355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джулия Логосс » Король Алдора » Текст книги (страница 1)
Король Алдора
  • Текст добавлен: 14 февраля 2022, 02:01

Текст книги "Король Алдора"


Автор книги: Джулия Логосс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 6 страниц)

Джулия Логосс
Король Алдора

Глава 1. Пророк

Ранним утром король Алдора, Дориан, добрался до замка Гордонов в окрестностях Роксфорда. Он был высоким стройным мужчиной. Его черные волосы коротко пострижены, на худом бледном лице выделялись черные глаза. У Дориана были аристократические черты лица: ровный нос, в меру пухлые чувственные губы и высокие скулы.

Возможно, он никогда и не догадался бы о существовании такого городка в своих владениях, как Роксфорд, если не приехавший непонятно откуда лжепророк. Этот проходимец уже несколько недель запудривал мозги не шибко умным крестьянам и горожанам. А самое интересное в этой ситуации, что местный барон не мог разобраться с самозванцем.

Поэтому Дориан приехал в этот Богом забытый город, чтобы вправить мозги местным жителям и разобраться с лжепророком. Он прибыл в сопровождение своих верных стражей – Освальда и Говарда. Также их сопровождали некие Дарктесс, экспериментальное женское подразделение, созданное Дорианом для шпионажа. С ним поехали лишь Дебра и Ванесса, одетые в платья обычных горожанок, дабы не привлекать к себе внимания.

Знакомство с бароном Уолтером Гордоном прошло очень быстро и скомкано. Сам баром твердил о том, что люди просто обожают пророка Афиция и устроили бунт, когда того посадили в колодки за ересь.

– Видимо, – отметил король, – силовые методы не работают. Что ж, Вам не следовало ждать, пока он одурачит местных зевак, а сразу же его изгнать. Теперь справиться с ним гораздо сложнее. Но я найду выход из сложившейся ситуации на этот раз. Но если снова у Вас произойдет что-то подобное и мне придется сюда таскаться, будьте уверены, я найду достойных кандидатов на Ваши земли. Вам все понятно?

– Да, Ваше высочество… То есть величество, – исправил сам себя лорд Гордон и поспешил сопроводить короля на проповедь.

Дориан был удивлен, когда увидел большое скопление людей на городской площади. Посреди площади за деревянным алтарем стоял тот самый Афиций. На вид он был обычным худощавым стариком с впалыми щеками, длинным орлиным носом и желтыми глазами с безумным блеском. Он был одет в коричневый потертый балахон, который мешком висел на его худом теле.

Афиций рассказывал о богах, которые наблюдают за людьми, хотят, чтобы они жили в гармонии с природой. А для этого нужно собираться в общины, где главный будет пророк, и именно он будет распределять урожай от общего труда каждому члену общины. Лишь убрав деньги, можно будет добиться равенства и счастья для всех людей. А в конце проповеди Афиций призвал всех собраться через неделю на праздник в лесу, где он подготовит алтарь и вырежет идолы для его богов, а люди смогут вместе помолиться и принести в жертву плоды своего труда.

Дориан был возмущен подобными заявлениями, но не подавал виду. После проповеди он подошел к старику и спросил, кто он такой и откуда пришел.

– Я прибыл издалека, великий король, чтобы поведать людям правду о создавших их богах. У меня даже есть рукописи для грамотных, чтобы они могли узнать больше. Вот, держите, это мой скромный дар для Вас, – на этих словах Афиций вручил Дориану потрепанную книгу.

Король взял подарок и передал его Ванессе. Та открыла книгу где-то посередине и, показывая что-то Дебре, хихикала. Дориан же был сосредоточен на пророке, который пытался ему угодить и показать смирение. Ему хотелось публично казнить этого лжеца, но король понимал, что подобный поступок станет поводом для бунта. Нужно, чтобы местные сами отвернулись от Афиция, вот только как теперь это сделать?

На этом Дориан попрощался с Афицием и пошел вместе со своей свитой в ближайший почтамт. Там он написал письмо Роуз, одной из самых искусных Дарктесс.

– Еще надо отправить письмо в храм Гринвуда, чтобы они дали всю информацию по поводу Афиция или людей со сходными именами, – сказал Дориан.

– Но он сказал, что прибыл издалека? – возразила Ванесса. – А Гринвуд в паре лиг от столицы.

– Он разговаривает на гринвудском наречье, а судя по его проповеди, он явно обучался богословию, – разъяснил Дориан.

– Вот шарлатан, – сказала Ванесса.

– Можно и так сказать, – ответил Дориан и отправил запрос в Гринвуд.

– Что будем делать, мой король? – спросила Дебра.

– Пока ждем, – ответил Дориан. – Если что будет нужно, я сообщу. А пока я прогуляюсь в лесу.

Он зашагал в сторону леса и увидел, что его люди идут вслед за ним. Король развернулся к ним и сказал:

– Я пойду в лес ОДИН!

– Как будет угодно, – ответили его охранники и остались ждать его у входа в лесу.

Дориан шел по немного заросшей тропе и немного задумался. Он пошел на звук журчащей воды. Вскоре его взору открылась узкая речка, возле которой раскинулось дерево с густой кроной. И эта крона служила удобным навесом для желающих посидеть возле реки в летнюю жару. Король быстро спустился к дереву и увидел девушку, которая там отдыхала. Девушка была очень красива. Ее длинные черные волосы струились по спине мягкими волнами, на прекрасном овальном лице сверкали темно-синие глаза. Она сидела полулежа на траве и была полностью погружена в свои мысли не заметила приближение короля.

– Здравствуй! – Дориан вырвал ее из размышлений.

– Здравствуйте! Я уже ухожу, – девушка начала собираться, когда мужчина схватил ее за руку.

– Не спешите удаляться, – сказал Дориан. – Я не против Вашей компании.

– Боюсь, Вам со мной будет не интересно, – незнакомка опустила глаза и попыталась что-то прикрыть руками.

Дориан взял ее ладонь в свою руку и легонько отвел в сторону. Девушка прикрыла сферу лавандового цвета, окруженную маленьким облаком из светящейся пыли. Глаза Дориана округлились от удивления, девушка явно была одаренной.

– Как интересно! Не каждый маг сможет сотворить подобное, особенно в этих краях, – сказал он, глядя на девушку с уважением.

– Но я… я еще не завершила морфикс из волшебной пыли, – красавица немного засмущалась.

– Так я могу тебе помочь, – улыбнулся Дориан.

– Вы странствующий маг? – осторожно спросила девушка.

– Да, можно и так сказать, – задумчиво произнес Дориан. – Как Вас зовут?

– Айлин, – ответила девушка.

– Меня зовут Дориан. Очень рад знакомству.

Очевидно, юная Айлин даже не догадывалась, что встретила короля. Она с широко распахнутыми глазами смотрела на Дориана, когда он положил свои руки возле ее творения. Понемногу облако пыли начало раскачиваться и приобретать форму кольца вокруг сферы. Айлин вытянула вперед свои руки и начала водить пальцами в стороны. С кольца пыли отлетали кусочки на небольшое расстояние и начали формироваться в сферы, когда девушка крутила своими пальцами. Дориан следил, как завороженный, за ее манипуляциями. После взял ее за руки и спросил:

– Готова?

Девушка кивнула. Маги направили свою энергию через руки, и Дориан испытал огромный прилив сил и чистый экстаз. Внезапно главная сфера резко взмыла вверх и ярко засветилась. Возле нее поднялись в воздух маленькие сферы и завращались вокруг главной, ярко блистая под кроной дерева.

Айлин улыбнулась и сказала:

– Это чудесно! Одна я бы не смогла создать такую конструкцию. А когда мы соединили наши энергии, это просто неописуемое чувство. Так бывает всегда?

Дориан отрицательно покачал головой. Затем сказал:

– Я сам не испытывал подобного, должно быть наши энергии хорошо резонируют. И это редкость для таких, как я.

– Да уж, твоя магия очень интересная по ощущениям. Я почувствовала невероятную мощь и силу, и есть что-то еще, но я не успела распознать это, – Айлин задумалась. – А сейчас извини, но мне надо бежать. Я и так задержалась дольше положенного.

– Что ж, – сказал Дориан. – Тогда до новых встреч! Где и когда тебя можно встретить?

– Завтра после полудня я буду здесь. До встречи, Дориан! – на этих словах девушка ушла.

Несколько минут Дориан смотрел вслед ее удаляющейся фигуре. Эта девушка очаровала его. Было в ней что-то особенное, чего не было в других. И речь была явно не в простоте или скромности, нет, в этой девушке была сокрыта тайна, которую молодой маг хотел познать.

Вскоре Дориан покинул лес и направился к замок Гордон. Ванесса и Дебра смотрели на него с подозрением. Дориан же с совершенно невозмутимым видом ужинал.

– Я тут расспросила местных, мой король, – начала доклад Дебра. – Этот Афиций здесь чуть ли не бог, он пользуется всеми благами города совершенно бесплатно: посещает дома, ест, пьет, берет у торговцев любые товары, портит местных девушек, а они ходят блаженные и рассказывают о благословении. Но это они рассказывают по секрету, Афиций велел им не распространяться. В общем, я узнала, что он готовит вечер любви к богам на лоне природы в местном лесу.

– То есть оргию? – уточнил Дориан.

– Скорее всего, если эта толпа будет следовать за ним и далее, их движение может охватить ближайшие городки, а то и вовсе добраться до столицы. Если к ним примкнут вооруженные люди, может дойти до восстаний, – сказала Дебра.

– Я думал об этом, – с раздражением произнес Дориан. – Но Афиций не должен стать мучеником и жертвой в глазах простолюдинов. В этом случае его проповедники настроят против королевской власти половину алдорцев. Поэтому я хочу узнать все о его жизни до создания собственного учения. Лишь имея на руках доказательства того, что он шарлатан и анархист мы сможем действовать. На этом совет считаю оконченным.

Дориан встал из-за стола и уединился в своей комнате, принимая горячую ванну. В любом случае этот мерзкий червь Афиций принес пользу королю сам того не желая, ведь без него вряд ли Дориан познакомился бы с Айлин.

В дверь постучали, и в комнату зашла Ванесса. Она расположилась на кровати Дориана и спросила:

– Не желаете немного расслабиться, мой король, я помогу Вам отвлечься от тревожных мыслей.

– Нет, – сказал Дориан. – Ты не поможешь мне отвлечься, ты лишь напоминаешь мне о цели моего визита в эту дыру, что меня раздражает. Увидимся утром за общим завтраком.

Ванесса надула губки, но поспешила встать с постели и направилась к двери, когда король окликнул ее.

– Передай Дебре, чтобы она тоже не беспокоила меня сегодня ночью, – приказал он.

Ванесса скрылась за дверью и в коридоре послышались ее удаляющиеся шаги. Дориан снова погрузился в свои мысли. Ему нужно было остаться в тишине и покое, чтобы продумать план действий.

Утром король с небольшой свитой отправились в город, они решили выяснить, кто из влиятельных людей поддерживал пророка и чего от них следует ожидать. На рынке Дориан присмотрел колечко с черным агатом. Он купил украшение и спрятал его в свои одежды, когда его окружила толпа торговцев.

– Мой король, сделайте, пожалуйста, что-то с этим проходимцем Афицием, он уничтожает честную торговлю. Каждый раз он берет с прилавков все, что ему приглянется и называет это небольшим даром богам. А мы еще должны при этом улыбаться и молча брать те жалкие гроши, которые платит за наши стоящие товары, – сказал главный из них.

Дориан на минутку задумался, а затем изрек:

– Честных торговцев я еще не встречал на своем пути. Но ваши претензии справедливы. Если один человек, кем бы он ни был, ставит себя выше закона, выше короля, выше местных лордов и человеческой морали, он должен понести за это справедливое наказание. Каждый из вас подсчитает все свои убытки из-за пророка и подаст жалобу лорду на взыскание с Афиция компенсации, а также его публичного покаяния. Я обещаю посодействовать в принятии лордом правильного решения.

– Спасибо большое, Ваше величество, – на этих словах торговцы удалились каждый по своим делам.

– Но ведь эти барыги добавят к общему счету несколько сотен монет, – сказала Ванесса.

– Думаю, это послужит хорошим уроком Афицию, – сказал Дориан.

После обеда он вновь пошел в лес, продвигаясь по знакомой тропе в надежде встретить Айлин. И его надежды оправдались – девушка сидела под деревом и что-то плела из травы.

– Здравствуй, – поздоровался Дориан.

– Здравствуй, – ответила девушка и оторвалась от своего занятия. – Я принесла с собой немного пыли, можем попрактиковаться.

Дориан улыбнулся и спросил:

– А кто научил тебя магии?

Айлин на мгновение задумалась и ответила:

– Мой отец, он когда-то был придворным магом. Правда, он не разрешает мне практиковать сложные заклинания и морфикс. Поэтому я и позаимствовала его запасы.

Дориан подошел к девушки сзади и положил свои ладони на ее плечи.

– Знаешь заклинание глубокой заморозки? – спросил он.

Айлин немного смутилась и сказала:

– Да, но мы вроде как хотели заняться морфиксом…

– Черти в воздухе, сейчас, – прервал ее Дориан.

Девушка подняла руки и начала чертить в воздухе заклинание своими пальцами. Она была полностью сосредоточена, вырисовавывая линии. Сначала появилась бледная витиеватая линия сверху, затем шесть прямых линий, что перекрещивались между собой, несколько точек и в самом конце витиеватая линия с длинным розчерком. Заклинание засияло ярко-голубым светом и Дориан рукой направил его в сторону речки. Видимый участок реки покрылся толстым слоем льда.

– Но зачем? – спросила Айлин.

Дориан взял мешочек с волшебной пылью и раскрыл его. Они с Айлин подошли ближе к реке и положили на лед мешочек. Дориан подмигнул своей спутнице и сказал:

– Сейчас мы создадим статую изо льда.

Айлин задумалась, но Дориан уже взял ее руки в свои и проговорил:

– Когда волшебная пыль сталкивается с твердым материалом, она может принять его структуру. И после морфикса мы получим творение с твердого материала. А теперь повторяй за мной.

Сначала Дориан начал пальцами чертить набросок будущей статуи над ледяной поверхностью. Плавные линии, которые образовали женский силуэт, светились едва заметным белым светом.

– А я не знала, что можно сделать набросок перед морфиксом, – сказала Айлин. – В книгах об этом ничего нет.

– Тогда надо включать голову, – улыбнулся Дориан. – С наброском намного проще воплотить задуманное.

Он продолжал свою работу и поднял в воздух нужное количество волшебной пыли. Айлин включилась и помогала Дориану направить частицы на набросок статуи. Совместная работа продолжалась, пока последняя частица не заняла свое место и статуя засветилась белым светом, после чего стала превращаться в лед.

Айлин улыбнулась увиденному великолепию. Приглядевшись к готовой статуе, она поняла, что Дориан изобразил ее.

– Подумать только, – воскликнула Айлин. – Я никогда не видела ничего подобного! Ты действительно сильный маг, раз умеешь такое.

– Ну что ты, я ведь просто колдую для себя. Если тебе так со мной интересно, может… – он прервал свою речь, заметив, что Айлин смотрит в сторону леса с выражением ужаса на лице.

Маг обернулся и увидел средних лет женщину с темными волосами, собранными пучком на ее голове, одетую в фиолетовое платье.

– Айлин, доченька, пойдем отсюда, – сказала она, когда приблизилась.

Она взглянула на Дориана и тут же отвернулась, будто глазам своим не могла поверить. Он понял, что женщина признала в нем короля Алдора, но промолчал.

– Но я… мы только разговаривали, ничего больше, – сказала Айлин. – Я приду домой перед закатом.

– Нет, мы уже уходим, – женщина взяла дочь за руку и пыталась тащить за собой.

– Может, Вы позволите Вашей дочери самой решать, с кем ей следует общаться и когда, – подал голос Дориан.

– Она неопытна и юна, я лучше знаю, как мне воспитывать собственную дочь, – сказала женщина, удаляясь.

Дориан успел положить Айлин в карман небольшое колечко с черным агатом. Девушка кивнула ему на прощание.

Когда Айлин с матерью удалились, король почувствовал, как им овладевает ярость. Эта смертная посмела вмешаться в его беседу и забрать девушку. Дориан никому не прощал подобных выходок, но в этот раз он не захотел раскрывать Айлин своей личности. Поэтому король решил вернуться к своим делам. Он еще немного полюбовался статуей девушки, пока лед не начал таять. «А она хороша!» – подумал король и отправился в замок.

Вскоре Дориан прибыл в гостевые покои, его там ожидала девушка, одетая в красную мантию с капюшоном.

– Роуз, ты решила меня удивить? – спросил король, узнав своего человека.

– Да, мой король, – с придыханием ответила девушка.

Она подошла ближе к нему, отвесив изящный поклон, и присела на стул. Ухмылка появилась на лице Дориана. Он присел напротив девушки и посмотрел ей в глаза. Роуз приблизила к нему лицо и прошептала:

– Вы ради меня видеть, мой король?

Дориан пододвинулся ближе и прошептал ей в ответ:

– Я был бы рад, если ты вместо того, чтобы заигрывать со мной, уничтожила этого лжепророка раз и навсегда.

Девушка отодвинулась, ощущая угрозу в голосе короля, и доложила:

– Ваше величество, я принесла ответ из Гринвуда, сегодня вырвала с лап последователей Афиция. Завтра попытаюсь втереться к нему в доверие.

– Разыграешь с себя невинную девушку? – спросил Дориан.

– Классика, работает безотказно.

Дориан забрал свиток с рук Роуз и попросил девушку оставить его. В свитке было написано:

«Ваше величество!

На Ваш запрос по поводу человека по имени Афиций в местном аббатстве монахи узнали ученика, подходящего под описание. Он родом из простой семьи, пришел на службу с 15 лет, до этого его обучал писанию и чтению отец. Парень был не самым прилежным учеником, не соблюдал порядки аббатства, был замечен в драках, азартных играх и разврате. Его выгнали за описанные выше безобразия, с тех пор в Гринвуде или его окрестностях не был замечен.

Монахам удалось отыскать его рукописи, в которых он дерзко критиковал существующий лад, переворачивая добродетели с ног на голову. Они прилагаются к письму.

С огромным почтением, Ваш скромный вассал барон Гринвуд»

Дориан развернул следующий свиток и ознакомился с его содержанием. Как оказалось, Афиций расписывал свою религию лишь для того, чтобы заниматься любимыми делами, будучи при этом святым. Более того, он часто употреблял настойку белладонны в больших дозах перед связью с божествами природы, которые являлись ему ликами на деревьях. А ведь даже неофит знал, что злоупотребление белладонной вызывает привыкание и галлюцинации. Отсюда следовал вывод, что Афиций был не в себе, когда его посещали божества, а делал записи, когда его ум был трезвым. Он лишь создал удобную для себя религию и запудривал мозги всем, кто попадался на его пути. Интересно, что сделают с ним горожане, когда узнают правду?

На следующий день Дориан отправился в сопровождении Дарктесс на суд над Афицием. Барон Гордон ознакомился с претензиями торговцев и дал слово пророку.

– Отчего, – начал Афиций, – мы позволяем этим барыгах наживаться на нас, требуя деньги за товары, которые на самом деле того не стоят. Ведь мы отдаем не просто свои монеты, мы отдаем собственный тяжкий труд. Каждый из вас, горожан, вынужден гнуть спину на знать, когда торговцы сидят в своих лавочках. Я забирал эти товары, лишь чтобы явить вам истинные лица торговцев. Они набивают свои карманы золотом и живут роскошно, когда большинство из нас – простых людей – вынуждены выживать. Мы платим за все, если не монетами, так трудом, когда другие, не работая, свободно распоряжаются благами.

Толпа загудела, поддерживая Афиция, и Дориан понял, что это провал. Когда барон Гордон начал что-то невнятно мямлить, король заткнул его жестом. Он вышел на середину площади и обратился к толпе.

– А вы никогда не задумывались о том, что все удобства этого мира нужно заслужить. Пока вы живете своей обычной сытой размеренной жизнью, именно феодалы и короли думают за вас. Думают, как обеспечить вас едой, питьем, кровом над головой, работой, минимальным образованием, доступом к лечебницам и прочими благами. Каждый из вас когда-нибудь задумывался о том, как тяжело уберечь страну от вражеских вторжений, магических проклятий, эпидемий и прочих неприятностей?!

Ответом Дориану стала тишина, крестьяне и горожане молчали, потупив взгляды. Афиций попытался открыть рот, но передумал, посмотрев монарху в глаза.

– Как король я обязан защищать своих подданных, их имущество, право на достойную жизнь и сохранять существующий порядок. Торговцы выполняют важную роль в любой стране и их труд должен быть оплачен, как должен быть оплачен и труд крестьянина, и ремесленника, и воина, мага и прочих. Своим поведением Афиций оскорбляет этих людей и должен возместить все убытки, которые потерпели торговцы.

Торговцы довольно загудели, вскоре их прервал барон Гордон, чтобы объявить свой приговор.

– Мы выслушали достаточно, – начал барон. – Опираясь на законы Алдора, я выношу приговор. Афиций возместит все убытки местным торговцам в указанном ими размере до конца этого месяца. В случае невыполнения приговора, он отработает долг так, как пожелают этого торговцы. На этом суд окончен!

Толпа явно не обрадовалась, услышав приговор, но перечить барону при короле никто не спешил. Дориан не был доволен тем, что влияние Афиция стало столь значительным. Барон Гордон не интересовался происходящим во владениях, предпочитая наведению порядка охоту и пирушки.

Король и так потратил слишком много времени на этот городишко. Но здесь он встретил Айлин, и с ней ему не дали возможности побыть вместе. Вот только Дориан не желал сдаваться. На том колечке, что он подарил девушке, было наложено заклинание. Если его произнести, появлялся магический шлейф, видимый лишь для магов, и Дориан мог отыскать его. Что он и сделал, направившись в сторону леса.

Он шел за прозрачным черным шлейфом, поблескивающим мерцающими искорками. Чем дальше он заходил, тем больше удивлялся, неужели эту девушку держали в лесной глуши, подальше от людей. Когда Дориан пришел к живописной лесной поляне, окруженной высокими деревьями, след прервался, но Айлин не было видно.

Дориан подошел ближе и почувствовал, как что-то выталкивает его обратно. «Магическая стена», – догадался маг. Он понемногу входил в магическое поле и исследовал его структуру. Защиту наложил могущественный маг древности, используя техники неизвестные правителю Алдора. Чем больше он пытался взломать защиту, тем больше убеждался, что его сил на данный момент недостаточно, наверняка защита подкреплена артефактами. Но удача любит упорных, и Дориан едва успел отскочить, когда стена распахнулась и с нее вышла мать Айлин. Она осмотрелась по сторонам и, убедившись в отсутствии посторонних глаз, удалилась в сторону города. Дориан едва успел вбить магический клин и проскочить внутрь. Его взору открылась башня из желтого киприча с прилегающим к ней цветущим садом. Но Дориану некогда было любоваться садом, и он собирался уже зайти в башню, когда его окликнули.

Обернувшись, он увидел Айлин, одетую в синее платье, подчеркивающее ее точеную фигуру. Она подошла поближе и позволила Дориану обнять себя, немало при этом смутившись.

– Как ты прошел сюда? – спросила девушка. – Мои родители говорили, что никто не может пройти сюда. Это место защищено особыми чарами.

– Так и есть, – сказал Дориан. – Но мне улыбнулась удача, твоя мать вышла, а я вбил магический клин в защиту.

– Как же здорово, что мы можем пообщаться снова, – Айлин улыбнулась и пригласила Дориана в небольшую беседку. На изящном круглом столике стоял чайник с двумя чашками.

Пока за чаепитием Айлин вдохновлено рассказывала о свойствах трав, Дориан напряженно смотрел в сторону леса. Он понимал, что их встречи могут очень скоро закончиться, и он не добьется результата.

– Так что ты скажешь насчет экстракта белладонны? – спросила Айлин настойчиво, прерывая его размышления.

– Скажу, что с ним следует быть осторожным. В больших дозах белладонна вызывает опьянение и галлюцинации. Но целебные эффекты никто не отменял.

– Да, я с этим согласно, ведь недаром древние говорили…

– Айлин, ты помолвлена с кем-то? – спросил Дориан, перебивая девушку.

– Я… да нет, что-что, а замужество мне точно не светит. Просто мои родители очень сильно оберегают меня, они не понимают, что я уже выросла и хочу жить своей жизнью, – Айлин улыбнулась и присела к Дориану ближе. – На самом деле, они никогда не отпускали меня в лес одну. Я подливала отцу сонное зелье в чай перед уходом матери и, когда она выходила, открывала защиту и гуляла по окрестностям.

Дориан улыбнулся.

– Кстати, я должна вернуть тебе колечко, – сказала девушка. – Наверняка оно стоит целое состояние.

– Я не покупал его. Это подарок от человека со знатного рода, – солгал Дориан. – Я помог решить ему одну проблему.

– Убил чудовище? – спросила Айлин.

– Нет, помог выиграть крупную сумму в карты, чтобы рассчитаться с долгами, – улыбнулся маг.

Он придвинулся ближе к предмету своей страсти и намеревался ее поцеловать, когда Айлин встала с лавочки и отошла на несколько шагов.

– Но разве ради этого нам дар? Чтобы помогать обогатиться легким путем?

Дориан подошел к Айлин и обнял ее за плечи. Он склонил голову над ее ухом и сказал:

– Иногда приходиться идти на сделки с совестью, к тому же, человек меня очень вежливо попросил.

Айлин резко развернулась лицом к Дориану и приблизилась к нему, обжигая дыханием его кожу. Возможно, она жаждала поцелуя так же, как и он, но что-то заставило ее передумать, и девушка вернулась к столику.

– Знаешь, какой завтра день? – спросил Дориан.

– Летнее солнцестояние, – ответила Айлин, убирая чашки со столика.

– Да и последний день моего пребывания здесь. Я хочу, чтобы вечером мы встретились поблизости. Ты выйдешь ко мне на закате к ближайшей поляне?

– Постараюсь, родители, конечно, с меня глаз не спускают. Но у меня остались небольшие припасы сонного зелья.

Айлин проводила Дориана к выходу, пока не вернулась ее мать. Маг возвращался в замок довольным, ведь в его уме наконец-то все сложилось. Он уничтожит Афиция и получит желаемое завтра, в день летнего солнцестояния.

С утра Роуз вернулась с рапортом. Оказывается, Афиций подготовил в лесу алтарь, вырезал тотемы своих лжебогов и приглашал всех в лес вечером на начало нового года. Пиршество должно было стать масштабным и под воздействием вина и музыки превратиться в оргию.

– Хорошо, – сказал Дориан, улыбаясь.

– Хорошо? – переспросила Роуз, настороженная реакцией короля.

– Да, лучше и быть не может, – он достал из своих одежд пузырек и передал его девушке. – Подлей в вино Афицию за час до его молитвы богам в лесу, и он устроит представление.

– Поняла, мой король, – ответила девушка и спрятала пузырек.

Вскоре Роуз удалилась на задание, и Дориан занялся другими делами. Он принял ванну, надел лучшие одежды и отправился на городскую площадь. Ближе к обеду началось выступление Афиция, он распинался о важности дня летнего солнцестояния, о воле богов, которые желали в дар лучшие яства и вино, а также пиршестве в их честь.

– Именно этот день боги ознаменовали началом года. День летнего солнцестояния стал последним днем сотворения нашего мира. В этот день тысячи лет назад божества не прятались за ликами деревьев, в водах и в глубинах земли, а вышли на поверхность и устроили первый в мире пир. Они пригласили всех сущевств, всех животных, которые в те времена, умели говорить, как и мы с вами, – вещал Афиций.

Дориан несдержал ухмылку при этих словах. Это как же надо было Афицию напиться, чтобы ему привиделось, как животные разговаривают.

Рядом с королем стоял барон Гордон, который выглядел неважно. Очевидно, вместо того, чтобы отдать лучшее вино богам Афиция, он решил сам вдоволь им насытиться. Барон все время возмущался, о том, какой этот лжепророк упырь и, что он будет гореть в подземном мире. Дориан же был на удивление спокоен, он с невозмутимостью взирал на Афиция, что сбивало с толку последнего. Он начинал нервничать и запинаться в своей речи.

– А потом, когда село солнце, боги направились в лес, где угостили первых людей божественным нектаром и фруктами. Бог веселья призвал своих лучших учеников и зазвучала музыка впервые в нашем мире. Пир продолжался три дня и три ночи и за это время многие вкусили плоды любви. После этого каждый год в день летнего солнцестояния люди жертвовали богам плоды своих трудов. Но когда землю заполнили маги, люди забыли своих истинных богов, и их жизнь превратилась в бесконечную череду мучений. Если мы восстановим старые порядки, будем почитать истинную веру и вернемся на путь света, наша жизнь станет иной. Люди перестанут болеть и будут умирать лишь от пресыщения жизнью в глубокой старости, силы природы будут помогать нам, а не разрушать наши дома и земли. Звери станут нашими друзьями и будут подчиняться нашей воле. Пока боги готовы говорить через меня, но в ближайшее время истинных посвященных станет больше и чем больше нас будет, тем скорее наступит день, когда древние боги придут в наш мир и вознаградят своих любимых детей.

После своих речей Афиций отправился в лес, проводить подготовительные ритуалы, дабы снискать благословение богов. Вслед за ним в лес отправилась Роуз. Скорее всего, именно с ней пророк желал испытать свой алтарь на прочность перед всеобщим пиром.

Дориан улыбнулся и неспешно выдвинулся в сторону леса прогулочным шагом. Когда он дошел до входа в лес, солнце понемногу начало приближаться к закату. В небе Дориан увидел фиолетовый столб света. Значит, все идет по плану. Потихоньку к шествию Дориана присоединились и местные жители. Они жаждали поскорее погрузиться в пьянство и разврат, забыв обо всех правилах приличия.

Через полчаса Дориан подошел к той самой поляне, где были вырезаны лики богов природы на деревьях и стоял каменный алтарь. На алтаре лежала связанная девушка, возле нее был нож с кривым лезвием, который использовали в жертвоприношениях. Многие затаили дыхание. Дориан подошел к алтарю ближе и опознал связанную девушку – эта была Айлин. На ее правом виске было видно след от сильного удара, лишившего ее сознания. Внезапно из кустов вышла Роуз в разорванной одежде и со слезами на глазах.

– Ваше величество, – она кинулась Дориану в ноги и продолжала рыдать. – Прошу Вас… Он хотел ее убить… Прямо в этом месте, в угоду своим богам… Говорил, что богам нужна жертва… Я пыталась уйти, он ударил меня… Прошу…

Девушка продолжала всхлипывать, толпа позади них была в шоке. Дориан немного спустился к реке и увидел там Афиция, который размахивал своими одеждами. Его взгляд говорил о безумии. Он приблизился к Дориану и начал кричать:

– Демон… Я верую в истинных богов… Они испепелят тебя… Ты не получишь ни меня, ни мою душу.

После этих слов пророк пытался облить Дориана вином, но король успел уклониться. Местные обсуждали свои версии происходящего, и было самое время явить им свою версию – истинную.

– Этот человек злоупотребляет белладонной, она вызывает галлюцинации, так он видит демонов и богов. Он слышит лишь себя, верит в то, во что хочет верить, погружая вас за собой в пучину невежества. Он избивает женщин, приносит людей в жертву ради своих иллюзий. Нам повезло, что он перебрал в выпивке и не смог убить ни в чем не повинную девушку. И вы все еще верите его речам?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю