355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джон Уайтман » Галактика страха: 8. Рой » Текст книги (страница 4)
Галактика страха: 8. Рой
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 00:59

Текст книги "Галактика страха: 8. Рой"


Автор книги: Джон Уайтман



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 6 страниц)

Глава 10

Они были на борту имперского шаттла, который Траун посадил в саду. Траун и его лейтенант настояли на том, чтобы Зак, Таш и Хул сопровождали его, пока они доставят Ш'шака на корабль. Как только они пришли на запястья Ш'шака были надеты наручники.

– Именем Империи, – объявил Траун пленнику, – я имел возможность застрелить вас там, где вы стояли. Но я верю в справедливость, поэтому привел вас сюда, чтобы привести доказательства вашей виновности. А затем вынести приговор. Эти трое, – сказал Траун, махнув на Зака, Таш и Хула, – будут служить свидетелями против вас.

Траун кивнул лейтенанту, и Тир включил записывающее устройство. Траун назвал свое имя и звание, затем имя Ш'шака, а после спросил: "Вы признаетесь в совершении вчера убийства лейтенанта Уолвера?" – Нет, я невиновен, – спокойно ответил Ш'шак.

– Тогда как вы объясните это? – потребовал Траун. Он подошел к камере хранения и достал оружие, которое Зак и Таш видели раньше в руках Ш'шака.

– Для записи. Я держу вибропику, используемую С'кррр, – заявил Траун, – это пика была обнаружена спрятанной в некоторых кустарниках в саду. Мы проанализировали пику на предмет образцов кожи и волокон. Эта пика определенно принадлежит вам, – Траун наклонился вперед, – И именно это, возможно, использовалось, чтобы убить моего офицера.

– Дядя Хул, что нам теперь делать? – тихо спросила Таш.

– Ничего, – ответил дядя едва слышимым голосом.

– Я не отрицаю, что это мое оружие. Но я никого не убивал. Вы говорите, что исследовали оружие. Вы нашли на нем кровь лейтенанта?

Траун пожал плечами.

– Вероятно, вы легко очистили лезвие, чтобы устранить это доказательство. Кроме того, – добавил имперский капитан, – что так называемый поэт делает с оружием убийцы?

– На С'кррр, – ответил Ш'шак, – наиболее уважаемые творческие индивидуумы – это поэты-воины. Те, кто находит баланс между светлой и темной стороной своей личности. Мы соблюдаем баланс и пример сада, где также соблюдается баланс, помогает нам в этом. Я имею честь быть признанным своими людьми и как поэт, и как воин.

– Отличная история, – возразил Траун, – особенно для того, кто скрывает свою ложную идентичность.

Хул вмешался в разговор.

– Это правда. Вы должны посмотреть на культуру С'кррр. Я потратил немного времени за прошедшие дни, говоря с Ш'шаком и изучая верования С'кррр. Их история полна красоты и насилия. И потому нет никакого противоречия в том, что они и художники, и поэты, и воины. Они учатся битве с применением традиционного оружия, и исполняют ритуальные бои. Это часть их культуры.

Таш внезапно вспомнила свою беседу с Трауном.

– Капитан Траун, вы сказали нам то же самое, когда были в саду.

Траун задумался.

– Возможно. Но даже если это верно, и Ш'шак имеет причину носить смертоносное оружие рядом с имперским персоналом, это еще не говорит о том, что он невиновен.

Имперский капитан поглядел на маленькую деку.

– Мой медицинский персонал констатировал, что смерть лейтенанта Уолвера произошла приблизительно в шесть часов утра. Где вы были в это время?

Ш'шак сделал паузу: – Я был в саду.

Траун кивнул: – И что вы делали?

И вновь Ш'шак немного помолчал. Зак спрашивал себя, что Ш'шак скажет дальше. Если он скажет правду, то это может отразиться на его судьбе. И где-то на заднем плане, Зак спросил себя, а чтобы сделал он в подобной ситуации.

– Я занимался с моей вибропикой, – наконец ответил Ш'шак.

Тонкая улыбка пробежала по лицу Трауна.

– Я вижу следующее. Вы были недалеко от места убийства, с оружием, которое возможно является орудием убийства. И все же вы утверждаете, что вы невиновны.

Ш'шак кивнул: "Все правильно".

– Это правда, – вырвалось у Зака. Он хотел помочь Ш'шаку. С'кррр сказал правду, даже при том, что это могло указать на его виновность. Не было бы справедливо позволить ему одному страдать.

– Таш и я видели его. Он занимался тренировкой на молодом дереве.

Траун моргнул своими красными глазами.

– Ах да, вы же тоже были в саду тем утром, – сказал он Заку и Таш, – а что вы делали там?

Зак решил говорить и за себя, и за сестру. Он также решил следовать примеру Ш'шака и говорить только правду.

– Мы следовали за кем-то от вашего шаттла, – признался он, – это был вероятно лейтенант Уолвер, но мы не смогли разглядеть сквозь туман.

Имперский капитан повернулся прямо к Заку и Таш. Потом он посмотрел на Хула.

– Простые туристы не следят за имперскими офицерами. Ваша причастность в этом деле становится куда больше, чем это показалось на первый взгляд.

– Кажется, это случается всюду, куда мы идем, – пробормотал Зак на одном дыхании.

– И я начинаю задаваться вопросом, кто же вы такие, – закончил Траун, – как только мы закончим с этим С'кррр, то я возьму вас к себе на Звездный разрушитель для идентификации.

Зак и Таш сглотнули. Как только Траун изучит их прошлое, то узнает, что их разыскивает никто иной, как Дарт Вейдер. Но сделать сейчас что-либо они не могли, пока Траун и его помощники целились в них из бластеров.

– Тем временем, – сказал Траун, возвращаясь к Ш'шаку, – у меня нет никакого намерения убивать имперского гражданина без серьезных на то оснований. А заявление этих детей легко проверить.

Синекожий офицер пригласил всех к выходу из шаттла.

– Покажите мне, где вы занимались. Если есть свидетельства, что вы были там фактически во время убийства, то ваша жизнь может быть сохранена.

Спустя несколько мгновений они уже шли через сад. Зак и Таш следовали впереди, Хул был позади них, Ш'шак следовал за Хулом, а Траун и лейтенант Тир замыкали процессию, держа в руках бластеры.

Время от времени, Зак оглядывался назад на дядю Хула. Выражение лица шиидо было более чем каменное и более нечитабельно, чем когда-либо. Зак знал, что Хул готовился что-либо предпринять. Имперцев было только двое, даже при том, что они были вооружены, Хул со своими способностями менять формы, мог бы справиться с ними.

– Лейтенант Тир, – сказал капитан Траун, проходя дальше – в этом раскладе, как в игре сабакк есть неизвестная карта. А я не люблю неизвестность. Опекун Вруун не находится под наблюдением.

– Это действительно так, капитан, – ответил лейтенант, – но вы не предполагаете, что садовник мог иметь…?

– Я ничего не предполагаю, – оборвал его Траун, – я просто хочу застраховаться от возможных сюрпризов. Идите, найдите Врууна и приведите его ко мне.

Козырнув, лейтенант Тир пошел назад к лаборатории опекуна. Теперь, если бы случилась неприятность, шансы Хула возрастали.

Зак и Таш увидели впереди маленький холм. Они быстро достигли его. Наверху стояло небольшое молодое дерево, все еще отмеченное следами от оружия Ш'шака. Трава вокруг дерева была помята и сорвана быстрыми движениями ног С'крра.

– Вот это свидетельство, – сказала Таш, – это то место, где мы нашли Ш'шака вчера утром.

Теперь, когда Траун остался один среди гражданских, он двигался более осторожно. Он держался на безопасном расстоянии от других и бросил лишь быстрый взгляд на дерево и землю. Но этот взгляд сказал ему, что он должен был узнать.

– Кажется, что С'кррр был здесь, – согласился он.

Зак едва слышно вздохнул.

– Однако, – продолжил имперский капитан, – нет ничего, что указывает на то, как долго вы были здесь и в какое время. Кто знает, может быть вы занимались на этом дереве, затем убили лейтенанта Уолвера и оставили его жукам на съедение.

– Но это не так, – настаивал Ш'шак.

Траун пожал плечами.

– Я принимаю решение, основанное на свидетельстве, которые у меня есть. А они говорят, что убийца именно вы.

Он нацелил бластер на грудь Ш'шака.

Ааахххх!!!!

Подавленный крик раздался снизу. Секунду спустя появился лейтенант Тир. Имперский помощник стремительно поднимался на гребень холма, зажимая рот и хватаясь за горло. Его бластер упал. А глаза были вне себя от ужаса.

– Тир, объясните, – приказал Траун, – что произошло?

Лейтенант Тир открыл рот, чтобы что-то сказать, но вместо слов рой жуков дрога начал выливаться из его рта.

Глава 11

Лейтенант Тир упал. Его тело изгибалось, а изо рта все больше устремлялись жуки. Они были в его одежде, ползали в волосах.

Спустя секунды офицер прекратил движения. Жуки продолжали ползать по его телу. Зак был слишком напуган, чтобы пройти рядом с другим телом, покрытым жуками, но от на расстоянии это казалось, как будто насекомые разрезали кожу лейтенанта Тира. Он вспомнил, что Вруун говорил ему: жуки дрога едят что-нибудь. Нет, не что-нибудь. Они едят все подряд.

Хул и Ш'шак стали на колени около тела, пытаясь отогнать жуков, но все было бесполезно. Офицер был мертв.

– Как? Как он умер? – спросила Таш, – это было? Я имею в виду…

– Теперь это кажется весьма очевидным, – сказал Траун. Он осматривался, ища признаки опасности.

– Когда мы нашли первое тело, мы естественно полагали, что кто-то убил лейтенанта Уолвера и оставил его тело на земле, где его нашли жуки дрога.

– Но это было не так, – сказал Ш'шак.

– Нет, – согласился Хул, – это намного хуже, чем может быть. Жуки дрога убивают людей.

Утверждение Хула поразило Зака подобно выстрелу из бластера. Жуки убивают людей. Вруун сказал, что жуки стали в последнее время более агрессивными, а их численность возросла, потому что он убил шриву. В некотором смысле, он убил этих двух офицеров.

– Это все моя ошибка, – слова вырвались из него, – это все моя вина!

Он чувствовал, как горячие слезы льются из его глаз, и попытался сдержать их.

Глаза всех обратились к Заку. Хул встал от тела и обернулся к нему.

– Зак, о чем ты говоришь?

Признание, которое Зак должен был сделать пару дней назад, теперь лилось из него.

– Дядя Хул, это я действительно все испортил. В первый день, когда мы были здесь, я вышел на прогулку. Шрива напала на меня. Она вероятно только охотилась на жука дрога, который полз по моей руке, но я не знал этого. Я думал, что она напала на меня и я поразил ее палкой. Я убил ее. И когда узнал, что это стало причиной нарушения баланса, убийство шривы, я не говорил никому об этом. Я не хотел причинить неприятности.

– Я вижу, – сказал Хул.

– Я думал, что смогу установить проблему самостоятельно, – простонал Зак, – точно так же, как и с кораблем. Я должен был знать лучше, но думал, что если смогу убить столько жуков, сколько ест шрива каждый день, то сохраню природный баланс. Но когда появились имперцы, и мы нашли тело, я не следовал своим намерениям. И теперь жуки повсюду. Это все моя ошибка.

– Смешно, – бросил Траун.

– Что? – переспросил Зак. Он ожидал, что все будут сердиться, а вместо этого Траун насмехался над ним.

– Твоя теория неверна, – заявил капитан, – этот сад занимает множество километров. И уж точно является домом для тысяч шрив и десятков тысяч жуков. Идея, что потеря одной шривы может повлечь столь решительное увеличение числа жуков, просто смешна. Это невозможно.

– Нет, это возможно, – настаивал Зак, – это очень хрупкий баланс. Ш'шак, вы же тоже говорили об этом.

Крылья Ш'шака глубокомысленно затрепетали.

– Я лишь сказал, что это было легендой. Не думаю, что это правда, за такой короткий отрезок времени.

– Одна вещь мне ясна, – сказал Траун, опуская бластер, – вы не убийца, Ш'шак. Вы можете идти.

Он удалил наручники с рук Ш'шака.

– Что теперь? – спросила Таш.

– Не думаю, что нам сейчас угрожает опасность, – предположил Хул, – мы имели дело с жуками дрога и раньше. Нам надо вернуться на корабль как можно быстрее, но я думаю, что мы должны зайти в лабораторию Врууна сначала. Может быть, опекун нам объяснит внезапное увеличение их количества.

– Этот сад – его ответственность, и мне нужно его объяснение, – прорычал Траун, – двое из моих людей погибли здесь.

Они шли быстро. Угроза быть задушенными жуками заставляла спешить даже Трауна, который передвигался быстрым шагом. Они видел, как небольшие облака жуков дрога поднимались и устремлялись прочь, гудя в воздухе. Каждый следующий рой, который они видели, был больше чем предыдущий.

– Я удивлен тому, что Вруун позволил таким вещам выйти из-под контроля, – прокомментировал Ш'шак, – он заботился о саде в течение многих лет.

– Как он мог знать? – несчастно сказал Зак. Несмотря на то, что сказал Траун, он все еще чувствовал себя виноватым.

Они быстро достигли лаборатории Врууна и вошли без стука. Пораженный, Вруун оставил свою работу. Он наклонял контейнер с жуками, и Заку каким-то сверхъестественным чувством показалось, что Вруун разговаривал с ними.

– Что все это значит? – строго спросил опекун, – вы не можете вот так врываться ко мне. Я работаю.

– У нас нет времени для шуток, – прервал его Траун, – двое из моих людей погибли в вашем саду, и я думаю, что те жуки имеют к этому непосредственное отношение.

– Вруун, – сказал Хул более спокойным голосом, – как мы и говорили раньше, численность жуков растет. Мы были здесь всего несколько дней и видим это. Они скоро заполнят Сикадианские сады, если вы не найдете способа уничтожить их.

Вруун отскочил как будто бы кто-то ударил его. Он почти завопил.

– Уничтожить их?! Уничтожить их!!! Я не могу уничтожить их! Они – моя семья!

Глава 12

Вруун встал между ними и контейнерами с жуками в своей лаборатории.

– Разве вы не понимаете? – кричал он, – жуки дрога – это предки С'кррр. Мы произошли от них и мы не можем убивать их. Они… Они великолепны!

– О, нет, – простонал Зак, – так или иначе, но я думаю, что они назначили не того опекать сад.

– Вруун, – сказал Ш'шак, – все, что вы говорите это верно.

– У нас нет времени для этого, – резко оборвал их Траун, – все мы произошли когда-либо от кого-либо. Это основа научных знаний. Но разве вы не видите, что другие виды страдают от насекомых.

– Мы отличаемся, – настаивал Вруун. Его крылья тихо трепетали, и он указал на Ш'шака, – мы можем разговаривать с нашими предками через пение крыл. Я сделал это, Ш'шак. Я научился разговаривать с ними. И есть нечто такое, чему они могут научить нас.

Ш'шак кивнул.

– Это весьма интересно. Возможно, мы сможем рассказать об этом руководству нашей планеты. Но это не должно стать причиной, чтобы позволить жукам заполонить всю планету. Некоторые из них должны быть уничтожены. И вы должны помочь нам в этом.

– Нет! – закричал Вруун.

– Тогда вы арестованы! – объявил Траун, потянувшись к бластеру, – по обвинению в убийстве двух имперских офицеров.

– Нет! – повторил Вруун. Он быстро выскользнул в одно из открытых окон. Траун выстрелил, но С'кррр был слишком быстр. Он уже выскочил в окно и скрылся в саду.

– Мы должны догнать его, – сказал Ш'шак, устремляясь к двери.

Другие последовали за ним также быстро, насколько они могли, но никто из них не мог двигаться столь стремительно, как С'кррр. Зак теперь видел, как поэт превращается в воина. Ш'шаку потребовалось лишь мгновение, чтобы сорваться с места с очень большой скоростью.

– Нельзя потерять его из виду, – прорычал Траун. Он начал опережать других, и было видно, что капитан Звездного разрушителя держит себя в отличной физической форме, – он знает этот сад слишком хорошо и мы никогда не сможем потом отыскать его здесь!

– Это точно, – отметил Ш'шак, ничуть не замедляясь, – он единственный, кто знает как он повредил саду. И он единственный, кто знает, как его можно спасти.

Зак, Таш, Хул и Траун вскоре потеряли из виду Врууна, но они видели, как Ш'шак продолжает преследование и продолжали бежать за ним. Траун был прав. Вруун знал каждый сантиметр Сикадианских садов и предпринимал все возможное, чтобы скрыться. Он устремлялся в колючие кусты ежевики, пытался скрыться в рощах деревьев. Но Ш'шаку удавалось не отставать от него, и пока они его видели, как считали все, у них есть шанс.

Вскоре они вбежали в небольшой лес из высоких деревьев и увидели Ш'шака, стоящего посреди дорожки. Здесь дул тихий ветер, заставляя колебаться и шелестеть листья. Хотя он бежал дольше их всех, сейчас С'кррр совсем не выглядел запыхавшимся.

– Вы, вы потеряли его? – переводя дыхание, спросил Зак.

– Боюсь, что так, – ответил Ш'шак, – но я остановился не из-за этого. Боюсь, что у нас есть куда большая проблема. Предлагаю немедленно прекратить погоню за Врууном и попытаться спастись нам самим.

– Что вы имеете в виду? – строго спросил Траун.

Ш'шак указал сначала на одно дерево, потом на другое, затем на следующее. Зак посмотрел вокруг. Когда его глаза привыкли к тусклому свету, он понял, что деревья и листья в лесу шевелились вовсе не из-за ветра. Каждое дерево, ветка, лист были покрыты жуками. Тысячами, миллионами.

– Здесь что-то не так, – настаивал Ш'шак, – это не могло случиться из-за потери одной шривы. Даже размножаясь очень быстро, жуки не могли расплодиться настолько за три дня, даже если бы тысячи шрив были убиты.

– Не делайте резких движений, – спокойно сказал Хул, – мы знаем, что жуки становятся более агрессивными, когда их становится много. Маленький рой смог атаковать и убить человека. Кто знает, что могут предпринять эти жуки в таком количестве?

Таш фыркнула.

– Что это за отвратительный запах?

Зловоние распространялось откуда-то из-за деревьев. Медленно передвигаясь и стараясь не дышать через нос, они прошли к поляне, и подошли к ее центру. Там, в центре поляны была глубокая яма, которая была заполнена телами шрив. Гигантская армия жуков копошилась там, поедая их.

– Должно быть там сотни шрив, – прошептала Таш.

– Тысячи, – поправил ее Ш'шак, наклоняя голову, – кажется, Вруун отлично поработал некоторое время.

Таш нахмурилась – Вы имеете в виду, что спасти сад невозможно?

– Я сейчас больше волнуюсь уже не о саде, – сказал Ш'шак, – мы должны спешить.

Повернувшись, они пошли из леса. Если бы Зак не был так напуган насекомыми, которые копошились у его ног, взлетали вверх, то он бы чувствовал себя великолепно. Когда они вышли из леса на яркое солнце С'кррра, освещающего сад, Зак сказал себе, что шриву, которую он убил не стала причиной нарушения баланса. По крайней мере, все еще можно поправить.

Но следующее утверждение Ш'шака испарило его радость.

– Если Вруун вмешался в нарушение естественного баланса в саду в течение года, то этого времени вполне было достаточным, чтобы самки жуков дрога отложили бы сотни яиц. И каждый из тех молодых жуков принес бы еще сотни. Это значит, что перед нами не просто маленькая проблема перенаселенности. Это означает, что сад уже переполнен миллионами и миллионами жуков.

Как будто подтверждая мрак в словах Ш'шака, на солнце надвинулось облако.

– С меня хватит этого сада, – сказал Траун, – я вызову несколько канонерок, чтобы снизиться и осмотреть всю область.

Имперский офицер потянулся за комлинком, но его не было.

– Проклятье, – пробормотал он, – должно быть я потерял его во время преследования.

Небо становилось все темнее. Зак смотрел за тем, как приближались грозовые облака. Но нет. Это не было облаками. В небе тучей надвигались жуки!

Глава 13

Рой жуков подобно вихрю начал крутиться и спускаться к ним.

– Бежим! – крикнул Зак. Но было уже бесполезно. Рой двигался слишком быстро и бежать было уже некуда.

Вдруг Хул задрожал, его кожа начала сжиматься. Мгновение спустя перед ними появилась темнокрылая шрива.

– Император! – крикнул Траун. Затем сделал паузу и пробормотал, – Шиидо. Это становится очень интересным.

Хул в форме шривы взвился в воздух и устремился в рой. Зак услышал вопль шривы, когда она погрузилась в облако голодных жуков. Это сработало. Инстинктивно жуки пытались избежать встречи со своим естественным врагом. Облако повернуло направо, удаляясь от тех, кто находился на земле.

– Это наш шанс. Бежим, – сказал Ш'шак.

– Куда? – спросил Зак.

– На мой корабль, – сказал Траун, – там мы будет в безопасности.

– У нас нет много времени, – сказала Таш.

Она была права. Хул в форме шривы вновь погрузился в облако и ударился о толстую стену жуков. Одна шрива вряд ли могла бороться с роем. Хотя жуки отступали в тех местах, куда летела шрива, остальная часть роя по прежнему направлялась к своим жертвам на земле.

Хул почти изнемог, пытаясь отогнать жуков. Он издал еще один вопль и повернулся, чтобы лететь. Но не к Заку и Таш. Хул летел в прямо противоположном направлении.

– Куда он направляется? – спросил на бегу Зак.

– Тактическое отступление, – предположил Траун, – или это, или он трус.

– Дядя Хул никогда не был трусом, – оборвала Таш.

Траун лишь развел руками.

– В любом случае, ваш друг шиидо не сможет больше помочь нам. Теперь мы должны добраться до шаттла.

Этот бег был похож на соревнование с ветром. Зак и не знал, что его ноги могут нести его так быстро. Траун и Ш'шак были впереди. Позади мягкий звук врррр превратился в сердитое гудение, а затем гудение сменилось гневным гулом.

Рой догонял их. Солнца уже не было видно. Зак бежал в темноте, надеясь, что не споткнется о какой-нибудь камень. Рой уже почти настиг их и был сверху.

– Вон шаттл, – крикнула, задыхаясь Таш.

Зак почувствовал, что что-то ударило его в ухо. Он сбил жука, который приземлился на его плечо. Наиболее быстрые из насекомых уже догнали их. Остальные жуки пикировали вниз.

Ш'шак и Траун достигли трапа шаттла. Как только они скрылись внутри, офицер что-то нажал на стене. Трап начал закрываться.

– Эй, – крикнули Зак и Таш.

Траун собирался оставить их вне корабля.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю