Текст книги "Memow, или Регистр смерти"
Автор книги: Джузеппе Д'Агата
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 13 страниц)
11
На столе заведующего отделом новостей вижу снимок. Это Давид. Несомненно он, хотя лицо на снимке и запачкано землей и виден только профиль в траве.
– Какой-то иностранец. – Репортер читает подпись. – Его зовут Давид Корен…
– Каресян. Он умер?
Коллега поднимает брови.
– Его нашли сегодня утром на окраине города, между виа Кассия и Фламиния. Обычная история. Перебрал героина. Передозировка или небрежное приготовление.
Давид никогда не употреблял наркотики, я убежден в этом. Самое большее, курил иногда гашиш, но так, шутки ради, потому что, говорил он, это детские игрушки. Сильные наркотики его пугали.
Коллега смотрит на меня с удивлением:
– А тебе, Маскаро, сейчас, должно быть, весьма не по себе. Ты знал его?
– Да.
Погода портится. После обеда, когда я пришел в больницу, стало пасмурно. Сырой воздух действует угнетающе.
Больница похожа на какой-то порт, на восточный рынок, на все, что угодно, только не на учреждение, где люди могут лечиться. Вхожу туда, где не должно быть посторонних. Даже не считаю нужным объяснять, что я журналист, вхожу и все, потому что никто не обращает на меня внимания, все, кого встречаю, либо чрезвычайно заняты, либо погружены в бог знает какие медитации.
В отделении реанимации меня останавливает полицейский агент, но из ближайшей двери появляется Лучано Пульези и, увидев меня, направляется ко мне. Агент отходит в сторону.
– Чао, Кино.
– Чао.
– Можно видеть его?
– Он без сознания.
– Думаешь, выберется?
– Пытаются вытащить его, что называется, за волосы. Давай пройдемся немного, выпьем кофе. Хочется подышать воздухом. А у тебя не болит голова от сирокко?
Мы молча идем по широкому коридору.
Сад небольшой, запущенный, усыпанный окурками и всяким мусором. Несколько больных тоскливо смотрят на нас из окон.
Пульези берет меня под руку. Он располнел, потерял почти все волосы, но лицо у него по-прежнему доброе и умное.
– Как твои дела, Кино?
– Что тебе сказать…
– Плохи дела, знаю. А у кого они нынче хороши? Все стонут. Хоть в карты-то играешь?
– Иногда, если удастся. А ты как?
– Могу сказать, что ничем другим и не занимаюсь. Ничем хорошим, я имею в виду. А с Дианой как дела? Напрасно бросаешь ее. Другую такую не найдешь.
Почему, собственно, у человека должна быть обязательно замечательная жена? Будто невозможно представить себе мужчину, у которого не путается под ногами, словно бог весть какое счастье, такая вот замечательная супруга. Ну, допустим даже это и так, а что делать, когда она перестает быть замечательной? Что тогда? Впрочем, я не собираюсь пускаться в дискуссию с Пульези, потому что мы стали бы спорить до бесконечности.
– Моя жена, – продолжает он, – решила купить на собственные сбережения небольшой домик в Гроттаферрате. Поначалу я был против. Но теперь, хоть и не признаюсь ей, считаю, она права, разумно поступила.
Вот ведь какой Пульези в своих взаимоотношениях с женщинами. Уверяет, что Лучана, его жена, лучшая женщина на свете, что никогда не расстанется с нею, и даже убежден, что любит ее. Однако изменяет ей направо и налево. Он считает, что у него в семье все прочно, надежно, даже правильно.
– Знаешь, иногда я думаю, как хорошо было бы жить там, вдали от этой клоаки.
– А я даже и не мечтаю о таком, настолько прикован к своему месту, не питаю никаких иллюзий относительно жизни в деревне. Не могу представить себя там сочиняющим романы, которые никогда не напишу.
– Ты всегда любил жить в городе. Еще в Болонье часто называл себя цементным животным.
– Пожалуй, теперь я стал им в еще большей мере, чем прежде.
– Но тут ведь не осталось никаких человеческих чувств, тут нет больше людей.
– Сплошное дерьмо, согласен. А почему бы не признать, что мы с тобой тоже такое же дерьмо?
Пульези не отвечает.
У проходной без конца толпятся люди с разными сумками, пластиковыми мешками, слышен громкий южный говор, перебранка с охранниками, а на дороге непрерывно гудят и рычат застрявшие в пробке автомобили, не выключающие двигателей.
Бар посещают медсестры, санитары, уборщики, родственники больных. Это, конечно, не самое спокойное место в больницу. Садимся за столик.
– Расскажи мне что-нибудь об этом Каресяне. Как он жил?
– Почему ты говоришь о нем в прошедшем времени?
– По привычке.
– Он скончался, и ты скрываешь это.
– Ну, давай рассказывай все, что знаешь.
Я описываю ему, что произошло в «Би-Эй-Ву», в этом притоне гомосексуалистов. Пульези слушает меня не прерывая. Под конец спрашивает, почему я не рассказал ему об этом тогда же, сразу после происшествия.
– Вообще-то я хотел это сделать, но потом решил: наверное, у Давида могли быть какие-то особые причины не сообщать никому, что он был той ночью в «Би-Эй-Ву». Так или иначе, все это весьма походило на авантюрный роман…
– Странные вы люди. – Когда Лучано говорит «вы», он имеет в виду всех остальных людей, кроме полицейских. – Делаете какие-то свои смелые предположения, свои умные заключения, становитесь сыщиками, а потом приходится вмешиваться нам, но, как правило, слишком поздно.
– Брось! Не станешь ведь уверять, будто тебя так уж волнуют несчастья, какие случаются с людьми.
Пульези смотрит на меня и добродушно кивает:
– Ну, давай расскажи мне о своем друге Давиде.
– Я встречался с ним время от времени, чтобы потолковать о расследовании, которым мы занимались вместе.
– Знаю. О международных маршрутах наркотиков.
– Может быть, он был чистым идеалистом, а может, и нет. Твердо уверял, что сумеет добыть нужные доказательства и имена. Громкие имена.
– Да, но я хочу понять, на что он жил.
– Он писал статьи для каких-то американских журналов, только я никогда их не видел. – Замечаю, что тоже начал говорить о нем в прошедшем времени, и решаю больше не делать этого. – Думаю, в деньгах у него нет недостатка. Во всяком случае я никогда не видел, чтобы он в них нуждался. Словом, человек, застегнутый на все пуговицы. Ему нравилось создавать ореол загадочности вокруг себя.
Пульези время от времени отпивает небольшими глотками кофе, не спеша, не беспокоясь, что тот остынет.
– Застегнутый. А расстегивался он… перед женщинами или мужчинами?
– Не знаю. Никогда не видел его с кем-либо.
– Но ты меня понял?
– Конечно понял, думаешь, я уже совсем отупел? Может, он гей, но внешне это совсем незаметно.
– На руке у него след от внутривенного вливания, плохо сделанного. Осталась гематома, потому что отверстие в вене не сразу закрылось.
– Насколько я знаю, Давид не употреблял наркотики.
– Следов других уколов на руках нет.
– Укол ему сделали насильно.
– Возможно. Там, где его нашли, не было никаких примет борьбы, сопротивления. Но его могли уколоть где-то в другом месте, а потом ночью переправить… – Пульези отпивает еще глоток и сразу же закуривает третью или четвертую сигарету. Дым оживляет вкус кофе. – Может, он был не очень осторожен, какими нередко бывают интеллектуалы в некоторых вопросах… Преступный мир, я имею в виду. Чтобы общаться с преступниками, надо и самому быть немного преступником.
– К тебе это тоже относится?
– Почему же нет? Очень просто быть преступником. Не веришь? А сегодня к тому же… Лучше скажи мне, есть ли у тебя какие-нибудь опасения на свой счет.
– На мой счет?
– Да, если верно, что случившееся утром с твоим другом – это следствие наших с тобой предположений.
– Если Давид заполучил что-то очень важное и именно потому решили заткнуть ему рот, то я ничего не знаю об этом, уверяю тебя.
– Нужно понять, знают ли те, кто разобрался с ним, что тебе ничего не известно. – Он рассматривает окурок. – Это точно, что он совсем недавно вернулся из длительной поездки в Америку? Может, он возвратился не с пустыми руками?
– Ты… ты нашел что-нибудь?
Пульези угрюмо кивает. Я говорю:
– Знаю только, что вещи, которые могли бы компрометировать его, он не держал дома.
– Мудрая предосторожность, и все же мне удалось найти записи, магнитофонные пленки.
– Как раз по твоей специальности.
– Имеешь в виду мой пунктик?
– Где же он их прятал?
– Профессиональный секрет.
– Как хочешь…
– Да нет, я шучу… Просто в его машине, в «рено», было двойное дно.
– А неужели… тот, кто напал на него, не покопался в машине?
– Вот так вы все рассуждаете. Неизвестно почему убеждены, будто преступники, а иногда и полицейские – эталоны ума, хитрости и конспирации! – Он смеясь качает головой. – Преступник – это совершенно нормальное явление, будничное… Наверное, они даже и не подумали заглянуть в машину. А кроме того, надо еще выяснить, нужны ли им были вообще эти пленки. Возможно, они только сводили с ним счеты из-за женщины либо из-за каких-то иных сексуальных отношений, возможно, дело было в деньгах, и все не имеет никакой связи с расследованием, которое проводил твой друг. К тому же вчера вечером он был без машины, которую позже обнаружили в мастерской, куда он отвез ее в ремонт. – Помолчав, Пульези продолжал: – Я понимаю, ты умираешь от желания узнать, что записано на пленках. Я тоже. Но их еще не прослушивали.
Мы встаем из-за столика, и в это время подходит агент, который задержал меня у входа в отделение реанимации. Я не слышу, что он говорит Пульези, но сразу же догадываюсь.
– Твой друг скончался.
Я не нахожу что ответить. Пульези замечает как бы про себя:
– Он охотился за наркотиками и умер от наркотиков. И в самом деле, все сходится слишком складно. Прямо спектакль, даже символический, не правда ли?
Начинает накрапывать дождь.
Видимо, нельзя утверждать, будто смерть Давида не потрясла меня, потому что у меня возникла настоятельная потребность заняться любовью. Для меня это довольно точный сигнал – сильное волнение, проявляющееся в виде сексуального импульса. Может быть, это реакция неполноценного мужчины, идущая от спинного мозга, как утверждают физиологи.
Машинально набираю номер этой коровы, этой проститутки, этой шлюхи Ванды. Никакого ответа. Видимо, еще в отъезде, снимается в черт знает каком дерьмовом фильме. Последний раз я, как обычно, сказал ей, что не желаю больше видеть ее. Но не поэтому же она переехала на другую квартиру. И кто снабжает ее деньгами для таких переездов?
Никогда не следует упускать ни малейшего случая, если следовать правилу Пульези. Он предпочитает не распространяться о своих делах, но я убежден, что у него имеется одна постоянная любовница, которая вполне удовлетворяет его. У него всегда было пунктиком иметь верную любовницу, заместительницу жены, не говоря уже о случайных связях. Если Ванда обманывает меня, я презираю ее. Презираю, но это неправда, что мне наплевать на нее. А пока мокну под дождем. В Риме даже дождь какой-то вульгарный, непристойный.
Возле дома, возле моего дома, дождь полил еще сильнее. Останавливаюсь у какого-то подъезда, собираясь укрыться под большим балконом второго этажа, как под козырьком. Возле меня на ступеньке сидит девочка. Ей лет восемь, самое большее десять. Дурнушка и неопрятная.
– Как тебя зовут?
Отвечает, что ее зовут Мирелла.
– А что ты тут делаешь?
Разговорчива. Говорит, что ждет родителей с работы. У нее тощие ножки, грязные коленки.
– Любишь сладости?
Смеется. Во рту не хватает верхнего резца. Протягиваю ей руку. Она вскакивает, как обезьянка. Заглядываю в подъезд. Там темно.
– Значит, любишь сладости? – повторяю я.
Говорит, что любит, доверчиво так.
Я разглядываю ее некоторое время, потом обращаюсь к ней с самой обворожительной, какую только могу изобразить, улыбкой, лезу в бумажник и достаю тысячу лир:
– Знаешь, что такое деньги?
Она кивает.
– Купи себе сладостей, Мирелла. А родным не говори, что деньги тебе дал незнакомый дядя. Скажи, что нашла их на улице.
Протягиваю ей тысячу лир и выскакиваю под дождь.
Диана гладит на кухне. Сажусь за стол и смотрю, как она это делает.
– Где Джакомо?
– А где ты хочешь, чтобы он был? Не знаю.
– Его никогда нет дома, и ты ничего не знаешь.
– Хочешь кофе? Сварить?
– Ты только и умеешь спрашивать меня, не хочу ли я кофе. Можно подумать, будто ни в чем другом я не нуждаюсь.
Когда поднимаюсь из-за стола, Диана смотрит на меня, как всегда, напряженно и вопросительно.
– Иди.
Она ни о чем не спрашивает. Пропускаю ее вперед и иду следом. Она ни о чем не спрашивает, но я знаю, о чем она думает сейчас, – о том, что я до самого дома донес желание заняться любовью. Тем лучше, что она ничего не говорит, пусть думает что угодно.
В нашей спальне она неторопливо раздевается, очень старательно и аккуратно складывая вещи. Рассматриваю ее тело, потому что сам не раздеваюсь.
Она красивая женщина, Диана, еще какая красивая. В свое время я сумел хорошо выбрать. Тогда я вообще считал, что все умею выбирать хорошо.
Она лежит поверх покрывала и ждет, не глядя на меня. Роняю брюки и ложусь на нее, совершая привычные движения. После первых фрикций она отвечает мне, берет за бедра, сжимает их, кусает себе губы. Но как только я кончаю, она сразу же отодвигается – даже физически не хочет быть рядом.
Я остаюсь в постели. Она встает и одевается.
Возвращается на кухню гладить белье.
Аликино вздрогнул, почувствовав необходимость встать.
Он решил, что бессмысленно спрашивать у компьютера, кто убил Давида. Лучше обойтись без наивного вопроса, на который все равно не будет ответа. Но он не мог полностью освободиться от скорее тревожного, нежели тоскливого ощущения, будто каким-то образом, пусть косвенно, причастен к этому убийству. Ему казалось, что убийца действовал в Риме, используя информацию, которую Memow выработал в Нью-Йорке.
Но ведь и само убийство Давида, возможно, было лишь одним из множества эпизодов, придуманных согласно идеальной логике интеллектом компьютера. К сожалению, невозможно было произвести объективную проверку этого факта, скажем отыскать какого-нибудь итальянского журналиста и проконсультироваться с ним, потому что убийство, реальное или вымышленное, еще не было совершено. В истории, сочиненной Memow, оно произошло в ночь с 16 на 17 октября (именно в этом месте рассказа компьютер на пару часов остановился, словно для того, чтобы переписать событие). Но часы с календарем на руке Аликино показывали время и дату – 10 октября.
12
Ресторан переполнен людьми, выставляющими напоказ свою суть, не скрывая ее и не краснея. Никто здесь не достоин тех денег, какими располагает. Деньги имеют ценность, значение, а эти люди ничего не стоят, хотя считают себя вправе сидеть тут за столиками и ожидать от официантов почтительного обхождения.
Ванда входит, уверенная в себе. Она тоже выставляет напоказ свое лицо, не стыдясь. Так или иначе, ей двадцать пять лет – глупых, но жизнелюбивых.
– Рим стал просто невыносим. Чтобы поймать такси…
Кажется, она отсутствовала несколько лет. Садится. С удовольствием осматривается.
– Я рада, что ты разбогател. Видимо, мое отсутствие принесло тебе удачу. – Она изображает улыбку, подобающую для роскошного ресторана, и бросает взгляд на меню. – Знаешь, чего мне хочется? Маринованных луковок. – Она смотрит на меня и протягивает руку, чтобы взять мою, но так и не дотягивается, потому что я не иду ей навстречу. И тут же решает, подмигивая: – Нет, лучше отказаться от луковок, а то потом…
Потом, говорю я себе, мне не потребуется целовать тебя. Между тем своей нарочитой сдержанностью я сумел вызвать ее на разговор.
– Послушай, ты сказал, что хочешь помириться и впредь будешь добрым и нежным. Да, нежным. Ты именно так и сказал по телефону… А я просто дура, потому что всегда верю тебе. Всякий раз попадаюсь на эту удочку и верю твоей болтовне. Короче, зачем ты меня искал? Что тебе надо?
– Не волнуйся. Я просто смотрю на тебя.
– Ну а дальше?
– Ты красива. Нравишься мне. Я почти что люблю тебя.
– Дурак.
– Мне действительно не хватало тебя. Очень.
– А мне тебя нет.
– Прекрасно знаю.
– Трижды дурак. Я же не виновата, если ты сам не хочешь, чтобы я звонила тебе.
– Могла бы написать. Извини, я забыл, что ты не умеешь это делать. Серьезно, даже представить себе не могу письмо от тебя. Ты хоть раз писала кому-нибудь?
Качает головой, смеясь.
– Дурак. Интеллектуал.
– Это одно из тех слов, которые я ненавижу больше всего.
– Знаю. Ты только и делаешь, что ненавидишь. Я все время слышу, что ты зол на всех и вся.
– Особенно на тех, кто заботится обо мне.
– Почему бы тебе не смотреть на все проще?
– Как, например, это делаешь ты?
– Ладно, я знаю, что ты презираешь меня.
– Напротив. Завидую, потому что чувствую твое превосходство. Но никогда не признаюсь в этом.
– Мне наплевать, что ты думаешь обо мне. Я живу так, как мне хочется. И если, как уверяешь ты и твоя бражка, мы все идем к концу, то я предпочитаю добираться туда, развлекаясь.
– И в самом деле, мы ведь здесь именно для того, чтобы развлекаться. Для этого и встретились.
– Я спрашиваю себя, отчего мне хочется видеть такого зануду, как ты. У меня было такое прекрасное настроение, я была так рада вернуться в Рим, к себе домой, а ты со своим…
– Это называется сарказм.
– …со своими потугами на остроумие пытаешься, как всегда, все испортить. Я надеялась, что ты хоть немного изменишься за это время.
– А я и меняюсь, уверяю тебя. Думаешь, мне все это не надоело? Мне нужно действовать, что-то предпринять, чтобы появились свежие мысли, неожиданные образы для новых размышлений. Нужно изменить и, конечно, сломать старые схемы, которые держат меня в плену, нарушить связи обычных мотиваций…
– Ну вот, опять бредишь, распространяясь о себе самом, словно перед тобой никого нет. Изменить? Не понимаю, что это значит. Но и такой, какой есть, ты нравишься мне, дурак.
На этот раз я позволяю ей взять меня за руку. Мы делаем заказ официанту, ожидающему с нетерпеливой улыбкой. Больше всего мне хочется пить. Ванда, напротив, возбуждена перспективой расправиться с филейной вырезкой под перцем.
Прошу ее рассказать, чем она занималась все это время.
– Представляешь, фильм снимали возле Виченцы, недалеко от дома моих родителей, так что я иногда заглядывала к ним. Была умницей, как никогда…
– И кто же тогда посылал тебя к чертям собачьим?
– Кино, я не люблю, когда ты такой вульгарный.
– Ладно, оставим это. Кто?
– Да нет, ты, и в самом деле изменился. Раньше спрашивал, сколько раз. Не вздумал ли ты случаем ревновать?
– Только этого не хватало.
– Фильм – дерьмо. Однако есть один эпизод, где я действительно играю.
– Голая?
– Как актриса я еще не раскрыла себя…
– Ну разумеется голая, ты еще слишком одета.
– Дай мне сказать. Я говорю серьезно. Мне надо было войти в роль, по-настоящему играть. Ведь только так приобретаешь профессию. – Она делает жест, как бы откидывая со лба воображаемую челку. – А ты как проводил время? Не уверяй, будто хранил целомудрие.
– Представляешь, вчера мне так недоставало тебя, что я даже подумал об одной маленькой девочке.
– Только подумал?
– И почувствовал, что я скотина.
– Но ты и в самом деле скотина.
– И все же с детьми я не связываюсь.
– Удивляюсь. И никогда не связывался?
– Никогда.
Ощущая мой хмурый, грозный тон, Ванда не настаивает на продолжении этой темы, тем более что нам подают заказанное. Идеальные зубки Ванды с радостью вонзаются в мясо.
– Давид. Давид Каресян. Я знакомил тебя с ним?
– Я ведь не жена твоя. Ты несколько раз упоминал о нем.
– Моя жена тоже с ним незнакома. Его убили.
Ванда продолжат жевать, отпивает глоток вина.
– Кто убил?
Пожимаю плечами.
– Вкололи смертельную дозу героина.
– Кто знает, может, это и не такая уж страшная смерть.
– Дело в том, что я тоже рискую.
Она никак не реагирует на мои слова.
– Не веришь?
– Кино, с тех пор как я тебя знаю, ты всегда говоришь, что тебя убьют.
– На этот раз меня и в самом деле могли убить, как и Давида.
– Не знаю, что и сказать тебе. Я в самом деле не всегда понимаю, когда ты говоришь серьезно, а когда дурачишься. Но ты сам виноват.
– Попробуй представить. Мы с Давидом знаем имена некоторых крупных поставщиков наркотиков. Естественно, что они хотят заставить нас замолчать.
Ванда качает головой:
– Может, это и так, но поверь мне, не стоит прибегать к подобным устрашениям, лишь бы выглядеть интересно, лишь бы тебя больше ценили. Знаешь, что ты такое, Кино, – не слишком уверенный в себе человек.
Это замечание задевает меня.
– Ванда, знаешь, ты иногда бываешь даже умна.
– Все думаю, как мне следует одеться на твои похороны. Только не говори, что я должна явиться голой.
– Я не пошел на похороны Давида. Наверное, там никого и не было. Был только он один.
– Ты чудовище. Никого не уважаешь.
– Закончила? Не дождусь, когда смогу уйти отсюда.
Ванда живет в районе Париоли. Квартирка у нее крохотная, чуть больше почтовой марки. Однокомнатная, на первом этаже, нарядная, устланная ковролином, с крохотной кухней и ванной. Я принимаю участие в ее содержании, и это весьма обременительно для меня.
Помогаю ей превратить диван в кровать – в кровать, которая занимает почти все пространство комнаты.
Ванда любит долгие преамбулы.
– Ну подожди еще, – просит она, когда я хочу улечься на нее.
Ее возбуждает собственная юная нагота, вызывает эйфорию.
– Нравлюсь тебе?
– Ну конечно, Ванда. Конечно нравишься.
– А как?
– Не знаю. Очень.
– Ну что ты за журналист такой? Ничего не умеешь выразить как надо. Смотри, какие груди, какие круглые.
– Угу.
– Подожди, ну куда ты спешишь? А какие у меня соски?
– Самые прекрасные на свете.
– А бедра? Не слишком ли полные?
– Годятся и такие. Раздвинь.
– Кино, ну почему тебя еще надо учить, как заниматься сексом? Разве ты не знаешь, что это делают вдвоем?
– Наверное, потому, что поздно начал заниматься им.
– Сюда! Поцелуй меня сюда! – Она подставляет пупок. – Еще…
Она выгибается, чтобы я положил подушку ей под поясницу, наконец мне удается войти в нее. Тут она всегда начинает как бы постанывать. Теперь уже хочется поговорить мне.
– Скажи, что любишь заниматься сексом со мной.
– Да, да, люблю, – отвечает она с закрытыми глазами.
– Ты должна сказать, что очень любишь.
– Очень люблю!
– Скажи, что я лучше всех мужчин.
– Лучше всех мужчин.
– Это неправда.
– Перестань, дурак.
Наш диалог делается все труднее.
– Ванда, скажт, что любишь меня.
– Люблю.
– Повтори.
– Люблю тебя.
– Скажи, что не можешь обойтись без меня.
Она издает приглушенный возглас, начинает неистово метаться. Хватит, у меня больше нет сил.
Memow остановился на несколько секунд. Потом медленно вывел только одно слово:
Оргазм.
Аликино задал вопрос:
Что можешь сказать мне об оргазме?
Оргазм есть оргазм.
Аликино не повторил вопрос. Компьютер продолжил свою работу.
Некоторое время мы лежим в прострации и отчуждении. Затем Ванда высвобождает свое тело и переворачивается на живот рядом со мной.
– Кино, а ты знаешь, теперь и в театре раздеваются на сцене.
– Я никогда не хожу в театр.
– Ну и я тоже, если на то пошло.
– Что же ты за актриса такая, если никогда не бываешь в театре?
Она не отвечает. Я ласкаю ее ягодицы.
– Повернись. Хочу видеть тебя спереди.
– Кофе не хочешь?
– Я знал, что спросишь об этом. Нет, не хочу.
– Сколько чашек выпиваешь за день?
– Много.
– Тебе вредно. – Изображая маленькую девочку, она покровительственно говорит: – В твоем возрасте вредно пить, вредно курить и вредно женщин любить.
Между тем она поднялась и села подле меня, скрестив ноги, так что ее гениталии оказались у меня прямо перед глазами. Протягиваю руку и ласкаю их, теребя каштановые волосы на лобке.
– Ты просто зациклился, Кино. Секс – это для тебя не столько удовольствие, сколько мучение. – Тяну прядку волос. – Ай!… Это всегда так было?
Я утвердительно киваю.
– Даже когда занимаешься любовью, все равно чувствуется, что ты не уверен в себе.
– Теперь ты про эту мою неуверенность будешь вспоминать при каждом удобном случае, что бы я ни делал.
– Но это же верно. Ты занимаешься сексом словно для того, чтобы доказать в первую очередь самому себе, что еще чего-то стоишь, что ты молодец.
– Хорошо, тогда давай еще разок.
Она соглашается без особого восторга. Я снова лежу на ней.
– Помоги мне.
Она протягивает руку и теребит мой еще вялый член.
– Видишь? Зачем же тебе делать это через силу?
– Прекрати, лучше действуй.
Опытной рукой она начинает стимулировать меня.
– Ну скажи еще что-нибудь… скажи мне, что я свинья.
– Ты свинья.
– Развратник… А ты – проститутка. Разве не проститутка?
– Я – проститутка.
Я чувствую некоторую эрекцию.
– Мы с тобой настоящие подонки.
– Угу…
– Я – мерзкий подонок. Я – продажный Иуда. Скажи мне это. Скажи!
– Ты… – продажный Иуда.
– Вот… Еще…
– Ты – продажный Иуда.
Нет, всего этого недостаточно. Эрекция затухает.
Смирившись, усталый, ложусь рядом с ней. Мне трудно дышать, жутко раздражает ее попытка успокоить меня ласками.
– Становлюсь импотентом.
– Да нет, это нормально.
– В шестьдесят лет нормально, да? Что ты об этом знаешь? Пойди поищи себе какого-нибудь юнца.
Начинаю одеваться.
– Что ты делаешь?
– Одеваюсь. Разве не видишь?
– Не останешься на ночь?
– Четыре часа, проведенные с тобой, целый вечер, я бы сказал, – это для меня предел. Тебе не кажется?
Она не реагирует. Продолжает смотреть на меня, пока заканчиваю одеваться. Достаю из бумажника все деньги, какие в нем есть, триста тысяч лир, и высыпаю их на кровать:
– Это мой искренний вклад.
Ванда плачет.
– Дерьмо. Никак не мог обойтись без своей обычной сцены?
– А ты смотри! Ты ведь актриса.
– Пошел к дьяволу, идиот! Не ищи меня больше!
– Молодчина. И ты тоже знаешь свою роль наизусть.
Чтобы размять ноги, Аликино прошел к телефону позвонить миссис Молли. Ее голос сразу же приобрел тональность озабоченности.
– Это действительно вы, мистер Маскаро?
– Хочу предупредить вас, что со мной все в порядке. Занят по работе.
– Я была очень обеспокоена. И даже сказала об этом мистеру Холлу. Я сказала ему: «Куда же подевался мистер Маскаро?»
– Надеюсь, вы не звонили в полицию?
– Я как раз собиралась это сделать. А у вас в самом деле все в порядке?
– В полном порядке. Почта была?
– Обычные рекламки. Не беспокойтесь, если что-нибудь придет важное, от меня не ускользнет.
– Не сомневаюсь, миссис Молли. Спасибо.
– Когда вернетесь?
– Еще не знаю. Но думаю, скоро.
– Предупредите меня. Испеку для вас прекрасный яблочный пирог.
Аликино положил трубку в кабине, находившейся в коридоре, и вернулся в свой офис. По окончании рабочего дня телефон, стоящий на письменном столе, отключали.