355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джон Макинтош » Убей и умри » Текст книги (страница 5)
Убей и умри
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 23:07

Текст книги "Убей и умри"


Автор книги: Джон Макинтош



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 10 страниц)

– Нет, сэр, не уверен, – честно признался Мессенджер. – Как можно быть уверенным? Я знаю только, что похоже на то.

– Это моя вина, – сказал Бриксби, – я должен был расположить корабль между ними и Бетой. Тогда они не смогли бы этого сделать.

– И тогда мы не смогли бы отправиться на Альфу, сэр. Приходится выбирать. Но ответа нет, я уверен.

– А его и не должно быть. Лудильщики еще никогда никому не отвечали. И они наверняка думают, что это ловушка.

– Капитан, – сказала Вера, отведя его в сторону, – пока я была и остаюсь на вашей стороне, но то, что я собираюсь сказать, может быть ударом ниже пояса. Послушайте, мы все от вас зависим. Все мы, кто находится здесь, и те, по другую сторону двери, попавшие в лапы безумных мятежников. Капитан, вы должны сделать то, что будет правильным по отношению ко всем нам.

Он слабо улыбнулся.

– А вы думаете, я не пытаюсь?

– Допустим, вашей главной обязанностью, если на время забыть о вашем «я», является обеспечение безопасности пассажиров и корабля. А может быть, вам не нужно быть ни героем, ни мучеником. Вам было приказано использовать корабль в военных целях, и вы пытались. Но этот план провалился. Вы ничего не знаете о судьбе других пассажиров. Может быть, мятежники расстреливают их по одному.

– Нет. Они этого никогда не сделают. Они…

– Они в отчаянии. Даже я знаю, что бывает за мятеж. Мятеж в космосе карается смертью. Они уже один раз потеряли голову, это может случиться еще раз.

– А что бы вы сделали, миссис Делман?

– Я вовсе не собираюсь давать вам советы. Я только пытаюсь объяснить вам: то, что происходит на Персефоне, вполне может оказаться не нашим делом. А вот то, что происходит на корабле – определенно наше.

– Спасибо, миссис Делман.

– За что? И называйте меня Вера.

– Конечно, вы правы. Мое «я», как вы это называете, моя профессиональная гордость не имеет значения. Я должен сдаться мятежникам.

– Я не это имела в виду.

– А что же вы имели в виду?

Он попытался сдаться, но у него ничего не вышло.

Нейл повторил:

– Нам нужны гарантии Сибурга, капитан. Я вам это уже говорил. Вы-то пообещаете все, что угодно.

– Подождите полчаса, Нейл. Я поговорю с Сибургом. По прямому каналу. Можете послушать.

Он говорил. Он умолял.

Сибург был непоколебим. Мятежники могли только сдаться без условий. Другого выхода не было.

– Во всяком случае, – сказал он Бриксби довольно-таки высокопарно, – вы не принимаете во внимание два фактора. «Флорибунда» будет около Шана через сорок восемь часов. И я думаю, что когда мятежники поймут, что корабль вышел на орбиту, они прислушаются к доводам рассудка. С другой стороны, я только что направил очень жесткое послание на Персефону Бета, я не верю, что они смогут его проигнорировать. Может так случиться, что оба кризиса разрешатся сами по себе через несколько дней.

– Но этого может и не произойти, – ответил Бриксби, – если вы заставите Нейла и остальных пойти на крайность…

Он замолчал, вспомнив, что «Нейл» и остальные, которых он поостерегся назвать мятежниками, слушают его.

– Давайте просто подождем и посмотрим, что будет, – сказал Сибург.

Позже Бриксби вызвал Нейла, тот отозвался почти сразу. Нейл сказал следующее:

– Вы можете не беспокоиться и не сообщать мне ничего, экс-капитан Бриксби. Я знаю все, что вы хотите мне сказать, и это не стоит ни гроша. Мы покидаем вас.

Кто-то из тех, что слышали это, вздрогнул, кто-то выругался. Члены команды понимали, что это значит. Вера и девушки были в недоумении.

– Мы возьмем с собой пассажиров. У них нет выбора: либо с нами, либо открытый космос. Прощайте, экс-капитан. Наше знакомство не было приятным.

– Нейл, подождите!

Но линия, по которой шел разговор, молчала. А через мгновение и корабль был разделен на две части.

Конструкторы космических кораблей, в отличие от художников-популяризаторов, с самого начала знали, что там, где нет воздуха, нет и необходимости в законченных обтекаемых линиях. Но пассажирам нравились обтекаемые линии. Такие корабли отлично смотрелись на красочных рекламах модных журналов, напоминая роскошные морские пассажирские лайнеры прошлого. А желание клиента – закон.

И вот теперь действительно проектировались и строились элегантные, обтекаемые пассажирские лайнеры.

Но эти громадные элегантные модницы космоса никогда не садились на планеты. Они оставались на орбите, а пассажиры доставлялись туда обычными катерами малого тоннажа.

Такое положение дел всех устраивало до тех пор, пока не случилась забастовка. Громадный космический корабль появился на орбите крупной колонии. Однако, никто не соглашался доставить пассажиров и груз. Корабль имел несколько небольших кораблей-разведчиков, но они годились только для полетов в открытом космосе и не годились для посадки. Опасности не было. Была только задержка богатых и влиятельных людей.

Этого было достаточно.

Люди, которые часто путешествовали в космических кораблях, люди, которым, возможно, еще придется путешествовать, и люди, которые никогда не путешествовали, согласились в одном: небезопасно путешествовать на корабле, который не может приземляться сам, по собственному желанию или необходимости.

Конструкция космических кораблей изменилась. Корабли приобрели таинственный вид, но практически никто не видел космический корабль целиком. Корабль состоял, по крайней мере, из трех частей, каждую из которых можно было использовать независимо от других. Правда, не все они могли производить посадку.

Было бы неразумно конструировать корабли типа «Флорибунды» так, чтобы в экстренных случаях можно было разделить корабль на части, работая только с двух сторон. После катастрофы может случиться так, что на одной из сторон никого не останется.

Поэтому Нейл, его сообщники, большая часть «Флорибунды» мягко отстыковались и легли на новый курс, оставив капитана Бриксби командовать меньшей частью корабля.

В сложившейся ситуации у Бриксби не было возможности сопровождать или определить курс другой части «Флорибунды». Было очень опасно уходить в субпространство внутри планетарных систем. Вероятность оказаться внутри планеты слишком велика.

В распоряжении Бриксби осталась очень мощная, но уродливо маленькая часть корабля. Но свой корабль как таковой он потерял.

Огромная толпа собралась, чтобы посмотреть, как будут садиться остатки когда-то мощного корабля. Они приземлились на скалы за Штабом Шана. Все зрители расположились на некотором расстоянии друг от друга. Коттрел заметил, что Альфиане никогда не собирались в большие толпы. Объяснялось это тем, что на Шане каждая семья сама обрабатывала свой участок земли, они никогда не вмешивались в дела соседей и не позволяли никому вмешиваться в свои.

Линн, стоя рядом с Коттрелом, проговорила с сомнением:

– Не очень-то он большой.

– Зато очень мощный. Поставьте на него орудие, и он сокрушит целый крейсер. Это очень важно, что они здесь. Если бы они встретили корабль Лудильщиков в космосе, то вполне могли бы нанести ему серьезный удар…

– Не это ли является причиной вашей радости? – спросила она резко. – Контролер говорит, что мятеж – это несчастье. Такое впечатление, что он совершенно этим убит.

– И не удивительно. Это его ошибка. И он это прекрасно понимает. Что касается нас, мятеж может привести к новым событиям.

– А вам нужны новые события?

– Конечно. Совсем недавно не было никакой надежды, что сюда прибудет военный корабль.

– Но вы говорили…

– Я помню, что я говорил. Я говорил осторожно «когда сюда придет военный корабль». Военный корабль когда-нибудь сюда придет. Но они не могут послать военный корабль в двухгодичное путешествие в ту самую минуту, когда поступило сообщение о небольшой стычке в маловажном районе. Они, скорее, поддержат Сибурга или меня, или прикажут «Флорибунде» отправиться туда – все, что угодно, чтобы только решить эту проблему на месте.

– Понятно, – сказала она.

– Может, они посчитали наше сообщение о самоубийцах важным, а может, и нет. Во всяком случае, сейчас был угнан пассажирский лайнер, не Лудильщиков, но это не имеет значения. Можно быть уверенным, что военный корабль, если уже не отправился сюда, то отправится в самое ближайшее время.

Корабль Бриксби сел, приноравливаясь к неровной поверхности. Спустилась лестница. Вера настояла на том, что он должен взять ее с собой. А ей он не мог приказать.

Вера и Линн рассматривали друг друга с подозрительностью с одной стороны, и дружелюбием – с другой. Не только Линн, но и сотни людей, находящихся невдалеке, вытаращили на Веру глаза. На ней было длинное платье, каких до сих пор на Шане не видели.

Коттрел протянул руку и сказал тепло:

– Большое спасибо, что вы пришли, капитан. Нам нужна ваша помощь.

– А теперь послушайте, Коттрел, – сказал Бриксби мрачно, не обращая внимания на протянутую руку, – я хочу, чтобы вы поняли с самого начала. Единственное, чего я желаю, это получить обратно мой корабль с целыми и невредимыми пассажирами. Мне плевать на то, что здесь происходит, если только это мне не поможет.

– Подумать только, а он, оказывается, грубиян, – сказала Вера весело. – Должно быть, вы – мистер Коттрел? Я – Вера Делман. А кто эта хорошенькая девушка?

Представления заняли у них несколько секунд, а затем Бриксби оттащил Коттрела в сторону, оставив Веру болтать с Линн.

– Война – ваша работа. Отлично. Немедленно скажите мне, как я могу получить назад свой корабль и пассажиров. В любом случае это необходимо сделать. Компания согласится на все. Выкуп? Или угрозы? Все, что угодно…

– Капитан, – осторожно сказал Коттрел, – я так понимаю, что ваши офицеры не согласятся ни на что, кроме гарантии от Контролера Сибурга. Кроме того, им кажется, что они только выиграют, присоединившись к Лудильщикам.

– Знаю. Значит, нам придется заставить Сибурга. Вы должны помочь.

– Я? – Коттрел изобразил изумление, которого не чувствовал. – Вы только что сказали, капитан, что наши проблемы вас не волнуют. А почему же я должен…

– Все это мне понятно, поэтому выслушайте меня: я прибыл сюда по приказу вооруженных сил, и я сделаю все, что они мне прикажут, то есть, что Сибург или вы мне прикажете, если получу назад свой корабль. До тех пор я не сделаю ничего, что позволит этим Лудильщикам…

– Понятно, – сказал Коттрел. – Ну что ж, пошли в комнату связи и поговорим с Сибургом, вашими офицерами, Лудильщиками, со всеми, кто захочет с нами разговаривать и посмотрим, что из этого получится. Ну же, пошли, – сказал он, и Бриксби растерялся.

– Извините нас, пожалуйста, – сказал Коттрел Линн и Вере. – Капитан хочет послать сообщение.

– Он послал их целую кучу с корабля, – сказала Вера, – и, похоже, ему это не очень-то помогло. Мистер Коттрел, мне кажется, мы с вами можем договориться. Не могли бы вы сделать так, чтобы капитан разговаривал повежливее? Я имею в виду, что, когда он разговаривал с этим Сибургом, который, в конце концов, здесь отвечает за все, что еще остается Сибургу делать, как не разозлиться и не заупрямиться, когда ему говорят: «Делайте то, что вам говорят, или…».

– Спасибо за намек, мисс Делман, хотя на самом деле это и не имеет никакого значения.

На радиостанции они без труда связались с Сибургом. Коттрел вел переговоры. Он был очень дипломатичен. Но это не помогло.

Сибург сказал:

– Джентльмены, я твердо верю, что мое последнее послание Лудильщики не смогут проигнорировать. Я жду ответа. Капитан, когда, по-вашему, «Флорибунда» доберется до Персефоны Бета?

– Вы меня уже спрашивали, и я вам уже сказал, что после субпространственного прыжка может быть все, что угодна. Вы же знаете, что такие прыжки неуправляемы, и корабль мог приземлиться на другой стороне Беты.

– Вы должны понять, – сказал Сибург важно, – что я не могу дать гарантий мятежникам потому, что это будет означать, что я поддался шантажу.

– Вы, грязный тупой ублюдок, – закричал Бриксби, – неужели в вашу безмозглую военную башку не приходит мысль, что мятеж не имеет ни малейшего значения по сравнению с безопасностью двухсот пятидесяти пассажиров? Если хотите, я напишу приказ, что Нейл и все остальные действовали по моему распоряжению. Это будет означать, что никакого мятежа не было. Только верните корабль и пассажиров прежде, чем…

– Один момент. – Голос Сибурга был спокоен. – Да, Берри? Я думаю, это важно.

– Ничего не может быть важнее, сэр, – донесся голос Джойс. – Это сообщение с «Флорибунды». Они спрашивают в последний раз, дадим ли мы им гарантии?

– Они не получат никаких гарантий.

– Они слышат наш разговор. Я должна была сказать вам.

– Это не имеет никакого значения, потому что я не изменю своего решения.

– Нейл? – закричал Бриксби, который понял, что может разговаривать с «Флорибундой», минуя Сибурга. – Нейл, вы не должны этого делать. Лудильщики – убийцы. А Сибург, вы это знаете не хуже меня, просто дурак. Не рискуйте так, Нейл!

– Здесь нет никакого риска, – донесся голос Нейла, далекий, но четкий. – Мы садимся. Лудильщики обещали нам всем, пассажирам и команде, равенство с ними.

Коттрел вступил в разговор, рассчитывая, что Сибург и Бриксби промолчат. Неожиданно появился шанс узнать кое-что новое.

– Равенство? – спросил он.

– Да, равенство. Мы присоединяемся к ним, и они о нас заботятся. Все делится поровну. Женщина, с которой я разговаривал – они называют ее организатором – обещала…

Раздался страшный шум. Коттрел выругался про себя. Лудильщики разорвали связь. Они не хотели, чтобы кто бы то ни было вне Беты знал о женщине, которую называли организатором, и что она говорила.

Затем слышимость улучшилась, и голос четко произнес:

– …по пути к Шану. Никто из вас не мог услышать, что она говорила, потому что сообщение было экранировано от вас. Она велела нам не отвечать…

Шум снова заглушил его голос. Услышанный фрагмент не дал им ничего нового, кроме того, что другой корабль был на пути к Шану, вероятно, для аналогичной атаки, которую они и так уже ожидали.

Снова шум прекратился. Совершенно неожиданно послышался голос Нейла:

– Боже мой, они в нас стреляют. Мы попали в ловушку. Почему мы не выставили защиту? Ради всего святого, где защита?

Бриксби замер рядом с Коттрелом. У «Флорибунды» была общая система защиты, но управлялась она из той части корабля, которой командовал Бриксби. Таким образом, большой корабль был беззащитен.

Слышны были какие-то слова, крики, вопли, голос Нейла, еще чьи-то голоса. Раздавались яростные, бесполезные проклятия людей, которых предали.

Сибург попытался что-то сказать, но Джойс остановила его. И Шан, и Сектор Контроля могли только слушать.

Бриксби слушал, сидя неестественно прямо.

– Мы можем повернуть назад.

– Боже мой, на нашей скорости?

– Они собирались сделать это с самого начала, именно это.

– Нет, это случилось тогда, когда этот Нейл говорил о…

– Они убийцы, мы должны были это понять.

– Мы можем перейти в субпространство?

– Нет, мы вышли из него.

– Почему мы не стреляем?

– Они нам обещали…

Послышался страшный грохот, который перекрыл все помехи.

– Боже, нас разбили надвое.

– Бедные пассажиры!

– А как насчет нас?

– Ребята, знаете что, они могли бы прикончить нас в пять секунд. Они убивают нас медленно.

Взрывы стали повторяться. Трудно было поверить, что в поврежденном до такой степени корабле все еще оставался воздух, без которого наступила бы тишина.

– Черт подери, Бриксби, чтоб ты попал в ад!

– При чем тут Бриксби? – сказал кто-то. – Нейл во всем виноват.

– И зачем только мы его послушали?

– Кто же способен на такое?

Затем послышался голос Нейла, он торопился:

– Бриксби, они говорят, что связь может прекратиться в любую минуту. Записывайте. Мы совершили ошибку. Но поймите правильно – мы разговаривали с Лудильщиками, и они позволили нам присоединиться к ним. Они указали нам курс. Мы вышли как раз там, где они смогли с легкостью нас расстрелять. И они расстреливают нас. Они могли бы сделать это быстро с помощью ракеты, но хотят, чтобы мы умирали медленно.

– Вы можете что-нибудь сделать? – сдавленным голосом спросил Бриксби, хотя заранее знал ответ. – Ну, хоть что-нибудь?

– У нас ничего нет, – сказал Нейл. Ему приходилось кричать, потому что шум взрывов и крики были невыносимы. – Да, мы совершили ошибку и теперь расплачиваемся. Но виноваты во всем вы, Бриксби. Потому что именно вы втянули «Флорибунду» во все это. Вы должны отомстить им ради нас. Они…

И вдруг наступила полнейшая тишина.

На Шане Бриксби сидел молча, не шевелясь, глядя на замолчавшее радио.

Сектор Контроля 1444 молчал. Контролер Сектора, который сидел, сгорбившись, вдруг гордо выпрямился.

Джойс вскрикнула:

– Нет, сэр!

Он посмотрел на нее удивленно:

– Это что, еще один мятеж, Берри?

– Конечно, нет, Контролер. Но неужели вы не понимаете, что если они уничтожили гражданский корабль и почти триста человек, обещав им безопасность, они, не задумываясь, уничтожат вас и ваш корабль.

– Я не боюсь, Берри.

– Я это знаю, но… это же бессмысленно, Контролер.

– А я в этом не уверен. Мятежники часто совершают один отвратительный, смертный поступок, а затем, подумав немного, просят прощения. Я думаю, они, по крайней мере, станут со мной разговаривать. Они не захотят связываться с военным флотом.

– Но им нечего терять после того, что они уже сделали.

– Очень даже есть. Лудильщикам нужны рынки сбыта, а они их потеряют, это очевидно. Вполне возможно, что они, наконец, возьмутся за ум. Они, конечно, найдут козлов отпущения, тех, кто стрелял без приказа в «Флорибунду». Мне кажется, это вполне вероятно. По-моему, решительными и бесстрашными действиями можно удовлетворительно решить всю эту историю, включая и самоубийственное нападение на Шан.

– Удовлетворительно? – спросила Джойс недоверчиво. – После уничтожения «Флорибунды»?

– Ну, конечно, я не это имел в виду. Те, кто виноват в этом злодеянии, должны быть найдены и наказаны. Я имею в виду всю сложившуюся ситуацию.

– Сэр, а вам не кажется, что вы должны немедленно связаться с адмиралом Сесилом и…

Он улыбнулся и покачал головой.

– Меня обвинят во всем, Берри, потому что все пошло не так. Меня обвинят в том, что я послал на Персефону гражданское судно, в том, что я не захотел договориться с мятежниками. Но никто не сможет обвинить меня в том, что я сам отправился на Бету, чтобы навести там порядок. И если Лудильщики уничтожат корабль…

Он пожал плечами.

– Корабль – разведчик № 1 разобран, сэр. Очередная проверка. Остается только разведчик № 2.

Он удивленно посмотрел на нее.

– Мне нужен только один корабль.

– Вам нужна команда. По крайней мере, шесть человек.

Сибург еще больше удивился.

– Я возьму только добровольцев, Берри. Но с этим не должно возникнуть проблем, у нас же военная станция. А теперь, пожалуйста, подготовьте корабль.

Джойс поняла, что возражать бесполезно.

Коттрел хотел собрать Военный Совет, потому что теперь он знал, как рассказать им все, чтобы они поверили. Но времени на это не было. В соответствии с расписанием, следующая атака Лудильщиков должна была начаться менее, чем через два дня.

Вторая причина, по которой следовало отложить Совет, заключалась в том, что для того, чтобы Совет прошел успешно, необходимо было сначала добиться заметных результатов в борьбе с Лудильщиками. А он надеялся добиться такого успеха с помощью Бриксби:

– У меня сейчас только одна забота – уничтожить Лудильщиков. Если это будет сделано с моей помощью, то я снова смогу смотреть людям в глаза.

– Никто не может обвинить вас в том, что случилось, капитан.

– Они, безусловно, смогут и сделают это. Я мог не выполнять приказ. Однако, я сказал, что теперь единственная моя забота – уничтожить людей, которые сделали это. Чем я могу помочь вам?

Коттрел поймал его на слове:

– Ваш корабль, капитан. Я предлагаю назвать его иначе…

– «Мститель», – сказал Бриксби мрачно..

– Прекрасно, «Мститель». Ваш корабль очень быстр, мощен, он имеет прекрасную систему обнаружения, хотя маневренность у него низкая, не так ли?

– Совершенно верно. Как боевой корабль он может быть весьма эффективен, с пушками Дженсано. К сожалению, у нас нет экранов, мы беззащитны.

– Мы можем обеспечить вас экранами, они, правда, не смогут защитить «Мститель» от прямой атаки военного корабля, но в остальном они достаточно эффективны. Лудильщики, мы надеемся, имеют один крейсер, который они вряд ли рискнут послать на Альфу, а у нас нет намерений посылать вас на Бету.

– Я готов.

– Через три дня корабль Сибурга будет здесь. А это настоящий военный корабль с лучшими экранами, чем у любого судна в данном Секторе. Он сможет нас охранять. Я бы даже сказал, что этот маленький корабль имеет гораздо больше шансов против Лудильщиков, чем ваш «Мститель», даже после всех переделок, которые мы сможем произвести.

Бриксби кивнул.

– Если не это, то что же вы от меня хотите?

Коттрел быстро убедился в том, что Бриксби все схватывает на лету. Альфианам требовалось гораздо больше времени, чтобы все осмыслить. Они очень хотели все понять, но их представления о том, что они должны делать, и почему это надо было делать именно так, были весьма туманными.

Генерал Горас был единственным исключением. Вечером, накануне предполагаемой атаки, он посмотрел на работы, которые велись по всей территории Шана, глубоко вздохнул и неожиданно сказал:

– Коттрел, я должен перед вами извиниться.

– За что, генерал?

– Я начал сомневаться в ваших профессиональных знаниях. Я очень сожалею.

– А что вас заставило изменить свое мнение?

– Все, что вы знаете, что приходит вам в голову, и что никогда не пришло бы в голову нам.

– Это всего-навсего опыт.

– Конечно, но мне никогда не пришло бы в голову, что мины сработают.

– Может, и нет. Но я думаю, они сработают. Существующие силовые поля заставляют сработать любые мины, снаряды или бомбы. А наши мины имеют полную защиту.

– Противник, – сказал Горас, – прежде чем садиться, проверяет всю территорию, так что все находящиеся там бомбы или мины должны взорваться. Только после этого они садятся.

– В принципе, вы правы. Вы должны заминировать все возможные места высадки. Обычно это сделать невозможно. Но здесь, на Шане, таких площадок немного. Лудильщикам не приземлиться в болоте. Во всяком случае, в этот раз. Если они придумают что-то новенькое, что весьма вероятно, это не будет нападение с нового направления, потому что к этому мы готовы. Они приземлятся где-то неподалеку отсюда, так как дальше им придется идти пешком.

Наступили сумерки, теплые южные сумерки Шангри-Ла, но работа не прерывалась. На высоте около двухсот футов повисла небольшая туча. Коттрел не хотел, чтобы Лудильщики знали, что на Шане ведется специальная подготовка, и поэтому приказал выпустить дымовую завесу.

– А если на этот раз они прилетят не на одном корабле? – спросил генерал.

– Чем больше, тем лучше. Но они прилетят на одном корабле. У Лудильщиков не хватает кораблей. Вот почему я хочу уничтожить хотя бы один. Как лучше всего им нанести удар? Они попытаются взорвать все бомбы поблизости, но не смогут, так как наши мины будут защищены. И тогда их корабль сядет. Его силовое поле автоматически скомпенсируют все поля, которые будут находиться в пределах его поля действия. И тогда другой корабль (мощный и очень быстрый) пронесется над ним достаточно быстро, чтобы воздействовать на защитное поле и выключить его. И тогда собственное силовое поле врага заставит мину взорваться.

– Надеюсь, все будет именно так.

– Шансы достаточно высоки… скажите, а что все эти люди делают? Ведь эта площадь уже заминирована.

– Ах, эти… – Горас немного смутился. – Жизнь продолжается, Коттрел.

– Но что же, все-таки, они там делают?

– Пашут. Во время первого нападения погибло пять тысяч шестьсот пятьдесят пять Альфиан и Лудильщиков. Вы же понимаете, что тела состоят из органических веществ. У нас есть большой опыт в оптимальном использовании человеческих и других тел. Вместе с другими веществами пять тысяч шестьсот пятьдесят пять трупов когда-нибудь сделают четыреста акров земли плодородной.

– Понятно. Я рад, что Шан так практичен.

Горас сказал:

– Пойду-ка я, обойду все еще раз, пока не стемнело.

Его уход был на удивление поспешным. Оглянувшись, Коттрел увидел приближающуюся Линн Бакстер и понял, что генерал тоже видел. Но почему он вдруг так заторопился?

Коттрел ухмыльнулся. Генерал, хотя и не был более выдающимся мыслителем, чем Сибург, другой военный, вовлеченный в эту историю, был наделен достаточным здравым смыслом. Горас давно заметил, что девушка-доктор уже переменила свое отношение к Коттрелу, а генералу казалось, что необходимо поощрять любые связи военного консультанта с Шаном.

По тому, как Линн шла, наблюдая за работами, было ясно, что она не собиралась сообщить ему ничего важного, и Коттрел заговорил с ней о переменчивости температур на Шане. На этот раз на ней была розовая туника, хотя солнце уже давно зашло.

– Я никогда не бывала за пределами Шана, – сказала она, – но я знаю, что люди с других планет думают, будто у нас холодно. Мы не нуждаемся в тяжелых теплых одеждах. Времена года у нас очень мало отличаются друг от друга, и, хотя сейчас весна, вы вряд ли заметите, когда наступит лето. Ну, а зимой у нас несколько таких теплых дней, потом несколько холодных – и все.

Коттрел неторопливо пошел вперед, – она за ним.

– Почему на Шане такой умеренный климат? – спросил он.

– Во-первых, Персефона – почти самое стабильное светило в Галактике.

– Похоже, что Бете это не приносит пользу, не так ли?

– У Беты свои климатические проблемы. Она не нуждается в солнечных пятнах. У Шана же почти безупречная орбита с небольшим отклонением. Вы, наверное, это заметили. К тому же, районы воды и суши распределены равномерно. У нас не бывает ни приливов, ни наводнений. Здесь нет ни гор, ни пропастей.

– И все же, несмотря на это, Шан – довольно холодная планета, а вы ведете себя, будто очень жарко.

Сам он был в брюках и теплом свитере.

– Вам сейчас холодно? – спросила она.

– Нет, но если бы я был в тунике, я бы замерз.

– Вовсе нет. Попробуйте, наденьте ее как-нибудь.

Он слегка коснулся руки девушки. Она была прохладная, но не холодная.

– Люди привыкли находиться в домах при гораздо более высокой температуре, чем это необходимо, – сказала она. – Здесь, если нам становится холодно, мы работаем, чтобы согреться. Вы знаете, что мы хотим сделать на Шане курорт для туристов? Это будет необычный курорт, с нетронутой дикой природой, прохладным горным воздухом. Вы заметили, что в домах нет центрального отопления?

– Заметил.

– Этого действительно не требуется. Поэтому нам не нужны линии электропередач. Мы используем батареи для освещения и приготовления пищи. Это делается сознательно. Наши посетители будут прилетать к нам не для того, чтобы жить в домах, оборудованных телевизорами со стереозвуком, фенами для волос и кондиционированным воздухом. Они будут здесь жить с необходимыми удобствами, но без роскоши, предоставляемой современной наукой.

– И вы думаете, это привлечет туристов?

– Мы уверены. Уже сейчас мы могли бы принять миллион отдыхающих, но пока это невозможно. Время от времени мы принимаем небольшие группы, в целях рекламы. И это сработало. Многие в Галактике уже слышали о Шангри-Ла.

Он кивнул.

– И теперь, – сказала она неожиданно жестко, – Лудильщики хотят уничтожить всех нас и превратить Шан в базу для…

Он еще раз дотронулся до ее руки, и они присели на лужайке, одной из многих, которые совсем недавно были осушены и засеяны обычной травой. Должно было пройти время, прежде чем будет сделана попытка засеять все это злаками.

Солнце садилось, и наступавшие сумерки скрывали все от посторонних глаз.

Он догадался, что она по-прежнему пытается понять его, хотя и побаиваясь (правда, меньше, чем раньше), что он сможет предать Шан, когда ему это будет выгодно.

– Линн, – сказал он, – я не ленив, но и работать без отдыха – не мой стиль.

– В любой момент может прозвучать сигнал тревоги.

– Тогда я сразу же примусь за работу. Но я надеюсь, что тревоги не будет, по крайней мере, до завтрашнего утра, потому что иначе мы еще будем не готовы.

– Расскажите мне о минах.

– Тогда вы хоть на время забудете о Лудильщиках?

– Да.

Ом рассказал. После короткого замешательства она медленно проговорила:

– Это кажется слишком простым.

– Верите вы мне, или нет, но я думаю, это сработает. И мы захватим корабль Лудильщиков.

– Чтобы быть уверенным, – она нахмурилась, – вы должны были сделать мины весьма мощными.

– Мы так и сделали.

– Не избежать больших разрушений… Соседняя лужайка выглядит несколько странно. Может, это одна из тех?..

– Вероятно, но не беспокойтесь, для нас это безопасно.

Она поежилась.

– Значит, если корабль приземлится здесь, все поле будет взорвано, и уничтожена работа не одного года.

Его позабавила ее странная мораль: сожалеть, что уничтожение корабля Лудильщиков приведет и к уничтожению поля, которое лет через пять могло дать первый урожай. Он сказал мягко:

– Вовсе нет. Вы хотели, чтобы это поле подверглось атмосферному влиянию. Вы хотели удобрить это поле. Ну что же, кровь – хорошее удобрение, генерал недавно говорил мне об этом. И даже при взрыве ничего не пропадет даром. Если органические соединения не выпадут здесь, они выпадут в другом месте.

– Это правда, – прошептала она, обуреваемая отвращением и облегчением одновременно. Он засмеялся, обнял ее и поцеловал. Она не возражала.

– Ты замечательная, – прошептал он.

– Вы не должны этого говорить.

– Я не сказал бы этого, – соврал он, – если бы это была неправда.

– Скольким вы уже говорили это?

– Я не могу сосчитать. Какое это имеет значение?

– Для меня имеет.

Он погладил ее плечи.

– Нет, – сказала она, напрягаясь, но не сопротивляясь. – Только не это.

– Нет?

– Вы можете целовать меня, но более ничего.

– Сейчас, или никогда?

Резко отвернувшись от него, она сказала:

– Как я могу ответить на этот вопрос? Неужели вы думаете, что я смогла бы на него ответить?

Удовлетворенный достигнутым на данном этапе, он продолжал осторожно обнимать ее. Он знал, что с этой девушкой не могло быть и речи о быстром успехе…

Сигнал тревоги раздался ночью. Генерал Горас находился в своем кабинете; он не стал никого будить, даже Коттрела, потому что, как он и ожидал, это было сообщение о том, что единственный корабль противника должен приземлиться примерно через восемь часов.

Ему не пришлось поднимать Бриксби, так как тревога пришла именно от него.

Бриксби доложил, что у него есть хорошие шансы против того корабля, но Горас, предупрежденный об этом, просто подтвердил сообщение.

– Он совершенно прав, Джек, – сказала Вера. – «Мститель», не говоря уже о нас, может оказаться существенной частью обороны Шана. Давайте не будем присоединяться к самоубийцам.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю