355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джон Макинтош » Убей и умри » Текст книги (страница 1)
Убей и умри
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 23:07

Текст книги "Убей и умри"


Автор книги: Джон Макинтош



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 10 страниц)

Джеймс Мак-Интош
Убей и умри!

Нападение было неожиданным, беспричинным и безнадежным. У Лудильщиков не было огнестрельного оружия, они атаковали с помощью ножей, дубинок, копий и луков. Только это и было осмысленным во всей операции. Во всяком случае, они беспрепятственно проникли на территорию Шана, все шесть тысяч, и никто не подал сигнал тревоги.

Затем началась древняя рукопашная битва, перенесенная из прошлого, отделенного многими веками, а в пространстве – многими световыми годами (Система Персефоны находилась на границе с другой Галактикой, путешествия в которую еще не были освоены).

Корабль Лудильщиков, севший за низкими холмами, которые превращали поверхность Шана в скопище долин, использовал так же, как и Шан, обычную силовую защиту. В таких случаях разрывные снаряды применяли редко, так как их использование было более опасным для атакующей стороны, не говоря уже об атомном оружии, смертельном для всех. Поэтому Альфиане тоже вынуждены были сражаться первобытным оружием. Но они, в отличие от захватчиков, защищали свою базу и могли сражаться не только личным оружием. Обычные пушки имели большую разрушительную силу, а катапульты вносили свой страшный вклад в сражение до тех пор, пока не стало невозможно их использовать из-за близости противника. И даже тогда, когда Альфиане схватились врукопашную с передовыми отрядами противника, каждый из них имел при себе легкое оружие, которое давало им три шанса против одного в единоборстве с противником, у которого такого оружия не было.

Противопоставить этому Лудильщики могли только самоубийственную ярость. Их боевым кличем, если бы у них был таковой, мог быть «Убей и умри», так как именно это они и делали. А у Альфиан были все остальные преимущества. Многие из них отправились к праотцам только потому, что не могли поверить в то, что человеческое существо может так безрассудно относиться к своей жизни. Когда в единоборстве складывается ситуация, в которой сдаться – единственно разумный выход – вы, естественно, ожидаете этого. И умираете, если враг, бросаясь на вашу пику, отрубает вам голову.

Тем не менее, когда несколько оставшихся в живых Лудильщиков отступили, поле боя было усеяно мертвыми и умирающими Лудильщиками, и совсем немного Альфиан лежало тут и там. Отступивших не преследовали. Сотни раненых Альфиан нуждались в помощи. Кроме того, поскольку Шан был цивилизованной планетой, нужно было позаботиться и о тысячах раненых Лудильщиков.

Только их не было. Когда санитарные команды и машины скорой помощи очищали заваленное телами и залитое кровью поле перед Штабом планеты Шан, обнаружился факт, в который трудно было поверить. Часть Альфиан на поле боя была мертва, другие умирали, некоторые были тяжело ранены. Это было естественно. Но все Лудильщики были мертвы. Те же, чьи раны были не смертельны, отравились. У Лудильщиков были пилюли с ядом, у кого во рту, у кого в других легкодоступных местах. И все приняли их. Те же, кто потеряли или не смогли их использовать, покончили с собой при помощи оружия, которое можно было найти на поле боя.

Шесть тысяч Лудильщиков атаковало. Менее тысячи осталось в живых. Только 529 Альфиан было убито, раненных было 1625. Общие потери Лудильщиков составили 5107 человек мертвыми и ранеными. Общие потери Альфиан – 529 и около 26 человек, которые, возможно, умрут позднее. Все происходящее казалось бессмысленным.

Заместитель Начальника Сектора Джойс Берри бежала по пустынным коридорам Сектора Контроля 1444. Ее форма была в беспорядке, всего несколько пуговиц застегнуто. Но никто из служащих Сектора не глазел на нее, все вежливо отводили глаза.

Заместитель Начальника Сектора Берри находилась в таком возрасте, когда уже не стараются ни сохранить фигуру, ни обращать внимания на свой возраст, ни даже говорить о нем. Но она была хорошим офицером, и поэтому служащие Сектора многое ей прощали. Люди, которые с незапамятных времен находились на кораблях, подверженных разным опасностям, а позднее, на космических кораблях и станциях, ценили хороших офицеров и поругивали плохих, которые могли привести их к гибели без особой на то причины.

Начальник Сектора Сибург, не обладавший такой же терпимостью, как его подчиненные, увидев своего заместителя запыхавшимся и одетым не по форме, собрался сделать выговор.

Джойс Берри, которая понимала его лучше, чем он понимал себя, выпалила:

– Вы дали сигнал тревоги. Это – серьезно.

– Да, но… А, ладно. Война есть война.

Джойс молниеносно прокрутила в голове сотни вариантов и промолчала. Очевидно, что Земля в войну не вовлечена, так же, как ни одна из других крупных галактических держав. Такие вещи не происходят без предупреждения. Кроме того, торжественность Сибурга и сигнал тревоги, который заставил ее бежать, указывали на то, что критическая ситуация возникла в секторе 1444, а это вряд ли означало что-нибудь серьезное.

– Попробуйте угадать, где? – спросил он значительно.

Джойс произнесла на выдохе:

– Шан. Лудильщики.

Сибург вытаращил глаза. Выговор последовал немедленно:

– Пожалуйста, используйте принятые названия, Берри.

– Персефона Альфа и Бета. Но, сэр, я сомневаюсь, что это правильное название. Альфиане называют свою планету Шангри-Ла, короче, Шан. А кто, кроме них самих, имеет право давать имя своей планете? Обитателей же Беты называют Лудильщиками не только во всей Галактике, но они и сами себя так называют.

Сибург хмыкнул. Это был человек с редкими волосами, лоснящимся красным лицом, пышными усами. Большинство своих высказываний он предварял восклицаниями. Он всегда носил узкие воротнички и слишком тесную форму, которая подчеркивала его животик. Все это вместе во все времена воспринималось как карикатура на военного.

Так как он всегда был тугодумом, у Джойс было достаточно времени, чтобы перевести дух и, застегнув все пуговицы, сделать очередную попытку выглядеть так, как положено офицеру. Это было единственным, в чем ей никогда не удавалось сравниться со своим начальником. Хотя Сибург не был похож на настоящего офицера, он был военным до мозга костей.

Про Джойс нельзя было сказать, что она толстая, но ее фигура потеряла свою прежнюю стройность, и она выглядела старше своих тридцати трех лет. Она никогда не была элегантной и не отличалась особой аккуратностью, тем не менее, она была привлекательной еще несколько лет назад.

Кроме того, она была хорошим работником. И ни для кого не было секретом, что ее назначили заместителем Сибурга, чтобы удержать его от многих ошибок.

Наконец, Сибург сказал:

– Нам надо что-то предпринять, Берри. В нашем секторе всего четыре планеты, и одна из них напала на другую. Без предупреждения, без объявления войны. Мы должны что-то сделать.

Джойс не могла понять, о чем ее начальник задумался. Это было редкостью. Что мог сделать Сектор Контроля 1444, когда Лудильщики уже напали? Сектор Контроля 1444, будучи форпостом цивилизации в данном районе, имел устройства связи, способные творить чудеса, но не более того. Два корабля-разведчика могли своими энергичными маневрами напугать деревню или даже небольшой город, но никак не планету.

– О чем вы думаете, Контролер? – спросила она.

– Сначала я собираюсь послать ноту на Персефону Бета. Нападение было ничем не спровоцировано… Ну, в чем дело, Берри?

– Я бы не делала этого, сэр, не имея веских доводов. Бессмысленно объяснять Лудильщикам, что они были неправы, и это больше не должно повториться, если у вас нет реальной силы, которая за вами стоит.

Для их отношений было характерно, что Сибург не позволил себе резкого замечания, а только сказал:

– Ну, и что же нам теперь делать?

– А я надеялась, что вы мне это скажете, сэр.

Сибург сказал спокойно:

– Ну, что бы вы сделали, Берри?

– Просто попросила бы Лудильщиков дать объяснения, сэр. Была бы очень корректна и сдержанна. И попросила бы, чтобы меня связали с их руководством.

– Мы не знаем, кто они, Берри, и никогда не знали. У Лудильщиков никогда не было никаких руководителей. Они всегда были индивидуалистами, каждый из которых старался быстро заработать миллион.

– Может быть, мы сумеем их схватить. Нападение означает наличие плана. В конце концов, кто-то же их организовал.

Сибург горько посетовал:

– Они послали меня сюда поддерживать закон и порядок в четырех оторванных друг от друга мирах и в нескольких отдаленных поселениях, а если что-то случится, военный корабль сможет добраться сюда лишь за четыре месяца, да и то только в том случае, если вылетит из сектора 337, или за одиннадцать месяцев, если его там не будет.

Так как Джойс молчала, он добавил:

– Я никогда не получу повышения, я знаю это. В лучшем случае, я могу рассчитывать на то, что меня не понизят. Малейшая, на их взгляд, ошибка приведет к этому.

Джойс осторожно сказала:

– Сначала мы должны потребовать у Лудильщиков объяснений, сэр. Сейчас же можно сделать кое-что. Пошлите Рэя Коттрела на Шан.

– Что? – спросил Сибург удивленно. – Кто такой Рэй Коттрел?

– Военный консультант.

– Ну… может быть, хотя положение военных консультантов полуофициальное. Все это может оказаться ошибкой… Берри, а где этот Коттрел? И откуда вы о нем знаете?

– Он на Оскране, в отпуске. Вы знаете, что все военные консультанты проходят специальную подготовку для субпространственных полетов. При нем должен находиться его специальный корабль. Он может быть на Шане через шесть дней.

– Если он, конечно, не откажется нам помочь.

– Он согласится, как только вы его попросите.

Сибург в сомнении вернулся к своему предыдущему вопросу:

– Откуда вы его знаете? Почему вы думаете, что он на Оскране?

– Я всегда проверяю въездные визы. Не могу сказать, что я всегда все знаю, но знать, где находится военный консультант, даже если он в отпуске, всегда полезно.

– Вы правы, Берри. Но прежде, чем мы примем какое-нибудь решение, давайте постараемся связаться с Лудильщиками.

Персефона Бета никогда не имела никаких дипломатических отношений с кем бы то ни было. Она напоминала рудник без телефона, без дороги, но с радиосвязью, которая работала только тогда, когда это было удобно местным жителям. Сектор Контроля 1444 имел возможность туда попасть. Корабль-разведчик мог добраться до Беты за четыре дня, может быть, за три в случае необходимости. Но, добравшись туда, они не знали бы, что там делать.

«Берри, как обычно, права, – подумал Сибург. – Бессмысленно посылать пустые угрозы. Жесткая политика должна опираться на реальную силу».

– В нашем распоряжении есть еще одна возможность, сэр, – сказала Джойс. – Нечто, что действительно заставит Лудильщиков задуматься.

Она говорила так, будто он уже знал, что она имела в виду. Она на самом деле так и думала. Пока Сибург не хмыкнул, чтобы дать себе время поразмыслить. Она продолжала так, как будто бы он знал.

– Пока еще мы можем не предъявлять им ультиматум по поводу эмбарго на экспорт с Беты. Наше сообщение они получат, даже если и не посчитают нужным отвечать на него. Запретите им торговать, и для них исчезнет смысл существования.

– Да, Берри, мы можем это сделать. – Для него было характерным видеть во всем не только положительные, но и отрицательные стороны. – Они же смогут продавать свои металлы и в другие места. Многие поселения не слишком-то щепетильны.

– Но с большими трудностями и по более низкой цене. Эмбарго – это чувствительный удар, сэр.

– Да, я пошлю еще одно сообщение, но, наверное, на него тоже не ответят. – Он был прав, и ему в голову тут же пришло еще кое-что. Нахмурившись, он сказал: – Посылка Коттрела на Шан будет означать, что мы встаем на сторону Шана в этом деле. Не так ли?

Джойс успокоила его:

– Совсем не обязательно. Мы всегда сможем сказать, что Лудильщики не отвечают на наши послания, поэтому мы ведем переговоры с Шаном. Это зависит от дальнейшего развития событий. Кроме того, так как Лудильщики не ответили на предупреждение о торговых санкциях, они поставили себя вне закона.

Он кивнул, все еще боясь принять решение.

– Было бы неплохо знать что-нибудь об этом Коттреле. Вы-то знаете о нем хоть что-нибудь, кроме того, что он – военный консультант?

– На самом деле, – сказал Джойс, стараясь говорить равнодушно, – я немного с ним знакома. На вашем месте я бы рискнула и связалась с ним. Он обычно добивается успеха.

В этот момент Рэй Коттрел не (отдыхал) работал, а это означало, что он мог посвятить все свои силы ухаживанию за очаровательной Лидией Мор.

Он редко имел дело с замужними женщинами – не любил усложнять свою жизнь без причины. Но жена плантатора с Оскрана была особым случаем. Коттрел, любивший всех женщин, особенно ценил тех, которые были красивы, но не более того. Через полгода, как бы ни развивались события, он, несомненно, забудет, как ее зовут. Он всегда помнил, как зовут мужчин и всегда забывал женские имена. Во всяком случае, потом.

Проезжая в «джипе» по южным оскранским джунглям, он размышлял, что в любви, как и на войне, чем проще намерения, тем проще пути их выполнения. Он намеревался провести с прекрасной Лидией наедине несколько бурных часов, и свидание устроилось на удивление легко, его же заботой было сделать так, чтобы эти часы действительно были приятными. Он едва ли успел перекинуться с ней несколькими словами, и все же ехал, чтобы провести наедине с Лидией душный вечер, почти не приложив к этому никаких усилий.

Послышался сигнал радиовызова, и он усилил звук.

– Коттрел, вы уже съехали с дороги? – Это был резкий голос надсмотрщика с плантации, Макдоналда. – А, нет еще, я слышу звук вашего мотора. Если вы не будете около башни через пятнадцать минут, вас ждет долгий сон.

– Да-да, конечно, Макдоналд, – сказал Коттрел, чтобы успокоить его. – Вы меня предупреждали. Я подписал бумагу.

– Не понимаю, как вам не жаль тратить время на охоту на йеги. Это же просто скучно.

– Но я никогда не видел такой охоты, мистер Макдоналд, а в жизни любой опыт может пригодиться.

Надсмотрщик проворчал что-то и отключил связь. То, что Коттрел сказал, было истинной правдой: если военный консультант не имел представления обо всем, что он мог бы использовать, или что могло быть использовано против него, он не был бы военным консультантом. Эта охота на йеги не представляла особого интереса с точки зрения военного искусства, кроме, пожалуй, применения в широком масштабе газа, действие которого проходило в две стадии. Этот газ применялся очень редко и только против невежественных дикарей, а их в Галактике почти не осталось.

И все же, что-нибудь подобное может быть применено против самого Коттрела когда-нибудь. Он должен знать об этом.

Конечно же, это был только предлог.

Башня напоминала дом Тарзана, выстроенный на расчищенном пространстве, но из металла, и она высилась над кустарниками Оскрана, смахивающим на деревья. Ветки этих кустарников редко поднимались над землей выше, чем на десять футов. Когда он подъехал и остановил свой «джип», то увидел, что Лидия стоит в дверях и ждет его.

Она ничего не сказала, только посмотрела на него открытым, вызывающим взглядом. Одета она была не слишком привлекательно: грязные рабочие бриджи и коричневая рубашка, которая, казалось, была скроена так, чтобы скрыть пол хозяйки, что в данном случае было почти невозможно. У Коттрела, который достаточно хорошо знал красивых женщин, возникло подозрение, что в ее намерение входило поразить его неожиданным контрастом.

– А где остальные? – спросил он.

– Никого не будет. Я думала, вы знаете. Только я и вы.

Он, конечно, знал. Иначе бы его здесь не было.

– Почему? – спросил он.

Она пожала плечами.

– В охоте на йеги нужны все. Я бы тоже надела маску и работала с остальными, только есть строгое правило: кто-то должен следить, как бы чего не вышло. Правда, я не знаю, что может случиться.

У нее был тихий, нежный голос. Ему нравилось слушать ее, и он не обращал внимания на смысл слов.

Она не торопилась, он чувствовал что она никогда не торопится. Именно поэтому он решил, что ему понадобится весь вечер. Через десять минут первый газ распространится, как в дождь – пузырьки по лужам, химическое же действие его будет в сто раз быстрее. И все же она не спешила уйти в башню.

– Мне кажется, правила на Оскране довольно утомительны.

– Вы себе не представляете, что кроме наблюдения за охотой, надо еще следить и за безопасностью йеги. Вы, конечно, знаете, что в Галактике не было обнаружено существ, разумных настолько, чтобы мы могли с ними общаться. А Закон об Охране Аборигенов как раз и распространяется на йеги. И с этим ничего не поделаешь. Барт думает, что мы должны доказать, будто они недостаточно разумны. Но другие плантаторы больше не хотят тестов, они боятся, что йеги покажут лучшие результаты в следующий раз, и нам даже не разрешат их перевозить…

Коттрел не дал ей закончить, поскольку, как профессионал, он знал все, что можно было знать о положении на Оскране. Правда, неизвестно, когда эти знания смогут ему пригодиться.

Йеги были чуть умнее собак, и внешне не так уж сильно от них отличались. Однако, то, что они оказались под охраной закона Аборигенов, было связано с их безусловной способностью общаться на расстоянии в несколько миль. И даже если их общение велось на самом элементарном уровне, человеческая раса, которая до сих пор не обладала телепатией, с опаской относилась к существам, которые ею владели.

Основной продукцией Оскрана являлась резина – не резина из древней истории, а гораздо более многообразная по качеству и возможностям, такая, что ее имело смысл везти даже через всю Галактику. Резину было довольно легко добывать. Единственная трудность заключалась в том, что необходимо было рубить деревья и перевозить их для обработки, а йеги жили только на резиновых деревьях.

Поэтому, было необходимо усыплять йеги (а значит, и все живое) на плантации, заходить туда в масках и перевозить йеги на новое место, чтобы спокойно собрать урожай резиновых деревьев.

Деревья вырастали снова, йеги возвращались; и в следующем году все повторялось сначала. Многие плантаторы, в частности, муж Лидии, Барт, поносили Закон об Охране Аборигенов. Однако, сложность заключалась в том, что, не имея соответствующих документов, ничего нельзя было продать даже в самых отдаленных районах Галактики. Поэтому необходимо было действовать в соответствии с законами, и иметь опытного наблюдателя, способного контролировать площадь, на которой производилось перемещение йеги.

– Не пора ли?.. – сказал Коттрел беспокойно.

Он поднялся по стальной лестнице. Она, чуть задержавшись, заставила его еще больше беспокоиться. Газ первой стадии, безопасный, без запаха, уже покрыл всю поверхность. В любой момент газ второй стадии может быть выпущен из тысячи вентилей по всей плантации, и бурная химическая реакция превратит безопасный газ в состав, который усыпит любое дышащее кислородом существо в этом районе, не менее, чем на двенадцать часов. Газ был тяжелый, погода – безветренной; в таких условиях он будет эффективен на высоте ниже двенадцати футов, безопасен – свыше тридцати; в башне им не понадобятся маски, даже если помещение не будет герметичным. Но, если бы газ захватил Лидию на высоте двадцати футов, она бы упала с лестницы, и страшно было представить, что сталось бы с этим прекрасным телом.

Она успела. У нее еще оставалось двадцать секунд, прежде чем послышался мягкий шипящий звук.

Зазвонил телефон. Лидия подняла трубку и протянула ее Коттрелу.

– Это вас.

– Меня? – Это мог быть только надсмотрщик с плантации или муж Лидии. Больше никто не знал, что он здесь. Но это был ни тот, ни другой. Это был начальник связи Оскрана.

– Вас не так-то просто было найти, мистер Коттрел. Для вас есть очень важное сообщение Начальника Сектора.

– Давайте.

– Нас никто не слышит? Сообщение в высшей степени секретное. Поэтому я передаю его сам. Никто, кроме меня, не знает его содержания, и, естественно, я его забуду, как только передам вам.

– Ну, давайте же, – сказал Коттрел.

Лидия ушла во внутреннюю комнату – как он решил, чтобы переодеться во что-нибудь менее обыденное.

– Это очень длинное сообщение, копия была доставлена вам в гостиницу, но так как вас там не оказалось, чтобы принять лично, оно вернулось к нам. Текст будет доставлен вам, как только вы вернетесь. Я разыскал вас только потому, что дело чрезвычайно важное, Я думал…

– Если сообщение длинное, то чем быстрее вы начнете его читать, тем лучше, – сказал Коттрел.

Когда Лидия, которой надоело ждать, вернулась в комнату, на ней было нечто действительно совсем не обыденное. Но Коттрел, который сидел, глубоко задумавшись, этого даже не заметил.

Сначала его не заинтересовало бессмысленное нападение на одну планету, про которую он очень мало знал, маленькой армии другой планеты, про которую он знал еще меньше. Он не собирался отправляться на Персефону Альфа, так же как и на Бету, и собирался вежливо отказаться. И имел на это полное право.

Но затем его заинтересовала необычность нападения, и он решил, что сможет выполнить это задание. Во всяком случае, было ясно, что загадка этой войны – тайна, которую не могло решить ни все население Шана, ни Начальник Сектора, ни Начальник Связи Оскрана. Ни один из них не имел ни малейшего представления, что могло заставить Лудильщиков действовать именно так. Он понял, что должен принять участие в этом хотя бы из профессионального любопытства. Это было дело как раз для него.

Обиженная, что он даже не смотрит на нее, Лидия сказала:

– А мне казалось, что это красивое платье. Может, выбросить его?

Тогда он посмотрел, и в очередной раз поразился мастерству, с которым создавались новинки тканей, делающих тех, кто носил их, более соблазнительными. Черное платье было сшито так, что, когда Лидия двигалась, создавалось впечатление, что его нет вовсе. Это давало ей возможность показать себя во всей прелести. Самым замечательным было то, что при этом она выглядела вполне пристойно.

Все же он не мог заниматься одновременно несколькими делами, поэтому все его мысли были в системе Персефоны.

– Да, выбросьте его, – сказал он рассеянно.

– Мистер Коттрел, вы не говорили мне, что вы военный консультант. Неужели вы должны все бросить и отправиться на Шан? Если они хотят убивать друг друга пли совершать самоубийства, почему бы вам не дать им возможность сделать это?

Он сурово посмотрел на нее.

– Откуда вы знаете? Вы подслушивали?

– Конечно, по другому телефону. Ну, не сердитесь. Я послушала только одну-две минуты, чтобы узнать, не закончили ли вы.

Коттрел тихо засмеялся. Именно в таких забавных ситуациях не срабатывала служба безопасности. Ему даже не пришло в голову, что может быть еще один телефон; трудно предположить, что в доме, похожем на дом Тарзана, может быть два телефона. Для него это не имело особого значения. Начальник Сектора, как там его – Сибург, кажется, – мог рассматривать это дело, как совершенно секретное. И Начальник Связи Оскран мог вести себя соответствующим образом, но сохранить в секрете войну, даже небольшую, невозможно. Так как она все равно знала, он сказал:

– Итак, вы считаете, что пусть они сами выпутываются?

– А кому какое дело, мистер Коттрел? Неужели вас может заинтересовать то, что происходит за миллион миль от вас?

– Может быть, когда известно, что за всем этим стоит. Когда знаешь то единственное, что может заставить шесть тысяч людей совершить самоубийство. Когда это происходит на планете в твоем секторе.

– Ну, и в чем тут дело? Что же такое вы знаете, чего никто другой не знает?

– Только то, что стоит за всем этим. Больше ничего.

– Ну, и что же это?

– Колдовство.

Она засмеялась.

– Ну, ладно, мистер Коттрел. Вы меня разыгрываете. Меня всегда все разыгрывают. Я не очень-то умна. А не забыть ли нам о Шане и о Лудильщиках?

Мистер Коттрел, человек, который мог заниматься только одним делом одновременно, в течение нескольких часов не сумел приступить к выполнению нового задания. Он взял отсрочку и обнаружил, что Лидия была готова к этому еще больше, чем он сам. На самом деле, все это было ее затеей.

Позже, когда он расписался в получении строго засекреченного сообщения, содержание которого уже слышал ранее по телефону, он на мгновение заколебался, вспомнив, что ему просто повезло в прошлый раз, когда он имел дело с ведьмами. Он прекрасно понимал, что преимущество на сей раз было на их стороне. Нельзя же всякий раз рассчитывать на везение.

Тем не менее, вдумчиво и неторопливо перечитав сообщение, он окончательно убедился, что ничего, кроме колдовства, не могло заставить шесть тысяч человек предпринять такое бессмысленное нападение.

Это никому не приходило в голову ранее, вероятно, потому, что никогда прежде в этом секторе не водилось ведьм. И именно по этой причине ведьмы теперь здесь обосновались. Прочитав сообщение дважды и осмыслив все, что было в нем написано, он собрался его уничтожить, когда на глаза ему попались два имени – Начальника Сектора Сибурга и его заместителя – Джойс Берри. Хотя он никогда не забывал мужских имен и никогда не помнил женских, сам факт, что второе имя было добавлено, предполагал, что оно что-то значит для него. Сибург, о котором он ничего не знал, отвечал за сообщение. Не было никакой причины добавлять имя его заместителя, если…

Он вспомнил ее, или почти вспомнил. Вооруженные Силы. Старший офицер. Если он знал эту Джойс Берри, то она была одной из трех девушек восемь лет назад из экспедиции на Ригель. А которая из них – значения не имело, потому что он был готов встретиться с любой из них снова.

Коттрел расставался с женщиной, он с ней на самом деле расставался. Однако, после некоторого промежутка времени, он ничего не имел против новой встречи. Понравившуюся книгу сразу не перечитывают.

Он погрузил цилиндры с усыпляющим газом на свой быстроходный маленький корабль, сделал себе специальный укол для быстрого субпространственного перелета, который был бы смертельным для большинства людей, завершил формальности (их было немного для военного консультанта) для отлета с Оскрана. Затем, в последний момент, он вспомнил еще кое о чем и позвонил Лидии.

Ее голос звучал недовольно.

– Вы обещали не звонить, – резко напомнила она ему.

– Это чисто деловой звонок, миссис Мор. Я хочу взять пару йеги с собой. По штуке каждого пола. Что я для этого должен предпринять?

– Вы ничего не должны. – Ее голос звучал холодно. Они хорошо провели время, но все было кончено. Нельзя было представить себе ничего более законченного и завершенного. Впервые он встретил женщину, чьи принципы совпадали с его собственными. – Они находятся под охраной Закона. Их не разрешено перевозить даже здесь, на Оскране, только внутри данного района.

– Почему они умирают? Трудно ли их кормить? Могут ли они путешествовать?

– Это невозможно. Их охраняет Закон.

– Они живут в неволе?

– Они будут совершенно счастливы до тех пор, пока составляют пару, имеют достаточно пищи и воды. Ради всего святого, Коттрел, когда вы повесите трубку?

Коттрела позабавило то, что, когда он звонил Лидии, а она не хотела с ним разговаривать, она опускала слово «мистер», которое не забывала добавить даже тогда, когда устраивала с ним свидание, которое, по мнению Коттрела устраивал он сам.

– Сразу после того, как вы мне скажете, как заполучить пару йеги.

– Отправляйтесь ночью на плантацию, – сказала она в отчаянии, – и возьмите пару с резинового дерева. Возьмите и дерево тоже. Оно будет расти на любой почве, только не будет плодоносить. Не говорите об этом никому. И не звоните мне больше. Никогда!

Коттрел именно так и поступил.

В глубокой пещере на Персефоне Бета почти встретились шесть почти людей. Когда-то у них были имена, как и у прочих, но с тех пор, как их тела были разбросаны по этой недружелюбной планете, это, скорее, была встреча персонифицированных функций, чем двух мужчин и четырех женщин, которые звались: Старик, Воин. Мать, Организатор (это была женщина), Старуха и Девушка. Им было удобно появляться в образе, похожем на их собственный, и делать вид, что они говорят и слушают. Им нравилось таким образом демонстрировать свои способности, хорошо известные Лудильщикам, которых, естественно, впечатлял тот факт, что Шестерка, находясь в разных местах, может мгновенно собраться для встречи, не сдвинувшись с места.

Шестерка не посчитала нужным сообщить Лудильщикам, что, хоть они и могли проделать это друг с другом, они были бессильны сделать это с кем-то еще. Они могли встретиться в любое время по собственному желанию благодаря тем клятвам, которые друг другу дали, тем ритуалам, в которых принимали участие и, кроме всего прочего, одинаковым течением мыслей, без чего это было бы просто неосуществимо. Они сознательно объединялись в неделимое целое: частично из-за власти, которую это давало, частично для защиты друг от друга.

Старик сказал:

– Первая попытка была в высшей степени удовлетворительной.

– Мы все это знаем, – пробурчал Воин.

– В будущем нет необходимости отправляться более чем одному из нас. Остальные смогут выполнять свою роль отсюда. Девушка, ты готова?

– Старый дурак, ты же знаешь, я не покидала корабля. Да, я готова.

– Через четыре дня, когда ты доберешься до Шана, другой корабль отправится отсюда с Организатором на борту.

– Почему ты все время говоришь нам то, что мы знаем, – прорычал Воин.

Старуха вмешалась:

– Мы должны обсудить все снова и снова, чтобы исключить ошибку. Девушка, ты уверена, что все точно знаешь?…

– Я уверена, – отпарировала Девушка. – Когда ты поймешь, что я могу сделать все, что можешь сделать ты, только не могу вынуть зубы и заставить молоко скиснуть?

– Пожалуйста, – сказал Организатор невозмутимо. – Мы будем продолжать работать как единое целое. Мы должны продолжать работать вместе. В населенных мирах мы будем обнаружены и, вероятно, уничтожены тем или иным путем. Нас всегда считали злом.

– Суеверные и невежественные, – мрачно сказала Мать.

– Не только, – вздохнула Организатор.

– Все, кто знает о нас достаточно. Потому, что мы – зло. – Воин насмешливо фыркнул.

– Является ли злом то, что мы можем сделать?

– Мы используем других, не таких, как мы. – Организатор махнула в сторону Лудильщиков.

– Мы используем их. И они вовсе не против, чтобы их использовали! Потому что им очень нужен Шан.

Старик вмешался:

– Там, где я сейчас нахожусь, в тех обстоятельствах, в которых я сейчас нахожусь, очень трудно выжить… Ко мне еще не вернулась вся моя сила, и, очевидно, в дальнейшем только один из нас должен принимать активное участие в операции. Организатор, нужно ли еще что-нибудь сказать?

– Нет. Девушка знает, что делать. Вторая армия стартует немедленно.

– Момент, – сказала Девушка. – Я получила радиосообщение. Сектор Контроля 1444 посылает новое сообщение. Аналогичное предыдущим, но более жесткое. Они настаивают на том, что Начальник Сектора должен говорить с руководителем Лудильщиков.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю