355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джонатан Летем » Пистолет с музыкой. Амнезия Творца » Текст книги (страница 11)
Пистолет с музыкой. Амнезия Творца
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 07:12

Текст книги "Пистолет с музыкой. Амнезия Творца"


Автор книги: Джонатан Летем



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 28 страниц) [доступный отрывок для чтения: 11 страниц]

Глава 25

Я входил в вестибюль, когда из темноты выступила Кэтрин Телепромптер и взяла меня за руку. Она снова распустила волосы – я говорю это, потому что это первое, что я заметил. Она толкнула меня в темноту у стены и прижала палец к губам. Я улыбнулся и поднес к губам свой палец. Так и так мои руки болели меньше в поднятом состоянии. Она прижала губы к моему уху и зашептала. Я с трудом концентрировался на чем-то, кроме ее горячего дыхания у моего лица.

– Они наверху, – говорила она.

– Они, должно быть, хотят поговорить со мной, – прошептал я в ответ.

– Корнфельд стер ваше досье из компьютера, – сказала она. – Я не знаю, что это значит.

Я повернулся, чтобы она видела мою улыбку.

– В мое время это означало конечную остановку. – Я беззвучно рассмеялся. – Впрочем, возможно, это еще ничего не значит. Я работал в Отделе много лет назад, и все могло измениться.

Она не ответила. Она так и не выпускала мою руку. А может, это я не отнимал ее. Я только надеялся, что она не возьмется за мои пальцы.

– Я не хочу, чтобы вы поднимались, – сказала она наконец.

– Идет. Но я хочу поговорить с вами. Разумеется, если вы можете себе это позволить. В прошлый раз вы не были уверены в этом.

Казалось, огромный лепной потолок вестибюля давит на нас всей своей тяжестью. В доме царила тишина, но я чуял запах Корнфельда или кого-то вроде него, ждущего в моем офисе. И точно так же я через полгорода чуял запах тех, кто ждал меня в моей квартире. Ну что ж, пришло мое время. Я бы с удовольствием пошел куда-нибудь с Кэтрин Телепромптер, хотя выбор у нас был невелик.

Поэтому я предложил посидеть у меня в машине.

– Давайте лучше в моей, – сказала она. – Там я смогу слушать Корнфельда по радио.

Я согласился, что это удачная мысль. Она села за руль и настроила рацию на канал Отдела. Из динамика доносился монотонный голос диспетчера, сыпавший кодами и координатами, и это пробудило во мне старые воспоминания о ночных дежурствах, в одиночку или с напарником, когда приходилось прислушиваться к такому же голосу из динамика. Правда, тогда я понимал, о чем идет речь. Сейчас – нет. Я знал, что могу сидеть в ее машине сколь угодно долго и не беспокоиться ни о чем. Во всяком случае, пока они не упомянут мое имя, да и тогда тоже.

Я придерживал дверь ногой, чтобы плафон на потолке не гас, но не смотрел на Кэтрин. Я был за миллионы миль от нее. По дороге из “Музы” трещины в простреленном ветровом стекле разбили мое отражение на тысячу частей. Теперь в машине Кэтрин я снова стал единым целым – единым целым, растянутым, выпуклым плексигласом служебной машины, и я смотрел на это растянутое отражение, пока не стал напоминать толстяка из паноптикума. Или Фонеблюма.

– Расскажите, о чем вы думаете, – тихо попросил я немного спустя.

– Мне кажется, через несколько дней они успокоятся, – ответила она. Но на вашем месте я бы до тех пор не высовывалась. Я нашла бы себе другое место или другое имя. Корнфельд ненавидит вас.

– Я так и понял.

– Поймите, нет смысла продолжать. Энгьюина нет, Моргенлендера отослали. Дело закрыто.

– Легко сказать, дело закрыто. Инквизиторская мантра: дело закрыто, дело закрыто…

Она почти рассмеялась.

– Как вам визит в Отдел?

– Кто-то из нас изменился с тех пор. Или я, или Отдел. Я пока не решил, кто именно.

– Мне кажется, вы, – произнесла она.

Я повернул голову и посмотрел на нее. Она сидела боком, и я понял, что она не сводила с меня глаз все это время. Раз повернувшись, я уже не мог не смотреть в ее глаза. Я отпустил дверцу, и плафон погас, решив эту проблему на несколько секунд. Я не решил еще, притягивают ли наши взгляды друг друга. Позже узнаю.

– Вы работали с Корнфельдом, – сказал я. – Вы должны много знать об этом деле.

Мои глаза свыклись с темнотой. Сквозь окна в машину проникал уличный свет, очерчивающий ее шею и подбородок. Я увидел, как вздрогнуло ее горло, когда она обдумывала ответ, но изо рта ее ничего не донеслось. “Кроме, подумал я, – теплого, сладкого тумана, который я несколько минут назад ощущал на своем ухе”.

Я вздохнул.

– Ладно, Кэтрин. Смотрите на это так, если, конечно, это не покажется вам слишком смешным: считайте меня совестью Отдела, крошечной частицей совести, которая оторвалась и не остановится, даже если дело закроют, даже если оно станет слегка опасным. Я – ваш шанс, Кэтрин. Снимите груз с души. Расскажите мне все, что знаете о деле. Потом вы можете забыть об этом, забыть даже о том, что рассказали мне это. Вы сможете спать спокойнее.

Мы снова замолчали. Я представил себе маленькие морщинки на ее лбу и напряженный рот. Мне и раньше приходилось произносить эти слова, и, возможно, я и сам в них верил. Так или иначе, мне показалось, что они тронули в ней что-то.

Когда она заговорила, ее голос сделался глубже, словно она говорила под гипнозом.

– Я не против отвечать на ваши вопросы. Сформулируйте только, что именно вы хотите знать.

Я посмотрел на нее, но ее взгляд оставался тверд. Возможно, я продвигался в расследовании ценой того, что ощущалось между нами.

– О’кей, – сказал я. – Первое: в чем обвиняют Энгьюина? Что было в том письме, которое они нашли?

– Я видела письмо только раз. Знаете, до вчерашнего дня я не занималась этим делом. Мне показалось, что Энгьюину нужны были деньги для себя и сестры. Он обвинял Стенханта в моральной нечистоплотности. Энгьюин считал, что защищает интересы сестры и ее ребенка, а когда туда переехала Челеста – и ее тоже. Он обвинял Стенханта в злоупотреблении наркотиками, из-за чего тот, по его мнению, и выгнал жену.

– Я работал на Стенханта. Все было по-другому. Он хотел, чтобы Челеста вернулась.

– Мы полностью убеждены в том, что он встречался в “Бэйвью” с женщиной.

Я покачал головой.

– Он ездил туда шпионить за Челестой. Это у нее был там роман. Поговорите с другим частным инквизитором по имени Уолтер Серфейс. Он говорит, что даже видел один раз того парня. Мейнард Стенхант снимал номер, чтобы следить за ней, Ссора из ревности – лучший мотив, чем те, что вешают на Энгьюина.

– Послушайте, – вздохнула она. – Все, что я могу, – это рассказать вам то, что мы имеем. Ваши сведения не укладываются в версию.

– Так что у вас за версия? Я так и не знаю ее.

– Энгьюин угрожал в письме, что будет преследовать Стенханта. Вот он и поехал за ним в “Бэйвью” и убедился, что тот встречается там с его сестрой. Та это от него скрывала. Однако это случалось и раньше, иначе откуда же у нее ребенок? Энгьюин потерял голову и убил Стенханта. Это объясняет все, в том числе и нежелание Пэнси защищать брата.

Признаюсь, что на миг это ошеломило меня. Это было первое внятное объяснение, которое я слышал, и это включало в себя почти все, что я копил в своей памяти. Я бы даже согласился с этим, если бы не цеплялся так за свою идею, что Челеста, а не Пэнси является матерью башкунчика. И потом, Энгьюин не мог быть убийцей. Он так и не доказал мне этого, но убивать он не умея. Я готов был поручиться за это жизнью. Черт, да я уже поручился.

– А как быть с овцой?

– За исключением отпечатков пальцев Энгьюина, у нас нет на него ничего. Возможно, вы сможете снять с него это обвинение.

– Он напоролся на это случайно и сразу же бросился ко мне, – сказал я и сразу же сообразил, как абсурдно это звучит. – Он не совершал этого, Кэтрин. Поверьте мне. Это так просто.

– Иногда простое и означает правильное. Боже, Меткалф. Что я делаю? Мне надо было вести вас в дом или отпустить – что угодно, только не сидеть здесь и подвергаться вашему идиотскому допросу. – Она нахмурилась. – Не судите меня, ладно? Вы ведете свое следствие, я – свое. Я разрешила вам задавать мне вопросы и только. Не пичкайте меня вашими эксцентричными версиями.

Я отвернулся, злясь на себя. Сам хорош: сижу с двадцатью пятью единицами кармы и разговариваю с инквизитором. Дурак, да и только.

– Извините, – сказал я. – Я постараюсь быть профессиональнее. Что вам известно про парня по имени Фонеблюм?

– Я не знаю такого имени.

Я подумал, не открыть ли мне снова дверцу, чтобы зажегся свет, но не стал этого делать.

– Он по уши в этом деле. Корнфельд точно знает его – упоминание этого имени в его присутствии обошлось мне в двадцать единиц кармы. Мне показалось, что он старался не дать Моргенлендеру узнать что-то.

– Моргенлендер – клоун, – сказала она. – Он взялся за это слишком горячо. Он все время связывался с Центральным Отделом. Рядом с ним все старались помалкивать.

Я положил руки на приборную доску и вспомнил, что они у меня разбиты.

– Моргенлендер считал, что дело не ограничивается этим, – сказал я. Он старался не дать свернуть его.

– Я знаю. Он хорошо поработал до тех пор, пока не подвернулась эта овца.

– Жаль.

– Вам, должно быть, очень жаль.

Я ухмыльнулся.

– Моргенлендер здорово облегчал мне жизнь. Он звал меня длинноносым. Не думаю, что он видел во мне отбросы инквизиции.

Она молчала. Я решил, что она ждет, пока мне надоест спрашивать.

– Где вам сейчас положено быть? – спросил я. – Дежурить в вестибюле?

– Я не на дежурстве.

Это могло бы звучать ободряюще, не произнеси она это так нейтрально. Я хотел, чтобы в этом деле она была на моей стороне, а если покопаться в собственных чувствах – чего я не делаю никогда, – я хотел и большего. Но большего не происходило. Она свела мою страсть к профессиональному интересу, и это беспокоило и ее. Если она и почувствовала что еще, то хорошо это скрывала.

Что-то в потоке слов из динамика привлекло мое внимание. Мне показалось, я услышал фамилию Стенхант. Должно быть, Кэтрин тоже услышала, поскольку она добавила громкости.

Диспетчер диктовал адрес секс-клуба в центре и добавил что-то насчет убийства. Я навострил уши, но он переключился на другие сообщения. Я посмотрел на Кэтрин, а она посмотрела на меня.

– Возможно, нам стоит посмотреть, – сказал я.

– Возможно, мне стоит посмотреть, – возразила она. – Вам надо держаться в стороне, поймите.

Я улыбнулся.

– Все равно я поеду туда на своей машине, так зачем же зря переводить бензин?

Она вздохнула и завела мотор. Всю дорогу мы молчали. Это дало мне возможность пофантазировать, будто мы просто катаемся, возможно, едем в театр или в ресторан, а может, на ночь за город. Я закрыл глаза и позволил этим мечтам унести меня, пока она вела машину, но все эти мысли разом вылетели у меня из головы, стоило нам затормозить у входа в секс-клуб среди сирен и мигалок инквизиторских машин.

Глава 26

Я прошел за заграждения вместе с Кэтрин, ни разу не показав своей лицензии и не ответив на вопросы, на которые у меня не было ответа. Нескольких слов дежурящему у двери номера инквизитору хватило, чтобы нас пропустили внутрь. Клуб оказался местом, где вы могли взять напрокат любой инвентарь: кожаные штуки, цепи и так далее, – с хорошо изолированными помещениями, чтобы без помех пользоваться всем этим при условии, что все останутся живы, чему помогали электронные предохранители. Так и было до сих пор, но инквизитор у двери дал нам понять, что Челесте Стенхант с этим не повезло.

Я вошел в номер следом за Кэтрин. Она сделала только один или два шага, потом резко повернулась, прижав руки ко рту, и выбежала, оставив меня наедине с грудой того, что раньше называлось Челестой Стенхант. Я наступил в кровь прежде, чем успел опомниться.

Кто-то начал с нижней половины ее тела, что было бы еще ничего, остановись он на этом. Кто-то не пожалел усилий. Это звучит грубо, но по-другому я назвать это не могу. Одежды на ней не было, но мне пришлось напрячь память, чтобы вспомнить, как она выглядела раздетой, ибо то, что лежало передо мной, не имело с этим ни малейшего сходства.

Я стоял, глядя и думая, и не чувствуя пока ничего, и тут до меня дошло. Меня не стошнило, как Кэтрин, – эту стадию я прошел много лет назад, – но меня прошибло по-другому. Я начал всхлипывать в рукав, впервые за много лет. Это быстро прошло, но я продолжал чувствовать себя ребенком, которого нужно умыть и вытереть. Я больше не мог смотреть на труп. Я вышел из двери и прислонился к стене. Я зажмурился, но картина все стояла у меня перед глазами.

Мои усилия собраться были прерваны знакомым голосом. Этого я не ожидал.

– Это подстроено, – сказал Моргенлендер.

Я открыл глаза. Он разговаривал с Кэтрин и инквизитором у двери.

– Можно считать, что она забыла включить предохранитель, но я в это не верю.

Это был все тот же Моргенлендер с большой головой и змеиным языком, и я не сомневался, что, увидев меня, он скажет что-нибудь обидное, но по-своему я был рад видеть его. Его нельзя было назвать красавцем, но как инквизитор он был неплох. Если Корнфельд отображал роботизованное будущее Отдела, Моргенлендер мог олицетворять прошлое – человеческое лицо, в котором больше нет нужды.

– Заполняйте рапорт, – сказал инквизитор, пустивший нас в номер.

– Идите вы, – сказал Моргенлендер. – Меня здесь не было.

– Ясно, – ответил инквизитор.

В номер толпой прошла группа понятых. Я пожелал им удачи. Когда они убрались, Моргенлендер заметил меня и неприязненно сморщился.

– Глазам своим не верю, – сказал он. – Как муха на мед. Как ты сюда попал?

– Привет, Моргенлендер. – Мне не хотелось объясняться.

– Я удивлен, что ты еще разгуливаешь, Меткалф. Разве я снял мало кармы?

– Спасибо, достаточно. Я думал, вас сняли с этого дела?

– Дело закрыто. Ступай домой, Меткалф. Не глупи.

– Дело было закрыто, – возразил я. – Энгьюин не убивал еще и Челесту Стенхант.

Моргенлендер так и замер в своем мятом костюме, уставившись на меня, как будто я не сказал совершенно очевидной вещи. Он подвигал челюстью, будто проверял языком небо.

Потом поправил рукав так же, как делал это у меня в офисе при нашей первой встрече.

– О’кей, Меткалф. Пошли, поговорим немного. Телепромптер, проводи своего приятеля вниз. Поделюсь с ним некоторыми соображениями. Посмотрим, продырявят ли они его насквозь или только вырвут куски.

Мы спустились. Первым шел Моргенлендер, проталкиваясь сквозь толпившихся там инквизиторов, – набычившись, руки в карманы, На улице было тише. Часть машин уехала, и улицу открыли для движения. Одна мигалка продолжала вращаться, и, когда Моргенлендер повернулся к нам, его лицо напоминало вспыхивающую и гаснущую красную маску Думаю, вид у меня был не самый лучший – этот эффект оказывал на меня гипнотическое действие. Я даже не сразу понял, что он говорит мне.

– Челеста дважды пыталась связаться со мной, – говорил он. – Не оставила даже чертовой записки. Козлы из Отдела сказали мне об этом только час назад, как раз когда ее искромсали. – Он вздохнул. – Я же говорил им, чтобы они следили за ней. Чертов Корнфельд.

– Вчера ночью она сказала мне, что боится, – сказал я. – Она не верила в то, что убийца – Энгьюин. Вот что она сказала бы вам, если бы смогла.

– Когда у нее была такая возможность, она говорила мне совсем другое.

– С тех пор она передумала.

Он пожевал немного, потом сплюнул на асфальт.

– Вот чертово дело.

– Дело закрыто, – сказал я. Хоть раз я сказал это первым.

– Где Корнфиг? – повернулся он к Кэтрин.

– Я не знаю.

– Он знает, что ты разгуливаешь с этим любителем? – Он ткнул пальцем мне в грудь, чуть не продырявив насквозь. – Последний раз, когда я с ним общался, он хотел твою задницу, Меткалф.

– Мы сегодня вроде как прячемся от него, – сказала Кэтрин.

– Удачи, – фыркнул Моргенлендер. – И помните, что у стен есть глаза. Корнфельдовы глаза. – Он махнул рукой в сторону двух инквизиторов у входа в клуб. – Он держит весь залив у себя в кармане. Черт, я даже не знаю, зачем говорю вам все это. – Он хохотнул. – Вы ведь тоже часть этой проблемы. Ладно. Я уезжаю. Когда-нибудь я или кто-то еще пришпилит твоего маленького дружка к стене. Одному мне это не под силу Он утопил меня в дезинформации.

Я молча слушал.

– Вы все усложняете, Моргенлендер, – вступилась Кэтрин. – Стоит ли удивляться болезненной реакции? Вы нервировали всех Все можно было сделать куда спокойнее.

– Идите к черту, Телепромптер. Энгьюина топили, и не его первого. Надо же мне было что-то с этим делать.

Кэтрин состроила гримасу.

– Идите писать рапорт, Моргенлендер. И можете сколько угодно делать вид, будто понимаете, что происходит.

Кто-то выключил огни. Я оглянулся. Машин на улице стало заметно меньше. Бригада наверху будет работать с телом и номером всю ночь, но остальные разъезжались кто по домам, кто снова на дежурство. За ночь нужно перекачать пару сотен единиц кармы, или твоя работа никуда не годится.

Телепромптер и Моргенлендер продолжали стоять в темноте, глядя друг на друга. Мне показалось, что разговор зашел в тупик. Лично я предпочел бы, отправиться домой и принять понюшку, но мне все продолжало казаться, что стоит попытаться выведать у Моргенлендера еще что-нибудь, пока есть шанс.

– Вам не приходилось слышать фамилию Фонеблюм? – спросил я. – Я имею в виду, не от меня. – Я надеялся, что он все-таки ответит. – Видите ли, моя работа в последнее время состоит исключительно в созерцании того, как при упоминании этого имени люди испуганно замолкают или бьют меня под дых.

– Что ты хочешь на этот раз? – невесело усмехнулся Моргенлендер.

Я не ответил.

– Ладно, убирайся с глаз моих. – Он повернулся и торопливо пошел прочь.

Не знаю зачем, но я посмотрел на землю: даже в темноте я увидел кровавые отпечатки его ног на мостовой. Я не стал проверять, но и так знал, что такие же остаются и за мной.

Мы с Кэтрин вернулись в машину и молча сели на ставшие уже привычными места. Наверное, нам стоило поехать куда-нибудь, знать бы только куда. Радио все бормотало, Кэтрин протянула руку и выключила его.

Когда она заговорила снова, я услышал, что ее голос дрожит. Бойня наверху встряхнула ее, и ее удобная версия уже не казалась такой удобной.

– Кто ее убил? – спросила она тихо.

Звучало так, словно она решила попробовать поверить мне: вдруг это заставит ее почувствовать себя лучше, чем от версии Корнфельда.

“А кто не убивал?” – чуть не взорвался я. Однако это был не самый умный ответ, и я промолчал.

Когда я начинал работать, у меня была глупая идея насчет того, что моя работа – искать отдельных виновных в массе невинных людей. На деле же это оказалось, скорее, поиском одного или двух невинных с тем, чтобы защитить их от массы негодяев. Мне не удалось защитить Ортона Энгьюина, а теперь вот – и Челесту Стенхант. Обидно, когда ты узнаешь, что человеку можно доверять, только после того, как его разделали на части в звуконепроницаемой комнате секс-клуба.

– Фонеблюмов кенгуру искал ее пару часов назад, – сообщил я Кэтрин. Я старался сосредоточиться только на сути дела, оставляя за скобками ту жестокость убийства, что сводила меня с ума от ярости. – Кстати, с ним был и доктор Тестафер. Правда, не похоже, что это дело рук доктора.

– Это похоже на дело рук маньяка.

– Может, это Барри Гринлиф убил ее? – выдвинул я идиотское предположение. – Вчера днем я был совершенно уверен в том, что Челеста его мать.

– Вы любили ее? – спросила она так же тихо. Я повернулся, но она не смотрела на меня.

– С чего вы это взяли?

– Так написано в вашем досье.

– Мне казалось, что мое досье изъяли.

– Я добилась, чтобы мне дали допуск.

Я позволил себе улыбнуться. Я знал теперь: то, что я ощущал в воздухе между нами, не просто плод моего воображения. Я так и не знал, что мне делать с этим, просто я получил подтверждение.

– Досье не совсем точно, – сказал я. – Мы виделись дважды. В первый раз я был пьян, а во второй раз она лгала. Кажется, я ударил ее раз. Это все.

Кэтрин пробормотала что-то, словно понимала, почему кто-то должен бить Челесту или почему мне нужно бить кого-то.

– А вы с Корнфельдом? – собственно говоря, это был не вопрос, но я все же оставил на конце вопросительный знак. – Моргенлендер назвал его вашим дружком.

Теперь настал ее черед улыбаться про себя. Мне показалось, что она получила такое же доказательство, как я только что.

– Он хотел этого, – ответила она. – Но нет.

– Хотел? – переспросил я. – Он что, сдался?

– Хочет до сих пор. – Она вздохнула.

– Значит, отчасти из-за этого он так старается усложнить мне жизнь, так?

– Возможно.

Я рассмеялся. Если бы Корнфельд знал мой нынешний сексуальный статус, он бы посмеялся вместе со мной. Думаю, что этого в моем досье не было. Кэтрин сидела и слушала, и, если что-то и показалось ей забавным, она оставила это при себе.

В конце концов я заткнулся, и в машине стало тихо. Мы оба сидели, глядя в ветровое стекло, только я смотрел не на улицу, а на отражение Кэтрин, и, когда я встретился с ней взглядом, понял, что она тоже смотрит на мое отражение. А потом мы уже держались за руки. Вот так все и было: только что мы просто сидели, и вот мы уже держимся за руки. Я мог бы сказать, что чувствовал себя как школьник, только школьником я никогда не делал ничего подобного. Я чувствовал себя кем-то, кто занимался этим в школьном возрасте, а теперь ему напомнили об этом. Я даже покраснел и разнервничался, как черт знает кто.

Мы держались за руки, пока наши ладони не вспотели. Я сообразил, что следующий шаг положено делать мне. Она не знала, что у меня отсутствуют нервные окончания для того, что ожидается, а я не хотел говорить ей об этом.

– Поехали куда-нибудь, – предложил я. – К тебе?

– У меня плохо, – ответила она. – Поехали к тебе домой.

Я удивленно посмотрел на нее.

– Разве Корнфельд не оставил кого-нибудь дежурить там?

– Оставил, – сказала она. – Меня.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю