблю Дикси. Но у меня нет шансов. Стил был рядом, когда она нужда-лась в этом. Я же ушёл, не сказав ни слова. Я не заслуживаю её. Стил лучший вы-бор.

51



Эффи Вон Ашер

– Стил! – позвал я, и он остановился прежде, чем вошёл в сарай.

Он повернулся, сейчас не было гнева, но я видел боль в его глазах, и это только укрепило моё решение.

– Что? – ответил он.

– Иди к ней. Она – твоя. Она не была моей достаточно долго. Я жил три года, веря, что то, что было между нами, грязно и неправильно. Ты же лишь день переживал этот ад. Любовь, которую ты испытываешь к ней, чиста. Она по-прежнему сильна. Это ты ей нужен. Не я. Я уверен, что настолько всё разрушил, что ничего уже не исправить.

Напряжённая поза Стила исчезла, и в его глазах я увидел обеспокоенность.

– Ты ничего не разрушил. Ты хороший человек. Лучший.

Он не прав, но он любит меня. Любовь Стила особенная, и я хочу её для Дикси. Она не столкнётся с демонами, обитающими в моей жизни. Я не уверен, что они когда-нибудь покинут меня. Выяснение правды не исправило всё магическим образом. Это освободило меня, но ничего не исправило. Есть то, что я не могу при-нять. Любовь Дикси.

– Спасибо, – сказал я ему. – Но осенью я уеду. А она нуждается в мужчи-не, который будет всегда рядом. Который будет наполнять светом каждый грёбан-ный день её жизни. Во мне слишком много тьмы, затмевающей свет, а она только его и заслуживает.

Стил стоял и смотрел на меня, а затем наконец кивнул.

– Хорошо, – ответил он.

– Я люблю её.

– Я знаю, – заверил я его.

Он вытер ладони о джинсы и улыбнулся мне прежде, чем побежать к своему белому грузовику. Наблюдать за ним было непросто, но правильно.

Дверь сарая открылась, и я обернулся, чтобы увидеть Далласа, который сто-ял там в белых шортах и боксёрских перчатках. Он смотрел на меня. Я не знал, что

сарае кто-то есть.

– Я люблю всех своих братьев. Но ты – лучший. Мы все это знаем. Даже Стил, – сказал Даллас с грустной улыбкой. Затем он кивнул в сторону сарая. – Пойдём, и ты выбьешь всё дерьмо из боксёрской груши. Я только что закончил и собираюсь потягать гири. Она вся твоя.

Выбить дерьмо из чего-то звучит чертовски хорошо. Я подошёл к двери са-рая, Даллас снял перчатки и ударил меня ими в живот.

– Держи, старик.

52



vk.com/fallen_too_far ЭББИ ГЛАЙНС / Сделай Последний Шаг

схватил перчатки и почувствовал улыбку на своих губах, впервые за очень долгое время.

– Этот старик может надрать тебе задницу, – сказал я ему.

Даллас усмехнулся и размял свои впечатляющие руки.

– Чувак, ты смотрел на меня в последнее время? Я – зверь, – сказал он.

Затем я рассмеялся. Я действительно смеялся.

Удивление на лице Далласа было мимолётным, затем он тоже засмеялся.

СТИЛ

Выехав на грунтовую дорогу, которая соединяла нашу дорогу и дорогу к Дикси, я заметил припаркованный у поля грузовик Брея. Я замедлился, чтобы про-верить всё ли с ним в порядке и не нужна ли ему помощь. Но я увидела рыжие во-лосы и пару… уверен, что эта была пара сисек. Улыбаясь, я покачал головой и на-правился к Дикси. Там с этим жалким ублюдком прямо в полдень девушка, и он трахает её. Чувак рехнулся.

нас с Дикси не было секса, хотя мы в отношениях уже девять месяцев, я не воздерживался от секса так долго, с тех пор как мне было пятнадцать, и Бренда Ви-керс показала мне свои восемнадцатилетние сиськи. Затем Бренда показала мне на-сколько хорошо скользить в горячей киске. Секс стал таким же важным, как и ки-слород. Затем я влюбился в Дикси, и ожидание её стало более важным. Иногда бы-ло непросто отказываться от жаждущих женщин. Но Дикси того стоила. Она была лучше, чем ночь, проведённая с незнакомкой.

немного завидую тому, что в середине дня Брей кое-что получает. Я устал снимать напряжение в душе. Но то, что получает он, выглядит слишком дешёвым и быстротечным. У меня есть большее. Кое-что, ради чего стоит чем-то жертвовать.

«Джип» Дикси был припаркован снаружи, и я глубоко вздохнул, подходя к её двери. Я не хочу больше ждать. Это длилось в течение двух дней. Дикси не зво-нила и не писала мне. И я не мог сказать ей, что мы узнали от мамы потому, что был чертовски уверен, что Ашер захочет приехать сюда и забрать её. Я верю, что Дикси любит меня. Она говорила, что любит меня. Но я не уверен, что она любит меня так же сильно, как любила Ашера.

Он не планирует приехать к ней. Он позволил мне получить её без борьбы. Входная дверь открылась, и на улицу вышла Дикси в обрезанных джинсах и

клетчатой рубашке, завязанную в узел на животе. Она была босиком и выглядела, как фантазия любого южного парня.

– Привет, – сказала она улыбаясь.

53



Эффи Вон Ашер

Она не выглядела так, будто ей причинили боль. Сейчас в её глазах нет той боли, которую я видел два дня назад. Я не уверен, что чувствую по этому поводу. Я не хочу, чтобы ей было больно, но хочу, чтобы она хотела меня. Чтобы всё ещё любила меня.

– Как ты? – спросил я, желая, чтобы она дала мне надежду.

Она пожала плечами.

– Хорошо. Лучше. Я поговорила с моим папой.

То, как она сказала «моим папой», с оттенком уверенности и облегчения в голосе, сказало мне, что её отец развеял заблуждение, в которое мы все поверили.

– Так значит ты знаешь правду, – сказал я.

Её брови немного нахмурились, и она кивнула.

– Да, но она не такая, как думает Ашер.

Я кивнул.

– Мы знаем. Мама всё объяснила нам.

Глаза Дикси расширились, и она посмотрела в сторону нашего дома.

– О. Когда?

– Два дня назад. Я был бы здесь раньше, но нам всем требовалось время осмыслить это. Ты понимаешь…

Она медленно перевела печальный взгляд на меня, и мне захотелось пнуть себя. Зачем я ей сказал, что знал два дня и не пришёл к ней? Насколько это глупо?

– Мне жаль, – добавил я.

Она заставила себя улыбнуться и покачать головой.

– Нет, всё в порядке. Я тоже знала и не пришла. Я просто… – она сделала паузу и нервно сглотнула. – Неважно. Я не придала этому смысл. Думаю, это бы-ли сумасшедшие дни.

– Да, – согласился я, а затем потянулся, чтобы взять её за руку. – Но я ни-когда не переставал любить тебя. Я любил тебя даже тогда, когда думал, что это неправильно. Я не мог просто вырезать из себя эти чувства.

Она оставалась напряжённой, и её взгляд метнулся к моему дому.

Это было из-за Ашера. Она ждала его. Мне следовало этого ожидать. Я дол-жен был знать, что это произойдёт. Он был тем, кого она потеряла, после чего так и не оправилась.

– Я ждал из-за него, – сказал я ей. – Из-за него я не пришёл сразу. Я дал ему шанс. Но он пришёл ко мне сегодня утром и сказал, чтобы я навестил тебя.

54



vk.com/fallen_too_far ЭББИ ГЛАЙНС / Сделай Последний Шаг

Чтобы не заставлял тебя больше ждать. Чтобы я любил тебя больше, чем когда-либо мог он, потому что ты это заслуживаешь.

Боль вернулась в её глаза, и я хотел зарычать из-за несправедливости. Поче-му она не чувствовала подобного ко мне? Я ждал её. Я был ей верен потому, что любил. Почему она должна хотеть его больше? Он отправил меня к ней. Он позво-лил ей уйти.

Я был здесь.

– О, – сказала она, не в состоянии смотреть на меня, вместо этого она изу-чала свои руки.

«О». Не «я тоже люблю тебя» или «я скучала по тебе». Просто грёбанное

«о».

– Дикси, ты по-прежнему этого хочешь? Нас? – спросил я, желая, чтобы она посмотрела на меня, чтобы дала мне хоть что-нибудь.

наконец она подняла взгляд и посмотрела на меня.

– А ты? – спросила она.

Она ещё спрашивает?

– Больше всего на свете, Дикси.

Она не сразу ответила. Вместо этого она выждала несколько минут прежде, чем мягко вздохнула.

– Да, я тоже этого хочу.

Облегчение накрыло меня, и я захотел заколотить по своей груди. Я выиграл. Она – моя. Дикси Монро была самой великолепной женщиной, которая когда-либо привлекала меня, и она выбрала меня.

– Я сделаю тебя счастливой, Дикси. Я клянусь, детка.

Она кивнула, после чего сделала шаг ко мне и положила голову мне на грудь. Это было тем, в чём я нуждался. Тем, что я хотел больше всего остального.

мог обходиться без секса, пока она не будет готова. Было достаточно просто знать, что однажды Дикси будет в моей кровати.

ДИКСИ

течение следующей недели я каждый день видела Стила. Но ни разу Аше-ра. Его грузовик был припаркован возле здания с насосными установками, но когда

была там, он не появлялся. Я не спрашивала, и Стил не поднимал эту тему. Я чувствовала, что Стил ожидает, спрошу ли я его об этом, и, если я это сделаю, то не пройду его испытание.

55



Эффи Вон Ашер

Скарлет сказала, что я должна найти способ отпустить прошлое. Я не знала, как это сделать. Ашер был большим, чем просто прошлым. Он был частью меня. Частью моего сердца, возможно, большей его частью. Ты не можешь просто отпус-тить кого-то такого. Даже когда он не хочет тебя достаточно сильно, чтобы бороть-ся.

боялась, что в тот момент, когда он поманит меня пальцем, я всё брошу и кинусь к нему. У него слишком много власти надо мной. Но сейчас я чувствовала себя так, словно он опять ушёл. Скарлет сказала, что она видела его два дня назад, когда он работал с Бреем в сарае. Они проводили какие-то ремонтные работы. Он смеялся и казался менее напряжённым, чем прежде.

была рада, что он больше не жил с темнотой, которая съедала его послед-ние три года. Но я скучала по нему. Я хотела бы видеть его таким. Я хотела бы снова увидеть старого Ашера.

– Чёрт, он опять это делает, – пробормотал Стил, вытаскивая меня из моих мыслей.

повернулась, чтобы посмотреть, что заставило его нахмуриться. Я увидела затылок Брента и знакомые красные локоны Скарлет в грузовике Брея. Улыбаясь, я покачала головой. Неужели они думают, что, припарковавшись там, попадут в скрытую зону?

– Клянусь, Брей не может проработать весь день, не прервавшись на это, – сказал Стил.

Нахмурившись, я повернулась, чтобы сказать ему, что это не Брей, а Брент, но остановилась, оглянулась на поле и прищурилась. Из-за солнца и расстояния было сложно рассмотреть. Это определённо были рыжие волосы моей лучшей под-руги. Это был уникальный оттенок рыжего. Я бы узнала его везде. И это был Брент… не так ли? Я имею в виду, это должен быть Брент, если это Скарлет. Её привлекал Брей, но она же не будет на самом деле спать с ним.

– Ты хочешь бургер или морепродукты на обед? Мне подойдёт любой ва-риант. Мне просто нужно хоть что-то: я голоден, – спросил Стил, переключая моё внимание с грузовика Брея, и я начала смотреть перед собой.

Казалось, он не заметил, что это была Скарлет, и, пока я не узнаю, что про-исходит, я не собираюсь указывать на это.

– Э-э… «морепродукты» звучит прекрасно, – ответила я.

Я вытащила телефон из кармана и послала Скарлет сообщение.

«Скажи, пожалуйста, что это был Брент». Это всё, что я написала. Она поймёт, что я имела в виду.

56



vk.com/fallen_too_far ЭББИ ГЛАЙНС / Сделай Последний Шаг

СКАРЛЕТ

– Ты трахала его? – прорычал мне на ухо Брей, когда сорвал с меня труси-ки и бросил их на днище грузовика. – Трахала? – снова спросил он, на этот раз злее.

покачала головой. Было тяжело найти нужные слова, когда Брей был та-ким. Это возбуждало меня, и я знала, что это неправильно, но не могла держаться от него подальше. Я желала этого. Я желала его.

– Раздвинь эти сладкие бёдра, – приказал он, раздвигая мои ноги и полно-стью открывая меня для себя. – Чёрт, это никогда мне не надоест. Клянусь, у тебя самая прелестная киска, которую я когда-либо видел.

начала задыхаться, когда Брей провёл пальцем по моей щёлочке в одну сторону, а затем медленно в другую. Я хотела поддаться бёдрами к нему и захны-кать, но если я это сделаю, он разозлится. Ему нравится контроль. Это было частью того, что я любила в нём. Именно это. Он держал всё под контролем.

Убрав палец, он обхватил его губами и пососал перед тем, как вытащить изо рта с громким хлопком.

– Твой вкус всегда так чертовски хорош, – тихим голосом пробормотал он.

Этот голос был обманчив. Он скоро понизится, когда он закончит дегустиро-вать и трогать меня.

– Тебе это нравится, Скар, не так ли? Ты любишь, когда я трогаю твою ма-ленькую жадную киску. Я не должен касаться её, – прошептал он, и на этот раз едва задел клитор кончиком пальца. – Это не моё, чтобы трогать.

Я захныкала.

Его глаза вспыхнули этим взглядом, который, как я знала, означал, что он был близок к срыву. Он собирается сдаться и взять то, что хотел. Он не может дол-го терпеть. Секс сносит ему крышу.

– Я не хочу, чтобы он прикасался к твоей киске, Скар. Я хочу эту горячую киску для себя. Только я, – сказал он и сунул три пальца внутрь меня, заставляя меня закричать. – Да, вот так. Это моя непослушная девочка, которая не умеет держать язык за зубами. Она раздвигает эти красивые бёдра для меня, а не должна. Она должна держать их сжатыми. Но она позволяет мне проникать между ними, и

чертовски люблю эти бёдра.

задрожала.

– Пожалуйста.

наконец начала умолять. Я больше не могла терпеть. Молчать было слиш-ком тяжело.

57



Эффи Вон Ашер

Он откинулся назад и положил руку на спинку сиденья, когда посмотрел на меня сквозь ресницы.

– Ты хочешь, чтобы мой рот оказался на этой киске? – спросил он хрип-лым голосом меня.

То, что он мог делать своим ртом, было за гранью. Я кивнула и стремительно переместилась. Я знала, что он хочет от меня.

– Тогда соси, – сказал он, схватив мою голову и толкая её к своей промеж-

ности.

Эта та часть, которая должна оттолкнуть меня. Та часть, которая оттолкнула бы нормальную девушку. Должно было бы появиться отвращение. Если только у парня, который приказал тебе отсосать у него, нет тела, которое, чтобы лизнуть, ты готова умолять. А у Брея Саттона было именно такое тело. Эти голубые глаза поч-ти полностью были скрыты чёрными густыми ресницами, когда он смотрел на ме-ня сверху вниз так, словно я была самой захватывающей вещью в мире.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю