355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джулия Тиммон » Солнечный зайчик » Текст книги (страница 3)
Солнечный зайчик
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 18:50

Текст книги "Солнечный зайчик"


Автор книги: Джулия Тиммон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

3

Рассматриваю цифры, написанные рукой этого чокнутого. Не слишком крупные и не мелкие, выведенные, судя по всему, без особого старания. Пытаюсь увидеть в них хоть незначительную подсказку – намек на то, кто он и что ему нужно. Цифры равнодушны, как январские сосульки, и не желают открывать тайн. Начинаю чувствовать себя пленницей – этого номера, Джосс, Колберта. Всего света.

Звонит телефон. Беру трубку не глядя.

– Ну что? – требовательно спрашивает Джосс.

Да, не зря мне кажется, что я попала к ней в плен.

– Что, что! Ты оказалась права.

– Так, значит, ты… – ликующе начинает она.

Я перебиваю ее:

– Я всего лишь пыталась вспомнить, где эта бумажка.

– Не ври, – ласково бормочет Джосс. – Ты еще раз прокрутила в голове мои слова и решила, что попробовать стоит, так?

– Не так, – отрезаю я. – По-твоему, у меня мало других дел и забот?

Джосс пропускает вопрос мимо ушей.

– Не хитри, я определила по твоему голосу, – не унимается она. – Ты осознала, что упускать столь редкую возможность нельзя.

– Прошло бог знает сколько времени!

– Он что, определил сроки? – спрашивает Джосс, прикидываясь удивленной, хоть и прекрасно знает, что Колберт не поставил ни единого условия.

– Нет, – устало отвечаю я.

– Так в чем же проблема?

До чего же она бывает надоедливой! Вот чем плоха всякая долгая дружба: приходится терпеть несчетное количество чужих недостатков, а не только мириться со своими собственными.

– Я ничего не обещаю, Джосс, имей в виду, – как можно более строгим голосом произношу я.

– Хорошо-хорошо! – тотчас отзывается она. – Знаешь, Ким, я очень везучая.

– Чего?

– Везучая говорю. Потому что у меня такая подруга.

Подлизывается! Хочет сделать так, чтобы я возомнила себя полубогом и постаралась держать марку.

– Я серьезно и без какого-либо умысла, – прибавляет Джосс проникновенным голосом.

Как же, без умысла! Криво улыбаюсь.

– Ты ответственная, Ким. Доверять можно только таким.

– Хватит подмазываться! – кричу я, с опозданием вспоминая про Пушика и начиная искать его глазами. – Все равно не поможет.

– Да это я просто, Ким! – восклицает Джосс. – Без намеков, честное слово. Только лишь потому, что действительно о тебе такого мнения!

Вздыхаю. Спорить бессмысленно. Ей все равно сейчас ничего не докажешь.

– Ладно-ладно. Но говорю еще раз: я ничего не обещаю. – Кладу трубку.

Решение как будто принято. С трудом верится. О том, что последует за этим звонком, не желаю задумываться. В душе отвратительное чувство: будто на тебе висит чудовищный долг и ты выбиваешься из последних сил, чтобы наконец погасить его, но не заработала и половину требуемой суммы, а сроки поджимают, кредиторы торопят.

Чтобы отвлечься, иду в супермаркет. Вид полок с разноцветными коробочками, пачками, банками, лица незнакомых людей – все это как будто немного успокаивает. Расплачиваясь в кассе за выбранные колбаски, рулетики с повидлом, салаты и сандвичи в пластиковых упаковках, твердо говорю себе в мыслях: сегодня звонить не буду. Дождусь следующей субботы, еще раз взгляну на него, а там уж будет видно.

На душе становится легче. Домой возвращаюсь совсем в другом настроении – чувствуя себя человеком, наполовину освободившимся из-под гнета.

Но вот наступает понедельник, за ним приходит вторник, один день сменяется другим – и снова выходные. Всю субботу с самого утра не нахожу себе места. Собираюсь в бар куда дольше обычного, хоть вообще-то в отличие от Джосс не люблю битый час торчать перед зеркалом – жаль времени. Для чего столь старательно подводить глаза и с такой тщательностью красить ресницы? Колберт не смотрит на меня целых полгода – чем суббота нынешняя отличается от той, что была на прошлой неделе? Ответ прост. Дело не в нем, а во мне. Я вдруг захотела – точнее, вынуждена – стать для него красивее и полна необъяснимых предчувствий.

Сидеть дома больше нет сил. Кормлю Пушика и еду в бар, где еще почти никого нет, нет и Колберта, а ребята-музыканты разыгрываются и что-то обсуждают. Заказываю коктейль из мартини с малиной – очень уж нужно расслабиться – и выпиваю его буквально минут за пять.

Звоню Джосс. Она отвечает не сразу, непривычно озабоченным голосом.

– Ты собираешься к Стивену?

– Не знаю. Наверное, – неуверенно отвечает она. Ну и ну! Чтобы Джосс просидела вечер субботы дома! Такого с ней, насколько помню, никогда не случалось.

– Что значит «наверное»? Какие-то проблемы?

– Отец действительно перестал платить няньке, – ворчит Джосс. – Два часа назад они с мамашей уехали в гости. Я с Долли одна. Уложу ее, дождусь предков…

Ого! Смотрю в пространство перед собой и качаю головой. В то, что старик Саттон не даст денег на операцию, я поверила, но насчет няньки почему-то сомневалась. Все складывается хуже, чем можно было ожидать. Стало быть, у меня нет иного выхода…

– Может, приеду попозже, – исполненным тоски голосом говорит Джосс. – Гнус… то есть Колберт, еще не нарисовался? – многозначительно спрашивает она.

Мне становится тошно. Терпеть не могу, когда и так не знаешь, с чего начать ужасно сложное дело, а тебе еще кто-то без конца напоминает о нем. Это действует на нервы. На почти прошедшей неделе мы перезванивались с Джосс каждый вечер, и она всякий раз интересовалась таким противно угодническим тоном: «Ну как? Ты что-нибудь решила?»

– Нет, его еще нет, – говорю я сдержанно-строгим голосом. – А что?

– Да так, ничего. – Она горестно вздыхает. – Ну, в общем, я постараюсь приехать. Хотя, может, не получится…

Заказываю еще один коктейль – мартини с шоколадом. Выпиваю его медленнее и киваю в знак приветствия собирающимся знакомым. Кровь начинает бурлить, требовать приключений. Алкоголь, смешанный со страшным волнением, способен творить непредсказуемое. Поднимаюсь из-за столика и выхожу на танцпол – совершенно одна. Музыканты смекают, что моя душа просит танцев, с улыбками переглядываются, кивают и начинают играть что-то быстрое, новенькое – не пойму что. Вообще-то мне все равно. Главное – выплеснуть эмоции в танце.

Начинаю двигаться, сливаясь с потоком звуком, глаза по привычке закрываются, и я улетаю из этого зала в другие измерения, где все ощущения предельно остры и нет опостылевших тревог. Кто-то там, в оставшемся позади привычном мире, начинает хлопать в ладоши, смеяться, топать вокруг меня – наверное, тоже пустились в пляс. Я улыбаюсь, но глаз не открываю, чтобы не рушить свой фантастический мир и хоть какое-то время не думать о предстоящем.

Я занималась танцами в танцевальной школе – с девяти до восемнадцати лет, и то были, пожалуй, лучшие годы в моей жизни. Потом поступила в колледж и на любимое занятие, увы, не стало хватать времени. Теперь отвожу душу лишь так, в этом баре или на вечеринках. А жаль. Порой мне кажется, я танцевала бы и танцевала, с утра до ночи, каждый божий день.

Не знаю, сколько прошло времени. Наверное, немало. В подобные минуты я не задумываюсь ни о чем земном. Останавливает меня непривычное ощущение – как будто в душу вошел необыкновенный темно-горячий луч. Открываю глаза и в ошеломлении замираю. На меня смотрит, сидя за своим столиком не кто иной, как Колберт. Невероятно! Тем же все знающим, проницательно-мудрым взглядом.

Сложно сказать, кто отворачивается первым. Наверное, и я и он одновременно. Иду к барной стойке. За спиной вдруг раздается голос Джосс:

– Ким!

Оглядываюсь. Подруга подскакивает ко мне с горящими глазами и громко шепчет, не заботясь, слышат ли ее посторонние:

– Видела?

Дергаю плечом. Мои нервы, как сжатые пружины, и прикасаться к ним небезопасно.

– Что видела?

– Он смотрел прямо на тебя, и как выразительно, долго! Потрясающе!

– Тише, – шиплю я, дергая ее за рукав. – Тише или я не знаю, что с тобой сделаю!

– И что же ты можешь со мной сделать? – Джосс глупо улыбается, а я, чтобы не сорваться, глубоко вдыхаю и выдыхаю и лишь после этого отвечаю: – Перестану разговаривать, вот что!

Она поднимает руки.

– Хорошо-хорошо! Я молчу. Только дай скажу самое последнее. – Наклоняется ко мне и шепчет на ухо: – По-моему, события развиваются гораздо интереснее, чем я думала. Что-то в этом есть. Будто действует какая-то магия. И, знаешь, он вдруг показался мне…

Резко отстраняюсь и опаляю ее гневным взглядом – из-за того, что, если честно, мне самой уже всюду мерещится нечто этакое, типа магии. Джосс прижимает ко рту ладонь, мгновение-другое многозначительно на меня смотрит и медленно опускает руку.

– Все. Об этом больше ни слова, клянусь.

Пытаюсь вспомнить, куда я шла. Ах да. К стойке, купить чего-нибудь. А нужно ли еще пить? Джосс идет следом, заказывает разбавленное соком бренди. У нее особенность: она почти не пьянеет, даже от крепких напитков. Не то что я. Мне лучше воздерживаться, а то начинаю покачиваться, а наутро непременно раскалывается голова. Смотрю на шеренгу бутылок над головой вечно сияющего бармена Гарри и решаю, что алкоголя мне на сегодня хватит.

Но сердце в смятении. Не знаю, как дальше быть: танцевать больше не могу, слишком сильно впечатление от той удивительной минуты, когда встретились наши взгляды с Колбертом; болтать с Джосс и с кем бы то ни было нет ни малейшего желания. А самое главное, не отпускает безумное ощущение того, что он здесь, хоть и больше не смотрит в мою сторону. Сумасшествие! Такое волнение из-за чокнутого отшельника! Минуту-другую терзаюсь в раздумьях и резко поворачиваюсь к Джосс.

– Я, пожалуй, поеду домой.

– Как, уже? – Подруга крутит головой, протестуя. – Но ведь я только пришла! И потом интересно… что из этого выйдет. – Вновь прижимает к губам руку и смотрит на меня глазами нашкодившего озорника.

– Ничего не выйдет, – угрожающе протяжно говорю я. – Ничего! Я пошла.

– Ким!

Не оборачиваясь устремляюсь к выходу. Джосс не идет за мной и не пытается остановить – наверняка нашла другого собеседника. Их у барной стойки сколько душе угодно. Выхожу в весеннюю ночь. Прохладно, но запах свежести и молоденькой зелени пьянит сильнее мартини, и делается радостно и вместе с тем куда более тревожно. Пробуждаются странные, совсем неуместные в моем положении желания и фантазии, точнее лишь намеки на них – прозрачные, как тонкая корочка льда на ночных лужицах в самом начале весны. Пытаюсь отделаться от разных глупостей и еду домой, держась за руль куда крепче, чем требуется.

Спать не хочется. Не хочется ничего, кроме единственного – поскорее оставить невообразимую историю в прошлом. Или кардинальным образом изменить жизнь. Хотя бы на время. Ради Долли…

Беру трубку уверенно-отчаянным жестом, на миг зажмуриваюсь и набираю номер, который помню без бумажки. Сердце замирает, ухает. В висках приглушенный стук. Рука холодеет, но я мужественно выслушиваю длинный гудок, твердя себе мысленно: объяснять ничего не придется.

– Колберт, – раздается из трубки спокойный голос.

Те самые чувства, какие я пережила в тот странный осенний вечер, мчат в душе по спирали вверх, к самому горлу. Кашляю, потому как убеждена, что иначе не произнесу ни слова. Набираю полную грудь воздуха и, не веря, что это происходит в действительности, хрипловато произношу:

– Это Ким. Кимберли Ортон…

Стук в висках разрастается до рева взлетающей ракеты, и кажется, если Колберт ответит, я не услышу его слов. Представлять, что он ничего не скажет, просто прервет связь, почему-то до того страшно, что трудно дышать. Мгновение длится мучительно долго. О Долли почему-то совсем не думается.

– Кимберли, – наконец произносит Колберт, и я слышу его так отчетливо, как если бы он стоял рядом. – Все-таки позвонила…

Иду в небольшое новое кафе на Мейн-стрит, и трясутся поджилки. Мы условились встретиться там, не у Стивена, и я впервые увижу Колберта не в полутьме бара, а при солнечном свете. Вхожу в двери ни жива ни мертва, приостанавливаюсь на пороге. Взгляд сразу падает на брюнета за столиком у окна. Сидит без обожаемых газет и смотрит на улицу. Я пришла с другой стороны, поэтому он меня не заметил. Внимательнее вглядываюсь в его лицо: оно другое. Нет всегдашнего презрения ко всем, кто вокруг, во взгляде задумчивость. Почему? Потому что в кафе больше нет посетителей и некем пренебрегать?

Делаю несмелый шаг вперед, но изо всех сил стараюсь казаться уверенной. Колберт замечает меня боковым зрением, привстает и поднимает руку. Машу ему в ответ, как давнему приятелю, пытаюсь даже улыбнуться, но губы не слушаются. Чувство до сих пор такое, что я снимаюсь в любительском кино про парочку сумасшедших. Что вот-вот режиссер-непрофессионал хлопнет в ладоши и можно будет ехать домой, к привычным милым занятиям.

– Здравствуй! – Сажусь напротив и, как школьница, кладу руки одна на другую.

– Здравствуй, Кимберли.

Мы смотрим друг на друга, и под воздействием его странного взгляда я совсем перестаю понимать, для чего сюда пришла и что ждет впереди. Глаза у Колберта каре-зеленые, затененные шторками ресниц. Так и кажется, что из них льется невидимый живой свет. Я гадаю, что говорить, и не стоит ли, пока не поздно, обратить все в шутку.

Подходит официантка.

– Готовы сделать заказ?

Смотрю на нее в изумлении и лишь несколько мгновений спустя вспоминаю, где я. Всему виной этот проклятый взгляд! Сознаю, что теперь я пленница только этих странных глаз.

– Горячий шоколад, пожалуйста.

– И чашку латте, – на удивление вежливым тоном говорит Колберт.

Официантка уходит, и мы снова одни. Я жду, что последует дальше, почему-то уже и не помышляя о побеге. Колберт, кажется, ничуть не смущен. Плечи, как всегда, расправлены, рука спокойно лежит на столе – пальцы не барабанят по поверхности и не сжаты в кулак.

– Когда тебе удобнее? – вдруг спрашивает он.

Смотрю на него в изумлении.

– Что удобнее?

– Сыграть свадьбу, конечно, – объясняет Колберт не моргнув глазом.

От неожиданности – хоть уговор был именно о браке – я прыскаю со смеху. Колберт, как тогда, в парке, пережидает мой приступ с завидным спокойствием. Мои глаза наполняются слезами, начинают болеть бока. Этот дикий смех, наверное, от перенапряжения. Проверяя, не отпечаталась ли тушь, опускаю ресницы, провожу подушечками пальцев по верхним векам и смотрю на них. Чистые.

– Послушай, – бормочу я, качая головой. – Но ведь нужно хоть немного времени.

– На что? – невозмутимо интересуется Колберт. Бог знает почему, но его манеры, прежде столь отвратительные, начинают мне в некотором смысле нравиться. Может, необычностью или чудаковатостью – не имею понятия.

– На то, чтобы друг друга узнать, – говорю я. – Чтобы хоть чуточку друг к другу привыкнуть.

Колберт опускает глаза, задумываясь. Я смотрю на его шрам и гадаю, откуда он.

– Если тебе это нужно, давай повременим. Я ведь никуда не тороплюсь.

– Я тем более.

– Что ты предлагаешь? – спрашивает Колберт.

Усмехаюсь. С какой стати что-то предлагать должна именно я?

Приносят шоколад и латте. Колберт делает небольшой глоток.

– У меня предложений нет, – говорю я, только теперь по-настоящему сознавая, на что я дала согласие. Стать женой этого парня. Возможно ли такое?

Он кивает.

– Да, конечно. Об этом лучше подумать мне. – Погружается в размышления и неспешно пьет латте. В моей голове проносится вереница догадок. Что он предложит? Встречаться каждый вечер после работы в этом кафе? Или в более подходящем для богачей Колбертов заведении? Может, в ресторане, что на углу? Его мать и отец, как утверждает Джосс, нередко ужинают именно там. Мой собеседник снова кивает. – Я, кажется, придумал. Но для этого понадобится самое меньшее две недели.

Я непонимающе сдвигаю брови.

– В каком смысле?

– В прямом, – отвечает Колберт, доставая из кармана пиджака ежедневник и начиная просматривать многочисленные записи. – Понадобится две недели совершенно свободного времени. Надо прикинуть, смогу ли я их выкроить. Хотелось бы. – Перелистывает страницу и сосредоточенно о чем-то размышляет.

Я смотрю на него во все глаза. О том, смогу ли оторваться от дел на полмесяца я, даже не задумываюсь. Наконец Колберт кивает.

– Скорее всего, получится. Чудесно. А ты? Работаешь? Учишься?

Вспоминаю о кадровом агентстве, в котором я пятый год честно тружусь.

– Работаю. В отпуск идти пока не собираюсь.

– Может, изменишь планы? Поговоришь с начальством? – спрашивает Колберт, и я с изумлением замечаю в его глазах подобие улыбки.

– Гм… – Представляю себе физиономию Глассер, директорши. Уставится на меня своими рыбьими глазами и будет долго многозначительно молчать. Впрочем, я потерплю. А отказать мне в отпуске она не посмеет – я работница исполнительная и надежная. Почти никогда не опаздываю, и мне нравится подбирать для людей те занятия, которые им больше по сердцу, поэтому и плоды моих стараний радуют всех – меня, клиентов и, разумеется, боссов. – Я попробую.

– Решено. – Колберт уверенно закрывает ежедневник. – Если все получится, едем на отдых через неделю, в следующее воскресенье.

Вспоминаю про Пушика и мотаю головой.

– Подожди… Я не смогу никуда уехать.

– Почему? – с участием, которого я никак от него не ожидала, интересуется Колберт.

– Видишь ли… – Я запинаюсь. Как объяснить совершенно незнакомому человеку, у которого денег куры не клюют и который, возможно, задумал свозить тебя на Багамы, что ты не сможешь оставить на чье-либо попечение какого-то там кролика? Вряд ли он поймет. Тем лучше, твердо решаю я, потому что предавать любимого друга никак не намерена. Если моя привязанность к Пушу покажется Колберту сумасшествием, пусть так и скажет – и с комедией будет покончено. – У меня есть кролик. Декоративный, вислоухий, – твердо, даже с гордостью сообщаю я. – Он – создание чувствительное, пугливое, нежное. Понимаешь, доверить кому бы то ни было уход за ним, даже отцу, который очень любит животных, я не могу. Если бы это был кот, тогда другое дело. Поэтому, увы… – Развожу руками, мечтая поскорее отсюда сбежать.

Колберт не округляет глаз и не смотрит на меня, как на чокнутую. А озадаченно сдвигает брови.

– А если взять его с собой?

Я фыркаю.

– Куда?

– Туда, куда мы поедем, если ты, конечно, согласишься. Это совсем недалеко. Надеюсь, тебе там понравится. И кролику тоже.

Я моргаю от неожиданности. В наших краях нет ни курортов, ни домов отдыха. Да и как-то ненормально это: сын толстосума проводит предсвадебные каникулы чуть ли не в своем городишке.

– Совсем недалеко?

– На одной ферме, у самого леса, – поясняет Колберт.

Замечаю в нем глубокую любовь к родной природе, вспоминаю свои мысли о Багамах и почему-то чувствую себя преступницей. До меня вдруг доходит, что под маской надменного гордеца может прятаться человек в лучшем смысле этого слова, и мне делается стыдно за столь обожаемое Джосс словечко «Гнус» и за всю ту неприязнь, которую я сама к нему испытывала.

Нет же, не торопись с выводами, говорю себе мысленно. Сначала присмотрись к нему, проверь, не ошибаешься ли.

– На одной ферме? – машинально повторяю его слова.

– Ты хотела бы съездить куда-то в другое место? – со всей серьезностью интересуется Колберт.

– Нет-нет, – спешу ответить я, думая о том, что так оно намного безопаснее – не уезжать в компании с незнакомцем бог знает в какую даль. – На ферме… Что ж, очень мило.

Неделя проходит, как те же съемки идиотского фильма. Пытаюсь осознать, что я наделала, но фигурки воображаемого пазла все не стыкуются одна с другой. На расспросы Джосс отвечаю уклончиво и пока держу в тайне и то, что позвонила Колберту, и то, что уеду. Взять две недели отпуска Глассер позволяет быстрее, чем я ожидала, даже не трудясь буравить меня рыбьим взглядом.

В пятницу звонит Колберт, и, видя на экранчике сотового его номер, я чувствую, что от волнения что-то сжимается в горле.

– Алло? – стараюсь говорить ровно.

– Привет, это Грегори.

Грегори, отдается эхом в моих ушах. До этой самой минуты он был для меня Колбертом. Ну или… Не хочется вспоминать.

– Послушай, я подумал, не нужно ли специальной машины или каких-то запасов для твоего кролика?

Я сражена наповал. Начни он осыпать меня комплиментами или даже одаривать мехами, не вызвал бы в моей душе прилив столь теплых чувств. Откуда ему известно, что льстивые слова и дорогие безделушки для меня стократ менее интересны, чем благополучие Пушика?

– Да, надо закупить корм, специальное сено и еще кое-что, – говорю я, ловя себя на том, что тон мой гораздо более мягкий, чем при двух предыдущих беседах. Усмехаюсь. – Но ведь это не твоя забота.

– Как это – не моя? – с удивлением спрашивает Колберт. – По-моему, именно я должен позаботиться об удобствах для своих гостей.

Тепло в моей душе разливается по всей груди. Пуш для него не какая-нибудь крыса, а гость, которому надо уделить особое внимание.

– Скажи, что он любит, я сам все куплю, – деловито говорит Колберт.

– Да нет, ну что ты… – бормочу я, не замечая, что губы растянулись в широкой улыбке.

– Прошу тебя, – стоит на своем Колберт. – Мне будет приятно.

– Раз так… Ладно. – Перечисляю, какие Пуш любит корма и какие принимает витамины.

– А клетка? – спрашивает Колберт. – Как поступим с клеткой? Она большая?

– Вообще-то да. – От волнения у меня пересыхает в горле. Глотаю слюну, не понимая, что это со мной. Впрочем, ничего удивительного. Колберт будто угадал мои мысли – два последних дня я только и думаю, что о том, в чем везти Пуша, где он будет целых две недели жить и как себя будет чувствовать в незнакомом месте. – У меня есть специальная переноска, даже маленькая клетка – для прогулок. Только… – В растерянности умолкаю. Многим не по вкусу вникать в подробности кошачьей или там кроличьей жизни. Те, кто не разделяет моей любви к животным, находят ее блажью, нелепой причудой.

– Но ведь он не может сидеть в маленькой клетке полмесяца, – задумчиво произносит Колберт. – Не дай бог, захандрит или, того хуже, заболеет.

К моему горлу подкатывает ком. А в душе теснятся столь отрадные чувства, что смешно подумать: полмесяца назад я терпеть не могла того, с кем увлеченно беседую о драгоценном Пушике.

– Послушай, тогда давай поступим так: я приеду к тебе завтра, взгляну на большую клетку и закажу подходящую машину, – говорит Колберт. Я гадаю, понимает ли он, что, проявив к нам такое участие, в корне изменил мое к нему отношение. – Довезем кролика в переноске, а там поселим в хорошо знакомый ему домик, – радостно договаривает Колберт.

– Было бы замечательно, – бормочу я, и на мои глаза наворачиваются глупые слезы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю