355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джон Томпсон » Последний киногерой » Текст книги (страница 2)
Последний киногерой
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 17:42

Текст книги "Последний киногерой"


Автор книги: Джон Томпсон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 6 страниц)

– Сейчас мы тебе так накачаем мускулы, сволочь, что ты взорвешься, как воздушный шарик. И твоя вонючая кожа лопнет по швам!

– Нет, нет! Я очень боюсь болезненных ощущений, я даже к стоматологу не хожу, а лечусь грелкой… – шептал двоюродный брат знаменитого Слэйтера.

– И ты думаешь, я поверю в твои басни?

– Нет, нет, только не это… – просил Фрэнки.

Но гангстер был неумолим.

– На это дело я поставил все. От него зависит мое благополучие. А ты не хочешь нам помочь!

– Я хочу! Но мы и правда разговариваем с братом только о бейсболе и баскетболе, – умоляюще проговорил Фрэнк.

– Ты еще долго будешь водить нас за нос?! Тебе не надоело нас дурачить?

– Надоело.

Лицо двоюродного брата Слэйтера стало неумолимым.

– Больше я вам ничего не скажу!

– Это ты так думаешь! А у меня на тебя другие виды.

Фрэнк молчал.

Разъяренный Тони Вивальди щелкнул пальцами, прозвучал выстрел, пуля прошла в пяти сантиметрах от головы Фрэнка. И тут на экране появился второй бандит, который сидел на белокаменной террасе в черных очках. Бандита звали Бенедикт. Он стрелял не глядя.

Дени понял, что Бенедикту, как и в предыдущих сериях ничего не стоит убить Фрэнка, любимого брата Джека Слэйтера.

– Фрэнк, познакомься с мистером Бенедиктом. Замечательный экземпляр, – настойчиво втолковывал Фрэнку Тони Вивальди. – Ты уж мне поверь, это у него привычка такая, читать газеты и, не глядя, постреливать в людей. Я хочу втолковать тебе, что мистер Бенедикт если захочет, сможет также быстро уделать тебя, как кусочек торта.

– Как кусочек пирога, – возмутился мистер Бенедикт. – Я всегда говорю своим потенциальным жертвам.

Он положил свой огромный пистолет рядом с чашечкой дымящегося кофе.

– Говорит не думая, сицилийский мудак, – в сердцах произнес мистер Бенедикт и перевернул страницу газеты с биржевой сводкой по курсу валюты.

– Он еще и хирург. Ты хочешь, чтобы я попросил его прооперировать тебя? – сказал Тони Вивальди и щелкнул по носу Фрэнка.

Фрэнк шумно втянул разбитым носом кровь и опустил голову.

– Не надейся, мы тебя не будем убивать сразу, ты нам нужен живым. Ты сыграешь свою роковую роль в разборках с твоим братом. Как я его ненавижу! Сколько он попортил мне крови. Это из-за него я не получил двенадцать миллионов чистого дохода! Это он в прошлом году перехватил партию наркотиков и укокошил дюжину моих хороших парней, а ведь они все были мне как родные!

Тони Вивальди отвернулся от Фрэнка и неторопливо подошел к Бенедикту.

– Отправь его домой, да смотри доставь поаккуратнее.

– Он купился, – смеялся Вивальди. – Он и в самом деле поверил, что я и старина Торелли связаны, теперь он расскажет все Слэйтеру, а это мне и нужно. Все будет сделано как надо, никто не узнает правды.

Тони Вивальди, подбоченясь и похохатывая, пошел прогуляться по терассе своей виллы, которая хоть и была построена на калифорнийском побережье, но все же была выдержана в сицилийском стиле.

– Но это будет только до похорон Моцарта, а после все узнают, все узнают правду, – хохотал Тони, – и всем станет ясно, что номер один – это Тони Вивальди, то есть я!

Старый гангстер поднял вверх большой палец, украшенный громадным перстнем.

В полутемном зале, в мигающем свете проектора Дени посмеивался над грозными словами гангстера и ел воздушную кукурузу. Он знал, что в фильмах всегда добро победит зло, и что бы не предпринял коварный Вивальди, Джек Слэйтер все равно одолеет его.

«Ну ты заплатишь! – говорил сам себе Дени, – Ты заплатишь, ох, как ты заплатишь! Сволочь сицилийская!»

Как по мановению волшебной палочки на экране сменились кадры. И вот уже по широкой автостраде мчится автомобиль, за рулем которого Арнольд Шварценегер. Он же – Джек Слэйтер.

Лицо Дени преобразилось в радостной улыбке.

Кадры автострады сменились, и теперь на экране был небольшой белый дом, возле которого остановилась полицейская машина. Из нее выскочили два вооруженных полицейских и с автоматами наперевес бросились к дому. Один из них говорил другому:

– Сейчас здесь живет торговец наркотиками.

– Это тебе сказал лейтенант? – поинтересовался пожилой полицейский.

– А какая разница – кто сказал, наше дело маленькое, приказали – и исполняй!

– Будем исполнять.

– А если начнут стрелять?

– Не начнут, мы будем стрелять первыми. Помнишь, как в прошлый раз?

– Лучше, чтобы так не было! У меня скоро свадьба, – недовольно сказал молодой полицейский.

– Ничего, если прострелят что-нибудь, то до свадьбы, может, и заживет.

– Да ну тебя, придет же такое в голову, ты что не выспался? – сказал молодой полицейский и передернул затвор автомата.

Они неторопливо и осторожно, не отрывая взгляда от дверей и окон, прислушиваясь к каждому шороху, двинулись к небольшому одноэтажному белому домику.

А дом, между прочим, принадлежал двоюродному и любимому брату Слэйтера Фрэнку.

В это же время напротив дома остановился уже знакомый автомобиль Слэйтера.

И знаменитые по предыдущим сериям, его ботинки с острыми носами ступили на землю. Слэйтер с огромным пакетом провизии в руках удивленно посмотрел на двух незадачливых полицейских.

– Что происходит, парни? – спросил Слэйтер и поправил пистолет, торчащий из-за пояса его штанов.

– Наркооблава, – бросил один из полицейских.

– Да в этом доме вы ничего не найдете! Какая наркооблава? Тут самый сильнодействующий наркотик – аспирин. Больше вы ничего не найдете. Я думаю, ребята, что он вам понадобится, если вы попробуете высадить дверь. Тут живет мой двоюродный брат Фрэнк.

– Наверное, произошла ошибка, – оправдывались полицейские, – к нам поступила информация, что тут живет торговец наркотиками.

– Откуда поступила такая информация? Это клевета!

– Мы понимаем, – переглянулсь полицейские, – но нам сказали проверить, мы и проверяем…

– А вообще-то нас направил и дал адрес один из секретных сотрудников департамента полиции.

– А, он мог ошибиться. Сейчас разберемся, – с уверенностью в голосе проговорил Джек.

– Наше дело маленькое… Нам быстрее бы дежурство сдать – и по домам:

– А меня девушка ждет. Мы в кино решили сходить, сказал молодой полицейский и улыбнулся, предвкушая удовольствие.

Слэйтер опустил пакет с провизией на землю и постучал в дверь.

– Фрэнк! Фрэнк!

Но никто ему не отвечал. Тогда Джек забеспокоился. Он отошел от дверей и прислушался. В доме слышалось чье-то тяжелое дыхание.

Джек занес уже было ногу, чтобы высадить дверь, но вовремя одумался. Он повернул ручку и потянул дверь на себя. Она с легкостью открылась.

Напротив двери, привязанный к стулу, сидел его двоюродный брат. По избитому лицу стекала кровь.

Фрэнк тяжело поднял голову.

– Джек, я должен сообщить тебе… я кое-что узнал.

Встревоженный Джек наклонился к брату.

– Что, что с тобой, Фрэнки?

– Подожди, – отвечал тот, – ты должен выслушать меня. Обо мне потом. Это очень важно. Я узнал, что Тони Вивальди и банда Торелли соединяются сегодня, чтобы контролировать все калифорнийское побережье, –  шептал Фрэнк. – Прости, Джек. Я ухожу в другой мир.

Фрэнк закатил глаза, широко открыл рот и замер.

– Фрэнк, Фрэнк! – кричал Слэйтер.

Но брат не отзывался. Он выполнил свой долг и умер.

Только теперь Джек заметил, что под веревку, стягивающую руки Фрэнки, засунута небольшая пачка картонных карточек. На верхней было написано:

«Слэйтеру».

Джек осторожно вытянул пачку и сдвинул верхнюю карточку, на следующей была нарисована жирная цифра 5. Карточки одна за другой падали на пол. 4, 3, 2 – чернели цифры. И тут Джек, наморщив лоб, сообразил.

– Скорей все отсюда! Подальше от дома! Убегайте! Падайте! Здесь бомба!

Прогремел ужасный взрыв. Дом взлетел в воздух.

Полицейский автомобиль, стоявший у крыльца, тоже взлетел в воздух, несколько раз перевернувшись, как игрушечный, и опустился на крышу разрушенного здания. Один из полицейских, отброшенный взрывной волной, застрял в ветвях большого дерева. Густая кровь стекала по мохнатому стволу пальмы. Темные капли одна за одной, как в водяных часах клепсидре, падали на песок, отсчитывая мгновения жизни.

Густое облако дыма заполнило экран.

«Я не волнуюсь, оба полицейских – трупаки, – заметил Дени и отправил в рот очередную порцию кукурузы, – а с Джеком Слэйтером ничего не станет, ведь еще впереди весь фильм».

И в самом деле, туман рассеялся. Джек Слэйтер тяжело поднялся на ноги и обратил свой взор к висящему на пальме полицейскому.

Старый чернокожий сержант проговорил:

– А мне оставалось всего два дня до пенсии… – и тяжело уронил голову.

У Слэйтера не оставалось времени заняться убитыми. Из-за поворота вылетела красная открытая машина. Ее кузов щетинился нацеленными на Джека автоматами. Как минимум пять гангстеров желали убить непобедимого Слэйтера.

Ни секунды не раздумывая, но и не спеша, Слэйтер сел в свою открытую машину и рванул с места.

Началась погоня.

Как водится во всех голливудских боевиках, погоня была долгой и тяжелой. Ревели моторы, визжали шины, дым шел из-под колес, разбивались витрины, падали на тротуар случайно подстреленные прохожие. И, как водится, в этой погоне было разбито и искорежено неимоверное количество машин.

Дени с замиранием сердца следил, как его любимый герой уходит от преследователей. А гангстеры тем временем водрузили на крышу своего автомобиля крупнокалиберный пулемет.

Узкоглазый гангстер передернул затвор, надавил гашетку, и пулемет начал строчить налево и направо.

Но машина Слэйтера как заколдованная уворачивалась от пуль. Ни один из выстрелов не смог даже поцарапать краску на ее багажнике.

Тогда гангстеры решили изменить тактику. На дне их машины, снова как водится, оказался большой ящик с броской надписью:

«Динамит».

Там стояли, скрученные веревкой по пять вместе, тротиловые шашки с готовыми запалами.

Гангстер, пригнувшись, выхватывал из ящика одну за другой связки тротиловых шашек, зажигал их своей сигаретой и бросал в Слэйтера.

Но красная машина Слэйтера уворачивалась от этих шашек, и взрывы гремели то справа, то слева, то впереди, то сзади. Ни один взрыв не смог затронуть машину непобедимого Слэйтера. Но Джек Слэйтер от обороны перешел к нападению. Он выхватил из-за пояса джинсов свой большой пистолет и начал налету расстреливать тротиловые шашки. Они взрывались над головами гангстеров. Их машина, уворачиваясь от разорвавшихся осколков, крутилась на дороге, меняя направление.

Слэйтер уходил от погони.

Дени сидел, довольный, в кинозале. Он знал, что гангстеры не смогут убить Джека Слэйтера. Забывшись, он крутил краешек билета, подаренного Дени стариком киномехаником. Вдруг билет начал светиться фосфорическим светом, и этот свет становился все ярче, и от него стали исходить странные лучи.

И еще одна связка тротиловых шашек взлетела в воздух. Дени в это время отправлял в рот порцию воздушной кукурузы.

Описав длинную дугу, связка тротиловых шашек вылетела с экрана в зал.

Дени обернулся на непонятный стук и увидел, как связка тротиловых шашек катится по проходу между кресел.

– Алло! Алло, Ник! Что случилось? – закричал он раздосадованным голосом, обращаясь к киномеханику, но ему никто не отвечал.

Дени выронил пакет с кукурузой, вскочил и, истошно крича: «Ник! Ник!» – бросился бежать по проходу к двери с зеленой надписью:

«Выход».

Но добежать до двери мальчик не успел. За его спиной полыхнуло пламя, и раздался оглушительный взрыв. Все вокруг заволокло дымом.

Ослепленный и оглушенный взрывом, Дени упал. Некоторое время он лежал с закрытыми глазами. Когда он их открыл, то увидел перед собой пальмы. Секунду, ничего не соображая, он зачарованно смотрел на них. Сквозь ткань своей рубашки Дени ощутил, как половинка билета жжет ему грудь.

Дени приподнялся и просунул голову между сиденьями: над ним нависала мощная рука Джека Слэйтера с огромным блестящим пистолетом.

Испуганный мальчик забился под сиденье, но Джек уже заметил его.

– Черт возьми! А ты кто такой и что ты тут делаешь? – раздосадованно крикнул Джек.

– Я Дени Мэриген, – смело ответил мальчишка.

Он еще не успел по-настоящему испугаться и сообразить, что же с ним произошло.

Банда Тони Вивальди преследовала Слэйтера. Одна из самодельных бомб попала в открытую кабину автомобиля. Бикфордов шнур ярко горел, и из него сыпались искры. Дени потянулся к связке тротиловых шашек и выбросил самодельную бомбу на дорогу.

Прогремел оглушительный взрыв и на проезжей части мгновенно появилась огромная воронка. Но машина бандитов перелетела через нее и продолжала преследование.

– Как ты сюда попал? – вновь проговорил Слэйтер.

– Я и сам еще не понял. Надо хорошенько подумать.

– Спрячься и думай, а лучше закрой глаза и ляг на дно машины! – грозно приказал Джек и сильно надавил на педаль акселератора.

Автомобиль несся, как сумасшедший, а за ним гремели выстрелы и грохотали взрывы, но ни пули, ни осколки даже не поцарапали серебристую краску машины Джека Слэйтера…

А вот машины, стоявшие по обочинам дороги, разлетались на куски и превращались в груды дымящегося металла и шипящей расплавленной краски.

Гангстеры неумолимо приближались, ведь у Тони Вивальди были отличные автомобили, самые мощные на всем побережье.

И тогда Джек Слэйтер отпустил руль, развернулся и, схватившись двумя руками за свой огромный блестящий пистолет, открыл по бандитам огонь. А его машина продолжала нестись сама.

– Вы бросили руль? – изумился Дени, прячась от свистящих пуль. – Как же вы тогда ведете машину?

– Это не трудно, когда долго тренируешься, – ухмыляясь, парировал Слэйтер, продолжая пальбу.

Один из бандитов свалился с машины и упал на дорогу. Пуля, пущенная Джеком, вдребезги разнесла ему голову, но он продолжал корчиться и строчить из короткого автомата.

Второй бандит не удержался на резком повороте и, описав дугу в воздухе, врезался в стекло фургона с мороженым.

– Смотри, Дени, а ведь этот парень большой любитель мороженого, – зло усмехнулся Слэйтер.

Дени лежал между сиденьями и пробовал понять, что же происходит. Из маленького магнитофона, лежащего на мягком сиденье, лилась та же музыка, что и из колонок в кинотеатре старика Ника.

– Что же происходит? И хард-рок, и взрывы, и эти бандиты… Но во всем этом участвую и я, а значит этого не может быть. Повторяю, этого не может быть! – Убеждал сам себя мальчик.

Но как он ни доказывал себе, что происходящее с ним невозможно, как ни убеждал – вокруг него все было реальным…

Машина Слэйтера уходила от погони, бандиты продолжали беспорядочную стрельбу, грохотали взрывы, горели машины и киоски вдоль дороги.

На одном из перекрестков дорогу преградил огромный черный трейлер.

Джек не растерялся и в этой ситуации. Он резко развернул свою машину, поставил ее на два колеса, и, как на велосипеде, пронесся по самой кромке тротуара.

В это же время он поменял кассету в своем маленьком магнитофоне.

Казалось, все кончилось, можно успокоиться. Но, когда машина Джека взлетела на мост, там уже стоял черный микроавтобус. Его дверца открылась, и прямо в лицо Слэйтеру смотрел вороненый ствол тяжелого танкового пулемета…

Прогремела очередь.

Выхода не было!

Но Джек Слэйтер не был бы Джеком Слэйтером, если бы не нашел выхода. Он резко вывернул руль, направив машину на бетонное ограждение.

Удар, куски бетона, скрежет металла, и вот пули полетели мимо…

Дени решил уже, что ему пришел конец, когда машина, ломая арматуру, полетела с высокого моста, но тут же сообразил, что это все происходит в кино, куда он попал благодаря волшебному билету, подаренному стариком Ником.

Автомобиль приземлился на откос русла пересохшей речки. Отличные рессоры сделали свое дело, и даже не повредив бампер, подымая облака белой пыли, машина Джека помчалась в сторону города.

Но и бандиты не считали себя побежденными.

Черный автобус, оснащенный станковым пулеметом, съехал по откосу и помчался за Слэйтером. А ярко-красная машина, взревев мощным двигателем, помчалась наперерез.

И снова, уже в который раз, Джек Слэйтер нашел выход из смертельной западни, расставленной опытными преступниками. Он резко повернул руль, мотор напрягся, и автомобиль взлетел почти на вертикальный бетонированный откос.

Пролетев добрый десяток метров, он мягко опустился на проезжую часть дороги, завизжали тормоза. Автомобиль развернулся и на предельной скорости помчался дальше.

– Я думал, что сейчас умру, – признался Дени.

– Нет! Тебе еще придется жить долго, – ответил Джек и хитро улыбнулся.

Черный микроавтобус решил повторить трюк, проделанный машиной Слэйтера. Он с разгона взлетел на бетонированный откос, но в воздухе перевернулся и грохнулся вверх колесами на цистерну с бензином.

Взрыв – и число преследователей уменьшилось.

Следом за Джеком Слэйтером упорно продолжал мчаться только красный автомобиль бандитов Тони Вивальди.

– Тебя все еще ждет, – говорил Дени Слэйтер, – и первое бритье, и первое семяизвержение, и первый развод – ведь тебе еще жить да жить.

Петляя и уворачиваясь от пуль, Слэйтер привел погоню в старую часть города. Теперь машины мчались по узким улочкам, сбивая мусорные баки, круша лотки продавцов мороженого.

Но, как и случается в таких фильмах, впереди был тупик.

Джек резко затормозил. Машина развернулась и стала носом к преследователям. Отступать было некуда.

– Это как победа в первом круге, – промолвил Слэйтер и отпустил руль. Несколько секунд Джек и Дени отдыхали.

Мальчик выглянул из кабины и осмотрелся. За ними была высокая кирпичная стена, а впереди узкая улица, по которой мог проехать только один автомобиль.

Дени почудилось, что эта стена ненастоящая. Он перегнулся и постучал по ней кулаком.

– Это же декорация! Слышишь, Джек?! Это декорация… Это все бутафория, – радостно закричал Дени.

Из-за поворота на узкую улицу выехал красный автомобиль бандитов.

Преступники, довольные, заулыбались. Они поняли, что теперь Слэйтер у них в руках, и из этого тупика ему живым не уйти.

– А теперь смена кадра, – закричал Дени, окончательно уверовав, что он находится в фильме. – Ты будешь играть с ними на «слабачка»! У кого первыми нервы не выдержат! По-слэйтеровски!

– Посмотрим, – сказал Джек, и его знаменитый ботинок из крокодиловой кожи буквально вдавил в пол рифленую педаль акселератора.

Обе машины взревели моторами.

– Пристегни ремни, – бросил Джек развеселившемуся мальчишке. – И держись как можно покрепче.

Красная машина гангстеров и серебристая, Джека Слэйтера, мчались друг на друга, лоб в лоб…

Сто метров…

Пятьдесят…

Двадцать…

Пять…

И, как водится в заправских супербоевиках, у преступников сдали нервы. Огромный, как глыба, мексиканец, сидевший за рулем красного автомобиля, зажмурился, судорожно вжался в сиденье и, не выдержав испытания, резко вывернул руль.

Красный автомобиль врезался в гранитную баллюстраду, взлетел в воздух и, проломив стену, приземлился в огромном зале.

Закричали и бросились врассыпную полуголые девицы. Засверкали блестки, затрепетали пестрые плюмажи. Все потонуло в крике и грохоте, в черном адском дыму.

Красный автомобиль вспыхнул, и из него начали выпрыгивать и разбегаться, охваченные пламенем бандиты.

Один из гангстеров, не найдя другого выхода, бросился плашмя на огромный, как стол, яркий торт. Он упал на него и мгновенно утонул среди кремовых роз, вафельных лебедей и шоколадных рыб…

– Я в фильме, я в фильме! – наконец-то поверил Дени.

Он размахивал руками и весело хохотал.

Слэйтер поднял связку тротиловых шашек с тлеющим бикфордовым шнуром, поднес к лицу и поджег толстый окурок сигары. Потом он секунду подумал и метко швырнул самодельную бомбу в большой мусорный бак, из которого торчали уже одеревеневшие ноги бандита.

Раздался взрыв, и потертые кроссовки бандита взлетели в воздух.

– Ник! Ник! – кричал Дени, колотя кулаками по багажнику машины. – Гудини тебя не обманывал, билет волшебный.

В это время полыхнул взрыв, и мусорный бак разлетелся в стороны. Мусор засыпал улицу, вместе с мусором шлепнулась на тротуар одна кроссовка, а куда подевалась другая, Дени так и не понял.

* * *

Слэйтер и Дени на своем неизменном автомобиле подъехали к нереально огромному зданию, украшенному внушительной надписью:

«Департамент полиции Лос-Анджелеса».

Это здание полиции не имело почти ничего общего с реальными учреждениями. Единственно, на что оно было похоже – это на гигантский супермаркет. Повсюду сновали люди с очень знакомыми лицами. И Дени мгновенно догадался: все, кто здесь находился, кинозвезды, герои прославленных голливудских киносериалов.

В этом здании не было кабинетов, а за одной стеклянной перегородкой сидел лейтенант Смит, знакомый Дени по знаменитому супербоевику «Слэйтер – 3». Это был тот лейтенант, который не пускал Джека Слэйтера на крышу небоскреба, когда там прятался Потрошитель, удерживая заложником сынишку Слэйтера.

– Я бывал много раз в самых настоящих полицейских участках, и хорошо знаю, на что они похожи! А это все придуманное, – говорил сам себе мальчик и скептично кривил губы.

Один из полицейских детективов вскочил со своего места.

– Слэйтер! Слэйтер! Звонит твоя бывшая жена, – обратился он к Джеку, который шел по узкому проходу, и подал черную телефонную трубку.

Слэйтер недовольно поморщился, но трубку взял и приложил к уху.

– Здравствуй, милая!

– Как ты?

– Понял.

– Хорошо, милая, – говорил Джек.

Судя по предыдущим сериям, разговор суперполицейского с бывшей женой обещал быть очень долгим.

– Ну! Ыгы!

– Понял тебя.

– Да, да, да, хорошо! – бросал в трубку Джек.

Через несколько минут ему это явно надоело. Он потянул на себя шуфлядку письменного стола, вытащил кассету, вложил ее в черный маленький магнитофон, улыбнулся сам себе и бросил трубку на динамик магнитофона.

– Да, конечно!

– Именно так, как ты говоришь.

– Конечно, дорогая!

– Обязательно.

– А как же? Ты права, – повторил магнитофон, а довольный Джек шел дальше.

Дени спешил за ним.

Вокруг слышались резкие голоса, звучали команды, отдавались приказы. Один полицейский жаловался другому:

– От этих гомосексуалистов не пройти по 27-ой улице. Ходят размалеванные, полуголые и цепляются ко всем мужчинам.

– А тебе что, не нравится, когда к тебе пристают?

– За целый день от этого можно свихнуться! Чтобы они подохли все! Голубые!

Сержант задумался.

– Мне не лучше. Я на 19-ой дежурил.

– Хорошее место. От проституток отбоя нет. Цепляются, офицером обзывают.

– Можно подумать, тебе это не нравится!

– Нравится, но не на каждом же шагу! Дубинку из рук вырывают. Как помешанные.

– Давай поменяемся, ты пойдешь к гомикам, а я к девицам, у меня с ними хорошо получается, – сказал сержант и начал хохотать.

– Да тише ты! Лейтенант услышит и отправит банк охранять. А там можно от скуки сдохнуть.

Слэйтер и Дени подошли к соседнему столу.

Полицейский детектив допрашивал свидетеля.

– Так вы действительно видели, как он залез мадам Элизабет под юбку? – уточнял детали детектив.

– Да, видел, – говорил пожилой мужчина в круглых очках на крючковатом носу.

– Ну и что вы там увидели?

– Понимаете, офицер, я там увидел такое… такое…

– Ну что, что? Слона, что ли?

– Да, нет, не слона.

– Точнее, точнее, точнее.

– Я увидел черный пистолет.

– И что дальше?

– Ничего, ничего больше под юбкой не было.

– И что – от этого мадам Элизабет потеряла сознание? И свою сумочку с чековой книжкой?

– Ну понимаете… все это было очень долго. Слэйтер усмехнулся, взял Дени за плечи и повел к своему столу.

– Тебе еще рано слушать такие разговоры, мой молодой друг.

Лейтенант отправлял полицейских на задание.

– Раудштадт! – обратился Смит к рослому парню с сержантскими нашивками. – Сегодня твоим напарником будет раввин.

Сержант широко улыбнулся и крепко пожал протянутую руку, явно переодетого в раввина, негра, у которого по-африкански курчавились пейсы.

Слэйтера происходящее не удивляло. Такие назначения происходили здесь каждый день. Он допил свою банку пива и поднял трубку с динамика магнитофона. Несколько секунд послушал и положил на место – разговор, несомненно, был однообразным и бесконечным.

К Джеку Слэйтеру подошел один из секретных сотрудников департамента полиции.

– Тебе не кажется, что происходит что-то очень странное с бандой Торелли?

– Да, да! Я знаю, они снюхались с бандой Тони Вивальди, – бросил Джек.

– А откуда ты это знаешь? – спросил тайный сотрудник и одернул пиджак, прикрывая кобуру с пистолетом.

– Я просто не сижу дома. Надо ходить по городу и не есть много пончиков, – Джек похлопал своего коллегу по толстому животу.

– На работу это не влияет, – обиженно сказал секретный сотрудник, уперев руки в бока. – Ладно, Джек, я должен идти звонить своему начальству.

Дени подскочил к Джеку.

– Послушай! Он продался гангстерам! Ведь это он убил в предыдущей серии Моцарта. Тот фильм получил кучу Оскаров, – взволнованно тараторил мальчишка.

– Не понимаю, о чем это ты? – изумился Слэйтер и сунул руки в карманы куртки. – Этот парень спас мне жизнь во Вьетнаме, и я ему благодарен. Время идти к лейтенанту.

Джек не стал открывать дверей, а просто ударил кулаком в стеклянную перегородку. Стекло подернулось паутиной мелких трещин и осыпалось на пол. Осыпалась и яркая надпись:

«Лейтенант Смит».

Лейтенант Смит как будто всю жизнь только то и делал, что распекал своих подчиненных. Он кричал на Слэйтера минут пятнадцать, а лицо Джека оставалось непроницаемым и спокойным.

– Городской совет отгрызет мне яйца! Мои люди отрабатывают маршруты по всему городу!.. Я хочу знать, когда это все кончится! Когда ты бросишь свои штучки? – не останавливаясь ни на секунду, ревел лейтенант.

Слэйтер рассматривал белую стену.

– Почему ты никого не слушаешь? Никому не подчиняешься?

– Я просто делаю свое дело, – проговорил Джек, глядя в толстую переносицу лейтенанта.

– Ты создаешь самые ужасные проблемы для нашего департамента! – кричал, брызгая слюной Смит.

Лицо лейтенанта покрывали крупные бусинки пота. В обрамлении красных пухлых губ сверкали крупные белые зубы.

Дени уже давно успела осточертеть ругань лейтенанта и он с интересом разглядывал интерьер департамент полиции. Сквозь разбитую перегородку до него долетали слова диспетчера.

– Вот и волшебный Диснеевский кот пришел получить задание.

Дени повернул голову и увидел знаменитого героя мультсериала, такого же непобедимого сыщика, как и его друг Джек Слэйтер.

Рисованный кот стоял, запахнувшись в плащ с поднятым воротником, у стола диспетчера, и размахивал пушистым хвостом.

– Да это же Мульткот! – радостно закричал Дени и принялся указывать на него пальцем.

Но появление мультипликационного персонажа в этом департаменте полиции никого не удивляло.

Кот изогнулся, ущипнул за ягодицы девушку – полицейского и добавил: «Не забудь, милашка, захватить спальный мешок – ты же идешь на задание со мной».

– С таким противным животным я ни на какое задание не пойду, – возмущенно отреагировала девушка на слова знаменитого мультипликационного персонажа.

– А ты, пацан, кто такой? – подхватился из-за стола лейтенант и вперил свой взгляд прямо в лоб Дени.

– Смотрите, смотрите, Кот! – не унимался Дени.

– Ну и что из этого. Он только на один месяц был отстранен от работы, а сегодня вернулся, – устало сказал Слэйтер.

– Вы все здесь еще не сошли с ума?! Мульткот бродит по департаменту полиции, а вы как ни в чем не бывало! – тараторил Дени. – Привет! – Дени покрутил пальцем у виска и взглянул на лейтенанта.

– Этот Кот мой лучший работник! – заревел лейтенант.

– А своим криком вы никого не испугаете. Ведь я знаю, как вы относитесь к Слэйтеру. Вы ведь, на самом деле, его любите, вы же лучшие друзья, а ругаетесь только на службе.

Лицо лейтенанта вытянулось от удивления, а потом стало непроницаемо тупым.

– Это же психопат! – сказал лейтенант, обращаясь к Джеку.

– А я про вас все знаю, – не унимался Дени. – Знаю, что когда от вас убежала жена к цирковому фокуснику, то Джек вас выручил и помог избежать публичного скандала и унижения.

Глаза лейтенанта округлились, слова мальчика застали его врасплох, но через мгновение он уже накинулся на Джека.

– Ведь ты же обещал, клялся не рассказывать, что моя жена изменяла мне с каким-то циркачом. А сам разболтал мальчишке, и теперь об этом будет знать весь город.

– Да это и без меня все знают. Ведь это было в первом фильме, еще в «Слэйтере – 1».

Прищурив глаза, с видом заправского детектива, лейтенант пристально посмотрел на Дени.

– Этот парень, похоже, слишком много знает о нас.

Оба полицейских уставились на мальчишку, но замешательство было недолгим – начался перекрестный допрос.

– Как твоя фамилия?

– Мэриген.

– Имя?

– Дени Мэриген.

– Год рождения?

– Место рождения?

– Имя отца?

– Имя матери?

– Отвечай немедленно!

– Домашний адрес?

– Номер телефона?

– 555-899-322, – торопливо проговорил мальчишка.

– Не дури голову! Где ты научился так врать?

– В какой школе учишься?

Лицо Дени побледнело. Он растерянно тер виски, пытаясь понять, что он него хотят.

Лейтенант охватил пухлую телефонную книгу и начал листать.

– Такой фамилии нет в справочнике! – веско сказал он мальчику. – Как твое настоящее имя? Где ты живешь? Как ты оказался в машине Слэйтера?

Дени на шутку испугался.

– Понимаете, лейтенант Смит…

– Мы все понимаем.

– Не спешите, я все скажу, мне нечего скрывать.

– Понимаем, конечно, скажешь. У нас и не такие говорили.

– Я вышел погулять.

– Откуда вышел и куда шел?

– Я вышел из дому, нет, простите, из кинотеатра.

– Так из дому или из кинотеатра? Который был час?

– Я не смотрел на часы. Но фильм уже кончился. Значит, было…

– Откуда ты знаешь мое имя? – прорычал лейтенант Смит.

– Я… прочитал его на стеклянной перегородке.

Лейтенант задумался.

«А ведь действительно, он мог прочесть мое имя», – подумал лейтенант, но тут же отряхнул замешательство.

– Откуда ты знаешь Слэйтера? Где ты с ним познакомился? Ответь?

– Я упал с пешеходного моста и попал прямо в машину Слэйтера, – начал врать Дени. – И он спас мне жизнь.

– Вот это похоже на правду, – лейтенант успокоился, подбоченился и стал ждать объяснений от Слэйтера.

– Я удирал от гангстеров. Мой двоюродный брат Франк добыл ценную информацию. Торелли и Вивальди собираются объединиться, чтобы контролировать все Калифорнийское побережье, – говорил Джек.

– Да это все не так. Вивальди подстраивает вам ловушку, – быстро заговорил Дени.

– Откуда ты знаешь о Вивальди? – насторожился Слэйтер. – Фрэнк успел сказать только мне, и они убили его.

– Да этот парень покруче тебя будет! – обрадовался лейтенант. – Вот с этого дня он и будет твоим напарником. – Лицо Дени расплылось в самодовольной ухмылке.

– Да, мне лучше работать в паре с Мульткотом, – растерянно сказал Джек.

Сквозь разбитую перегородку Джек и Дени вышли от Смита и направились к своей машине.

– Послушай, тебе понравится работать со мной. Во всем городе ты не найдешь лучшего киноведа, – уговаривал Слэйтера мальчишка. – Ведь я знаю все, что против тебя замышляет Вивальди.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю