355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джулия Логосс » Король Алдора » Текст книги (страница 2)
Король Алдора
  • Текст добавлен: 14 февраля 2022, 02:01

Текст книги "Король Алдора"


Автор книги: Джулия Логосс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 6 страниц)

– Нет, конечно, нет, наш король, – выкрикивали люди позади.

– В таком случае я приказываю его арестовать за попытку убийства, – сказал Дориан. – Барон Гордон, ваши люди могут это сделать?

– С большой радостью, мой король, – ответил барон, впервые за весь день улыбаясь.

Дориан вернулся к алтарю, на котором лежала Айлин, он с сочувствием посмотрел на девушку. И повернулся к толпе:

– Кто-то знает ее?

Местные подходили к алтарю, однако никто из них не опознал девушку. Дориан наклонился над алтарем и взял девушку на руки.

– В таком случае я забираю ее с собой до полного выздоровления. Суд над Афицием пройдет в столице, будут выслушаны все стороны, и я вынесу окончательный и справедливый приговор.

Дориану подали карету, на которой он отправился в замок Гордон. В замке все было готово к отбытию монарха и его свиты: начерченный на полу знак, темный порошок из рога черного единорога, нужные кристаллы. Король вошел в круг, все еще держа в руках Айлин, и насыпал щепотку темного порошка в середину знака.

– Не желаете остаться на ужин? – спросил барон Гордон.

– Местная стряпня навряд ли сравниться с тем, что ожидает меня в королевском дворце, – ответил Дориан и исчез в столпе магического пламени. Его примеру последовала вся свита.

Глава 2. Королевский дворец

Айлин пришла в себя. Она чувствовала слабость во всем теле, а голова болела, как от удара. Воспоминания смутно проскальзывали в ее сознании. Последнее, что она помнила точно, как ждала на поляне встречи с Дорианом. Она услышала шаги за спиной и обернулась, получив сильный удар по голове. Айлин потеряла сознание, но кое-какие образы всплывали в ее памяти. Она припоминала, что ее тащили куда-то, затем положили на холодный камень, после крики, шум толпы, после ее снова куда-то тащили… В общем, голова шла кругом от тяжелых воспоминаний, но девушка все же нашла в себе силы открыть глаза. Комната, в которой она лежала, была хорошо обставлена. Стены оббиты красными панелями с позолоченными изображениями грифонов. Громадный камин расположили напротив кровати. Ванна с золотыми ножками стояла в углу комнаты. Ближе к двери стоял стол со светлого дерева, его окружили стулья с высокими спинками.

Открылась дверь и в комнату зашла бедно одетая девушка в коричневом платье. Она увидела, что Айлин пришла в себя и тут же убежала в неизвестном направлении.

Через пару минут дверь снова открылась, и в комнату зашел мужчина, одетый в тунику с черного шелка, расшитую по бокам золотыми нитями. На голове у него была массивная золотая корона, украшенная крупными драгоценными камнями. «Король Алдора», – догадалась Айлин. Мужчина подошел ближе, и девушка узнала в нем Дориана.

– Дориан, – выкрикнула Айлин.

– К королю следует обращаться Ваше величество, необразованная крестьянка, – с презрением сказала светловолосая девушка в черном костюме с корсетом, которая стояла позади Дориана.

– Оставьте нас, – громко сказал Дориан.

Его свита вышла за двери. Айлин приподнялась, ощутив при этом сильное головокружение, но ей хотелось взглянуть своему недавнему знакомому в глаза и узнать, почему он не раскрыл перед ней свою личность.

– Как ты себя чувствуешь? – спросил Дориан, нарушив молчание.

– Я… ну как тебе… то есть Вам, Ваше величество, сказать, замечательно с учетом того, что я невесть каким образом оказалась в незнакомом мне замке.

– Это королевский дворец в столице Алдора, – уточнил Дориан.

Айлин ахнула, впервые она оказалась так далеко от родного дома. Еще и в королевском дворце. Дориан присел к ней на постель и взял ее за руку. Он тяжело вздохнул и начал свой рассказ. Он поведал девушке о том, как Афиций поймал ее и хотел принести в жертву своим псевдобогам. Благо, ее вовремя нашли и Дориан забрал девушку в столицу до вынесения приговора лжепророку.

– А мои родители? – спросила Айлин. – Они знают, что я здесь?

– Я не успел им сообщить, но могу за ними послать, нужны их имена, – сказал Дориан.

– Хорошо. Но почему ты не сказал мне о том, что ты король? – поинтересовалась девушка.

– Не хотел тебя смущать.

– И когда состоится суд над этим проходимцем? – спросила Айлин.

– Примерно через две недели, – ответил Дориан. – Ты можешь пока пожить во дворце, исследовать его территорию, но за стены не рекомендую выходить. Еще есть пожелания?

– Да, я хочу немного поспать.

Дориан провел рукой по ее виску, затем положил ладонь на больное место. Сильный заряд магической энергии прошел по телу девушки, и вскоре боль исчезла, сменившись чувством эйфории и легкости во всем теле.

– Думаю, так тебе проще будет уснуть, – сказал Дориан и прикрыл ее покрывалом.

Утром она почувствовала небывалый прилив сил, Айлин с удовольствием поела, и собиралась было уже надеть свою одежду, как служанка Мирра принесла ей платье лавандового цвета. Платье прекрасно село на девушку, после чего она отправилась на прогулку по дворцу.

После жизни в колдовской башне дворец казался поистине огромным. Высокие стены с черного мрамора, широкие лестницы с массивными каменными перилами и просторные залы впечатлили девушку. Айлин узнала от Мирры, что есть еще отдельные корпуса на территории вокруг дворца для воинов, оранжерея, архив, тренировочные площадки и прогулочные сады. Все это казалось прекрасным сном, пробуждение от которого, могло оказаться довольно болезненным. Но это место существовало в реальности, а порой реальность превосходит самые смелые мечтания.

К обеду Айлин спустилась в тронный зал. Зал казался громадным за счет высокого сводчатого потолка. На троне с черного мрамора восседал Дориан. Он положил руки на широкие подлокотники с задумчивым видом. По бокам от короля столпились люди, там были и представители простого народа, знати, которая стояла в первых рядах, и стражи, следившие за порядком. На коленях перед Дорианом стоял богато одетый мужчина средних лет и что-то неразборчиво говорил. Айлин подошла поближе, знать немного расступилась, пропустив ее в свои ряды. «Должно быть, дело в платье, – подумала Айлин, – раз они приняли меня за свою».

Она смотрела на Дориана, который выставил ладонь вперед, что означало просьбу замолчать. Все затихли, включая мужчину перед ним.

Король осмотрел присутствующих взглядом, его взгляд задержался на Айлин, и проследовал вглубь декольте ее платья, что изрядно смутило девушку. Затем Дориан вновь повернулся лицом к входу в тронный зал и изрек:

– Я услышал довольно, герцог Каннеф. Ваша вина в заговоре против меня доказана. В пределах Алдора есть много верных мне людей. И они не пойдут против короны, возведя на трон адепта-недоучку, который возомнил себя великим полководцем за счет пары-тройки успешных кампаний.

Дориан жестом попросил слуг что-то ему подать, ему принесли свиток, король развернул и прочитал его во всеуслышание:

– Юнец не может занимать трон Алдора, он не знает, как править королевством. Думает только о себе, повышая налоги для знати, раздает земли угодным ему дворянам и истощает казну на пирушки и побрякушки.

Герцог Каннеф опустил голову, явно понимая, что сам себя подставил этим письмом. И теперь его судьба была лишь в руках короля.

Дориан испепелял его взглядом:

– Что скажете на эти строки? Не Вашей ли рукой они написаны? Теперь юнец решает Вашу судьбу, и поверьте, Вам недолго осталось мучиться в этом бренном мире. Завтра Вас казнят, а Ваши земли поровну распределят между достойными людьми. Отныне имя Каннеф будет предано забвению, Ваши потомки вынуждены будут начинать сначала в других странах. Это те, кто спасутся. Остальные же разделят Вашу участь.

Рыдающего герцога увели, а Дориан объявил свою волю. Все разошлись по делам, одна лишь Айлин осталась в зале и со страхом взирала на короля. Дориан подошел к ней, взял под руку, и повел за собой.

– Нелегко быть королем, – сказал он, когда они подошли к аллее портретов, – особенно королем Алдора. Народ, который уважает лишь силу, править которым может лишь самый жесткий и бескомпромиссный человек, владеющим к тому же нехилыми магическими способностями.

Он встал возле портрета статного мужчины, черты лица которого были сходны с чертами Дориана. «Его отец», – догадалась Айлин.

– Мой отец – Ульрик Кровожадный, догадайся, чем он был известен? – усмехнулся Дориан.

– Он обожал военные походы, правителям соседних королевств было не до сна, когда отряды алдорцев возникали на границах. Применяя магические и военные технологии, он пытался расширить территорию Алдора на весь континент. Дипломатия для Ульрика была чужда, он предпочитал действовать, применяя лишь грубую силу, вынуждая оппонентов идти на невыгодные для них сделки. Убит при сражении в Западном Алдоре при попытке взятия прилегающей провинции Фандема четыре года назад. Был дважды женат, – процитировала Айлин строки из «Современной истории Алдора».

– Какие глубокие познания, но то, что написано в книгах, лишь малая часть правды. Мой отец был тираном, но при этом ничего хорошего для страны не сделал. Мне досталась в наследство почти пустая казна, придворные-интриганы и ужасная репутация. Привыкшая к своеволию знать, изнутри разваливала страну. Не признающие нового главнокомандующего воины, массово начали покидать свои позиции – и это только начало. Моя мачеха решила захватить власть, используя завещание моего отца о том, что он якобы передает трон Алдора младшему сыну и назначает жену регентом до его совершеннолетия. Мне пришлось пресечь это, отправив ее в темницу. Она спрыгнула со скалы и умерла при попытке бежать, – Дориан резко замолчал и прошел далее, на следующем портрете была изображена красивая женщина иностранного происхождения, у нее были такие же черные глаза, как у Дориана.

– Моя мать – Эльтина. Думаю, в книгах о ней мало, что сказано. Она родом с острова-королевства Эльт. Там издревле правили могущественные черные маги, мой отец искал сильную колдунью, чтобы зачать с ней наследника с магическим даром. Сила моей матери была велика, она черпала ее с множества магических измерений, подчиняла сущностей, творила невообразимую магию. Но постепенно она начала сходить с ума. Ты даже не представляешь, насколько это страшно, когда близкий человек сходит с ума на твоих глазах, а ты не можешь ничего с этим поделать. Отец заточил мою мать в башне на ее родном острове, дабы она не могла там никому навредить, – поведал Дориан.

Ему явно было больно говорить о матери, Айлин чувствовала это. Она положила руку ему на плечо и произнесла:

– Мне очень жаль, что так получилось. Я даже представить не могу, что я бы чувствовала, если подобное случилось с моими близкими.

– В любом случае надо жить дальше, – сказал Дориан. – Ты не можешь остаток своей жизни горевать у маминой юбки, я усвоил это рано. После мои отношения с отцом испортились, он считал меня слишком слабым, неспособным и мягкотелым. Каждый день я тяжело работал, чтобы доказать ему, что достоин трона Алдора, что мной будут восхищаться, как сильным правителем. Но он не смотрел на меня, он продолжал жить дальше. Вторая жена, еще один потенциальный наследник – мой брат Энтони. Он души не чаял в новом сыне, называя его своей гордостью. Какого же было его разочарование, когда любимый сын оказался магически неодаренным, да еще и физически слабым в придачу.

Дориан провел Айлин далее по коридору и приоткрыл перед ней двустворчатую дверь. В большем помещении тренировались воины, отрабатывая приемы и так называемые Дарктесс, поражающие чудесами ловкости. Среди присутствующих Айлин заметила несколько человек, которые столпились, наблюдая поединок. Девушка подошла ближе и увидела, как воин с легкостью наносил разящие удары щуплому пареньку в легком обмундировании. Паренек явно не умел сражаться, даже уклонения от ударов срабатывали с опозданием. Окружающие взрывались очередной порцией хохота от его неуклюжих движений.

Не понятно почему, но Дориана это злило. Айлин ощущала гнев, который обжигал его изнутри. Увидев выражение его лица, толпа разбежалась, а бой, вернее, избиение прекратилось. Все вернулись к своим делам, стараясь не смотреть в сторону короля, лишь паренек остался под прицелом его строгого взгляда.

– Сколько можно позорить себя, меня и весь наш род. Ты даже не представляешь, насколько твоя слабость вредит нашей репутации. Был бы жив отец, он бы умер второй раз от стыда, – резко высказался Дориан.

– Прости, брат, что разочаровал тебя, – тихо сказал паренек и убежал.

– Вот видишь, с кем приходится иметь дело, – сказал Дориан и взял в руки меч.

– Быть может, не стоит судить его столь строго, – начала Айлин. – Не всем же быть воинами, а уж тем более королями.

На эти слова Дориан ответил довольной улыбкой. Он начал упражняться сразу с двумя воинами, нанося им сокрушительные удары. Вскоре оба воина были повержены.

– Превосходно, – закричала блондинка из Дарктесс, – Вы просто в великолепной форме, мой король.

От ее слов веяло подхалимством. Дарктесс вела себя очень самоуверенно, она подошла к Дориану и положила руку ему на плечо.

– Кирстен, не стоит, – холодно сказал король и сбросил ее руку с плеча.

Она скривилась и пошла по своим делам, по пути задев Айлин. Ее взгляд красноречиво говорил: «Держись от меня подальше!»

Однако Дориан снова взял Айлин под руку и отвел в сад, где она могла прогуляться до обеда. С большим интересом девушка рассматривала растения, большинство из них был декоративны, к примеру, вьющиеся золотые розы, белоснежные тюльпаны, а также прекрасные сердцецветы. Она поражалась красоте, окружающего ее мира и жалела о том, что скоро покинет дворец, очутившись вновь в башне в лесу. Вряд ли она в дальнейшем снова встретит Дориана и сможет наслаждаться его обществом. Одна мысль о расставании заставляла больно сжиматься ее сердце, будто до этой встречи она и не жила вовсе.

Вечером Айлин посетила библиотеку, желая утолить свою жажду знаний. Она прошла через пустой зал, взяв интересующую ее книгу, когда заметила в углу на подоконнике сгорбленную фигуру. Девушка подошла ближе и рассмотрела при тусклом свете свечей принца Энтони.

– Добрый вечер! – сказала она, склонившись в реверансе.

– Добрый, нет, не стоит склоняться передо мной, я всего лишь нерадивый брат короля, – скромно сказал парень.

– Не завидую Вам, – Айлин присела рядом. – Сражения явно не Ваше.

– Это точно, – Энтони улыбнулся. – Я который год пытаюсь просто продержаться хотя бы до обеда, но и это очень тяжело в моем случае. Магических способностей тоже не имею, хоть я и пытался. Боюсь, я никогда не сравнюсь с моим великим братом.

– Не следует отчаиваться, – Айлин решила подбодрить парня. – Вам просто нужно найти собственный путь и тогда Вы сможете достигнуть высот.

– Вы добры ко мне, миледи, а я даже не знаю, как Вас зовут, – вспомнил Энтони.

– Айлин, я не леди, далеко не леди, я оказалась здесь случайно, и буду находиться до вынесения приговора Афицию, – поведала девушка. – Но дворец прекрасен и огромен, мне кажется, что месяца не хватит, чтобы его полностью исследовать.

– Как жаль, что Вы здесь ненадолго, впрочем, добрые люди редкость в этом месте, – сказал с сожалением Энтони.

Айлин заглянула в книгу, которую он держал на руках, и поразилась, парень читал о биологии растений. Она перевела взгляд на лицо Энтони и спросила:

– А как у Вас обстоят дела с наукой?

– Наука? Я пока лишь начал ее открывать для себя, неудачи в тренировочных боях подтолкнули меня к ней, – сказал парень.

Айлин еще немного поговорила с юным принцем, после чего они разошлись по комнатам. Энтони не вызывал в Айлин неприятия или призрения, она немного сочувствовала этому парню, оказавшемуся в такой жесткой и требовательной к нему среде. Ему нужно было заняться поисками себя, неспешно поглощая имеющиеся знания в различных областях. После чего заниматься исследовательской работой, но положение принца требовало от него постоянного мелькания на публике и умению держаться в обществе.

Когда девушка добралась к своей постели, она почувствовала легкое недомогание, ее голова закружилась, не давая ясно мыслить. Она не обратила на это внимание и приготовилась ко сну.

Сны Айлин были тревожными, она часто просыпалась той ночью, и с трудом засыпала вновь, чувствуя слабость и разбитость. К утру, когда девушка окончательно проснулась, боль в голове стала невыносимой.

Вскоре Мирра принесла Айлин новое платье и сообщила о намерении короля прокатиться с ней. Однако увидев недомогание девушки, служанка тут же отправилась за лекарем. Королевский лекарь Адриан обследовал Айлин, но лишь развел руками, он не понимал, что послужило причиной сильной головной боли, и предложил ей выпить настой с разноцвета и лунной травы.

Как и ожидалось, настойка не особо помогла девушке и она так и продолжала мучиться от боли и слабости. С каждым часом она становилась все сильнее, единственным желанием стал сон, чтобы на время забыть о боли. Ближе к обеду она начала дремать, но ее сон перебил звук открывающейся двери. В комнату зашел Дориан, он отослал свою свиту и остался в комнате наедине с Айлин.

– Мне доложили, что ты плохо себя чувствуешь, – сказал Дориан.

– У меня такое чувство, будто я с ума сойду от этой боли, – ответила Айлин.

Она попыталась присесть, опираясь спиной на подушку, но резкая боль сопровождала каждое ее движение. Девушка вновь легла головой на подушку, ожидая, что король к ней подойдет. Однако он стоял возле окна, задумчиво смотря вдаль.

– У тебя постоянные головные боли? – спросил Дориан.

Айлин призадумалась, а ведь действительно, буквально пару недель назад ее начали тревожить головные боли, но они были не сильными и проходили сами собой. Однако именно сегодня она не могла даже спокойно встать с постели.

– И? – Дориан напоминал о заданном вопросе.

– Ну, да, были, но слабые и проходили в течение нескольких минут. Такого, как сегодня еще не было, – призналась девушка.

Дориан присел на ее кровать, наконец-то Айлин увидела его лицо. Было видно, что он крайне озабочен ее самочувствием. Он положил ладони на виски Айлин и сказал:

– Это довольно странно, я бы подумал, что это последствия пережитого тобой удара по голове, но я вылечил тебя, как только ты пришла в себя. Что же это может быть?

Взгляд Дориана опускался ниже и остановился в районе шеи девушки. Он кивнул на тонкую цепочку, которая выглядывала из-за воротника пижамы.

– Это мой медальон, – сказала девушка. – Родители просили его надевать, когда я не занимаюсь магией, а после нашей встречи отец заколдовал медальон и я не могу его снять.

– Можно взглянуть? – спросил Дориан и тут же, не дожидаясь ответа, вытащил медальон на свет и снял магическую печать.

Он долго разглядывал медальон, затем попытался открыть, но не смог. Маг разозлился и попытался сделать это заклинанием, но медальон словно был заколдован от любого воздействия. После неудачных попыток Дориан накрыл медальон руками, мощная волна магии прокатилась по комнате, отзываясь вибрацией в теле Айлин. Она никогда не чувствовала такую силу. Дориан разжал ладони, медальон в его руке превратился в темный порошок. Он бережно пересыпал остатки в чашку и склонился над лицом Айлин.

– Боль стихает, – сказала девушка. – Неужели причиной всему стал подарок родителей?

– Как тебе сказать, Айлин, – Дориан начал издалека. – Я читал о подобном лишь у Тендара, владеющего сильной защитной магией. Некоторые его технологии мы по сегодняшний день используем в Алдоре. Тендар был величайшим магом своего поколения, настолько сильным был его дар, что затмевал собой дар короля Алдора. Он опасался за свою жизнь, потому и уехал в глубинку и стал жить в башне затворником, окружив ее сильным защитным полем. С тех пор ни одна живая душа не могла попасть в его обитель и о его жизни больше ничего не известно. Башня до сих пор не найдена. В библиотеках Алдора остались его дневники, написанные во время королевской службы. Он описывал амулет, с помощью которого можно защититься от мощной магической атаки, а также скрывать свою силу от других магов.

– То есть ты хочешь сказать, что мой медальон и есть этот амулет, а башня, где я прожила всю жизнь – башня Тендара? – переспросила Айлин.

– Да, – ответил Дориан. – Все признаки указывают на это. Тендар не учел одного, если магический дар силен настолько, что превышает силу амулета, последний направляет избыток магии в виде разрушительной силы на владельца. Так что я могу тебя лишь поздравить – у тебя сильный магический дар и под правильным руководством ты научишься им управлять.

– И если я буду обучаться успешно, смогу остаться во дворце? – спросила Айлин.

Дориан кивнул:

– Да, сможешь, но прежде чем учиться, тебе нужно набраться сил. Я попрошу принести тебе сонное зелье, и завтра к тебе придет учитель.

Он ушел по своим делам, оставив Айлин в одиночестве. Девушка уснула, так и не дождавшись сонного зелья.

После своего визита к Айлин, Дориан вернулся в тронный зал. Стоило ему сесть на трон и надеть на себя корону, как в дверь ворвался один из его стражников и сообщил, что к королю пришли по поводу девушки из Роксфорда.

– Ладно, пускай заходят, – сказал Дориан.

В зал вошла уже знакомая ему женщина, мать Айлин, и высокий седовласый мужчина, очевидно отец девушки. Они поклонились королю, как и подобает. Мужчина выступил вперед и сказал:

– Ваше величество, просим Вас вернуть нашу дочь Айлин.

– Кажется, когда Вашей дочери требовалась реальная помощь, вас не было рядом, – сухо ответил Дориан.

– Но она убежала из дома, мы с ума чуть не сошли, когда узнали, что ее нашли связанную на алтаре, – воскликнул отец.

– Да, наша дочь стала непослушной в последнее время, – вмешалась женщина, – новый знакомый плохо повлиял на нее.

Последние слова явно указывали на Дориана. Король не намеревался терпеть подобный тон подданных в свой адрес. Он встал со своего трона, подошел к чете и сорвал с шеи женщины защитный медальон, похожий на который недавно носила Айлин. Дориан сжал его в своей руке и стер его в порошок разрушительной силой своей магии, затем он открыл свою ладонь, чтобы они увидели, что стало с украшением.

Женщина ахнула, а мужчина был в ступоре. Они себе даже представить не могли, каким могуществом нужно обладать, чтобы уничтожить амулет Тендара. Но Дориан не остановился на этом.

– Ваши имена, – потребовал король.

– Балтазар и Амира, – выпалил мужчина.

Дориан обошел их по кругу, наслаждаясь их страхом. Он резко остановился в центре комнаты и спросил:

– И как давно вы переехали в Алдор?

– Простите? – Амира выразила недоумение. – Мы родились и выросли в Алдоре.

– Не сомневаюсь, что вы потрудились даже выучить историю Алдора и все местные поговорки, но я знаю, что вы не местные. Столь сильный пророческий дар встречается лишь у женщин Верпена, кажется, у них даже есть орден Оракул, не так ли? – спросил Дориан, подойдя ближе к Амире.

Она смотрела на него испуганными глазами, ее глаза закатились, казалось, будто она потеряла всякую связь с реальностью. Дориан прикоснулся к ней и через пару мгновений отошел. Он увидел то, что она видела.

– Да, – сказал он, довольно улыбаясь.

– Нет, – в глазах Амиры отразился ужас.

Балтазар подошел к ней со словами:

– Милая, что произошло?

– То, что я увидела, это не должно произойти. Все, против чего мы боролись, произойдет в ближайшем будущем. Я не позволю, – она говорила, словно была одержима.

– Мы уйдем, Ваше величество, – обратился Балтазар к королю. – Моей жене плохо, ей нужен свежий воздух.

– Пожалуйста, можете заходить к дочери после вынесения приговора Афицию, – сказал Дориан, изображая любезность.

Когда странная чета удалилась, он решил уединиться и выпить хорошего вина. То, что увидел король в пророческих видениях Амиры, порадовало его. Он закрыл глаза – и его сознание снова нарисовало перед глазами желанную картину. На своей огромной постели при свете свечей он овладевал прекрасным телом Айлин.

Впрочем, подобная перспектива для девушки совершенно не радовала ее родителей. Но воле короля никто не может перечить, тем более второсортные маги с Верпена. В своем королевстве Дориан становился живым божеством. Все должны были исполнять его волю и не оспаривать его право на власть. Любая девушка должна быть счастлива от того, что он обратит свой взор на нее.

Размышляя о столь высоких материях, Дориан зашел в собственные покои. На постели лежала Кирстен. Увидев короля, она встала с постели и направилась к нему бодрым шагом.

– Повелитель, – сказала девушка. – Я пришла, чтобы исполнить все Ваши заветные желания.

– Что ж, – сказал Дориан ей в ответ. – Я ценю твою преданность. А вот и мое заветное желание – уходи отсюда.

– Эта какая-то шутка? – переспросила девушка. – Я оценила, но если говорить серьезно, сегодня я готова абсолютно на все.

Она начала развязывать нити своего корсета, пытаясь соблазнить Дориана. Но он не желал ее больше. Казалось, будто вся та страсть, которая ранее полыхала между ними, сгорела дотла и все, что от нее осталось, лишь горький вкус пепла на губах. Кирстен стала для него вчерашним днем, в который ему не хотелось больше возвращаться.

– Я не думаю, что это поможет тебе, Кирстен, – изрек король. – Я желаю, чтобы ты меня оставила наедине со своими мыслями.

Девушка недовольно скривилась, злость и обида заиграли красками на ее лице. Она спешно затянула свой корсет и ушла с гордо поднятой головой.

Дориан же обрадовался тому, что наконец-то остался один в своих покоях. Он подошел к своей постели, достал оттуда черную книгу. Обложка, скорее всего, с кожи дракона. Он открыл книгу, но на черных страницах ничего не было написано. С тоской Дориан закрыл книгу, смотря на круглое углубление на обложке. Он догадался, что там должен быть определенный кристалл, именно его присутствие проявит магические чернила.

Однако сколько он не перепробовал кристаллов, все было напрасно. Он заряжал их самыми разнообразными энергиями: тьмы, света, огня, воздуха, воды, эфира. Эксперименты длились уже достаточно долго. С каждым разом он был на шаг ближе к разгадке, но в последний момент ответ ускользал от него, оставляя с носом. Но король Алдора любил разгадывать тайны и эта не станет исключением.

Обучение Айлин началось на следующий день. К ней с утра зашел невысокий мужчина средних лет худощавого телосложения с рыжими волосами. Девушка поздоровалась с ним, назвав свое имя. Он представился ей как Уолтер.

Целый день Айлин изучала простые заклинания. Она с легкостью зажигала свечи, двигала мелкие предметы и замораживала жидкости. Для первого дня обучения это был очень даже хороший результат, о чем не переставал твердить Уолтер.

Он приходил к ней каждый день, обучая ее более сложным формам магии, сама же Айлин с все большей жаждой поглощала знания. Она по ночам ходила в библиотеку и отыскивала там описания магических экспериментов и намеревалась их повторить, а кое-что даже усовершенствовать.

Однажды ночью она вновь натолкнулась в библиотеке на Энтони, который на этот раз изучал исторические хроники. Она почтительно поклонилась принцу и спросила:

– Как Ваши успехи?

– Неужели меня могут ожидать какие-либо успехи, – начал жаловаться Энтони. – если я все время занимаюсь нелюбимым делом, лишь по ночам выделяя время на чтение?

– Да уж, с этим сложно поспорить, – поддержала его девушка.

– Айлин, я здесь словно птица в клетке, со мной никто не считается. Для всех я лишь слабый младший брат, в то время, как мой великий старший брат вершит историю. Я понимаю, что в чем-то мне грех жаловаться, ведь был бы я обычным крестьянином, моя жизнь была во сто крат тяжелее. Но мне не легче от этого осознания. Понимаете, я здесь чахну.

Айлин посмотрела в окно, ощущая, как усталость накатывает на нее. Она ведь тоже здесь не занималась тяжелой работой, но от самой обстановки устала не меньше за Энтони.

– Я понимаю Вас и считаю, что Вам стоит понемногу проявлять себя. Почему бы Вам не отравиться в любой город Алдора, представляя интересы короля? Наверняка есть дела, выполнение которых Вам под силу, – предложила Айлин.

– Я бы с радостью, хоть посмотрю на других людей, но мой брат не послушает меня, – сказал Энтони, все больше погружаясь в уныние.

– Возможно, он прислушается к кому-то другому, – сказала Айлин.

После утренних занятий девушка поторопилась прийти в тронный зал, ведь именно там она желала застать короля. Когда она подошла, прием закончился и все расходились. Она направилась к королю, окликнув его на ходу:

– Ваше величество, у меня есть к Вам небольшое прошение.

Дориан остановился, улыбка заиграла на его лице, стоило ему увидеть Айлин. Девушка улыбнулась ему в ответ. Она подошла ближе и сказала:

– Мой король, прошу не за себя. Ваш брат, принц Энтони, желает быть полезен короне, но стесняется попросить Вас отправить его в любой уголок Алдора представлять интересы короны.

– Еще бы, – недовольно сказал Дориан. – он ничего не может сделать толком. Не был бы он моим братом, участь его была бы печальна. За пределами дворца он не прожил бы и дня в целости и сохранности с его бестолковостью и наивностью. Прости, Айлин, но данную просьбу я не могу удовлетворить. Может, ты желаешь что-то другое?

Девушка подошла ближе и сказала:

– Я ведь говорила, что прошу не за себя. Энтони чувствует себя ненужным в стенах дворца, он взрослый человек и ему нужно увидеть мир. Если он будет все время сидеть во дворце, пытаясь научиться защищаться от ударов, он так и не станет самостоятельным и уверенным в себе. Возможно, он сможет неплохо проявить себя в дипломатии.

Дориан задумался над ее словами, он взял девушку под руку и повел ее за собой в сад. По дороге он молчал, явно думая о том, как же ему следует поступить с братом – дать ему шанс проявить себя или же оставить его на прежнем месте.

На встречу им вышла Кирстен, она со злобой посмотрела на Айлин и, поравнявшись, сказала королю:

– Я приду к Вам вечером, как и обещала ранее.

Она прошла мимо, но ее слова совершенно не зацепили Дориана. Похоже, на данный момент она интересовала его не больше, чем насекомые, которые обитали в саду. Дориан повернулся в сторону Айлин и сказал:

– Не обращай внимания на Кирстен, она всегда пытается скрыть свои неудачи нелепой бравадой.

– Похоже, она решила, что я желаю оказаться на ее месте, – ответила Айлин.

– А ты желаешь? – спросил Дориан.

– Я… нет, боюсь меня нечем Вас впечатлить, – Айлин засмущалась.

– Это почему же? – искренне удивился король.

– Я никогда ни с кем не была близка, – ответила девушка и опустила глаза.

Дориан довольно улыбнулся ей.

– Так что же Вы решили насчет Энтони? – Айлин решила сменить неудобную ей тему.

– Пожалуй, я дам ему возможность проявить себя, но лишь из-за того, что ему нужно взрослеть. Я отправлю его на прием в Восточный Блэквуд. Там нужно просто присутствовать и всем улыбаться. Думаю, это он сможет сделать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю