Текст книги "Ашер (ЛП)"
Автор книги: Эбби Глайнс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 5 страниц)
Он был бледным. Будто заболел. Он должен быть сильнее. Столкнуться с этим дерьмом – не то, через что может пройти каждый. Но нам нужно из-за муж-чины, которому, как мы раньше думали, море по колено. Он оставил нам в наслед-ство ложь. То, что убьёт нас.
– Стил, что случилось?
Забота в её голосе заставило меня ревновать. Я был смешон. Дикси – моя сестра, а я всё ещё ревную её. Этот отвратительный поворот жизни, в который мы попали, был несправедлив. Чертовски несправедлив.
чувствовал взгляд Стила, кричащий о помощи. Я не могу сделать это за него. Он должен отослать её.
– Помни, что я говорил, – сказал я ему, надеясь, что он понимает, что я хо-чу, чтобы он обнял её, когда ей станет плохо.
– Я не могу, – сказал он, мотая головой.
не был уверен, о чём он говорит. Чего именно он не может? Он не может быть с ней. Это факт. Чего он хочет от меня?
30
vk.com/fallen_too_far ЭББИ ГЛАЙНС / Сделай Последний Шаг
– Дикси, ты наша сестра.
Слова вылетели из его уст быстрее, чем я смог понять, что случилось. Он только что сказал ей это. Он сказал ей.
слышал её дыхание и, словно в замедленном режиме, видел, как непони-мание заполняет её глаза, и она переводит взгляд на меня. Нужно исправить это. Он не мог сделать этого. Не с Дикси. Она никогда не оправится. Он хотел сломать
её. Она будет такой же опустошённой, каким был я, и я не смогу исправить это.
– Твоя мама…
– Нет! – крикнул я, останавливая своего брата. Почему я доверился ему? О чём я думал, чёрт возьми? Я дал ему силу причинить боль моей Дикси. – Не делай этого, – сказал я, двигаясь к нему навстречу.
– У неё был роман с нашим отцом.
Эти слова были последним, что он сказал, прежде чем я ударил его кулаком
челюсть, сбивая с ног в сторону машины. Если бы он не был моим братом, я про-должил бы избивать его, пока он не был бы весь в ссадинах. Пока бы я не знал, что он не сможет больше говорить. Но я заботился и о Стиле.
подошёл ближе, когда он потёр челюсть и посмотрел на меня.
– Она заслуживает знать, – сказал он.
– Она не заслуживает этого. Никто этого не заслуживает, – ответил я.
– Ашер? – Её мягкий голос донёсся из-за спины, и я напрягся, проклиная тот факт, что мне придётся поговорить с ней.
– Скажи ей, чёрт возьми. Теперь она знает. Закончи, – сказал он, оставаясь на земле и держась за своё лицо.
Рука нежно коснулась моей руки, и я вздрогнул. Я не хотел, чтобы она при-касалась ко мне. Я не переношу воспоминаний об этом. Когда она схватила меня раньше, я чувствовал её злость, и всё было в порядке, но её нежное касание было невыносимо.
– Ты не хочешь слышать этого, Дикси, – сказал я, не в силах повернуться к ней и посмотреть в её глаза.
– Хочу, – ответила она.
– Нет, Дикс. Просто уходи. Беги так быстро, как только можешь, и не при-ближайся к нам больше. Иди домой, и пусть папа обнимет тебя покрепче. Напомни себе, что ты любима и достойна чёртовой сказки. Не то, что ты получаешь здесь. Мы не можем дать тебе… ничего. – Я отвернулся он неё и Стила, не желая смот-реть им в глаза.
31
Эффи Вон Ашер
– Он говорит правду? Ваш… я… – тихо начала она, словно её голос звучал откуда-то издалека.
– Наша сестра, Дикси. Ты наша сестра, – снова сказал Стил, и я направил-ся к нему.
Две руки схватили меня и оттянули назад.
– Нет. Он прав. Это дерьмо – то, что она должна услышать. Это и её жизнь. – Голос Брея был напряжённым, пока я пытался вырваться, чтобы заткнуть Стила. – Не верю, что ты держал это дерьмо в себе. – Сквозь его слова просачи-валась боль.
– Иди домой, Дикси. Иди домой, пожалуйста, – умолял я её, пока Стил не сказал ещё что-то.
Она покачала головой и отошла от нас. Её лицо было бледным, и я понял, что сейчас вождение, вероятно, не безопасно для неё.
– Подожди, не уезжай. Не так. Я подвезу тебя и уйду, – сказал я, освобож-дая руки от захвата Брея.
– Откуда ты знаешь? – спросила она.
Сказать больше, значит причинить больше боли. Люди, зачавшие её, оба от неё отказались. Для неё всё было хуже, чем для нас. Неужели Стил не понимает этого? Она потеряет намного больше. Я хочу, чтобы Дикси жила той жизнью, ко-торую я не могу ей дать. Которую я спланировал. В которой о ней заботятся, а она не сомневается в том, что особенная и что любима. Не такую… совсем не такую.
– Это, – сказал я, показывая на Стила, – ты проигнорируешь это.
Будто если я скажу, всё сразу же забудется.
– Как? – спросила она, глядя на меня с безнадёжностью в глазах.
Огонёк, который мне нравился, погас. Стил уничтожил её душу. Я никогда не прощу его за это.
– Ты мне ничего не говоришь. Как мне знать, что это не какая-то глупая ошибка? Кто сказал тебе это, Ашер?
Если я скажу ей про письма, она потребует, чтобы я их показал. Я не хочу, чтобы это касалось её больше, чем сейчас. Пусть лучше уйдёт и не поверит нам.
– Иди домой к папе, – повторил я.
– Он нашёл письма. От твоей мамы нашему отцу. Он нашёл их под полови-цей на чердаке три года назад. Он не рассказал никому потому, что думал, что за-щищает тебя, – сказал Стил, поднявшись и не сводя с меня глаз.
Брей положил свою руку мне на плечо.
– Она заслуживает знать это. Перестань защищать её, – сказал он.
32
vk.com/fallen_too_far ЭББИ ГЛАЙНС / Сделай Последний Шаг
– Письма? У тебя есть письма? – спросила она, пока её глаза блестели не пролитыми слезами. – У тебя есть письма, в которых говорится, что мой папа – не мой? У тебя есть… – она замолчала и прикрыла рот руками, начиная рыдать, и это разрывало меня на куски.
Её коленки подкосились, и я направился к ней, но Брей остановил меня.
– Нет, я сам, – сказал он, выходя вперёд.
Пусть идёт. Он тоже любит её, но как брат.
Брей притянул её в свои объятия и держал в них, пока она, спрятав лицо под его подбородком, жалобно рыдала. Кто-то обнимает её. Это – всё, чего я хотел. Чтобы кто-то обнимал её, когда она будет в этом нуждаться.
– Она заслуживает знать, – сказал Стил, напоминая мне, что он всё ещё
здесь.
– Никто этого не заслуживает, – ответила я, а потом развернулся и пошёл к своему грузовику.
Мне нужно уехать. Я не мог остаться и смотреть, как Дикси разрывается на части. Когда я думал, что больнее уже не может быть, я ошибался. Знать, что Дик-си теперь будет жить с этим кошмаром, это больше, чем я мог перенести.
ДИКСИ
На протяжении трёх лет я хотела ответов. Бесконечными ночами, проведён-ными в кровати, я думала, что знание того, что Ашер всё ещё любит меня, расста-вит всё по местам. Что ничто другое не будет иметь значение. Ничто не сможет причинить большей боли, чем Ашер, не влюблённый в меня.
Я ошибалась.
Так сильно ошибалась.
– Ну же, Дикс. Давай отвезём тебя домой. – Брей начал двигаться к моему «джипу».
Дом. Мой дом. Это всё ещё мой дом? Папа знает об этом? Он всё равно бу-дет любить меня? Могу ли я сказать ему?
– Папа знает? – спросила я Брея.
Он прошёл дальше и открыл пассажирскую дверь.
– Я даже не знал. Так что я не уверен, знает ли он, но для твоего папы это неважно. Он любит тебя и любил всю твою жизнь. Его маленькая девочка всегда в его сердце. Это – то, в чём я чертовски уверен.
Брей помог мне сесть в «джип». Такое чувство, будто бы я шла через туман. Ничто не имело значения. Я смотрела, как машина Ашера уезжает, но Стил не ухо-
33
Эффи Вон Ашер
дил. Я не могла сейчас на него смотреть. Я думала, что он исцелит меня, но он сде-лал только хуже.
– Почему он не рассказал мне об этом? – спросила я, глядя на сено через
окно.
– Потому что он с детства защищал тебя. Он бы сделал всё для тебя. Это неправильно, но он поступил так потому, что любит тебя, Дикс. Он страдал в оди-ночестве на протяжении трёх лет потому, что любит тебя. Он не хотел, чтобы ты знала. Он хотел, чтобы ты была счастлива.
«Он хотел, чтобы ты была счастлива»? Он разбил мне сердце. Как это могло сделать меня счастливой?
– Он не может любить меня. Его действия доказывают обратное.
Брей глубоко вздохнул и завёл «джип».
– Его любовь ненормальная, если дело касается тебя. И никогда не была нормальной, – ответил он. – Но не сомневайся в его чувствах. Чёрт, Дикс, он ударил собственного брата в лицо, потому что пытался защитить тебя. Ашер нико-гда не бил никого из нас. Мы дрались, а он успокаивал нас потому, что всегда за-щищал. Он выбрал тебя, а не Стила. Это, чёрт возьми, важно. Злись из-за того, что он не рассказал тебе, но не сомневайся в его чувствах.
не могла слушать это. Он был моим братом. Ашер был моим братом. По-нимание этого кошмара накрыло меня, и вопль заполнил грузовик, когда я сверну-лась в клубочек и позволила печали съедать меня заживо.
СТИЛ
Ашер прошлой ночью не вернулся домой. Брей и Брент ушли его искать, но вернулись домой спустя два часа поисков, не увенчавшихся успехом. Утром мама заметила, что Ашера не было дома. Скрыть его исчезновение от неё было бы труд-но. Я смог уловить запах бекона и понял, что нас ждёт большой завтрак.
правильно поступил. Дикси должна знать. Было бы не честно скрывать это от неё. Почему он не мог понять этого? Я не мог просто бросить её, как он сказал. Ей нужны были объяснения. Ашер не мог ясно мыслить. Он не видел всей ситуа-ции.
Однажды Дикси могла узнать об этом сама, а нас не было бы рядом с ней, чтобы помочь справиться. Она планировала найти свою настоящую мать, и Дикси нужно было узнать это от нас прежде, чем она будет ошарашена какой-то сучкой, которая её не любит. В отличие от нас.
И я люблю её. Это не изменилось.
не был уверен, что это вообще когда-нибудь изменится.
34
vk.com/fallen_too_far ЭББИ ГЛАЙНС / Сделай Последний Шаг
– Его комната всё ещё пуста, – сказал Брей, когда вошёл в мою комнату.
– Грузовика тоже нет. Но его дерьмо всё ещё здесь, – сказал Даллас, входя
комнату за Бреем.
Он вставал рано, чтобы работать в сарае. И так каждое утро.
– Маме это не понравится. Что мы ей скажем? – спросил я, глядя на Брея.
Он покачал головой и подошёл к окну.
– Чёрта с два я знаю. Говорить правду не вариант. Это убьёт её.
– Конечно, Стилу не было важно, что это убьёт Дикс, – сказал Даллас и раздражённо посмотрел на меня.
Он был взбешён, когда узнал, что Ашер хранил это в тайне от Дикси, чтобы защитить её, а я рассказал ей. Но Даллас думал, что Ашер не может поступить пло-хо. Даллас, и правда, не помнил нашего отца. Ашер всегда был в его жизни самым взрослым мужчиной. Так что для него Ашер был богом.
– Дикси нужно знать, – сказал Брей, оглядываясь на Далласа.
– Серьёзно? Вы ведь не хотите говорить маме, чтобы защитить её? Никогда не думали, что Ашер хотел того же для Дикси? – огрызается Даллас.
Он был на два дюйма7 выше Брея, а его плечи шире. Однако Брей всё ещё видел ребёнка в нём. Никто не задирал Далласа в Мэлрое… кроме нас.
– Заткнись, Даллас! Ты не понимаешь.
– Да, ни хрена я не заткнуть! Я понимаю, что Ашер рассказал ему этот дерьмовый секрет и доверил защиту Дикси, но он этого не сделал! – сказал Дал-лас, указывая на меня.
– Сбавьте голоса на тон… или десяток, – сказал Брент, пока входил в ком-нату, щурясь из-за солнечного света, проникающего через окно.
Он до сих пор был во фланелевых пижамных штанах, а его волосы торчали во все стороны. Он редко ходил без рубашки из-за татуировки на его рёбрах, кото-рую он по-прежнему скрывал от мамы. Брент среди нас был последним, от кого мы ожидали татуировку. Кроме нас и Скарлет, никто не знал о ней. Слово «вчера» бы-ло вытатуировано у него на правом боку.
Никто не знал, что это значит. Кроме, возможно, Брея, потому что этим дво-им практически не приходилось общаться с помощью слов, чтобы понимать друг друга. У них всегда была эта связь близнецов.
– Рад, что ты, спящая красавица, смог присоединиться к нам, – протянул
Брей.
5 сантиметров.
35
Эффи Вон Ашер
– Вы разбудили меня. Мама тоже вас слышала, – проворчал Брент и плюх-нулся на не заправленную кровать Далласа.
– И для отчёта, я думаю, что твоя потребность рассказать ей всё – дерьмо-вая идея, – сказал Брент, подняв голову с подушки, чтобы посмотреть на меня, прежде чем опять зарыться в неё.
– Большинство голосов за то, чтобы ты отсосал, – вставил Даллас.
Брей застонал и повернулся, чтобы смерить нас своим угрюмым взглядом.
– Хватит. Заткнитесь и опустите это. Теперь она знает, а Ашер должен, блядь, успокоиться. Мы не можем позволить ему скатиться вниз по наклонной, по-тому что он был чертовски близок к этому ещё прежде, чем всё это произошло. Он нёс в одиночестве это дерьмо внутри себя на протяжении трёх лет. Наша цель – найти его. Не сидеть здесь и обсуждать, правильно поступил Стил или нет.
взглянул на свой телефон. Дикси так и не написала мне. Я фактически на-деялся на хоть что-нибудь от неё. Мы, блядь, были обручены… почти. Теперь мы были родственниками. Мой желудок снова сжался. Единственное, что удерживало меня от потери контроля над моим дерьмом, факт того, что у нас не было секса. Мы были близко, но она всегда давала по тормозам и, уверен, пугалась, когда мы приближались к этой границе.
Ашер жил с пониманием того, что он спал с ней. Не просто спал, но ещё и лишил её проклятой девственности. Ебать… Я не мог представить себе, какого это.
– Сумасшедшее дерьмо происходит в моей голове и трахает меня. Я не мо-гу себе представить, как он жил с этим последние три года. Всё, что я хочу сделать, это пойти и напиться так сильно, чтобы перестать что-либо чувствовать.
Угрюмый взгляд Брея стал мрачнее, и он направился к двери.
– Я собираюсь найти его, – просто сказал он прежде, чем покинуть нас, ос-тавив смотреть ему вслед.
– Думаю, что оставлю вас, чтобы объяснить их отсутствие маме, – сказал Даллас, направляясь к двери.
– Я должен пойти с ним, – сказал Брент, садясь.
Он не был жаворонком, а Брей был похож на человека, выполняющего мис-
сию.
– Ты будешь мешать ему. Он уедет раньше, чем ты успеешь нацепить джинсы. Отпусти его. Иди, очаруй маму вместе с красавчиком, – сказал я, кивая в сторону, в которой исчез Даллас.
Брент кивнул и направился, надеюсь, захватить рубашку прежде, чем отпра-виться на кухню к Далласу и маме.
36
vk.com/fallen_too_far ЭББИ ГЛАЙНС / Сделай Последний Шаг
АШЕР
семь часов утра, когда Дикси прислала мне сообщение, я сидел в своём грузовике, который припарковал за футбольным полем старшей школы. Она спро-сила, где я. Я сидел и смотрел на это сообщение около десяти минут прежде, чем ответить. Она не стала спрашивать, почему я здесь. Она, должно быть, знает. Здесь
чувствовал себя в безопасности. В это время года здесь было безлюдно, школа не работала, и это было единственное подходящее место, пришедшее на ум, в котором можно было припарковаться и побыть одному.
Спустя полчаса пассажирская дверь моего грузовика открылась, и в машину села Дикси. Она не стучала: я ждал её. Когда я сообщил ей, где я, то знал, что она придёт. Я знал Дикси лучше, чем кто-либо. Я любил её больше всех на свете. И я доказал это вчера Стилу.
Стил.
любил его, но сейчас я не доверял себе находиться рядом с ним.
– Ты был здесь всю ночь? – спросила Дикси.
– Да, – ответил я.
– Ты хоть спал?
– Нет.
даже не мог закрыть глаза. Я хотел. Я хотел сбежать от всего этого хотя бы на мгновение. Но не смог этого сделать прошлой ночью. Когда я закрывал глаза, всё, что я видел, это Дикси, плачущую в объятиях Брея. А затем мне пришлось со-брать всю свою силу воли в кулак, чтобы не отправиться на поиски Стила и не вы-бить из него всё дерьмо за то, что сделал это с ней.
– Брей приходил вчера поздно вечером и искал тебя.
игнорировал все их сообщения и звонки. Поставив телефон на беззвучный режим, я убрал его подальше и молча сидел в одиночестве. Они хотели убедиться, что со мной всё в порядке, но это было не так. Я уже никогда не буду в порядке.
– Я была зла на тебя. Вчера. В какой-то момент я даже возненавидела тебя. За то, что не сказал мне. За то, что скрыл это от меня.
Её мягкий голос резал меня. Я знал, что она меня ненавидит. И у неё были на это причины. Но услышать это от неё было куда хуже.
– Я знаю, – удалось произнести мне, несмотря на ком, который застрял у меня в горле.
– Я всё поняла. Я думала об этом всю ночь и всё поняла. Поняла, – сказала она, после чего коснулась моей руки, заставив меня вздрогнуть.
37
Эффи Вон Ашер
– Я просто хотел защитить тебя, – произнёс я, испытывая необходимость в том, чтобы она знала, что я никогда не хотел её обидеть.
Я сделаю всё что угодно, чтобы она больше никогда не страдала.
– Теперь я это знаю. Всё… я позволила себе вспомнить всё. Всё то, от чего
оградила себя, потому что это причиняло невыносимую боль, вчера я вспомнила всё это. Как ты… как мы были вместе. Как я была уверена в том, что ты будешь любить меня вечно. А затем ты просто отвернулся от меня, не сказав ни слова. Я никогда этого не понимала. Это терзало меня. Я любила тебя… я так сильно тебя любила. Но ты тоже меня любил. Вот почему ты это сделал. Я поняла.
Чёрт, это тяжело. Прошло столько времени, но по-прежнему было тяжело. Знакомый запах кокоса и мёда наполнил грузовик. Я так давно не находился на-столько близко к Дикси, что мог чувствовать её аромат. Её запах напомнил мне о том, как приятно было держать её в своих объятиях. Какой мягкой и тёплой была её кожа. И ничего не было идеальней того момента, когда я проникал в неё. Удо-вольствие на её лице заставляло моё сердце биться сильнее от того, что она при-надлежала мне. Она была моей.
– Я не могу это сделать. Ты… тебе нужно уйти. Находиться рядом с то-бой… я к этому не готов. И не думаю, что когда-нибудь буду. Похоже, моё сердце не понимает, что я не могу быть с тобой.
Мои слова прозвучали отчаянно. Я не мог на неё смотреть. Мне просто нуж-но, чтобы она ушла.
Дикси пошевелилась, но не открыла дверь грузовика. Она наклонилась бли-же ко мне, и её запах одурманил меня. Чёрт, ей нужно уйти.
– Дикс, – предупредил я, сжав руками руль.
– Я уйду. Но сначала, можешь обнять меня?
Как я могу сказать ей «нет»? И как я смогу отпустить её, если позволю себе прикоснуться к ней?
– Пожалуйста, Эш. Просто один раз обними меня. Мне нужно это заверше-
ние.
Уже давно я понял, что готов продать душу ради этой девушки. Теперь она стала женщиной, но ничего не изменилось. Я разжал руки на руле, в который вце-пился мёртвой хваткой и положил руку на спинку сидения. Дикси прижалась ко мне и положила голову на мою грудь.
Обхватив её руками, я сделал глубокий вдох и позволил её теплу заполнить меня в последний раз. Мы не смогли попрощаться. Я не дал нам такой возможно-сти. Она была права. Это было тем завершением, в котором мы так нуждались, но я не был готов ей его дать.
38
vk.com/fallen_too_far ЭББИ ГЛАЙНС / Сделай Последний Шаг
– Думаю, я всегда буду любить тебя. Я ничего не могу с этим поделать, – тихо произнесла она.
знал, что тоже буду любить её всегда, но сказав это, я ещё сильнее раню её. Дикси нужно двигаться дальше и найти тот лучик света, которому она принад-лежит. Мужчину, который будет любить её, подарит ей счастье и детей. Мужчину, который исполнит все её мечты. Мужчину, которому стоит относиться к ней, как к принцессе, или я сделаю так, что он пожалеет, что появился на этот свет.
меня же никогда не будет жены. Я не смогу с кем-либо так поступить. Не тогда, когда моя душа с шестнадцати лет принадлежит одной единственной девуш-ке. Никакая ложь и грех не смогут этого отнять. То, что я чувствовал к Дикси, было светлым чувством. И это правда. Та, которую я не хочу менять. Я буду наблюдать за её жизнью со стороны, чтобы быть уверенным, что у неё есть всё, что она заслу-живает.
Когда я не ответил, она не произнесла больше ни слова. Мы просто молча сидели около часа. Я наслаждался тем, что держал её в своих объятиях в последний раз, а в голове кружились мысли о том, что я должен убедиться, что исправил всё, что натворил. Единственная мысль, благодаря которой я не сошёл с ума.
Звук колёс по гравию и рёв дизельного двигателя грузовика Брея оторвал нас друг от друга. Дикси отстранилась, открыла дверь грузовика и вышла из машины, не сказав ни слова. Всё, что можно было сказать, было сказано. Я наблюдал, как она подошла к своему «джипу». Она не обратила никакого внимания на Брея. Вме-сто этого она села в машину и уехала.
ждал, когда Брей выйдет из машины и подойдёт ко мне. Очевидно, он на-шёл меня. Я был удивлён, что ему потребовалось так много времени, чтобы вспом-нить об этом месте, но я был благодарен за это. Когда я увидел, что он направляет-ся к моей двери, я опустил окно и подождал его.
– Вы всё обсудили? – спросил Брей с хмурым выражением лица.
– Она получила своё завершение, – сказал я с таким же выражением лица.
– Я искал твою задницу всё утро и большую часть ночи. Мама приготовила большой завтрак.
Я завёл грузовик.
– Не уверен, что готов увидеть Стила.
Брей вздохнул.
– Он думал, что она должна знать. Может, так оно и есть. Девушка не могла двигаться дальше. То, как ты её бросил, не было для неё концом. Она не смогла это пережить.
– Она была помолвлена со Стилом, – напомнил я ему.
39
Эффи Вон Ашер
Дикси двигалась дальше. Она смогла оставить меня позади.
– Чёрт. Она даже не сказала «да». Не думаю, что она смогла бы сказать «да», пока вновь не увидела тебя. В любом случае теперь это не имеет значения.
Дикси всё будет в порядке. Её папа будет любить её и вернёт ей уверен-ность в себе. Она найдёт мужчину, который будет её любить. Я должен в это ве-рить.
– Пойдём домой и позавтракаем прежде, чем мама начнёт искать нас обо-их, – сказал Брей.
Кивнув, я переключил передачу.
– Увидимся там.
ДИКСИ
не просила показать мне письма. Мне нужно было, чтобы тот момент при-надлежал только нам двоим. Если это был последний раз, когда Ашер Саттон дер-жал меня в своих объятиях, то мне было нужно именно это. Ничего другого. Толь-ко это.
не уверена, что вообще хочу читать те письма. Я не знала свою мать. Она не была рядом со мной достаточно долго, чтобы я помнила её. Прочтение слов, на-писанных ею, ничего практически не будет для меня значить. Был другой человек,
которым мне хотелось поговорить. Тот, который мог рассказать мне правду. И если он не знает правды, то мы сможем узнать её вместе.
Человек, который вырастил и любил меня, – мой папа. Даже если он не был мне родным, он по-прежнему оставался моим отцом. И ничто не сможет это изме-нить. Я просто надеялась, что он испытывал то же самое. Потому что мне придётся всё ему рассказать. Я не могу поговорить об этом с Ашером или Стилом.
Папа был в конюшне со своим новым приобретением – милой лошадкой для заездов на короткие дистанции, которую мама увидела и захотела купить, когда они ездили на рынок за скотом. Мама вышла замуж за папу, когда я была ещё ма-ленькой, и она была прекрасной женщиной, которая осчастливила моего отца. Она любила меня, и мы любили её. Казалось, моя семья идеальна.
Было нелегко рушить эту идиллию. Последнее, за что я держалась в этой жизни, казалось, вот-вот сорвётся вниз с обрыва. Может быть, нормальный человек не был бы так решительно настроен узнать правду. Легче всего было бы сохранить ту любовь и безопасность, которые у меня были, но мне нужно со всем разобрать-ся. Спросить его, почему же он всё-таки любил меня. Растил, словно своего ребён-ка. Как он мог каждый день смотреть на меня?
40
vk.com/fallen_too_far ЭББИ ГЛАЙНС / Сделай Последний Шаг
Когда я, будучи ребёнком, думала, что под моей кроватью живёт монстр, я хватала бейсбольную биту и шла на его поиски. Я никогда не отступала и не прята-лась. Я шла навстречу своим страхам. И сейчас ничего не изменилось. А это – са-мый большой страх за всю мою жизнь.
– Привет, лютик, – прокричал папа, когда вышел из конюшни и увидел, что я направляюсь к нему.
– Привет, – ответила я, и мой голос дрогнул, когда слёзы застлали мне гла-
за.
Видимо это не так легко, как сражаться с монстрами под кроватью. Это было куда страшнее. Я любила этого человека и доверяла ему свою жизнь. Я доверяла ему быть рядом, несмотря ни на что.
Его улыбка увяла.
– Кого, чёрт возьми, мне надо избить? Почему в глазах моего ангела слё-зы? – спросил он, делая три больших шага и схватив меня за руки, посмотрел на меня с высоты своего роста. – Это дело рук ещё одного мальчишки Саттона? По-тому что, если это так, я пойду и сожгу это место. Богом клянусь, я устал от того, что эти парни причиняют тебе боль, – прорычал он.
То, что он не знал правды, стало ещё более очевидно после его слов. Он не мог знать. Я должна сказать ему. Должна убить в этом мужчине любовь ко мне. Смогу ли я это сделать? О, боже… Я почувствовала, как мои коленки подгибаются.
не могу потерять папу.
– Ладно, лютик, ты пугаешь меня. Твоя мама в порядке? – спросил он, ог-лядываясь на дом.
Я кивнула.
– Это не касается её, – удалось мне сказать, сдержав слёзы.
– Говори, дорогая, потому что ты пугаешь меня. Я не могу уладить то, о чём не знаю.
Мой папа хотел всё уладить. Он всегда улаживал мои проблемы. Кроме од-ной, которую он не был способен исправить. Моё разбитое сердце, когда Ашер от-вернулся от меня. Он так же не мог решить и эту проблему.
– Я слышал Ашер Саттон дома. Это касается его? – спросил папа, его го-лос был пронизан гневом. – Теперь он мужчина. У меня нет проблем с избиением, чёрт возьми, мужчины.
– Папа, – сказала я, прерывая его яростную тираду об Ашере. – Ты… Ты знаешь…
Как же мне задать вопрос своему отцу о том, знал ли он, что его жена спала с другим мужчиной? Смогу ли я? Боже, это было слишком.
41
Эффи Вон Ашер
– Что я знаю, малышка? Что тебя беспокоит?
Его слова прозвучали мягче, когда он притянул меня ближе к себе, словно пытался защитить. Он даже не знал от чего.
– Моя мама… она…
остановилась и сглотнула. Мне было плохо. Услышать было одним, но по-вторить – совершенно другим.
– Ты сказала, что это не касается мамы, – сказал он, снова нервно огляды-ваясь на дом.
Он не понял. Я покачала головой.
– Нет, женщина… моя настоящая мать, – сказала я, и его тело напряглось.
Мы никогда не говорили о ней. Никогда. Ни разу. Знал ли он? Что она бро-сила его из-за связи на стороне? Или он просто не знает, что я продукт этой связи.
– Она связалась с тобой? – спросил он напряжённым голосом.
покачала головой. Когда-то я планировала найти её. Теперь я не хотела ко-гда-либо встречаться с ней. Она разрушила мою жизнь. Ложь, которая осталась по-сле неё, уничтожила всё.
– Ты знал, что у неё был роман с Вэнсом Саттоном? – спросила я прежде, чем смогла себя остановить.
Зажмурившись, я захотела забрать эти слова назад. Я не хочу, чтобы он знал.
любила его. Он был моим папой. Я не могла потерять его.
– Она была психически нестабильна, милая. Но, да, я знал. Как ты узна-ла? – Его слова удивили меня. Я не рассчитывала, что он знает. – Мальчишки Саттоны тоже знают?
Я кивнула.
– Да, Ашер нашёл письма от Милли Вэнсу. В них говорится о некоторых вещах…
На глаза навернулись слёзы и потекли по моему лицу. Я не могла больше сдерживаться. Я столкнулась со своим страхом и теперь должна дождаться того, что последует дальше.
Нахмурившись, папа заинтересовано посмотрел на меня, а затем понимание медленно загорелось в его глазах. Он зажмурился и пробормотал проклятье, после чего притянул меня ближе и прижал к себе.
– О, нет, малышка. Я знаю, что ты прочитала. Это не то, о чём ты подумала, лютик. Ты моя принцесса. Послушай меня. Ты – моя. У меня есть доказательства. Эти письма принадлежали психически нестабильной женщине. Женщине, которая
42
vk.com/fallen_too_far ЭББИ ГЛАЙНС / Сделай Последний Шаг
причиняла боль другим, словно жизнь это игра. Красота Милли была тем, что она использовала в качестве оружия, причиняющего боль.
Я отстранилась от него и заглянула в его лицо.
– Я не дочь Вэнса Саттона, – повторила я, желая убедиться, что мы поняли друг друга.
– Нет, – свирепо сказал папа. – Конечно, нет. Ты моя. Хотя Милли пыта-лась разрушить мою и Вэнса жизни своей ложью. Я сделал тест на отцовство, когда ты родилась потому, что Вэнс требовал этого. Он хотел получить доказательства. Ты не его. Но я понял это ещё в тот момент, когда они после твоего рождения на минутку дали мне подержать тебя… ты стала моей. Ты похитила моё сердце. Серд-це, которое, как я думал, никогда не сможет исцелиться, но ты исцелила его за не-сколько мгновений своего существования на земле. Меня не волновало, что гово-рится в бумаге, ты – моя малышка. Я готов был сражаться за тебя. Я хотел тебя. Милли разрушила меня, но ты, Дикси Монро, ты спасла меня. Ты стала моим чу-дом.
Я второй день подряд плакала.
АШЕР
– Тебе лучше съесть печенье. Я встала рано и пекла его не для того, чтобы ты с ним возился, – сказала мама, пялясь на мою тарелку, к которой я едва при-коснулся: у меня не было аппетита.
– Да, мам, – сказал я прежде, чем засунуть кусочек в рот.
Стил поторопился закончить с завтраком и уйти. Он даже не смотрел мне в глаза. Это хорошо. Ему нужно держать дистанцию, пока я не успокоюсь.
– Можно добавки? – спросил Даллас, как чёртова пятилетка.
– Пойди и возьми сам. Она не твоя прислуга, – отрезал я.
Он выпучил глаза, поднялся со своей тарелкой и направился к плите.
– Хорошо, почему ты не находишь себе места? Тебя не было утром, и Брей поехал искать тебя, пока другие пытались отвлечь меня. Я растила каждого из вас.
знаю, когда один из вас не приходит на ночь домой, и я знаю, когда Даллас пыта-ется меня очаровать, чтобы кому-то всё сошло с рук.
Даллас усмехнулся, когда присел с тарелкой, заваленной печеньями и томат-ным соусом.
– Это показатель, – сказал он с оскалом.
отказывался признаться маме, в чём дело. Не было причин, по которым ей нужно было страдать от такой боли теперь. У неё были хорошие воспоминания об
43
Эффи Вон Ашер
отце, пусть так и остаётся. Правда всё испортит. Она только безо всяких на то при-чин сделает ей больно.
– Я привыкаю к родному дому. Стил порвал с Дикси, не буду врать – я рад. Дикси нужно жить дальше, но не с кем-то из моих братьев.
Я надеюсь, мой голос не подвёл меня.
Мама приподняла бровь и села с чашкой кофе напротив меня.
– Я обращаюсь к Би Эс, – просто сказала она и сделала глоток кофе, изу-чая меня. – Слышишь, Би Эс. Я не куплюсь на это, – сказала она, убеждаясь, что донесла свою точку зрения.
– Мама, давай просто оставим его в покое, – сказал Брей.
Он единственный, кто был достаточно смел, чтобы сказать маме что-то вро-де этого… кроме меня.
Мама повернулась посмотреть на Брея, сидящего за столом, который теперь выглядел как маленький мальчик, пойманный на месте преступления с рукой в банке с печеньем. Если бы мне не было так дерьмово, я бы рассмеялся. Даллас и Брент вместе засмеялись.
– Я не припомню, чтобы спрашивала тебя, что делать. Я вынашивала его в течение девяти месяцев и преодолела десять часов мучений, рожая его. Затем я мыла его задницу, ухаживала за ним, когда он болел, держала за руку, когда ему накладывали швы, и позволила ему облевать меня, когда он отравился. Так что не говори мне, что я должна делать, а что нет. Если я захочу что-то узнать об одном из моих мальчиков, я спрошу об этом. Ты можешь быть следующим, так что закрой свой рот и ешь завтрак.