355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джус Аккардо » Неприкасаемый (ЛП) » Текст книги (страница 1)
Неприкасаемый (ЛП)
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 22:22

Текст книги "Неприкасаемый (ЛП)"


Автор книги: Джус Аккардо



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 4 страниц)

Джус Аккардо
Неприкасаемый

Глава 1

– Это последний, верно?

Я неохотно убрал руку и засунул пальцы назад в перчатку. Вот. Теперь окружающим ничего не угрожало. Материал гарантировал, что я случайно никого не распылю, как любила выражаться Дэз.

Она улыбнулась и взяла меня за руку, пальцы потянулись к моему запястью, затем скользнули под манжет перчатки. Кожа на коже. Не было ничего подобного. Дэз была первым человеком – единственным человеком – которого я мог касаться.

– Предпоследний. Еще один следом. А что? Не терпится пойти домой? – спросила она, игриво подтолкнув мое плечо. Ее ухмылка стала шире. Трудно сопротивляться порыву снять перчатку и провести кончиками пальцев по краю ее нижней губы, когда она мне так улыбалась.

Словно я был единственным человеком в мире.

Мы стояли на тротуаре перед небольшим синим двухэтажным домом. Слева была дорога с припаркованным у края пурпурным внедорожником. За ним густые заросли подстриженных деревьев с рассыпанными точками маленькими розовыми цветочками. Было бы так легко утащить Дэз в тень. Несколько поцелуев. Вот и все. Я мог бы щекотать точку за ее левым ухом, заставляя ее смеяться – мой любимый звук в мире – наблюдая, как светятся ее глаза, когда она рассказывает мне о том, что запланировала для нас. После разговора с девочкой, которая здесь жила, Кирнан Макгуайр, мы собирались в парк развлечений.

– Ты обещала мне мою первую поездку на американских горках, – сказал я, наклоняясь и оставляя быстрый поцелуй на ее носу. Она привстала на пальчиках ног и потерлась своим носом о мой. У этого было название, Дэз рассказывала несколько ночей назад. Что-то про эскимосов, но я не запомнил, и это не имело значения. Ничего не имело значения, когда я с Дэз.

– Чем быстрее мы придем, тем быстрее уйдем. Я умру за качающий адреналин хаос и серьезное время с Кайлом.

Я переплел свои пальцы с ее и потянул Дэз к дому. Мне нравилась идея о «времени с Кайлом», и я стремился начать.

– Так что мы о ней знаем? О Кирнан Макгуайр?

Мы поднялись по ступенькам, и Дэз нажала маленькую золотистую кнопку у дверной ручки. Колокольный перезвон послышался по ту сторону двери.

– Мм, пожалуй, только ее имя.

Я нахмурился.

– Это все? – Мы провели лето, разыскивая Шестерок, детей с особыми способностями из списка, который дал нам ее кузен. Все цели корпорации Деназен, Шестерки получали визит, предупреждающий об опасности, одна за другой. Кроме очевидных привилегий проведения времени с Дэз, было хорошо заниматься чем-нибудь полезным. Работать над спасением жизней, вместо того, чтобы забирать их. – Затруднительно.

Дэз засмеялась и толкнула меня бедром, я, в свою очередь, толкнул ее назад. Я учился.

– Тебя избаловали последние несколько.

Она была права. Я знал, что никто из этих людей не думал вредить нам, но я всё еще предпочитал знать, куда мы лезем. Последние несколько имен в списке были заполнены информацией о цели. Возраст, способность, у одной даже был список ближайших родственников и информация, живы и здоровы ли они. Но, очевидно, не у Кирнан.

– Да? – В дверном проеме появилась девушка. Она была выше и выглядела старше Дэз, с длинными пурпурными волосами, которые, как попало, свисали на ее лицо. Должно быть, она хозяйка внедорожника у обочины. Он очень подходил ее волосам, так что это имело смысл. У Дэз не было машины, но если бы была, я бы поспорил, что она была бы черно-белой. Предполагается, что автомобили соответствуют их владельцам. Я почти уверен, это так и работает. Или, может быть, это обстановка.

Возможно, домашние животные…

Я все еще не разбирался во всем. Ничего во внешнем мире не было простым.

Дэз улыбнулась девушке:

– Меня зовут Дэз, а это Кайл. Мы ищем Кирнан Макгуайр.

– Кто такие Дэз и Кайл? – спросила она, сложив руки.

Я указал на Дэз и произнес:

– Она только что сказала. Дэз. – А указывая на себя, добавил: – Кайл.

Девушка несколько раз моргнула и некоторое время молчала. Когда она, наконец, заговорила, ее поведение изменилось.

– Я уже видела свет. Хвалите Господа, аллилуйя, никакого мяса по пятницам. Весь этот счастливый бред сивой кобылы.

Я смущенно взглянул на Дэз.

– Никакого мяса по пятницам? Это какое-то правило, о котором мне никто не говорил?

Девушка начала закрывать дверь, но Дэз была очень быстрой. Она закатила глаза, всунула ногу перед дверью и покачала головой.

– Мы не миссионеры или кто там… мы здесь из-за твоей способности.

Глаза девушки сощурились. Она тут же стала подозрительной.

– Способности? Вы имеете в виду мою супер экзотическую способность завязывать вишневый хвостик в узел, пользуясь языком?

– Мы Шестерки. Как и ты. У нас есть способности. – Может, если я буду полностью честен, она увидит, что может нам доверять. – До недавнего времени я был узником корпорации Деназен. Слышала о них?

Простое произнесение названия заставил мои мускулы вздрогнуть. Еще несколько месяцев назад, пока я не встретил Дэз, я жил в качестве объекта Деназен. Узника. Используемого, управляемого властолюбивыми мужчинами по их собственному плану.

Она переключила своё внимание на Дэз.

– А ему уже пора принимать свои лекарства?

Дэз сложила руки и уставилась на девушку. Ее лицо выражало решительность.

– Ты чертовски хорошо знаешь, о чем мы говорим, так что давай сразу к делу. Мы войдем и выйдем и сделаем это наименее болезненно. Обещаю.

Девушка вздохнула, губы растянулись в недружелюбной улыбке, но она толкнула дверь и жестом показала нам проходить. Когда я уже собирался войти, по спине пробежал холодок, и, могу поклясться, что заметил краем глаза какое-то движение. Черно-белое пятно. Я повернулся лицом к улице и внимательно просмотрел местность слева, а затем справа. Ничего, за исключением нескольких припаркованных машин и мужчины, прогуливавшегося с очень маленькой собакой. Ничего черно-белого. Когда дверь за нами закрылась, я попытался спрятать куда подальше тревожное ощущение.

Ощущение, что за нами наблюдают.

Глава 2

– Мне нечего вам предложить, так что давайте покончим с этим. – Девушка, осторожно наблюдая за нами, уселась на диван. Она знала, чем являлся Деназен. Я понял это по тому, как слегка дернулась её бровь, когда еще на пороге упомянул о них. Язык тела мог дать больше ответов, чем любой разговор, если знать, что искать.

– Мы пришли сюда, чтобы предупредить тебя, – сказала Дэз, садясь в кресло напротив девушки. Я встал справа от неё. – Ты ведь, Кирнан, так?

– Возможно, – последовал её единственный ответ.

Осторожно, не приближаясь слишком близко, я указал на её запястье. Тонкая серебряная цепочка с блестящей пластинкой в центре с единственным выгравированным словом.

– Кирнан. Вон, твоё имя на браслете.

На её губах появилась усмешка, когда она подняла браслет и потрясла им.

– Что ж, полагаю, твоё предположение верно. Не все красавчики – тупицы, верно, приятель?

– Кайл, – сказал я раздраженно. – Меня зовут Кайл. – Большую часть моей жизни у меня был номер. Но у меня есть имя. Хотелось, чтобы окружающие им пользовались.

– Я разберусь, – произнесла Дэз, наклонившись через стол. Она взяла маленькую керамическую плитку, а затем внимательно осмотрела все вокруг в поисках чего-нибудь еще. Спустя мгновение она встала с кресла, прошла в другой конец комнаты и подняла что-то маленькое, похожее на кусочек бумаги. – Мы как ты. Другие. Мы можем кое-что делать.

Она практиковалась. Имитируя, по крайней мере, пару предметов в день. Становилось легче, и боль теперь была смехотворная, или так она утверждала, но всегда были несколько секунд колебаний. Я видел это в ее глазах. Страх. Память о годах боли, которая приходила с использованием ее способности. Я завидовал ее силе. Я видел, чего стоила имитация ей в начале, и, чтобы пройти через это, нужно было быть сильным человеком. Она была полна решимости укрепить свое тело, чтобы иметь дело с побочными эффектами. И, казалось, до сих пор это работало. Вчера она сымитировала что-то под названием «халапеньо» [1]1
  Халапеньо – средних размеров перец чили, который ценится за ощущения при его поедании от «тёплого» до «горячего».


[Закрыть]
в сырные палочки. Это было одна из лучших ее имитаций…

Кирнан и я наблюдали, как края бумаги дернулись и свернулись. Спустя мгновение Дэз держала две одинаковые синие плитки. Она протянула их обе Кирнан.

– Вот черт! – воскликнула Кирнан. Она медленно встала с дивана и наклонилась, забирая у Дэз бумагу, ставшую плиткой. – Это какой-то клевый трюк.

Дэз улыбнулась.

– Это имеет свои преимущества… Так что насчет тебя?

Лицо Кирнан стало каменным.

– А что насчет меня?

Она тратила моё «время с Кайлом». Я решил, что будет лучше, если я стану тупо действовать.

– Ты знаешь, что такое Деназен, – сказал я. Если потребуется, я мог бы выбить это из нее, не причиняя серьезного вреда, конечно, и позвать кого-нибудь из отеля, чтобы приехать и забрать ее, но Дэз, должно быть, подумала бы, что это слишком экстремально. Она говорила, что иногда мне не хватало деликатности. Мне ее хватало. Просто я не видел в этом смысла. – Они идут. Сюда. И ты не захочешь быть поблизости, когда они придут. Они используют таких людей, как мы.

Её глаза сузились, но я смог увидеть, промелькнувшую в них искорку страха.

– Используют? Для чего? И каков твой багаж?

– Мой багаж? – Я столько всего еще не знаю, но люди не таскают сумок, выбираясь оттуда, где я был. Мне казалось, она должна была бы это знать. – У меня нет багажа.

Дэз подавила смешок, и я понял, что ошибся.

– Она спрашивает про то, что ты умеешь. Про твои способности.

Почему бы просто так и не сказать? Я был единственным, кого возмущало, что люди редко говорят то, что на самом деле подразумевают? Существовало выражение, употребляемое, когда собираешься спать, и еще одно, чтобы есть. Были высказывания, используемые, если ты хочешь покинуть какое-нибудь место или придти в него.

Кирнан и Дэз продолжали разговаривать, Дэз убеждала Кирнан уехать с нами, а Кирнан упиралась и отрицала, что вообще имела понятие, о чем мы говорим. Я слушал их несколько минут, но обнаружил, что мое внимание привлекло окно. То же тревожное чувство снова пробиралось по позвоночнику. Внезапно я не захотел там находиться.

– Я понимаю, что ты, наверное, не доверяешь нам, – начал я, возвращаясь в комнату. Дэз не была бы счастлива от моего вмешательства в переговоры, но мне здесь стало очень неуютно. Я хотел уйти. – Если кто и понимает недоверие, то это я. Но я понимаю, что тебе известно, кто такие Деназен. Их не взять так просто. Подумай о слове «монстр» и умножь его на тысячу. Они заберут у тебя все, не оставив ничего, кроме раковины, где обычно была твоя душа. Вот что они делают.

Дэз побледнела.

– Кайл…

Но я продолжал. Я не пытался испугать девчонку, просто был честен. Ей нужно знать в точности, во что она вляпывалась, если бы осталась здесь.

– Они будут морить тебя голодом, избивать и использовать всех и вся на этой земле, о ком ты заботишься, чтобы манипулировать тобой, заставлять делать то, что даже твое воображение не может постигнуть. Здесь ты больше не в безопасности. Тебе нужно забрать семью и покинуть это место.

Глаза Дэз широко распахнулись, а Кирнан просто пристально смотрела. На минуту я был уверен, что сделал все только хуже. Не отводя от меня глаз, Кирнан обошла стол, глубоко вдохнула… и исчезла.

Дэз подскочила.

– Что за…

Остался слабый контур (его нельзя было заметить, если действительно не искать) и каждый раз, когда она двигалась, он слегка мерцал. Кирнан засмеялась. Это был нервный звук, безо всякой бравады.

– Ну, да… Думаю, я как вы.

Дэз фыркнула:

– И ты думаешь, что мой трюк был классным? Это удивительно! О Боже мой. Подумай о возможностях…

Кирнан вновь появилась.

– Тут есть свои моменты, – сказала она, повторяя тем самым ранний комментарий Дэз.

– Становиться невидимкой – это самая классная способность из всех, что я видела, а, поверь мне, видела я много.

– Она не становится невидимой, – произнес я, поворачиваясь к девушке. – Это больше эффект камуфляжа, верно? Ты не была совсем необнаружимая. Я видел… кое-что.

Кирнан щелкнула пальцами на меня. Вспышка пурпурного. Даже ее ногти соответствовали внедорожнику у обочины.

– Вручи мальчику печеньку!

Сейчас совсем не время думать о еде. И где она их держит? В карманах? Они бы все раскрошились.

– Я не хочу печенья. Спасибо.

Подняв брови, она сморщила нос, должно быть, я оскорбил ее, не приняв предложения, и повернулась к Дэз.

– Я становлюсь вроде как прозрачной. Чем быстрее я двигаюсь, тем легче меня заметить. Когда я была ребенком, я не могла этого делать, пока не остановлюсь. Потом, становясь старше, появилось больше способностей к контролю.

Дэз кивнула.

– У меня тоже так. До недавнего времени имитация – так я это называю – доставляла мне жуткую боль.

Тишина.

– Так что… – Кирнан засунула руки в карманы. Ее правая нога несколько раз стукнула об пол. – Вы хотите, чтобы я пошла с вами. Куда?

– Есть место в Парквью, где-то в двух часах езды вверх, если смотреть по карте, там безопасно. Типа… убежища для таких людей, как мы. Там есть группа Шестерок, которые считают своим долгом увидеть падение Деназен.

Теперь Дэз завладела вниманием девушки.

– Группа Шестерок? Как… сколько их там?

– Гораздо больше, чем ты думаешь.

В голосе Кирнан послышалось подозрение:

– Ну, если эти люди, Деназен, хотят меня использовать, то, что насчет вас? Чего хотите вы?

Дэз сделала шаг вперед.

– Мы просто хотим помочь.

– Почему в это так трудно поверить? Вы хотите помочь? И все? И не желаете ничего взамен? Кажется маловероятным…

– Смотри, никакого давления, ладно? Пойдем сейчас с нами, и если тебе не понравится, мы можем помочь тебе найти еще какое-нибудь безопасное место. По крайней мере, позволь нам попытаться и помочь твоей семье.

Девушка задумалась, а затем вздохнула.

– Нет семьи. Мои родители погибли в аварии в прошлом году, и я единственный ребенок. – Она широко развела руки. – Все, что вы видите, принадлежит мне.

Дэз и я говорили об этом: правильные ответы, когда люди говорят о своих жизнях. Показывать интерес и сострадание, не будучи грубым. Слушать, когда люди говорят о себе и избегать задавать незнакомцам личных вопросов. Последний совет поступил после того, как я спросил женщину в пищевом учреждении на окраине Парквью, почему ее голос был таким низким. Немногим позже Дэз сообщила мне, что женщина была трансвеститом, видимо, вообще не женщиной. Поняв, что это значило, я решил, так было верно. Кое-что лучше держать при себе.

– Плачевно, – сказал я, гордясь собой. По словам Дэз, я производил впечатление холодного и отрешенного. Я был полон решимости показать ей, что мог быть лучше. Нормальным. – Сожалею, что они мертвы.

Девушка просто смотрела.

– Как насчет компромисса? – подпрыгнула с улыбкой Дэз. – Мы с Кайлом направлялись в парк развлечений в городе. Что если ты пойдешь с нами, развлечешься немного и узнаешь нас. Мы могли бы ответить на все твои вопросы, а ты могла бы увидеть, что мы не большие и страшные.

Глаза девушки загорелись.

– В Страну Счастья Джипера?

– Туда.

Я хотел возразить: она сокращала «время с Кайлом». Но уйти я хотел больше.

Девушка на мгновение задумалась. Когда она не сразу ответила, я был уверен, ответ будет «нет».

– Никаких обещаний, но хорошо. Думаю, несколько часов не навредят.


Глава 3

Внутренняя сторона внедорожника Кирнан соответствовала наружной. Она гордо сообщила нам, что он сделан под заказ. Мне нравился пурпурный, он был моим любимым из всех цветов, но здесь вышло как-то слишком.

Тем не менее, тот факт, что мы были способны добраться от дома Кирнан до парка на чем-то, кроме позаимствованного автомобиля Джинджер с его странными, вонючими сидениями, дал мне несколько поводов не обращать внимания на цвет.

– Моя мама работала здесь, когда я была ребенком, – объявила Кирнан, когда мы въехали на большую парковку. – Большинство вечеров после закрытия они обычно позволяли детям кататься на каруселях бесплатно. Башня Криков была удивительной, в такой дешевой манере.

– Здесь очень много людей, – сказал я, озираясь по сторонам.

Кирнан фыркнула, достала двадцатку из заднего кармана и вручила ее женщине внутри будки.

– Только не говори, что ты агорафоб. [2]2
  Агорафомбия – боязнь открытого пространства.


[Закрыть]

открытых дверей, открытого пространства; расстройство психики, в рамках которого появляется страх скопления людей, которые могут потребовать неожиданных действий…

– Что? – Я понятия не имел, что это такое… Но звучало нехорошо.

– Это его способность, – объяснила Дэз, в ее голос закралось предостережение. Она взяла мою руку в свою и сжала. – Его кожа смертельна.

Кирнан перестала шагать, вытаращив глаза.

– Что ты имеешь в виду под смертельной?

– Если ты дотронешься до моей кожи, ты умрешь, – ответил я. Не было причин ничего подслащивать. Я был тем, кем был… И это меня больше не беспокоило. Не по-настоящему. Раньше я сидел и мечтал о том, как это, тронуть кого-нибудь, почувствовать чью-нибудь кожу под моими пальцами, а затем я нашел вот это. Я нашел Дэз. Неспособность дотрагиваться до других меня больше не расстраивала. Пока у меня есть она, ничего больше не имеет значения.

Кирнан выглядела, будто ей стало неловко.

– Мм, а тебе безопасно, я не знаю… быть на публике?

Я почти зеркально отражал ее состояние. Дэз не говорила, что парк будет полон людей. Но она вмешалась.

– Безопасно. Кайл знает, как избежать контакта. Он делал это всю свою жизнь. Он в перчатках и рубашке с длинным рукавом. Все будет прекрасно, если только кто-нибудь не попытается его поцеловать. – Она мне подмигнула. – А если такое случится, я убью их прежде, чем у них даже появится шанс.

И точно так же исчезли мои волнения. Меня интересовало, наступит ли такой день, когда будет возможно мне заставить Дэз почувствовать себя так, как заставляет меня чувствовать себя она. Совершенным. Надежным. Когда она смотрела на меня, я был самым важным живым человеком.

Мы направлялись дальше в парк, держась, сбоку, подальше от основного движения. Дэз была права. Не так все плохо. Люди были склонны оставлять друг другу пространство, чего я никогда не пойму. Если вы способны касаться кого-то, почему бы этого не делать? Ощущение удивительное.

По основной дорожке мы дошли до большой статуи мужчины с чересчур бледным лицом и странными голубыми и желтыми отметинами на коже. Его яркая одежда плохо сочеталась и напомнила мне Сью (мою приёмную мать и, по иронии судьбы, биологическую маму Дэз), которая как-то показала мне такое в книге, когда я был ребенком. Радуга. Не могу вспомнить, говорила ли она что-нибудь о людях, которые такое носили, однако, похоже, я никогда не пойму, почему мир так очарован яркими цветами. Разве нормальному человеку не приходит в голову, что такие яркие цвета делают из его тела отличную мишень, а это может оказаться смертельным? Никто здесь даже не пытался слиться с окружающей обстановкой.

Дикие волосы Человека-Статуи соответствовали его одежде, и вместо носа у него был красный предмет. Было в нем что-то, что разжигало неприятное чувство у меня в животе. Будто бы в любой момент он мог бы прыгнуть вперед и попытаться унести меня. Я протянул руку и ткнул пальцем его подбородок. Все еще твердый.

– Вы уверены, что люди приходят сюда веселиться?

Дэз захихикала и ткнула пальцем голову Человека-Статуи. С ухмылкой, которая послала мелкие мурашки вверх и вниз по моей спине, она наклонилась ко мне и прошептала:

– И что мы имеем? Мой суперсексуальный, убийственный парень шарахается от клоунов?

Я снова глянул на статую. Она все еще стояла без движений, но карие, похожие на бусинки, глаза, казалось, следовали за нами.

– Не могу разглядеть ничего привлекательного в этом месте.

Кирнан хихикнула:

– Это Джиперс-клоун. Типа талисмана этого места. Да ладно, все любят клоунов!

Я перевел взгляд от нее на Человека-Статую. Если все любят клоунов, тогда это просто был еще один пример того, почему я никогда не приспособлюсь к нормальным людям.

По обе стороны ровной дороги, ведущей в парк, располагались цветные сооружения различных форм и размеров. Несколько выглядели так, будто бы они могли быть какими-то транспортными средствами с сидениями и сложно выглядящим управлением. Другие, казалось, были шалашами, жильем для сотни одинаковых игрушек различных размеров. Там были маленькие розовые медведи и большие синие, а еще куклы, похожие на странного, подозрительного Человека-Статую.

В одном шалаше в центре стоял большой стол, заполненный стеклянными чашами. В каждой чаше плавала маленькая оранжевая рыбка. Должно быть, здесь они хранят еду.

Мы продолжили путь, пока не дошли до большой вывески с аляпистой картинкой. Карта парка. На ней были нарисованы несколько изображений странного Человека-Статуи (я отказывался думать о нем как о Джиперсе), указывающих на различные места.

За вывеской, чуть дальше, располагалось большое цветное колесо, как будто с ведрами, прикрепленными на одинаковом расстоянии друг от друга по всей поверхности. Огромное странное лицо Человека-Статуи изображено на лицевой стороне колеса. Он, казалось, был везде, и Кирнан назвала его талисманом… Это позволило мне думать, что он, должно быть, имел особое значение для этого места.

Мне подумалось, почему здесь до сих пор открыто.

– Что это? – поинтересовался я.

Дэз оторвала взгляд от карты и посмотрела на площадь.

– Колесо обозрения?

– Колесо обозрения?

– Это карусель. Как американские горки. Ты садишься на сидение, и она кружится. Это весело.

Люди имели странное определение веселья. Что забавного в сидении в чем-то, что вращается по кругу?

– Я начинаю задаваться вопросом: не повреждено ли большинство населения сильнее меня. Я никогда не привыкну к способу, которым люди думают.

– Хорошо, – заметила она, поднимаясь на носочки и кратко меня целуя. – Мне нравится способ, которым думаешь ты. – Большое колесо было забыто, и она возвратилась к карте. Она указала на самую большую картинку Человека-Статуи: – Это мы.

Я провел линию от места, где были мы, до Аллеи Американских горок. Получился полукруг, насчитывающий шесть интересных точек. В центре была большая красная звезда с лицом Человека-Статуи. У него было угрожающее выражение лица, обнажающее ряд заостренных зубов.

– Что это?

– Это, – ответила Кирнан, сжав вместе ее руки, – Башня Криков. Лучший аттракцион в этом парке. Хотя сначала мы должны посетить Джипси. – Она указала на ярко-красное строение с остроконечной крышей и вывеской, гласящей «Хижина Джипси Джиперс».

Я перевел взгляд с нее на Дэз, затем на здание.

– Осмелюсь ли я спросить?

– Это будет прекрасный способ узнать вас, ребята, – сказала она с озорной улыбкой. – Я даже заплачу.

– Гадалка? – застонала Дэз. – Серьезно? Что дальше, танцующие медведи?

Я снова взглянул на здание, пытаясь понять, как все там работает. Дэз говорила, там кабинки. Должно быть, они спрятаны внутри.

– Оно там движется быстро, переворачиваясь вверх-вниз?

Кирнан моргнула.

– Оно что делает?

Дэз взяла мою руку.

– Это не карусель. Это какая-нибудь тетка, одетая в костюм, которая притворяется, что читает твое будущее.

Это казалось глупо.

– Притворяется? А в чем смысл?

Кирнан закатила глаза и фыркнула:

– Никакого притворства. Она настоящая. Обещаю.

Мы с Дэз замерли.

Кирнан топнула ногой и поманила нас вперед.

– Пошли. Будет весело.

Я все еще не двигался.

– Весело? Как такое можно считать веселым?

Она сложила руки и двинулась в сторону здания, не желая больше ждать. Через плечо она бросила:

– Сомневаюсь, что ты бы знал, что такое веселье, если бы оно шлепнуло тебя по заднице и обозвало Салли [3]3
  Салли – (сленг) Сладкая булочка.


[Закрыть]
.

Я в отчаянии повернулся к Дэз.

– Салли?

Она потащила меня вслед за Кирнан.

– Помнишь, ты сказал, что иногда я разговариваю будто на другом языке?

Я кивнул. Это точно. Иногда я не понимал, что Дэз пыталась сказать. Она называла это «сленг». Это было почти так же плохо, как все выражения, которые использовали люди.

– Ну, у Кирнан тоже ее собственный язык.

Это не сделало меня особенно счастливым. Не было настроения пытаться учить новый язык. Тем более, я все еще не мог сбросить неудобное ощущение, будто кто-то за нами наблюдает.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю