355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джордж Локхард » Восход Черного солнца » Текст книги (страница 20)
Восход Черного солнца
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 09:44

Текст книги "Восход Черного солнца"


Автор книги: Джордж Локхард



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 24 страниц)

– Ри, сегодня от тебя зависит судьба пернатого народа. Открой нам, где спрятан Пояс Богини, и воспользовавшись его мощью мы освободим всех рабов в мире!

«Пояс Богини!» – вэйта задохнулась. Она и думать не могла…

«Алазар…» – Ри сглотнула. – «Учитель, почему, ну почему ты ничего не сказал! Если бы я знала!»

– Мы не используем силу во вред… – продолжал говорить грифон. Ри с огромным трудом заставила себя вернуться на землю.

– Нет, Аякс, – она покачала головой. – Прости, но это не моя тайна. Я могу открыть её лишь королю Эравии, Торвальду I. Пернатый запнулся. Помолчал.

– Мы рискнули всем, что строили на протяжении десяти лет, – сказал он после долгой паузы. – Мы рискнули мечтой. Ри содрогнулась.

– Прости… – она опустила голову. – Но я дала клятву.

– Ты знаешь, что Эравия – вассал Элирании? – внезапно спросил крупный серебристый грифон с чёрными колечками на лапах. Вэйта кивнула. – Как ты думаешь, эльфы позволят своему вассалу Торвальду заполучить такую мощь? Ри отпрянула.

– Но… но…

– Если ты откроешь королю Эравии свою тайну, эльфы немедленно потребуют от него выдать артефакт Элирании, – сурово сказал грифон. – И когда Торвальд откажется, начнётся самая страшная в истории война! Аякс кивнул.

– Верно, Сотис. Если король Эравии откажет эльфам, его заставят. А если не откажет… – грифон бросил на Ри горящий взгляд, – …то артефакт достанется Элирании, и все мы погибнем напрасно! Заговорил третий грифон, абсолютно чёрный, сероглазый, с высокими кисточками на ушах.

– Ри, подумай. Эльфы даже сейчас – сильнее любой страны на свете. Если же им достанется Пояс Богини, мир рухнет, обливаясь кровью! Дрожащая вэйта замотала головой.

– Это неправда. Вы лжёте! Вы просто хотите получить Пояс!

– Да, мы хотим его получить! – с жаром сказал Аякс. – Не для того, чтобы поработить других! Чтобы освободить рабов! Из-за этой проклятой реликвии на моих глазах был замучан до смерти ребёнок! Тысячи, если не сотни тысяч существ погибнут в войне! Так не дай же им умереть!

– О да, слушай этих мечтателей… – язвительно заметил Мах. Аякс бросил на него такой взгляд, что грифон стушевался и отступил во второй ряд.

– Твоё решение, эсайкан? – тихо спросил вождь. Ри облизнула слёзы.

– Моего учителя два года пытал Дрэкхан, – начала она, стараясь говорить спокойно. – Он выдержал немыслимые муки. Я прошла полмира, попадая из клетки в клетку, из одного рабства в другое, чтобы сдержать слово и предотвратить войну! Дрэкхан убил моего учителя, разорил целую деревню, угнал жителей в рабство! Теперь меня похитили эльфы и при этом, возможно, уже погубили моего лучшего друга! Ри всхлипнула, вспомнив Альтаира.

– А теперь вы просите, чтобы я отказалась от своей клятвы? После всех жертв и мучений?! – от волнения у ящерки расширились ноздри. Серебристый грифон ударил хвостом.

– Да пойми же, глупышка, если ты отдашь Пояс в руки Торвальда – войну развяжет он! Такие артефакты не могут принадлежать одной стране, их надо уничтожать. Аякс кивнул.

– Не сила поддерживает мир, Ри, а равновесие сил. И Пояс Богини может нарушить это равновесие, бросив Уорр в пучину хаоса, смерти и крови! Вэйта на миг растерялась.

– А… а вы?! – нашлась она. – Вы же хотите его получить!

– Нам не нужен Пояс Богини, – спокойно ответил серебристый. – Нам нужна свобода. Для нас Пояс – лишь средство её достичь.

– У артефакта есть Хранитель, – тихо добавил Аякс. – Не зыбывай, эсайкан, Пояс Богини не принадлежит ни твоему учителю, ни королю Эравии. Одинадцать лет назад мне удалось спасти маленькую девочку, дочь последнего хранителя Пояса. Это единственное, что мне удалось… Реликвия принадлежит только ей. И ей мы вернём Пояс, когда завоюем свою свободу! Ри в отчаянии замотала головой.

– Я не скажу!

Один из грифонов зарычал, но вождь бросил на него такой взгляд, что тот сразу утих. Аякс повернулся к вэйте.

– Мы не требуем немедленного ответа, – сказал он тяжело. – Мы вообще ничего не требуем, Ри. Мы просим. Грифон тяжело вздохнул.

– Сейчас нам всем надо отдохнуть. Спи спокойно, эсайкан, ничего не бойся. Мы тоже умеем хранить клятвы… Утро вечера мудренее. Склонившись к ящерке, Аякс тихо добавил.

– Подумай над нашими словами. Это всё, о чём мы просим. С огромным трудом взяв себя в руки, Ри через силу кивнула. Грифоны тихо покинули пещеру.

2

Спустя четыре дня после разговора в бараке, Рогвальд не спеша шагал по цеху. Стоял обеденный перерыв, большинство рабочих отдыхали. Несколько гномов-техников возились над длинным ременным шкивом, передававшим вращение от водяных колёс на линию шлифовальных станков, где работали в основном свободные наёмники. Там и тут виднелись изящные фигуры эльфов-надсмотрщиков; на территории завода их было немного, за порядком обычно следили сами заключённые, боясь наказаний. Пять решётчатых башень по периметру заводской территории уродовали небо чёрными силуэтами скорострельных арбалетов.

– Всё готово? – тихо спросил Рогвальд, проходя мимо одного из шлифовальных станков. Гизмо, не оборачивась, сунул ему маленький мешочек. Гном, всё так же спокойно, направился прочь.

Несколько минут Рогвальд делал вид, словно отдыхает у подножия станины главного молота; люди его бригады обедали с другой стороны. На самом деле бывший разбойник следил за чернобородым, коренастым гномом, стоявшим у грузовых ворот на территорию драконов. Там обычно несли пост четверо охранников-людей, этот был исключением.

За десять минут до конца перерыва гном сменился с поста. Рогвальд подождал, пока он отойдёт от других стражников, и неслышно приблизился.

– Эй, – тихо позвал Рогвальд на родном языке. – Силт! Гном вздрогнул.

– Откуда знаешь моё имя? – спросил он подозрительно.

– Да так, друзья сказали… – Рогвальд мысленно поздравил себя с успехом. Едва заметное подрагивание пальцев Силта не оставляло сомнений в его пристрастиях. – А ещё они сказали, что ты… Кое-что любишь… Охранник быстро огляделся и увлёк гнома в щель между штабелями дров для парового молота.

– Покажи товар, – бросил он нетерпеливо.

Рогвальд молча сунул гному мешочек, полученный от Гизмо. Стражник поспешно развязал тесёмки.

– Гнилец? – Силт коснулся содержимого мизинцем и осмотрел тонкий, похожий на грязную муку порошок. Закрыв глаза, он поднёс палец к носу и с силой втянул воздух.

– Нравится? – иронично спросил Рогвальд. Силт несколько секунд молча стоял, покачиваясь и дёргая жилкой на щеке.

– Уффф… – выдохнул он наконец. Тряхнув головой, гном прислонился к поленнице. – Сильно…

– Я обеспечу тебя этой дрянью на всю жизнь, – быстро сказал Рогвальд. Охранник вздрогнул. С минуту он молчал, размышляя над словами сородича.

– Я не смогу вытащить тебя отсюда, – сказал наконец Силт с явным сожалением. Рогвальд покачал головой.

– Мне это не нужно.

– Нет? – гном отпрянул. – А что?

– Вот, – Рогвальд сунул Силту маленький свёрток. – Передай это любому дракону за стеной и скажи, чтобы прислал такой же ответ. Стражник содрогнулся.

– Ты спятил?!

– Завтра, в обеденный перерыв, я буду ждать здесь, – негромко сказал Рогвальд. – Принесёшь ответ – получишь ещё одну дозу. Силт нахмурился.

– А если я сдам тебя длинным, а?

– Не-ет, – усмехнулся гном. – Ты не хуже меня знаешь, что делают эльфы с любителями гнильца. Он скрестил руки на груди.

– Мы одного племени, мы нужны друг другу. – Гном кивнул в сторону ворот.

– Тебе не составит труда исполнить моё дело. А мне не составит труда тебя отблагодарить. Силт долго смотрел на мешочек с гнильцом в своей руке.

– Зачем тебе дракон? – спросил он наконец.

– Я колдун, – не моргнув ответил Рогвальд. – Из крови дракона я могу приготовить много полезного. И купить себе свободу у того, кто может её устроить, – добавил он негромко.

– А дракон, стало быть, сам тебе кровь отольёт? – недоверчиво спросил Силт. Рогвальд фыркнул.

– Уж поверь, не откажет… В этот момент засвистела сирена, оповещавщая о конце перерыва. Гном резко шагнул вперёд.

– Завтра, в этом месте. Не дожидаясь ответа, он поспешил к молоту. Силт долго смотрел вслед, почёсывая в затылке.

Этот день пролетел для Рогвальда как во сне. Он работал, ковал, таскал заготовки, резал и очищал металл, но перед глазами вертелись ворота в стене и ответ, который завтра – гном ничуть не сомневался – доставит стражник. Старому Даруку пару раз даже пришлось прикрикнуть на Рогвальда, возвращая его к реальности.

Ночь провели в бараке. Сегодня там были все десять гномов, поэтому заговорщики не могли переговариваться. Но взгляды, которыми изредка обменивались Рогвальд, Дарук и Гизмо, многое сказали бы шпиону, будь таковой среди тангаров.

На следующий день, гуляя по цеху во время перерыва, Рогвальд с тайным облегчением заметил Силта возле поленницы. Как бы невзначай, проходя мимо, гном шагнул в тень и оказался лицом к лицу со стражником.

– Давай! – нетерпеливо сказал тот.

– Покажи ответ.

– На, держи…

Пока Силт дрожащими руками развязывал мешочек, Рогвальд поспешно развернул свёрток и взрогнул. Цепочки с клыками Альтаира там больше не было; зато на самой ткани, крупным и чётким почерком было написано четыре слова. Кровью.

«Согласны. Ждём завтра в полдень.»

Этой ночью трое заговорщиков лежали на нарах в бараке, думая каждый о своём. Остальные семеро гномов работали в ночную смену. Рогвальд, Гизмо и Дарук сдружились как раз потому, что раз в два дня оставались в бараке одни.

– Дракон не поднимет нас всех… – едва слышно шепнул Рогвальд.

– Ну так освободим трёх драконов, – заметил Гизмо.

– Это будет непросто, – покачал головой Дарук. – Можно не успеть и погубить весь план.

– Я сумею разбить оковы дракона за минуту, – твёрдо сказал Рогвальд. – Гизмо описал мне их конструкцию. Дарук повернулся на нарах.

– Минута в нашем деле – слишком долго, Рог. Гном помолчал.

– Постараюсь ускорить, – сказал он наконец. Гизмо покачал головой.

– Дарук прав. Кроме того, кто-то должен будет устроить второй взрыв, чтобы не обнаружилась пропажа инструментов.

– Иначе эльфы перебьют половину тангаров, – добавил Дарук. – Рогвальд, мы никак не сумеем бежать втроём. Даже вдвоём это почти нереально. Гном резко сел. Его рыжая борода встопорщилась.

– Ты что же это, старый хрыч, предлагаешь только одному бежать? И друзей бросить? Гизмо вздохнул.

– Не бросить, а дать надежду, – поправил он невесело. – Дракон, освободившись, непременно приведёт целую армию своих сородичей, выручать остальных драконов.

– Нам-то от этого легче не станет, – буркнул Дарук.

– Станет, – спокойно возразил Гизмо. – Если с драконом будет Рог. Рогвальд отпрянул.

– Почему это?!

– Ты знаешь их лучше любого из нас, – Гизмо в упор смотрел на рыжего гнома. – Ты четыре года общался с драконом и выучил наизусть их характер. Лишь ты сумеешь уговорить крылатых спасти не только своих, но и нас. Ты гораздо опытнее меня, и при этом вдвое моложе Дарука. Наконец, ты не боишься драконов… Рогвальд вздрогнул.

– А ты? Ты, стало быть…

– Да, – мрачно буркнул Гизмо. – Боюсь. И ничего в этом зазорного нет! Поглядишь тут на машины, что они понастроили, на станки и отливки, да представишь какое драконы могли бы оружие создать – поневоле забоишься. Повисло тягостное молчание.

– Нет, – сказал наконец Рогвальд. – Нет, я так не могу. Уж коли должен бежать один – будем тянуть жребий.

– Рог… – начал было Дарук, но гном его резко оборвал:

– Не согласны? Тогда я умываю руки, и решайте между собой, кто побежит. Гизмо сел на нарах.

– Бежать должен ты! – сказал он с нажимом. – Чтобы потом спасти нас всех! Прежде чем Рогвальд успел открыть рот, в разговор вмешался Дарук:

– Он прав, – сурово сказал старый гном. – Рогвальд, за два года, пока я здесь, многие пытались бежать. Их всегда ловили и казнили для устрашения остальных. А ты, появившись всего неделю назад, впервые придумал план, который может сработать. Бежать должен ты.

– И закончим на этом, – твёрдо заметил Гизмо. – Ты бежишь не сам по себе, я за помощью. Рогвальд долго молчал.

– Повторим план, – выдавил он наконец. Дарук улыбнулся.

– Так-то лучше… До самого утра заговорщики тихо совещались.

***

День спустя.

Когда засвистел сигнал на перерыв, молот проходил техобслуживание. Перепачканные в масле рабочие скоблили громадную стальную «бабу», очищая её от нагара и вездесущей копоти. Сигнал к перерыву все люди встретили радостными возгласами.

Старый Дарук, кряхтя, спустился из кабины оператора и, проходя мимо Рогвальда, незаметно вложил ему в руку блестящие клещи. Секундой позже они словно испарились; гном сделал вид, будто потягивается, и уронил инструмент в рукав своей брезентовой робы.

Со стороны шлифовочной линии не спеша приближался Гизмо. Дарук уверенно шёл к сараю у главных ворот, где выдавали еду: его участие в плане уже завершилось. Рогвальд мысленно призвал всех богов, о которых когда-либо слышал.

– Парни, ко мне… – негромко позвал гном. Рабочие, недовольно переговариваясь, окружили бригадира.

– Всем отойти подальше от молота. – вполголоса приказал гном. – И быстро. Когда услышите свист, падайте на землю. Люди притихли.

– Что ты задумал? – неприветливо спросил один из рабочих.

– Устроить вам дней десять выходных, – гном усмехнулся. – Меня эта работа достала, понятно? Рогвальд кивнул на гигантский молот.

– Скоро такое начнётся – будет что внукам рассказывать… Пошли, пошли, давление уже растёт! Шевелись! Рабочие попятились. Гном решительно топнул ногой.

– Поджариться хотите? Бегом, за мной! – он первым подал пример, бросившись прочь от молота. Ничего не понимающие люди кинулись следом.

Добежав до штабеля дров, где днём раньше свершилась сделка с Силтом, Рогвальд быстро завернул в щель и схватил тяжёлый мешок, куда Гизмо сложил краденные инструменты. Мешок предстояло забрать с собой и выбросить в океан, иначе эльфы неизбежно узнают, кто участвовал в заговоре.

Свободной рукой Рогвальд поднял тяжёлую кувалду и рванулся обратно. Из парового котла возле молота уже доносился свист.

«Дарук должен был заклинить предохранительные клапаны…»

Добежав до станины, гном со всего маху ударил кувалдой по зубчатому колесу, удерживавшему предохранительную цепь под «бабой» молота. Шестерня погнулась, однако цепь не соскочила.

– Эй! – один из охранников у ворот заметил гнома. – Что происходит?!

– Кром, мать твою! – выругался Рогвальд. Бросив мешок, он обрушил на колесо град мощных ударов. Грохот заставил обернуться всех, кто был в цехе.

– Прекратить! – ближайший эльф-надзиратель скинул с плеча лук. – Брось кувалду!

Гном с яростным выдохом развернулся на месте и метнул тяжёлую отвёртку в грудь эльфу. Тот жалобно вскрикнул и рухнул наземь, скорчившись от боли.

– Ну же! – взревел Рогвальд и вновь ударил по шестерне, едва не обломив древко кувалды. В этот раз непокорный металл наконец поддался.

Огромная стосемидесятитонная «баба» с грохотом рухнула вниз. Рогвальд это уже не видел; едва цепь соскочила, он упал за станину молота и проворно накрылся стальным листом, который его бригада подтащила сюда ещё утром. Спрятав ладони в брезентовые рукава, гном скорчился, укрывая лицо на груди.

Он едва успел. Как верно предвидел Дарук, стосемидесятитонная масса молота послужила колоссальным поршнем, мгновенно подняв давление в котле до запредельных величин. Все четыре предохранительных клапана взорвались обломками металла, однако этого уже не хватило, чтобы спасти машину. И котёл взорвался.

Таких катастроф в мире Рогвальда ещё не знали. Обломки котла взлетели на высоту двухсот ярдов, взрывная волна смела половину стены драконьего загона и две сторожевые вышки. Перегретый пар, вырвавшись на свободу, мгновенно приобрёл сверхзвуковую скорость, остыв почти до нуля. Рабочие по всему цеху с криками прятались за станками и бараками.

Массивная станина молота спасла Рогвальда от взрывной волны. Но взрыв сорвал с него лист металла, словно бумажку; гном стиснул зубы и вцепился в ближайший механизм. К счастью, пар расширялся с такой скоростью, что всего за секунду полностью остыл.

Клубы дыма и холодного пара заполнили территорию завода. Кашляя от копоти, Рогвальд нащупал свой мешок и, спотыкаясь, бросился к рухнувшей стене.

Из дыма доносились крики людей и странное утробное рычание. Гном едва не упал, перелезая через кучи кирпичей. Дважды ему пришлось пролезать под ржавой колючей проволокой.

– Эй! – задыхаясь, рявкнул Рогвальд. – Крылья и честь! Крылья и честь! Ну где вы там?!!

Какая-то тёмная масса метнулась навстречу. Гном успел только вздрогнуть, как был распластан по земле и прижат огромной когтистой лапой. В дыму сверкали яркие золотые глаза.

– Ты ранил двоих наших!!! – прорычал дракон. Он был изумрудно-зелёный, с золотистыми рогами; чешую покрывала копоть, по левому плечу струилась кровь.

– Да ну?! – Рогвальд оттолкнул его лапу. – Если не поторопимся, все сдохнем! Давай ногу! Дракон отступил.

– Не меня! – Он указал в сторону, где молодой красный дракон жестоко кашлял от дыма. – Освободи его! Скорее!

Времени пререкаться у Рогвальда не было. Стиснув зубы, гном подбежал к алому дракону и выхватил из мешка долото.

– Замри! – выдохнул он. Пока крылатый, хрипло дыша, распутывал колючую проволоку, свалившуюся после падения стены, Рогвальд четыремя мощными ударами выбил заклёпку на стальном кольце.

– Давай вторую ногу!

В этот раз заклёпка подалась лишь с седьмого удара. Схватив клещи, гном кувалдой вогнал их в щель и потянул рукояти в разные стороны. Кольцо не поддавалось.

– Дай сюда! – рявкнул дракон. Оттолкнув Рогвальда, он ухватил клещи сам и, зарычав, разодрал кольцо надвое. Пока гном вставал, крылатый освободил и вторую ногу.

– Вождь! Лови! – дракон бросил клещи тому самому зелёному, что встретил Рогвальда в дыму. Рядом с ним из дыма возник стройный золотой силуэт.

– Нет времени!!! – Гном замотал головой. – Инструменты надо забрать с собой, иначе моих друзей казнят! Зелёный дракон на миг заколебался. Золотой, стоявший рядом, опустил голову.

– Скорее! – крикнул Рогвальд. Из-за стены уже доносились голоса эльфов, охрана наконец опомнилась. Крылатый хрипло вздохнул.

– Что ж, не судьба! – он перебросил клещи гному. – Ализон, помни чему мы тебя учили!

– Да, мастер, – глухо ответил молодой дракон. Ухватив Рогвальда за шиворот, он забросил его на спину и распахнул крылья. – Держись крепче, коротышка!

Рогвальд вцепился в мускулистую шею. Дракон глубоко вздохнул, поднялся на задние лапы и прянул в небо.

Окутанный дымом и паром завод стремительно провалился вниз. Дракон набирал высоту по прямой, постоянно наращивая частоту взмахов, могучие мышцы работали как механизмы, тело было напряжено до предела. Рогвальд судорожно цеплялся за чешую.

– Не бойся, – ровным голосом бросил крылатый. – Грифону нас не догнать. Гном заставил себя открыть глаза.

– Где инструменты? – выдавил он.

– У меня в руках, – отозвался дракон. – Сообщи как только можно будет их бросить. Рогвальд тяжело дышал.

– Над морем… Только над морем!

– Хорошо, – крылатый кивнул. – Чем меньше будет груз, тем дольше я смогу лететь. Где тебя высадить? Гном вздрогнул.

– Что?! Я лечу с тобой! Дракон на миг повернул голову и окинул всадника внимательным взглядом.

– Я направляюсь домой, – сказал он. – Я лечу в страну драконов. Ты понимаешь это, смертный? Рогвальд с трудом подтянулся повыше и сел, обняв крылатого за шею.

– Туда мне и надо, – ответил он серьёзно. Дракон мчался над облаками, покрывая сотни миль за час.

Ри в это время всё ещё мучалась в трюме прекрасного белого парусника. До её встречи с Аяксом оставалось четыре дня.

Глава 6: Райские птицы
1

Ажхан Дрэкхан криво усмехнулся, поигрывая длинным посохом с клинком в основании и золотым навершием в виде руки, сжимавшей оголённый мозг. Холодные глаза мага в упор смотрели на окровавленную драконочку, распятую за крылья и ноги на скальном дне пещеры.

– Что ты прячешь? – сухо спросил Ажхан. Тия с трудом его видела, кровь заливала ей глаза. В груди драконочки хрипело при каждом вздохе, на губах пузырилась кровавая пена.

– Что вы здесь прячете? – повторил маг, ухватив Тию за нижнюю челюсть и вздёрнув ей голову. В разуме драконочки медленно пульсировал чёрный шар.

– Дракон готов, – сплюнул кто-то за спиной Тии. – Ты перестарался, синемордый. Не отворачивая глаз от Тиамат, Дрэкхан негромко ответил:

– Ещё раз назовёшь меня так, Эльстар, и следующим я распну тебя.

«Эльстар!» – имя ударило драконочку, словно хлыст. Содрогнувшись, Тиамат заставила себя произнести нужные слова и застонала от боли и странного облегчения, когда залитая кровью пещера, маг и всё остальное провалилось в темноту. Мир исказился, скрутился в шар, в маленький шар, в маленький стеклянный шарик, в маленький…

– …Нет!!! – Тия стиснула виски, покачиваясь от шока. В голове всё крутилось, свет последовательно менял яркость от слепящего до чёрного.

– Всё кончилось, всё, – родной голос вернул ей чувство реальности. – Ложись, маленькая моя, отдохни…

«Альтаир» – механически подумала драконочка. Мягкие руки брата уложили её в ароматную траву, принялись нежно массировать плечи. Понемногу страшная пляска света и тени отпускала.

Несколько минут Тиамат дрожала, лёжа в траве. Самогипноз никогда ей не нравился, а при помощи палантира Ри степень погружения в транс могла достичь опасного уровня. Прямо как сейчас. Встряхнувшись, драконочка подняла голову.

– Ты в порядке? – с тревогой спросил Альтаир. Брат сидел рядом, держа наготове для сестры жареного кролика. Чуть поодаль примостился Джихан: юноша с аппетитом ужинал. Алдар и оба грифона отдыхали у костра, шагах в двадцати.

Тиамат потрясла головой. Возвращение к реальному миру потребовало куда больше сил, чем она ожидала. Драконочка заставила себя припомнить всё, что произошло с нею за последние дни.

«Я встретилась с братом… Вернула Боргу дочь… Мы купили грифонов… Четвёртый день полёта на юг…»

– Тия, поешь. – Альтаир протягивал ей кролика. Крылатая заставила себя принять угощение.

– Его звали Эльстар, – сказала она спустя пять минут. Альтаир, терпеливо ждавший пока сестра кончит есть, глубоко вздохнул.

– Узнаешь при встрече?

– Да, – сухо ответила Тиамат. Какое-то воспоминание не давало ей покоя.

– Брат, я должна подумать. Не отвлекай.

Нахмурившись, драконочка заставила себя ещё раз мысленно пережить сон. В этот раз боли почти не было, самоконтроль у Тии всегда был на высоте. Однако странное чувство не покидало. Что-то с этим трансом было неправильно, что-то пошло не так…

«Палантир» – поняла Тиамат.

– Брат, – драконочка повернула глаза к Альтаиру. – За нами следят. Очень сильный и умелый маг использует палантир твоей подруги, чтобы следить за нами. Я узнала об этом только благодаря погружению в транс.

Альтаир застыл. Краем глаза Тия заметила, как на полпути ко рту замерла рука Джихана, в стороне у костра грифоны разом повернулись.

– Эльф? – ровным голосом спросил Джихан.

– Нет, – Тия покачала головой. – Это точно не эльф. Я пока не знаю, каким образом он сумел обойти мою защиту, но с палантиром он работает на седьмом уровне Магии, просто виртуозно. Я бы так не сумела. И ещё одно… Она посмотрела в глаза брата.

– Я не уверена. Но мне кажется, этот маг совсем недалеко. Возможно, он заметил нас во время полёта и с тех пор следит.

– Надо разбить шар! – Альтаир вскочил.

– Ни в коем случае! – возмутилась драконочка. – Чему я тебя позавчера учила?

– Знай своего врага, – медленно ответил дракон.

– Вот именно. Ты хочешь разбить наш единственный источник знаний о враге?

– А может, он вовсе и не враг? – глубокий голос грифона заставил всех вздрогнуть. Тахион опустился в траву рядом с драконятами. – Знаете, иногда вы меня просто поражаете. Крылатые переглянулись с Джиханом и все трое уставились на грифона. Тиамат сузила глаза.

– Что ты хочешь сказать?

– Почему вы заранее зачисляете неизвестное в ряды врагов? – прямо спросил Тахион. Рядом с ним в траву опустилась Гарпия, у костра остался один старик Алдар. Дервиш плохо себя чувствовал после полёта.

– Потому что у нас есть инстинкт самосохранения, – заметил Альтаир.

Гарпия усмехнулась. Стальная грифоница, как и её грифон, за все четыре дня полёта ни разу не пыталась завязать разговор с драконятами или Джиханом. Общались они только с дервишем: миролюбивый, безобидный старик действительно умел найти общий язык с любым существом.

– У нас такой инстинкт называется «волчьим», – спокойно сказала Гарпия.

– Укуси первым, чтобы тебя не укусили.

– Лучше лишний раз укусить, чем быть укушенным, – фыркнул Джихан. Тахион резко повернул к нему голову.

– Укуси меня, – грифон клацнул клювом. – Сними свою цепочку и укуси меня, потому что иначе я могу укусить первым. Альтаир нахмурился.

– Птицы, мы же договорились, – дракон перебрал крыльями. – Едва Ри и Рогвальд будут спасены, мы отпустим вас на все шесть сторон.

– О, так у тебя наконец появился план, как их спасти? – насмешливо спросила Гарпия. Альтаир запнулся.

– Нет, – буркнул он после долгой паузы.

– Замечательная ситуация, дорогая, ты не находишь? – поинтересовался Тахион. – Два только что вылупившихся дракона и храбрый мальчик намерены покорить Элира…

– Мы живородящие, – оборвала Тиамат. Грифон запнулся.

– И покорять Элиранию силой мы не намерены, – добавила драконочка. – У моего брата нет никакого плана, поскольку ещё три дня назад мы с ним договорились, что план придумаю я. Тахион склонил голову на бок.

– М-м-м-м… Надо понимать, наша уважаемая ведьма уже создала неотразимую стратегию завоевания Элирании?

– Да, – сухо ответила Тия.

– А нельзя ли и нам о ней услышать?

– Я превращу нас в эльфов, – спокойно сказала драконочка. – Всех, кроме вас, разумеется. Четыре эльфа и два грифона прогуляются по улицам любого города Элирании, и Алдар отыщет ниточку к пленникам. Как только мы их найдём, всё остальное я беру на себя. Эльфы никогда не были хорошими магами. Некоторое время царила мёртвая тишина.

– Э-э-э… это как, превратишь в эльфа? – недоверчиво спросил Джихан.

– Внешне. Тиамат начертила когтем полукруг на земле.

– Ни один маг не сумеет изменить массу, точнее количество вещества в живом объекте, поэтому превратить взрослого грифона в эльфа не сумеет никто. Но создать иллюзорный облик для существа, сходного с эльфом размерами и массой – хотя и сложно, однако вполне мне по силам.

– Не верю, – решительно заявил Тахион. Драконочка чуть заметно улыбнулась.

– Дай мне перо.

Грифон молча выдернул небольшое пёрышко из подкрылья и протянул крылатой колдунье. Тиамат медленно покрутила его в пальцах.

– Смотри, – она высунула раздвоенный язык и лизнула пёрышко. На глазах изумлённых грифонов, оно мгновенно сменило цвет, налившись серебристым сверканием. Тиамат улыбнулась.

– Ты потеряла перо? – спросила она Гарпию. – Возьми. Пернатые переглянулись. Джихан почесал в затылке.

– И надолго хватает твоих чар?

– Их нет нужды поддерживать, – отозвалась Тиамат. – Когда я наведу иллюзию, она останется до тех пор, пока на теле существуют руны. Юноша бросил тревожный взгляд на Альтаира.

– А если с тобой что-то случится? Например, похитят? Мы так и останемся в облике эльфов?

– Не бойся, – усмехнулась драконочка. – Я применю предметную магию. Достаточно будет искупаться и стереть руны крови, как личина исчезнет. Альтаир задумчиво оглядел серебристое перо.

– Мы сможем летать в облике эльфов? Тия кивнула.

– Наши тела не изменятся. Мы так и останемся драконами… И людьми. Но во время полёта крылья не будут видны. Для всех, кто лишён магического зрения, мы будем казаться парящими в воздухе эльфами. Гарпия подняла руку, призывая к вниманию.

– По-моему, вы кое-что забыли, – заметила она спокойно. Тиамат нахмурилась.

– Что?

– Кто-нибудь из вас говорит на языке эльфов? Все переглянулись. Альтаир вполголоса выругался.

– Ничего, Тия придумает как это исправить! Однако драконочка молчала, хмуро постукивая когтями по колену. Джихан и Альтаир ждали.

– Об этом я не подумала, – мрачно сказала Тия. – Придёться изменить план. Мы станем посольством из какой-нибудь дикой человеческой страны. Альтаир встрепенулся.

– А почему бы не выдать себя за посланцев нашей, подлинной страны? Посланники драконов прибыли в Элиранию!

– Два детёныша, не знающие даже родного языка? – с горечью спросила Тия. Дракончик запнулся.

– Тогда… тогда мы… Джихан подался вперёд.

– А зачем выдавать себя за кого-то другого? – спросил он спокойно. – Я – хан Джэбегар, воин на службе Наследника. Вы, драконы – мои слуги и телохранители. Наследник отправил нас к эльфам, чтобы договориться о покупке ещё одного отряда грифонов. Тиамат задумалась.

– Но эльфы ненавидят драконов. Они могут убить нас…

– Эльфы боятся Наследника, – прервал Альтаир. – Они не рискнут открыто уничтожить его послов.

– Только если поверят, что мы и в самом деле послы, – заметил Тахион. Джихан резко кивнул.

– Поверят! Мы составим грамоту за подписью Наследника. Я видел эту подпись, Алдар прочитает мои мысли и объяснит Тиамат, как её подделать. Альтаир подался вперёд.

– А самого Наследника ты видел?

– Да, – кивнул Джихан. – Он очень высокий, чернобородый, широкоплечий, с высоким лбом и необыкновенными серыми глазами. Самый красивый старик, которого я видел. Правда, я стоял далеко… Тиамат решительно кивнула.

– Хорошо. Берём этот план за основу, но внешность всё равно надо будет изменить. Мы с Альтаиром станем твоими нукерами, Джихан, а ты повзрослеешь лет на двадцать. Юноша ухмыльнулся.

– Я не против…

– Сейчас надо решить, что делать с магом, который за нами следит, – заметил Альтаир. – Может, устроить ему ловушку и… Алдар? Что случилось?

Все обернулись. Бледный как смерть дервиш стоял рядом с Тией, качаясь от страха. В руке он держал жестяную флягу Альтаира, но рука так дрожала, что весь чай давно расплескался.

– Люди… – выдавил Алдар. – Мысли… Я чувствую мысли. Сюда приближаются воины, много воинов, они знают о нас и хотят уничтожить!

***

Все вскочили. Альтаир, прыгнув вперёд, схватил старика за плечи.

– Грифоны! У них есть грифоны?! Алдар безвольно повис на плечах дракона.

– Не… не знаю… – дервиш плакал от страха. – Там есть маг… Очень сильный маг… Он понял, кто я, он знает обо мне, он убъёт меня! Тиамат ударила хвостом.

– Не враг, говоришь? – рявкнула она на Тахиона. – Джихан! Быстро, на грифона! Ничего не понимающий юноша моргнул.

– Что?!

– Сейчас ты не сможешь нам помочь! – драконочка резко обернулась. – Тахион, Гарпия, хватайте людей – и в небо! Встретимся на рассвете, у подножия Седой горы, о которой я вам говорила! Быстро! Грифоны переглянулись.

– Как скажешь… – Гарпия подхватила дервиша и скрылась в ночном небе. Тахион помедлил.

– Вам точно помощь не нужна?

– Против магии выстоит только маг, – сурово сказала Тиамат. – Тем более против магии такого уровня. Джихан, скорее улетай! Юноша топнул ногой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю