355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джордан Белфорт » Волк с Уолл-стрит 2. Охота на Волка » Текст книги (страница 10)
Волк с Уолл-стрит 2. Охота на Волка
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 02:49

Текст книги "Волк с Уолл-стрит 2. Охота на Волка"


Автор книги: Джордан Белфорт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 34 страниц) [доступный отрывок для чтения: 13 страниц]

– Почему здесь так жарко?

Он бросил на меня безразличный взгляд аутиста и удалился, так и не сказав ни слова. Я протянул руку, чтобы взять бокал, но Вигвам предостерегающе прошептал, нервно оглядываясь по сторонам:

– Не пей вина! Именно этого они и хотят. Ты понимаешь, что я хочу сказать?

Он посмотрел на меня дикими глазами.

Тут в разговор вмешался Шеф:

– Не думаю, чтобы этот парень говорил по-английски, – прошептал он, – но когда мы выходили из самолета, командир сказал мне, что здесь стоит страшная жара, какой не было за последние сто лет. Похоже, сегодня самый жаркий день в истории страны.

Усевшись в такси, я громко выдохнул.

– Тебе когда-нибудь приходилось ощущать такое зловоние? – спросил я у Дэнни.

– Никогда, – мрачно покачал он головой. – Этого парня надо окунуть в серную кислоту.

Шеф кивнул в знак согласия и добавил:

– Не волнуйтесь, мы остановимся в лучшем отеле страны. Уверен, там есть кондиционеры. На это вполне можно рассчитывать.

Я пожал плечами, не совсем веря его словам, и вежливо обратился к шоферу, от которого тоже воняло потом:

– Прага – это ведь самый крупный город в Чехословакии?

Тот неожиданно харкнул на собственную приборную панель и зло прорычал:

– Нет никакой Чехословакии! Эти словаки – мерзкие псы! Они больше не являются частью нашей страны. Теперь у нас здесь Чешская Республика, жемчужина Восточной Европы.

И он повертел шеей, явно стараясь вернуть самообладание.

Нервно кивнув, я стал смотреть в окно, пытаясь разглядеть красоту жемчужины Восточной Европы, но уличных фонарей не было, поэтому увидеть что-либо оказалось невозможно. Тем не менее я не терял надежды – ведь мы ехали в фешенебельный отель «Амбассадор», единственный четырехзвездочный отель в Праге. И слава богу! Казалось, наше путешествие в Чехословакию было проклято. Немного комфорта нам совсем не помешало бы.

Увы, Шеф не знал, что отель «Амбассадор» был недавно включен в десятку худших отелей Европы. Причину этого я понял, как только мы вошли в вестибюль, где было двести градусов жары и тысяча процентов влажности. Там было так душно, что я чуть не потерял сознание.

Вестибюль был огромным и мрачным, словно бомбоубежище времен холодной войны. У стены стояли три кушетки неприятного коричневатого цвета оттенка собачьего дерьма.

Подойдя к стойке администратора, я улыбнулся молодой белокожей светловолосой девице с широкими плечами и огромным чешским бюстом. На белой блузке красовался значок с именем «Лара».

– Почему здесь нет кондиционеров? – спросил я у прелестной Лары.

Она грустно улыбнулась, показав кривоватые чешские зубы, и ответила на очень плохом английском:

– С кондиционерами у нас проблема. Они сейчас не работают.

Краем глаза я увидел, как Дэнни весь обмяк, но тут Шеф произнес слова утешения:

– Нам тут будет хорошо, – убедительно он. – Мне приходилось ночевать в куда худших условиях.

– Правда? – преувеличенно удивился я. – И где же это?

– Ты забываешь, что я из Нью-Джерси, – понизив голос, многозначительно сказал Шеф.

Вот так логика! Шеф был настоящим бойцом.

Ободренный его словами, я с улыбкой протянул Ларе свою кредитную карточку «Американ экспресс», думая: «Да так ли уж здесь плохо? Когда ты так устал и проглотил такое количество кваалюда, ты уснешь как убитый просто от изнеможения».

Два часа спустя, совершенно голый, я лежал в постели, уставившись в потолок и помышляя о самоубийстве. В моем номере было жарче, чем в машинном отделении «Титаника». Окна были наглухо заперты, во всю мощь работало центральное отопление. Почему так, никто в отеле не мог сказать. Как бы то ни было, от радиатора шло постоянное тепло, кондиционер не работал, и я готов был заплатить миллион баксов тому, кто запустил бы в мой номер рой шмелей, чтобы те летали надо мной и обмахивали меня своими крошечными крылышками.

Был третий час ночи, то есть около восьми вечера по нью-йоркскому времени. Мне отчаянно хотелось поговорить с Герцогиней. Мне нужно было услышать от нее слова утешения, услышать, что она любит меня и что все будет хорошо. Ей всегда удавалось поднять мне настроение даже в самый тяжелый час. Раз десять я пытался дозвониться до нее, но все время слышал в трубке автоматический ответ, что все международные линии заняты.

И тут вдруг зазвонил телефон! Ах, это моя сладкая Герцогиня! Она всегда знает, когда позвонить!Я схватил трубку телефона. Увы, это был Дэнни.

– Я не могу спать, – прорычал он. – Надо закинуться кваалюдом и найти шлюх. По-другому не получится.

Я сел в постели.

– Ты шутишь? Через несколько часов за нами придет машина, Дэн! Это просто безумие.

Поразмыслив несколько секунд, я снова пришел к выводу, что его план и впрямь чистое безумие.

– И потом, – продолжил я, – где мы найдем шлюх в такое время? Нет, это слишком сложно.

– Я уже все обсудил с Ларой, – гордо ответил Дэнни. – Есть тут одно местечко на окраине Праги, всего в десяти минутах езды отсюда. Лара заверила меня, что там мы найдем лучших вонючих чешских шлюх, – он сделал небольшую паузу. – Как бы то ни было, мы просто должнысделать это, Джей Пи. Нельзя же оставить все как есть. Мы должны принять решительные меры. Если ты сам этого не понимаешь, мне страшно за тебя.

– Тебе меня не уговорить, в этом деле я пас, – ответил я. – Делай сам, что хочешь.

И все же каким-то образом – я до сих пор не знаю точно, каким именно, – час спустя я лежал под сильнейшим кайфом и под огромной чешской шлюхой с обесцвеченными волосами и лицом как у овчарки, скакавшей на мне не хуже чистокровной кобылы. Мы не сказали друг другу ни слова, я дал ей двести долларов и услышал в ответ что-то вроде «спасибо» после того, как побывал в ее огромной чешской вагине. Какая разница! Вагина есть вагина, подумал я, и – несмотря на то, что эта была так широка, что в ней можно было припарковать чешское такси, – почувствовал своим патриотическим долгом заполнить ее до отказа, чтобы напомнить ей, кто победил в холодной войне.

Спустя еще час я уже был в своем номере и снова обильно потел, снова думал о самоубийстве и ужасно тосковал по Герцогине. В голове крутилась одна мысль – зачем я это сделал? Я любил Герцогиню больше всего на свете и все же не мог себя контролировать. Я был слаб и испорчен. Во мне притаился Бешеный Волк, готовый при первой возможности обнажить свои наркоманские клыки. Я не имел ни малейшего понятия, куда все это приведет, но на Уолл-стрит поговаривали, что жить мне осталось всего несколько лет. Ну и ладно. Во многих смыслах я уже был мертв.

В четыре утра я не выдержал и снова прибег к помощи сумки с наркотиками. Еще через полчаса я крепко заснул, наглотавшись такого количества занакса, какого было бы достаточно, чтобы вырубить пол-Праги.

В полвосьмого утра, всего лишь через три часа после того, как я заснул, раздался звонок – сигнал к подъему.

Я открыл глаза, и меня тут же стошнило. Встав с постели, я принял ледяной душ, потом вдохнул в два присеста полграмма кокаина, заглотал занакс, чтобы компенсировать возможную паранойю, и спустился вниз, в вестибюль. Я чувствовал некоторые угрызения совести за то, что уже с утра под кайфом, в то время как мне предстояла первая деловая встреча в этой прекрасной стране. Но после шальной ночной вылазки в пражский район красных фонарей я не мог вернуться к жизни иным способом.

Внизу, в вестибюле, нас тепло приветствовал тридцатилетний Марти Сьюмикрест Младший. Высокий, худой, с болезненно-бледным лицом, в очках с очень толстыми линзами и стальной оправой, он жил вообще-то где-то под Вашингтоном, но сегодня оказался в Праге, потому что хотел, чтобы мы одолжили ему десять миллионов долларов для его «Чешской индустриальной компании». На тот момент компания представляла собой пустую юридическую оболочку, не более того, но Марти уверял нас, что воспользуется званием Героя войны за Чехию, которое носил его отец, чтобы завязать связи в высших эшелонах чешских властей.

Обменявшись утренними приветствиями, мы залезли в ужасный лимузин под названием «шкода» – черный, приземистый, потрепанный и, разумеется, без кондиционера. Ударившая в нос адская вонь от пота была настолько сильной, что могла бы уложить без чувств целый взвод морских пехотинцев. Я взглянул на часы – четверть девятого. Прошло всего несколько минут, но мне они показались часом, не меньше. Я огляделся – мои сотоварищи имели тот еще вид! Дэнни был бледен, словно привидение; поджатые губы Шефа превратились в едва заметную ниточку; парик Вигвама был похож на дохлое животное.

Усевшись на водительское сиденье, Марти повернулся к нам лицом.

– Прага – это один из немногих европейских городов, которые не были разрушены нацистами, – гордо сказал он. – Бóльшая часть оригинальной архитектуры сохранена по сей день. – Он протянул к окну ладонь и сделал плавный полукруглый жест, словно говоря: «Посмотрите на это чудо и красоту!» Потом добавил: – Многие считают этот город самым красивым в Европе. Так сказать, Париж востока. Здесь жили многие художники и поэты. Они до сих пор приезжают сюда за вдохновением, за…

Боже милосердный!Мне было смертельно скучно, смертельно жарко и смертельно вонюче, и все это одновременно! Неужели такое возможно? Неожиданно я отчаянно затосковал по дому, словно маленький мальчик, которого родители отослали в летний лагерь и которому смертельно хочется домой.

– …и чехи всегда были прирожденными предпринимателями. Это словаки испортили репутацию страны, – продолжал Марти, неодобрительно качая головой. – Они болваны, лентяи и пьяницы, у которых коэффициент интеллекта чуть выше, чем у идиотов. Они были навязаны нам Советским Союзом, но теперь они снова там, где должны быть, – в Словакии. Погодите, через десять лет у них будет самый низкий ВНП в Восточной Европе, а у нас – самый высокий. Вот увидите!

– Это, конечно, очень интересно, – небрежно сказал я, – но если чехи такие умные, как же они до сих пор не открыли для себя пользу дезодорантов?

– Что вы имеете в виду? – заинтересовался Марти.

– Не обращайте внимания, – ответил я, – это я попытался пошутить. Здесь пахнет сиренью, черт ее дери.

Он кивнул. Кажется, он понял.

– Кстати, – добавил он после некоторой паузы, – первая компания, с которой мы проведем переговоры сегодня утром, это «Мотоков». У нее эксклюзивная лицензия на экспорт автомобилей «шкода», – он дважды хлопнул ладонью по своему подголовнику. – Мы можем буквально наводнить весь мир «шкодами».

– Хмм-м-м-м… – промычал Шеф. – Держу пари, по всей Западной Европе люди будут выстраиваться в очередь за «шкодой». Да уж, парням из «Мерседеса» придется хорошенько пораскинуть мозгами, иначе они окажутся по уши в убытках.

Сын героя войны кивнул в знак согласия:

– Я же говорил, что Чешская Республика изобилует возможностями. «Мотоков» лишь один из многочисленных примеров.

Штаб-квартира корпорации «Мотоков» представляла собой серое бетонное административное здание, возносившее свои двадцать пять этажей над улицами Праги. Самой корпорации вообще-то требовалось не больше двух этажей, но коммунисты всегда исповедовали принцип «чем больше, тем лучше», а соотношение прибыли и убытков рассматривали как что-то незначительное или, по крайней мере, второстепенное в процессе создания ненужных и низкооплачиваемых рабочих мест для умиротворения нетрезвой чешской рабочей силы.

В обитом каким-то линолеумом лифте мы поднялись на двадцатый этаж и пошли по длинному тихому коридору, в котором явно не хватало кислорода. Я чуть не потерял сознание, пока мы добрались до большого конференц-зала, где нам предложили сесть вокруг дешевого стола для переговоров, такого большого, что за ним могли поместиться тридцать человек.

В зале было всего три представителя компании «Мотоков», поэтому когда мы сели за стол, то оказались так далеко друг от друга, что приходилось повышать голос, чтобы быть услышанным. «Вот пусть эти красные и стараются», – подумал я.

Я сидел во главе стола, напротив панорамного окна во всю стену, за которым открывался вид на город. В это июньское утро солнце било прямо сквозь стекло, нагревая зал до температуры планеты Меркурий. На полу стояли три больших белых цветочных горшка с геранью. Все растения были мертвы.

После обычных приветственных фраз слово взял президент компании «Мотоков» и стал говорить по-английски с сильным акцентом. Компания сильно пострадала из-за развала Советского Союза, сказал он. Были приняты антимонопольные законы, которые практически вытеснили их из бизнеса. Президент казался неглупым человеком – и даже весьма любезным, – но очень скоро я стал замечать за ним что-то странное. Поначалу я никак не мог понять, что именно, но потом меня осенило – он слишком часто моргал! Каждое сказанное им слово сопровождалось морганием век. Настоящая мигалка!

– Итак, вы видите, – говорил Мигалка, быстро хлопая ресницами, – что в соответствии с новым законом монополии запрещаются – хлоп, хлоп, – что ставит нашу компанию в очень сложное – хлоп, хлоп, хлоп– положение. – Хлоп. – Можно сказать, нас почти довели до банкротства.

Хлоп, хлоп.

Вот тебе и море возможностей! Особенно если твоя цель – просто выбросить деньги на чешский ветер.

И все же я стал играть роль заинтересованного гостя, сочувственно кивая, и Мигалка продолжал, хлопая ресницами:

– Да, мы на грани банкротства. Мы имеем управленческую структуру многомиллиардной долларовой компании – хлоп, хлоп, – но больше не имеем разрешения на продажу.

Тут Мигалка глубоко вздохнул. У него была очень светлая кожа, на вид ему можно было дать лет сорок. На нем была клетчатая рубашка с коротким рукавом и голубой галстук, поэтому он производил впечатление бухгалтера средней руки со скотобойни где-нибудь в Омахе.

Мигалка сунул руку в карман брюк, достал оттуда пачку сигарет и закурил. Видимо, двое его подчиненных восприняли это как разрешение закурить для них тоже, и в следующую секунду все помещение заволокло дымом от дешевого чешского табака. Краем глаза я посмотрел на Дэнни. Его голова покоилась на ладони упертой локтем в стол правой руки. Он спал. Спал? Спал!

Выдыхая табачный дым, Мигалка продолжал:

– Вот почему мы теперь сосредоточили свое внимание на франчайзинге с «Кентукки фрайд чикен» – что за черт? «Кентукки фрайд чикен»? С какой стати? – и планируем в течение следующих пяти лет – хлоп, хлоп– производить продукцию под их маркой в очень больших объемах.

Мигалка задумчиво кивнул, словно соглашаясь с собственными мыслями и морганиями.

– Да, – снова заговорил он, ускоренно хлопая ресницами, – мы сосредоточим наши усилия на жареной курице с картофелем, разумеется фирмы «Кентукки фрайд чикен», что весьма вкусно, если…

«Бах!» Голова Дэнни упала на стол!

Наступила мертвая тишина. Все, включая Мигалку, с изумлением посмотрели на Дэнни. Его правая щека была прижата к поверхности стола, тоненькая струйка слюны стекала по подбородку. Потом он принялся храпеть, издавая глубокие гортанные звуки, шедшие, казалось, из самого живота, столь характерные для сна под кайфом.

– Не обращайте на него внимания, – сказал я Мигалке. – Это у него от резкой смены часовых поясов. Продолжайте, прошу вас. Меня заинтересовали планы компании «Мотоков» по извлечению прибыли на вашем еще не освоенном рынке жареной курятины.

– Да-да, – снова захлопал ресницами тот, – это один из наших основных продуктов.

Дэнни продолжал храпеть, Шеф то и дело закатывал глаза, парик Вигвама потихоньку склеивался, и все мы, включая самого Мигалку, страшно потели.

Остаток дня оказался не лучше – толпа зловонных чехов, жаркие и душные офисы, наполненные табачным дымом комнаты, истекающий слюной Дэнни… Сын героя войны таскал нас от компании к компании, каждая из которых находилась приблизительно в таком же финансовом положении, что и «Мотоков». У всех была раздутая управленческая структура, неопытный менеджмент и слабое понимание основных принципов капитализма. Однако меня поразил невероятно оптимистический настрой каждого, с кем мы разговаривали в тот день. Все неустанно напоминали мне, что «Прага – это Париж востока», что Чешская Республика действительно является частью Западной Европы. Все заверяли меня в том, что Словакия не имеет к ним ровно никакого отношения. И вообще, ее населяет кучка умственно отсталых обезьян.

В шесть вечера мы все четверо сидели в вестибюле отеля на кушетках цвета собачьего дерьма, ощущая потерю натрия из-за чрезмерного потения.

– Не знаю, сколько еще я смогу выдержать, – сказал я своим спутникам. – Это нельзя оправдать никакими деньгами…

Дэнни тут же согласился со мной.

– Прошу тебя! – взмолился он, потирая шишку размером с мячик для гольфа, которая образовалась на его правом виске. – Давай уедем отсюда к чертовой матери! Поедем лучше в Шотландию! – он прикусил нижнюю губу, чтобы не сорваться. – Поверь мне, Шотландия чудесная страна! Молочные реки, медовые берега! Там сейчас, наверное, не жарко и совсем не влажно. Там мы сможем целый день играть в гольф… курить сигары… потягивать бренди… Держу пари, там мы сможем даже найти молоденьких шотландских шлюх, от которых пахнет мылом «айриш спринг»! – он вскинул руки ладонями вверх. – Умоляю тебя, Джей Пи, забей на эту Чехословакию! Просто забей и все!

– Будучи твоим адвокатом, – вступил в разговор Вигвам, – я настоятельно советую тебе последовать совету Дэнни. Думаю, ты должен прямо сейчас позвонить Джанет – пусть за нами пришлют самолет. Еще никогда в жизни мне не было так плохо, как сейчас.

Я взглянул на Шефа. Похоже, он не был готов забить на все. У него еще оставались вопросы.

– Подумать только! Этот мерзавец из компании «Мотоков» только и говорил о «Кентукки фрайд чикен»! А что в ней такого уж хорошего? – он недоуменно покачал головой. – Мне казалось, что в этой стране едят по большей части свинину.

– Не знаю, – пожал я плечами. – Кстати, ты заметил, как часто он моргал? Это что-то невероятное. Не человек, а арифмометр! Никогда ничего подобного не видел.

– Ага, я сбился со счета, когда перевалило за тысячу морганий, – сказал Шеф. – Должно быть, у него какая-то болезнь, возможно свойственная только чехам, – он тоже пожал плечами. – Как бы то ни было, в качестве твоего бухгалтера я вынужден согласиться с Вигвамом и настоятельно советую тебе подождать делать инвестиции в этой стране, пока они не научатся пользоваться дезодорантом, – он снова пожал плечами. – Впрочем, это всего лишь мое личное мнение.

Спустя полчаса мы уже ехали в аэропорт. Тот факт, что двадцать чехов ждали нас к традиционному пятичасовому чешскому обеду, не имел для нас почти никакого значения. Завтра в шесть утра мы уже будем в стране молочных рек и медовых берегов, и я больше уже никогда не увижу этих неопрятных чехов.

Шотландия, вероятно, была великолепна, но вся ее красота прошла мимо меня.

Я слишком долго был в разлуке с Герцогиней. Мне необходимо было видетьее, ощущатьее в моих объятиях, заниматься с ней любовью. А еще меня ждала Чэндлер. Ей исполнился почти год, и кто знает, какие интеллектуальные подвиги она совершила за ту неделю, что меня не было дома? К тому же у меня подходил к концу кваалюд, что означало, что нам придется переходить на немедицинские наркотики. А это, в свою очередь, подразумевало тошноту, рвоту, продолжительные запоры. Что может быть хуже, чем застрять в чужой стране, обнимая унитаз в приступах рвоты, в то время как твоя прямая кишка тверда и неподвижна, словно ледник.

По всем этим причинам я был готов упасть в объятия Герцогини, когда в пятницу утром вошел в наш дом в Вестхэмптон-Бич. Был уже одиннадцатый час, и мне хотелось только одного – подняться наверх, обнять Чэндлер, а потом пойти в соседнюю спальню и заняться любовью с Герцогиней. А потом спать целый месяц.

Увы, моим желаниям не суждено было сбыться. Не успел я войти в дом, как зазвонил телефон. Это был Гэри Делука, один из моих сотрудников, внешне странным образом напоминавший покойного президента Гровера Кливленда – густая борода и вечно мрачное выражение лица.

– Извини, что беспокою, – мрачно сказал Делука, – но я подумал, тебе не помешает знать, что вчера было предъявлено официальное обвинение Гэри Камински. Он сейчас в тюрьме без права выхода под залог.

– Вот, значит, как, – сухо сказал я, будучи в том состоянии крайней усталости, когда невозможно сразу осознать все последствия того, что слышишь. Поэтому даже тот ужасный факт, что Гэри Камински в деталях известны мои швейцарские сделки, не встревожил меня. По крайней мере, до поры до времени.

– В чем его обвиняют? – спросил я.

– В отмывании денег. Имя Жан-Жак Сорель что-нибудь тебе говорит?

Вот тут меня проняло! Я сразу очнулся. Сорель был моим швейцарским банкиром, единственным человеком, который мог слитьменя агенту Коулмэну.

– Н-н… ничего определенного, – осторожно ответил я. – Может, я видел его один-два раза, но… нет, не уверен. А что?

– Ему тоже предъявлено обвинение. Сейчас он сидит в тюрьме вместе с Камински.

К моему удивлению, Одержимому понадобилось больше трех лет, чтобы выдвинуть против меня официальное обвинение, несмотря на то, что Сорель почти сразу «запел». До некоторой степени такая задержка была вызвана верностью моих стрэттонцев, но гораздо более серьезной причиной было то, что я попросил Шефа сочинить мне правдоподобную легенду прикрытия. По мере того как вокруг меня рушился построенный мной карточный домик, Шеф целеустремленно стряпал для меня один из своих легендарных рецептов за другим, и каждый оказывался столь вкусным и аппетитным, что Одержимый больше трех лет озадаченно чесал в затылке.

Теперь и Шеф оказался на прицеле у ФБР, и не только потому, что помогал мне и всячески поддерживал, прикрывая мои провальные попытки отмыть деньги, но и из-за его тесных отношений с Голубоглазым Дьяволом. Стоит только прижать Гаито, рассуждал Ублюдок, и он сдаст Бреннана, который и был настоящей целью.

Честно говоря, я не был в этом уверен. Шеф был искренне предан Дьяволу, за которого, так сказать, готов был продать свою душу. К тому же он принадлежал к числу закаленных бойцов, способных выдержать и не такую атаку. Он любил стряпать на открытом огне. Он любил активные действия – собственно, он жил ради них – и после многих лет сотрудничества с Дьяволом сделался совершенно невосприимчивым к внешним воздействиям. Такие вещи, как страх, сомнения, самосохранение, были чужды Шефу. За друзей он стоял горой, был готов пойти за них в огонь и воду, и если вопрос вставал ребром – или друг, или он, – Шеф был готов броситься на собственный меч ради друга.

Может, именно поэтому сегодня Шеф не внял голосу разума и ответил на мой телефонный звонок. Ведь первое правило в моем мире – то есть в мире негодяев, воров и подлецов – гласило: если кому-то предъявлено официальное обвинение, следует навсегда забыть номер его телефона. Это было все равно что стать прокаженным, к которому нельзя даже близко подходить, чтобы не заразиться.

Итак, завтра наступит день, когда начнет осуществляться простой и в то же время дьявольский план ФБР: Шеф приедет ко мне домой, а на мне будет закреплен микрофон для записи всех наших разговоров. После обмена обычными фразами о том о сем, я, как бы невзначай, заведу разговор о прошлом и спровоцирую его на саморазоблачение. Как ни печально и постыдно, у меня не оставалось иного выбора. Если я не стану сотрудничать со следствием, они предъявят обвинение Герцогине, мои дети вырастут без отца, а сам я рискую стать несчастными мистером Говером! Все, на что я мог надеяться, так это на то, что Шеф окажется достаточно сообразительным, чтобы не сказать ничего компрометирующего, аккуратно пройдет по краю пропасти, но так и не свалится в нее.

Это была моя единственная надежда.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю