355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джорджия Бинг » Молли Мун покоряет мир » Текст книги (страница 4)
Молли Мун покоряет мир
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 07:03

Текст книги "Молли Мун покоряет мир"


Автор книги: Джорджия Бинг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 13 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

– Оторо! Моя любимая! – воскликнул он с полным ртом. – Самая лучшая, самая вкусная рыба на свете! – заявил коротышка, жадно заглатывая свой ужин. Затем увидел, что на него свирепо смотрит Джерри. – На что это ты так уставился, парень?

Мальчик был в ярости. А Молли не понимала, что вызвало его гнев.

Джерри поднялся и ткнул пальцем в пакет мистера Пройлы.

– Как вы можете это есть?

Мистер Пройла сощурился, читая по губам Джерри.

– Как-как, с огромным удовольствием, вот как! – Он захохотал, открыв рот, набитый полупережеванной рыбой.

– Но эта рыба… это же голубой тунец – огромная редкость! Он и так на грани вымирания. Есть голубого тунца – это все равно что есть мясо тигра или носорога!

– Хм, от тигрового стейка я бы тоже не отказался! – еще сильнее развеселился мистер Пройла.

Он вгляделся в Джерри, такого маленького, упрямого и сердитого, а затем залился хохотом. Коротышка покатывался со смеху, не в силах остановиться. Но тут кусочек непрожеванной рыбы попал ему в дыхательные пути. Менеджер закашлялся. Какое-то мгновение он кашлял и смеялся одновременно, потом его лицо побагровело и телохранителю пришлось сильно похлопать его по спине. Только тут коротышка успокоился. Наконец откашлявшись и выровняв дыхание, он утратил чувство юмора. Пройла посмотрел на Джерри с ненавистью, как будто это он был причиной приступа кашля, и указал на него палочкой.

– Слушай, чертенок, – заявил он, – и слушай внимательно. Во-первых, то, что я делаю, не касается никого, кроме меня. И если ты еще когда-нибудь заговоришь со мной так, я из тебя самого сделаю суши. Что же до тунца, то мне наплевать, даже если это последний голубой тунец в море. Я всегда получаю все, что хочу, и если я хочу съесть голубого тунца, я его съем.

Джерри замер, а потом плюхнулся на место, совершенно потрясенный. Петулька прыгнула к нему на колени, пытаясь утешить. Хироки, Чокичи и Тока похлопали малыша по спине, успокаивая. Молли подошла и села рядом с ним, опустив руку на плечо. Половина ее сознания знала, что она должна вступиться за Джерри, но другой половине все это было безразлично.

– Не переживай, – тихо произнесла она. – Но вообще-то, тебе не следовало так заводить его.

Джерри встал.

– Я в туалет, – объявил он. – Меня сейчас вывернет наизнанку!

– Пожалуй, я схожу с тобой, – сказал Тока.

Глава одиннадцатая

Молли посмотрела вслед уходящим Джерри и Токе, затем снова взглянула на мистера Пройлу. Ее рука скользнула в карман. Девочка прикоснулась к золотой монете, и внезапно ею овладело странное желание: сыграть на губной гармошке. Молли прижала инструмент к губам, сделала глубокий вдох и заиграла. И только малая часть ее сознания удивлялась, зачем она это делает?

Хироки и Чокичи уставились на нее во все глаза. Звуки гармошки заплясали в воздухе. Девочка безусловно умела играть на этом маленьком инструменте. Когда мелодия наполнила ресторан, Хироки и Чокичи целиком погрузились в нее. Мисс Снай тоже стала вслушиваться, склонив голову набок. Посетители за другими столиками смотрели на Молли. Официанты замерли посреди зала. Даже телохранители уставились на Молли, когда чудесные звуки поплыли в воздухе. Музыка, которую она творила, словно лилась с небес, она завораживала. И девочка видела, что чем дольше она играет, тем в больший восторг приходят слушатели.

Петулька сидела за столом, подальше от Молли. От хозяйки теперь очень сильно и резко пахло острыми колючками и ядовитыми цветами. Собачка знала, что в обычном состоянии Молли была совсем не музыкальной. А вот теперь она играла так, как будто родилась с губной гармошкой в руках или ее научили играть сами ангелы.

Собака огляделась и увидела, какое впечатление произвела музыка на людей в ресторане. Казалось, звуки зачаровали их. Петулька зажмурилась и проверила себя. Нет, она определенно не под гипнозом. Но ей было ясно, что все остальные в ресторане, кроме мистера Пройлы, поедающего шоколадный десерт, загипнотизированы. Петулька подумала, что музыка Молли явно гипнотическая и в чем-то даже гораздо более эффективная, чем гипнотический взгляд девочки. Сейчас работал какой-то очень мощный массовый гипноз. Петулька понимала, что находись в зале хоть тысяча людей, они все попали бы под влияние этой музыки.

Мопс чувствовал, что внезапный музыкальный дар и озлобленность и самовлюбленность Молли как-то связаны с монетой. Дурно пахнущей, отдающей злом монетой, которую Петулька и сейчас чуяла в кармане хозяйки.

Когда Молли закончила играть, и посетители и официанты разразились приветственными криками. Все были потрясены. Все, кроме мистера Пройлы, который удовлетворенно вытирал рот салфеткой.

Чокичи дотронулся до его руки.

– Мистер Пройла, – сказал он, зная, что менеджер умеет читать по губам, – Молли – потрясающий музыкант!

Менеджер поднял взгляд от десерта и увидел вокруг восторженные лица. Коротышка обратил внимание на ликование официантов и понял, что причиной всеобщего восторга стала некрасивая девчонка со взъерошенными волосами и губной гармошкой в руке. Он никогда не любил музыку, даже когда слух у него был в полном порядке, но очень интересовался деньгами, которые музыка могла принести ему.

– У меня есть идея, мистер Пройла, – осторожно предложил Чокичи. – Почему бы ей не сыграть с нами на концерте завтра вечером? Она просто великолепна. Публика будет в восторге.

Мистер Пройла крутился в музыкальном бизнесе достаточно давно, чтобы распознать будущий успех. Неважно, как выглядит девчонка с носом картошкой, если так купились посетители ресторана. Коротышка пожал плечами и кивнул.

– Конечно, – бросил он равнодушно, – неплохая идея.

Поняв, что одного десерта ему недостаточно, он махнул рукой официанту, чтобы тот принес десертное меню.

Когда Джерри и Тока вернулись к столику, Петулька сразу поняла, что они не слышали игры Молли, а значит, остались незагипнотизированы. Знает ли хозяйка, что она сделала со всеми остальными? Наверняка, решила Петулька, ведь у девочки достаточно опыта, чтобы распознать людей под контролем. А заметила ли Молли, что Джерри и Тока отсутствовали? Собачку затрясло от волнения. Она должна как-то защитить Джерри и Току от этой новой Молли и ее опасной музыки.

Она подумала о монете, которая, как злой дух, пряталась в кармане хозяйки. Петулька поняла, что нужно делать. Необходимо отнять монету у Молли.

Вечер быстро завершился. Компания снова погрузилась в лимузин и вскоре оказалась дома.

Джерри страшно устал, и они с Токой ушли наверх спать. Петулька спряталась под креслом и смотрела, как Молли меряет шагами гостиную, сжимая проклятую вещицу в руке. Собачка была уверена, что слышит, как она шепотом разговаривает с монетой.

Скорее напуганная, чем огорченная, мопсиха забралась по лестнице в комнату Токи. Она запрыгнула на кровать Джерри и свернулась клубочком.

Молли тем временем села у окна, продолжая гладить свою монету и восторгаться ею.

– Только подумать, что я все время таскала тебя и до сегодняшнего вечера не понимала, на что ты способна, – шептала юная гипнотизерша. – И все это могущество – у меня в кармане! Ты великолепна. И ты делаешь восхитительной меня.

Внезапно что-то мелькнуло справа от нее. Она подняла голову, автоматически зажав монету в кулаке.

Кто-то перепрыгнул через перила балкона. Молли положила монету на стол и подошла проверить, закрыта ли балконная дверь.

Она прижалась носом к стеклу и попыталась разглядеть что-нибудь в темноте.

– Молли, возьми меня снова в руку.

Девочка быстро оглянулась туда, где пряталась бабушка. Значит, старая леди говорит по-английски! Молли нерешительно подошла к нише под лестницей, но там было пусто.

– Возьми же меня!

Молли резко повернулась. Ее взгляд упал на монету. Впервые она оставила свой талисман на открытом месте. И монете это явно не понравилось.

Кому не понравилось? Монете?! Должно быть, она, Молли, сходит с ума. Ведь это всего лишь кусочек золота, ничего больше. Должно быть, воображение разыгралось. Но где-то в глубине души девочка не сомневалась, что все происходит на самом деле.

В первый раз с того момента, как ей достался этот странный сувенир, Молли удивилась и испугалась. Внезапно она уверилась, что монета похожа на человека – очень могущественного человека, который старается изменить ее.

Перед внутренним взором будто прокрутили фильм обо всем плохом, что она натворила в последние дни. Она ужасно поступила с Микки – загипнотизировала его. И обидела своих родителей, и не вступилась за Джерри в ресторане, когда мистер Пройла был так груб с ним. А еще не обращала внимания на Петульку. Даже злобно рявкнула на нее и испугала. И все из-за этой штуковины на столе, из-за монеты.

Дрожа, Молли потянулась к телефону и набрала номер Брайерсвилля.

– Алло? – произнес теплый голос Рокки.

– Рокки, это я.

– Молли! Где ты? С тобой все в порядке? Праймо и Люси рвут на себе волосы. Они сейчас как раз летят в Эквадор искать тебя.

Молли чувствовала, что монета притягивает ее. Теперь она звала ее по-другому – пронзительной, похожей на арфу музыкой, на которую невозможно было не обращать внимания. Эта музыка, казалось, ломала ее волю и не давала сказать то, что она хотела.

– Скорее приезжай в Токио, – с трудом сумела выдавить девочка, – пожалуйста. Первым же рейсом.

– Молли, что с тобой? Что случилось? Где ты?

– Небоскреб «Стручок гороха». Есть такая музыкальная группа «Заггер». Я с ними. – На глазах выступили слезы. Монета на столе уже посылала ей не только послания и музыку. Она как будто охватила и сжимала ее опасной петлей. – Рокки, я не знаю, какой я буду, когда ты прилетишь. Это все из-за мо…

– Не-е-ет! – яростно прошептала монета. – Не выдавай меня! Я нужна тебе.

– Из-за чего? – испуганно кричал Рокки.

– Приезжай! – умоляла его Молли, начиная задыхаться от попытки противостоять монете. – Рокки, скорее. Не то будет слишком поздно.

Девочка ощутила, как ее засасывает монета. Она словно оказалась во власти злого духа. Проклятая вещица управляла ее рукой. Сама того не желая, Молли нажала кнопку на телефоне, прекращая разговор.

Девочка вспотела. Лоб покрылся испариной, а губы пересохли. Монета пела все громче, словно обволакивая ее.

– Ну же! – призывала она. – Нам так хорошо вместе. Весь мир будет лежать у наших ног!

Молли обнаружила, что идет к столу. Она взяла в руки монету.

И сразу же почувствовала себя просто чудесно. Это было ощущение полнейшего единства – как будто сложились вместе два куска пазла и идеально подошли друг другу, – только в сто раз сильнее. Чувство вины, которое так мучило ее несколько мгновений назад, испарилось, так же как и понимание необходимости приезда Рокки.

– Прости, – извинилась она перед монетой. – Я была такой дурой, но больше не оставлю тебя одну. Прости меня.

Глава двенадцатая

На следующее утро крайне обеспокоенная Петулька проснулась очень рано. Во время завтрака она оставалась рядом с Джерри, настроенная защищать его от монеты. Собачка сидела, как часовой, у двери ванной, пока малыш принимал душ. Но Молли погрузилась в свои мысли и вовсе не собиралась играть на губной гармошке.

Мистер Пройла согласился, что она может выступить с коротким номером в качестве гостя на шоу группы «Заггер» вечером в главном концертном зале Токио. Только надо было пошить для нее костюм. Вскоре прибыла команда из трех человек – дизайнер и две портнихи – с мешками тканей и аксессуаров.

Девочка отчаянно хотела, чтобы вечер наступил поскорее. Выбор костюма облегчал ожидание. И в завершение образа она выбрала высокие кожаные сапоги. Команда поспешно уехала, пообещав привезти костюм к шести часам.

– Кстати, – объявила Молли за ланчем, – мальчик по имени Рокки приедет сегодня к вечеру. Когда точно, не знаю.

Она не спросила у хозяев, не возражают ли они, так как знала, что те целиком в ее власти. Нужно подчинить и Рокки при первой же возможности. Иначе будут неприятности. Джерри гипнотизировать пока не стоит: если малыш начнет безоговорочно восхищаться Молли, Рокки заподозрит неладное.

– Рокки! – завопил Джерри. – Ух ты! Вот это круто! Ему можно поселиться здесь, Тока? Он клевый парень!

Петулька, которая сидела на стуле чуть поодаль, не пропускала ни одного движения Молли, чтобы та не полезла за губной гармошкой. Она чуяла присутствие монеты, ощущала, как та съедает все хорошее в хозяйке.

Мопсиха знала наверняка, что монета не только портит манеры хозяйки, но и отравляет ее душу. Собачка уже видела раньше злое влияние этой монеты, когда та была в руках отвратительной мисс Ханро. Алчность злобной ведьмы не знала границ и сметала любое препятствие на своем пути. Она мечтала о мире, где почти не осталось людей. А может, мисс Ханро была хорошей до того, как к ней попала монета? До недавнего времени Молли использовала свои потрясающие таланты во благо. Но не станет ли она теперь бессердечным чудовищем? Если хозяйкой будет управлять злая воля монеты, она станет по-настоящему опасной.

Молли вынула монету из кармана и стала крутить ее в руке. И тогда Петулька приняла решение. Она украдет эту штуку сегодня же. Девочка спала с монетой под подушкой. Чем больше она к ней привязывалась, тем меньше оставалось шансов, что проклятая вещица останется без присмотра. Но рано или поздно это произойдет, а Петулька все время будет начеку. До тех пор она постарается не дать Молли заиграть на гармошке. На самом деле при первой же возможности она бы стащила и гармошку.

Шанс Петульке представился, когда привезли костюм. Собачка сидела наверху, на балконе комнаты мальчиков. Молли настолько не терпелось увидеть наряд, что она стремглав вылетела из спальни. Как только хозяйка исчезла, старуха опять прикатила в своем кресле и спряталась в укрытии под лестницей. Петулька посмотрела вниз и увидела, что Молли не надела черную курточку, а это, возможно, означало, что монета и гармошка все еще в ее спальне, в карманах куртки.

Собачка тихо спустилась. Пока Молли снимала туфли и вопила от восторга, натягивая новые блестящие сапоги, Петулька проскользнула в спальню.

В комнате было темно, шторы опущены. Свет исходил лишь от экрана телевизора. Петульке понадобилось несколько секунд, чтобы ее глаза привыкли к сумраку. Молли смотрела фильм и поставила его на паузу. На экране замерло изображение вампира, сосущего кровь из шеи маленького мальчика. Это напомнило Петульке о том, как изменилась ее хозяйка, – прежняя Молли не любила фильмы ужасов. От изображения на экране и едкого запаха монеты собачке стало не по себе.

Петулька подобралась к занавескам и ухитрилась немножко раздвинуть их, чтобы впустить свет. Куртка валялась на разобранной постели. Петулька чувствовала запах монеты в кармане. Что еще лучше, губная гармошка лежала на тумбочке у кровати. Собачка подняла голову, схватила инструмент зубами и закинула его под кровать. Затем она запрыгнула на постель и перевернула лапкой куртку. Монета лежала во внутреннем кармане и, казалось, дышала. Живая, как демон или ядовитый скорпион, она исходила самодовольством и злобой. Петульке стало страшно. Возникло ощущение, что ужасное существо, живущее в монете, прекрасно знает о ее приходе. Мопс задрожал, шерсть на холке встала дыбом. Петулька помотала головой, пытаясь прогнать ощущение.

Внезапно она поняла, что вокруг кармана, где лежит монета, темнота была как будто гуще, словно там кружился черный вихрь. Или это ей только кажется? Петулька собралась с духом и сунула лапу в карман.

А затем произошла действительно странная вещь: она не смогла дотронуться до монеты. Собачка знала, что монета здесь, но прикоснуться к ней никак не получалось. Как будто та была закрыта щитом, который хранил ее от воров и уж конечно от нее. Как ни старалась, Петулька не сумела к ней притронуться. Она вытащила лапу. Раз монету не достать – придется прятать куртку. Прихватив ее зубами за воротник, Петулька изо всех сил потянула, но обнаружила, что куртка будто приклеена к постели.

Собачка тянула с таким напряжением, что не услышала скрипа колес за спиной. Оглянувшись, она чуть не завизжала от страха. На нее смотрела сидящая в кресле бабушка. Почти уверенная, что она тоже как-то связана со злобной монетой, Петулька попятилась.

Однако старая леди лишь одобрительно кивнула. Она даже наклонилась и запустила узловатую руку в карман куртки. Петулька увидела, как ее рука задрожала, а лицо перекосилось, едва она попыталась ухватить монету. Вены на тощей шее набухли, когда старушка силилась заставить пальцы сомкнуться на монете. А затем ее словно ударило током – она вскрикнула от боли. Ладонь вытолкнуло из кармана, и несчастная согнулась, прижимая руку к груди. Монета по-прежнему оставалась в куртке.

В тот же момент в дверях они увидели Молли в блестящих черных кожаных сапогах, черной бархатной мини-юбке и серебряном жакете. На черной футболке по-прежнему красовался череп, но не тот, улыбающийся, что раньше. Она прошагала к постели, легко подняла куртку, запустила руку в карман и схватила монету. Петульке показалось, что золотая вещица замурлыкала. Молли наклонилась и грубо спихнула собачку со своей кровати. Потом схватилась за спинку кресла на колесиках. Со сладкой фальшивой улыбкой она развернула его к двери и выкатила из комнаты.

Петулька сидела на полу, совершенно сбитая с толку. Все пошло не так, как надо. Она должна спасти настоящую Молли, но как?

Внезапно она испугалась того, что сделает девочка, если обнаружит пропажу губной гармошки. Если она догадается, что ее спрятала Петулька, то может впасть в такую ярость, что отправит ее в собачий приют. Петулька не могла допустить этого, ведь тогда она уж точно никак не поможет хозяйке. Взмахом лапы она неохотно вытащила гармошку из-под кровати и оставила ее лежать на полу, на видном месте.

Молли ворвалась в комнату, перекладывая монету в карман серебряного жакета. Она внимательно оглядела Петульку и подобрала губную гармошку. Затем, с таким отвращением, как будто смотрела на блохастую крысу, злобно прошипела:

– Пошла вон!

До смерти напуганная собачка прижала уши и бросилась к двери.

Вот ведь странно! Молли смотрела, как та убегает. Когда-то она любила Петульку, но сейчас ей было наплевать на нее. Наверное, она выросла – ее привязанность к собаке осталась в детстве. Этот мопс – всего лишь собачонка. Былая любовь к Петульке теперь казалась ей неестественной и даже нездоровой, сентиментальной и фальшивой. Девочка передернулась от отвращения. Молли подумала о том, сколько времени она потратила в последние годы, заботясь о других людях. При этой мысли ее опять затошнило.

Теперь Молли видела, что все делала совершенно неправильно. Ведь она выдающийся гипнотизер, а если с ней ее кристаллы, то еще и останавливать время умеет, да и путешествовать по нему. Она – потрясающая личность! И даже способна превращаться в других людей, может вселиться в любое существо и завладеть им, умеет читать мысли. Но до сих пор она, как последняя дура, тратила свои таланты на то, чтобы помогать кому-то!

Однако, как ни странно, девочка не испытывала желания воспользоваться сейчас старыми талантами. С прошлого вечера, когда Молли при помощи монеты загипнотизировала своей игрой на губной гармошке огромную толпу, она поняла, что теперь обладает чем-то сильно превосходящим прежние способности. Людей не надо гипнотизировать по одному, как раньше, когда она делала это взглядом. Они не впадали в транс и тем не менее были готовы делать все, что она попросит. Похоже, музыкой можно добиться куда более серьезных результатов. Молли уже с нетерпением ожидала шанса попробовать. Обычный гипноз очень полезен в определенных ситуациях. Но эта гипнотизирующая музыка губной гармошки превзойдет все мыслимые ожидания. Да она же принесет целое состояние!

Молли села на край кровати и вынула из кармана монету. Она дивилась тому, что музыкальные навыки пришли к ней с такой легкостью. Это было волшебно и прекрасно. Но музыка сделала с ней еще одну вещь. Музицируя, Молли ощущала себя самим совершенством и поэтому становилась сверхчувствительной к любым несовершенствам вокруг себя. Все некрасивое или неправильное действовало ей на нервы, и это ощущение относилось и к людям. В один момент она вдруг стала знатоком и любителем совершенства. Так, например, ее новые сапоги оказались прекрасны, поэтому ей в них было хорошо. Но вот ее чемодан в углу комнаты – старый и потертый. Ей захотелось купить изысканный итальянский чемодан из крокодиловой кожи.

Она получит все самое лучшее. Лучшую одежду, лучшую технику. Ее должны окружать лучшие предметы искусства. Мебель, машины, в которых ее возят, пища, что она ест, – все это должно быть только самым лучшим. Она этого заслуживает. А долг окружающих – беспрестанно совершенствовать ее жизнь. Любой, кто не одобряет ее или разочаровывает, не должен находиться рядом. Например, Петулька и Джерри. Последний так раздражает ее своими правильными идеями, дурацкой футболкой с идиотской надписью «Спасите китов, иначе…» и грязной мышью.

Старая леди? Ну, Молли надеялась, что у той случится сердечный приступ. Что же до мистера Пройлы, то он самый стоящий человек в ее окружении. Он позаботится о том, чтобы Молли имела успех. А уж как она хотела преуспеть! А мальчиков из музыкальной группы стоит потерпеть – пока они ей еще нужны.

Юная звезда радостно улыбнулась. Сегодня вечером ее ждет счастье. Тысячи людей услышат ее игру. Все они полюбят ее, будут боготворить! Эта мысль ее успокоила. Молли поднесла гармошку ко рту и дунула. Безупречные звуки принесли ей полное удовлетворение. Это самое прекрасное чувство!

Она улеглась на кровать и заснула.

Молли снился сон. Дело происходило на пляже. Она видела девочку – точную ее копию, – но лицо ее было встревоженным, а голос раздражал. Несчастная сидела на дне глубокой ямы. Молли, стоя у края этой ямы, играла на гитаре. Люди проходили мимо, улыбались и восхищенно хлопали. Каждый раз, когда они аплодировали, яма с незнакомкой на дне становилась глубже. И по мере того как дно опускалось, нытье девочки все более и более отдалялось.

– Я настоящая Молли! – плакала она.

Молли, вздрогнув, проснулась и немедленно полезла за своей монетой. Прикосновение мгновенно прогнало все тревоги, Молли повернулась на другой бок и снова заснула.

Девочкой на пляже, конечно, была она сама.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю