355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джон Рональд Руэл Толкин » Дракон, играющий в прятки » Текст книги (страница 12)
Дракон, играющий в прятки
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 04:02

Текст книги "Дракон, играющий в прятки"


Автор книги: Джон Рональд Руэл Толкин


Соавторы: Гилберт Кийт Честертон,Фрэнсис Ходжсон Бернетт,Элеонор (Элинор) Фарджон,Джордж МакДональд

Жанр:

   

Сказки


сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 12 страниц)

– Ага, возвращайся для того, чтобы увидеть, что поля поросли чертополохом! Чёртовы драконы! – сказал Джайлс, однако положил моток верёвки в седельную сумку.

Уезжая, он не взял с собой Гарма, потому что того с раннего утра нигде не было видно. Но когда он уехал, Гарм выполз из своего убежища, вернулся домой и провыл всю ночь напролёт, за что и был бит. Но и побитый, он не прекращал выть.

– Оу! Оу! – выл он. – Я никогда не увижу больше моего дорогого хозяина, такого сильного, такого страшного и великолепного! И почему я не последовал за ним?

– Заткнись! – прикрикнула на него фермерша, – или я так тебя поколочу, что ты сдохнешь и не увидишь своего хозяина, даже если он вернётся.

Кузнец услышал, как воет собака.

– Дурной знак! – радостно сказал он.

Прошло много дней, но о фермере не было никаких вестей.

– Нет вестей – плохие вести! – сказал кузнец и замурлыкал какую-то песенку.


Когда Фермер Джайлс добрался до королевского дворца, он страшно устал и сильно пропылился. Но рыцари уже стояли в полной готовности, облачённые в доспехи, возле своих коней. Приказ короля и особенно то, что в предводители им дали фермера, так их обидел, что они из вредности решили выполнять все распоряжения буквально и отправиться в поход, как только прибудет Джайлс. Бедный фермер едва успел перекусить и хлебнуть вина, как снова пришлось тронуться в путь. Кобыла была оскорблена в своих лучших чувствах. К её счастью, она не могла выразить в словах, что она думает о короле; к её счастью, потому что мысли эти были далеки от верноподданности.

Дело шло к вечеру. «Кто ж в такое время начинает охоту на дракона?» – думал про себя Джайлс. Впрочем, они отъехали совсем немного от дворца и встали на привал. Теперь, когда поход уже был начат, рыцари перестали торопиться. Они ехали нестройными рядами со своими слугами и оруженосцами, рядом трусили пони, гружённые рыцарским скарбом, а замыкал кавалькаду Фермер Джайлс на своей серой кобылке.

Встав же на привал, они раскинули шатры. Для фермера места и еды в них не нашлось, как не нашлось и корма для кобылы. Кобыла от этого пришла в полное негодование и прокляла навеки царствующий дом Августуса Бонифациуса. Впрочем, кое-как они всё же устроились.

На следующий день они были в пути, и на третий день тоже. К концу третьего дня они увидели на горизонте смутные очертания негостеприимных гор. Они уже очутились в землях, где далеко не все признавали власть Августуса Бонифациуса, поэтому ехали осторожнее и с большей оглядкой.

На четвёртый день они достигли Дикогорья. Здесь начинались места, населённые диковинными тварями из древних преданий. Неожиданно один рыцарь из авангарда обнаружил на песчаном берегу реки какие-то зловещие следы. Послали за фермером.

– Что это такое, Мастер Эгидиус? – спросили рыцари.

– Драконьи следы, – ответствовал фермер.

– Веди нас! – воскликнули тогда рыцари.

И они поехали на запад, но Фермер Джайлс теперь ехал во главе отряда, звеня всеми кольцами своей кольчуги. Этого, впрочем, никто не слышал, потому что рыцари громко болтали между собой, а менестрель запел во весь голос стародавнюю героическую песню. Когда доходило до припева, все рыцари подхватывали громкими голосами. Песня придавала им смелости, потому что это была старая добрая песня, сложенная ещё в те времена, когда битвы случались значительно чаще, чем турниры; но это было крайне неосторожно с их стороны. Все твари Дикогорья узнали о приходе королевских рыцарей, и драконы насторожились в глубоких пещерах Западной Страны. Теперь уже не удалось бы застигнуть Хризофилакса врасплох.

Видно, того хотела судьба (а может, и сама серая кобыла), но на самых подступах к тёмным горам кобыла охромела. Путь теперь лежал по узким и каменистым тропам, по крутым склонам. Кобыла начала отставать, постоянно припадая на больную ногу, и вид у неё был такой жалкий, что фермеру пришлось спешиться и вести её под уздцы. Вскоре фермер с кобылой остались далеко позади, дальше самых медленных вьючных пони, но никто этого не заметил. Рыцари обсуждали сложные вопросы этикета, и им не было дела ни до чего на свете. И зря – стоило посмотреть по сторонам, чтобы заметить, что свежие драконьи следы виднелись вокруг в изобилии.

Ибо они достигли тех мест, куда частенько захаживал Хризофилакс, чтобы отдышаться после ежедневных лётных упражнений. Склоны ущелья и пригорки были все утоптаны и выжжены. Трава здесь почти не росла, только редкие обгоревшие кустики вереска и дрока торчали среди обугленной земли и чёрной золы. Многие годы драконы резвились в этом ущелье. Тёмные горные кручи угрожающе нависали над тропой.

Джайлс был обеспокоен хромотой своей кобылы, но, с другой стороны, радовался, что ему предоставился повод отстать. Он предпочитал не ездить первым, во главе отряда, по местам со столь сомнительной славой. Позже ему представился случай ещё раз возблагодарить свою судьбу, потому что где-то около полудня – а это был седьмой день их похода, Сретение – Хвосторез выскочил из ножен, а дракон – из своей норы.

Он вылетел из норы внезапнейшим образом и сразу устремился в битву. Крылья его рассекали воздух со свистом, рык раздавался из разинутой пасти. Вдалеке от своего дома он вёл себя значительно скромнее, но здесь, защищая родную нору и скрытые в ней сокровища, он предстал во всей своей царственной красе. В гневе дракон был страшен: подобно грому, молнии или штормовому ветру он появился из-за высокой скалы и налетел на отряд.

Спор по поводу тонкостей этикета как-то сам собой прекратился. Лошади от страха повалились на землю, роняя всадников. Вьючные пони и слуги сразу же обратились в бегство, покинув своих хозяев уже вопреки всяческому этикету и предоставив им выпутываться из беды самим.

Дракон испустил клубы чёрного дыма и под прикрытием дымовой завесы ворвался в самую середину кавалькады. Несколько рыцарей были убиты, так и не успев бросить дракону вызов по всем правилам, других он просто опрокинул на землю вместе с конями. Остальных испуганные скакуны понесли прочь, что, впрочем, вполне совпадало с намерениями всадников.

Но серая кобыла стояла как вкопанная. Может, она боялась переломать ноги на горной тропе, может, у неё просто не осталось сил, может, она сообразила, что дракон сзади ещё опаснее дракона спереди, а может, она ещё не совсем забыла, как этот же самый дракон улепётывал от неё через луга и покосы, пока не повалился без сил на главной улице деревни. Так или иначе, но кобыла широко расставила ноги и фыркнула. Фермеру ничего не оставалось, как продолжать стоять пешим рядом с ней.


И тут мчавшийся во весь опор дракон внезапно увидел перед собой своего заклятого врага с Хвосторезом в руке. Этого он меньше всего ожидал. Он кинулся в сторону, словно гигантская летучая мышь, и неловко приземлился на склоне холма в стороне от тропы. Тогда серая кобыла резко тронулась с места, позабыв о том, что ещё недавно едва могла ковылять. Приободрившийся Джайлс быстро вскочил в седло.

– Извините, – сказал он. – Может, мой вопрос бестактен, но вы не меня часом ищете?

– Что вы, вовсе не вас! – сказал дракон. – Какие у нас с вами могут быть дела? Я просто пролетал мимо.

– Тогда это просто удача нас свела, – сказал фермер. – И я очень рад этой встрече. Ведь я-то именно вас и ищу. У меня за вами числится должок, да не один, а несколько.

Дракон изрыгнул пламя. Фермер поднял руку, чтобы прикрыться от его горячего дыхания, и Хвосторез при этом сверкнул в воздухе в опасной близости от драконьего носа.

– Эй! – сказал дракон, сглотнув остатки пламени. Он задрожал от страха и отпрянул назад. – Я надеюсь, вы не убивать меня приехали, милостивый сударь? – почти проскулил он.

– Да что вы! – сказал фермер. – Я об этом даже не помышляю.

Серая кобыла при этих словах чихнула.

– Тогда, осмеливаюсь спросить, что вы здесь делаете со всеми этими рыцарями? – спросил дракон. – Рыцари обычно убивают драконов, если драконы не убивают их первыми.

– А я вовсе не вместе с ними. Я сам по себе, – сказал Джайлс. – К тому же я здесь ни одного живого рыцаря не вижу. Лучше скажите, что вы там говорили нам на Крещенье?

– Про что это вы? – деланно удивился дракон.

– Вы запозднились на месяц и просрочили должок, поэтому я к вам явился сам. Вы должны немедленно попросить у меня прощенья за то, что вынудили меня к столь долгому пути.

– Ах, да, разумеется! – сказал дракон. – Зря вы побеспокоились!

– На этот раз отдашь все сокровище целиком, – повелел фермер. – И даже не пробуй торговаться, как на базаре, а не то я сниму с тебя шкуру и вывешу её у нас в церкви, чтобы другим неповадно было.

– Как жестоко! – сказал дракон.

– Уговор есть уговор, – отрезал фермер.

– Могу я оставить себе на память хотя бы пару колец и золотую монетку? Снизойдите, ведь я плачу наличными.

– Даже медной пуговицы я тебе не оставлю! – ответил Джайлс. Некоторое время они ещё поторговались, но чем дело кончилось, вы легко можете себе представить, потому что никто и никогда не мог заставить Фермера Джайлса уступить хоть на медный грош от назначенной им цены.

Весь обратный путь к себе в нору дракону пришлось пройти пешком, потому что фермер шёл рядом с Хвосторезом в руках и не давал ему подняться на крыло. Тропа была узкой, и двое могли с трудом на ней разойтись. Кобыла шла следом с задумчивым видом.

Прошли пять миль, и все в гору. Джайлс пыхтел, потел и отдувался, но не спускал глаз со змея. Наконец, пришли к логову дракона, которое скрывалось в пещере на западном склоне горы. Вход в пещеру был широким, тёмным и мрачным; своды его держались на больших колоннах литого железа. Такие колонны воздвигали в далёкие эпохи у входов в гробницы и сокровищницы древних воинов и великанов. Драконы сами ничего не строили, а только селились в подобных местах. Двери были широко распахнуты.

Около входа остановились. Бежать Хризофилаксу было некуда, но он весь напрягся, приготовившись нырнуть в пещеру и скрыться в недосягаемых глубинах своих подземелий. Но тут Джайлс хлопнул его по спине плоской стороной меча.

– Тпру! – прикрикнул он на дракона. – Прежде чем ты войдёшь, я тебе кое-что скажу. Я буду ждать тебя снаружи, и, если ты не вернешься с тем, что обещал, я войду в пещеру, достану тебя хоть с самого дна и для начала отрублю тебе хвост.

Кобыла фыркнула. Она не могла представить себе, чтобы её хозяин полез в логово дракона ради любых сокровищ на земле. Но Хризофилакс был готов поверить в это и бросил косой взгляд на сверкающий клинок Хвостореза. Может быть, прав был именно Хризофилакс, а кобыла глубоко заблуждалась, несмотря на всю свою мудрость, – ведь Фермер Джайлс прямо на глазах становился совсем другим человеком. Удача улыбалась ему уже второй раз, и он всерьёз начинал верить, что нет такого дракона на земле, с которым он бы не справился.

Как бы то ни было, Хризофилакс вошёл в пещеру и мигом обернулся с двадцатью фунтами золота и серебра и большим сундуком, полным колец, ожерелий и прочих побрякушек.

– Вот! – сказал он.

– Где? – удивился Джайлс. – Да тут и половины не будет того, что у тебя есть!

– Естественно, – обиженно прорычал дракон, обнаружив, что фермер заметно поумнел со времени их первой встречи. – Но я же не могу принести всё за один раз!

– Даже за два, – сказал Джайлс. – Полезай обратно и возвращайся, да побыстрее, а не то я дам тебе попробовать, чем пахнет Хвосторез!

– Не надо! – твёрдо сказал дракон, нырнул в пещеру и вернулся назад ещё быстрее прежнего.

– Вот! – сказал он, сваливая к ногам фермера огромное количество золота и два сундука с бриллиантами.

– А ты ещё раз сходи! Да бери побольше – не надломишься.

– Как это жестоко! – вздохнул дракон и пошёл в пещеру. Но тут начала беспокоиться серая кобыла. «А кто, извиняюсь спросить, это всё домой потащит?» – подумала она и с глубокой печалью посмотрела на сундуки и мешки. Фермер догадался, о чём она думает, и ободрил её:

– Не горюй, старуха! – сказал он. – Пусть змей сам и тащит!

– Пощади меня! – взмолился дракон, который услышал последние слова фермера. – Пощади меня! Я едва тащу и этот груз, а если ты навьючишь на меня ещё мешком больше, то я испущу дух. И не грози мне мечом – я правду говорю.

– Я полагаю, это ещё не всё? – сказал фермер.

– Да, не всё! – сказал дракон. – Я оставил ровно столько, чтобы не потерять к себе уважения.

На этот раз он сказал чистую правду, что с ним не часто случалось. И это помогло ему.

– Если ты оставишь мне то, что я ещё не вынес, – сказал дракон с хитрецой, – я навсегда буду твоим другом. И я отнесу все эти сокровища не в королевский дворец, а к тебе домой. И более того, я помогу тебе их сторожить.

Фермер поковырялся в зубах и немного подумал.

– Идёт! – сказал он, проявляя похвальную осторожность. Если бы он потребовал всё сокровище, как это сделал бы на его месте любой рыцарь, он получил бы вместе с сокровищем и наложенное на него проклятие. Кроме того, возможно, дракон был бы доведён утратой до такого отчаяния, что начал бы биться с ним невзирая на Хвосторез, и тогда, даже в случае победы, победитель не смог бы воспользоваться сокровищами, потому что некому было бы отнести их к нему домой.

На том и порешили. Фермер набил карманы бриллиантами, на тот случай, если змей всё-таки затеял какую-нибудь хитрость, и навьючил пару мешков на кобылу. Остальные ящики и сундуки он погрузил на дракона, отчего тот стал похож на телегу странствующего краснодеревщика. Вряд ли он мог взлететь с таким грузом, но на всякий случай Джайлс всё-таки связал дракону крылья.

«Вот и пригодилась наконец верёвка!» – подумал он, с теплотой вспоминая священника.

Дракон поплёлся, кряхтя и вздыхая; следом шла кобыла, а за ней – фермер, сжимая в руке обнажённый меч, чтобы дракон не взял себе лишнего в голову.


Несмотря на тяжёлые вьюки, дракон и кобыла совершали спуск куда быстрее, чем вся рыцарская конница – подъем. К тому же Фермер Джайлс спешил – не в последнюю очередь потому, что еды почти не оставалось. Кроме того, он всё равно не мог вполне доверять такому коварному созданию, как Хризофилакс, – а им ещё предстояла ночевка. Но ночь ещё не успела наступить, как фермеру снова повезло, потому что он наткнулся на маленький отряд из нескольких слуг и вьючных пони, которые заблудились при бегстве и теперь скитались по Дикогорью. Увидев Джайлса и дракона, они пустились наутёк, но фермер их успокоил.

– Эй, ребята! – крикнул он. – Идите ко мне! У меня есть для вас работа, и я буду вам хорошо платить, покуда хватит этих сундуков!

Тогда слуги сразу изъявили желание поступить к нему на службу. Они сообразили, что у фермера они могут рассчитывать на более регулярное жалование, чем у своих бывших хозяев. Так они и ехали – семь человек, шесть пони, кобыла и дракон. Джайлс восседал на своих сундуках и чувствовал себя полным барином. Привалов старались делать по возможности меньше. По ночам Джайлс привязывал дракона за лапы к четырём колышкам и оставлял трёх часовых сторожить его по переменке. Кобыла, в свою очередь, приглядывала за часовыми, чтобы те ничего не затеяли.

Через три дня они пересекли границу Серединного Королевства, и прибытие их возбудило в народе такое волнение и ликование, какого давным-давно уже не случалось во всей Британии. В первой же деревне их от души накормили и напоили, и добрая половина деревенских парней выразила желание присоединиться к процессии. Джайлс отобрал себе из них дюжину самых ловких. Он пообещал хорошо платить и купил им самых лучших коней, какие были в деревне. Всё это делал он не зря.

Передохнув денёк, он снова пустился в путь, окружённый уже порядочной свитой. Парни слагали песни в его честь и тут же их пели. Песни выходили слегка корявыми и грубоватыми, но у Фермера Джайлса были крайне нетребовательные уши. Одни встречные радостно приветствовали Джайлса, другие смеялись над странным шествием, но никто не оставался равнодушным.

Вскоре фермер повернул на юг и направился к родной деревне, так и не заглянув в королевский дворец и даже не удостоив короля посланием. Но новости о возвращении Мастера Эгидиуса распространялись, как огонь по соломе: все Западные Пределы только об этом и говорили, и новость вызывала большой восторг и смущение – потому что только что вышла королевская прокламация, объявлявшая всенародную скорбь по смелым рыцарям, погибшим в горных теснинах.

Там, где проезжал Джайлс, скорбь прекращалась, звонили колокола и люди выбегали на улицы, размахивая платками и шляпами. При этом они издевались над бедным драконом, так что тот уже начал жалеть о том, что вызвался нести золото: ведь насмешки черни так унизительны для особы царских кровей. Когда они въехали в Хэм, каждая собака посчитала своим долгом облаять змея. Каждая – но только не Гарм. Тот видел только хозяина, слышал только хозяина, обнюхивал только хозяина. На радостях он немного свихнулся и носился по деревне с радостным лаем, катаясь по земле и подпрыгивая.


В Хэме фермера, разумеется, ждал великолепный приём; но ничего не доставило ему большего удовольствия, чем мрачное лицо мельника и отсутствие кузнеца.

– Это ещё не конец, вот попомните мои слова, – сказал кузнец, но мрачнее ничего придумать не мог и от горя совсем повесил голову. Фермер Джайлс со своими шестью слугами, двенадцатью молодцами и всеми прочими пришёл к себе на ферму и расположился на отдых. Он пригласил к себе в дом только священника.

Вести о возвращении фермера вскорости долетели и до столицы. Траур сам собой окончился, люди толпились на улицах, шумели и обсуждали известие.

Король в печали заперся во дворце, где от горя и гнева (и беспокойства о финансах) грыз ногти и рвал на себе бороду. Никто не отваживался явиться к нему и рассказать новости. Но вскоре король сам услышал, что из города доносятся звуки, совсем не похожие на плач и стенания.

– Что там такое творится? – воскликнул король. – Скажите людям, чтобы они предавались горю достойно, а не галдели, как гуси!

– Дракон вернулся, повелитель! – ответствовали придворные.

– Что! – возопил король. – Немедленно созовите всех рыцарей или то, что от них осталось!

– Нет в том нужды, повелитель! – ответили ему. – Его привёл к нам Мастер Эгидиус, а у него дракон стал смирный, как овечка. По крайней мере, так говорят. Сообщают самые противоречивые новости.

– Чёрт побери! – воскликнул король с облегчением. – Только подумать, что я на послезавтра заказал панихиду по бедняге! Немедленно отменить! А что говорят о нашем сокровище?

– Говорят, что сокровище немалое, повелитель!

– Когда же его привезут? Что за молодец этот Эгидий! Позвать его немедленно ко мне, как придёт!

Здесь придворные не знали, что и ответить. Наконец один из них набрался смелости и сказал:

– Простите нас, повелитель, нам сказали, что фермер вернулся к себе домой. Но, несомненно, он направится во дворец, как только облачится в приличествующие случаю одежды.

– Несомненно! – сказал король. – Подумаешь, одежды. С его стороны не очень-то вежливо отправиться прямиком домой, даже не известив нас. Мы крайне раздосадованы.

Но прошла неделя, за ней другая, а фермер не спешил ко двору, хотя за это время он мог уже неоднократно облачиться в приличествующие случаю одежды.

На десятый день король вышел из себя.

– Пошлите за ним! – сказал он, и за фермером послали.

– Он не хочет приехать, повелитель! – сказал гонец двумя днями позже.

– Тысяча чертей! – вскричал король. – Велите ему явиться в следующий вторник, или я заточу его в темницу на всю жизнь.

– Простите, повелитель, но он всё равно не хочет, – сказал несчастный гонец на следующий вторник.

– Десять тысяч чертей! – заорал король. – Заточите его в темницу! Пошлите людей и приведите этого мужика в цепях!

– А сколько людей послать? – переспросили придворные. – При нём ведь дракон, и Хвосторез, и…

– И мётлы, и дреколье! – потерял всякое терпение король. Он приказал подать своего белого коня, собрал своих рыцарей (вернее, то, что от них оставалось) и отправился в Хэм, полный благородного негодования. Все люди выбежали из домов посмотреть на выезд короля.

Но Фермер Джайлс к тому времени из Героя Округи стал уже Народным Любимцем, и люди не приветствовали королевскую свиту и не снимали перед ней шляп. Чем ближе подъезжал король к Хэму, тем мрачнее были лица крестьян. В некоторых деревнях даже затворяли все окна и король проезжал по улицам при полном молчании.

Тогда пылкое негодование короля обернулось холодной яростью. С угрюмым выражением на лице он подъехал к реке, за которой лежал Хэм. Он уже решил, что велит сжечь эту деревушку дотла. Но на мосту через реку он увидел Фермера Джайлса, сидящего верхом на серой кобыле с Хвосторезом в руке. Больше на мосту никого не было, если не считать Гарма, который свернулся колечком на дороге.

– Доброе утро, милорд! – заговорил первым Джайлс. На лице его сияла безмятежная улыбка.

Король удостоил его холодным взглядом.

– Нам нестерпимо общаться с невоспитанными мужиками, но если уж мы зовём мужика ко двору, он обязан явиться, – сказал король наконец.

– Я как-то об этом не подумал, милорд, это правда. Но у меня было своих дел по горло – ведь я потерял столько времени, хлопоча о ваших делах.

– Десять тысяч чертей! – вскричал король, уже не тая своих чувств. – Чтобы черти забрали тебя, невежу! Не будет тебе после этих слов никакой награды, и моли Бога, чтобы виселица тебя миновала! А она тебя не минует, если ты немедленно не попросишь прощения у нашей милости и не вернёшь нам наш меч.

– Да ну? – сказал Джайлс. – Наградить я и сам себя сумею. Кто нашёл, тот и взял, а кто взял, тот и барин – так у нас в деревне говорят. А что до Хвостореза, то в моих руках от него больше пользы.

– А к чему все эти рыцари? – продолжил он. – Если вы приехали в гости, то вас слишком много, а если вы приехали за мной, то вас слишком мало.

Король закашлялся, а рыцари покраснели и опустили глаза. Те же, которые были за спиной короля, позволили себе улыбнуться.

– Отдай мне мой меч! – заорал король, вновь обретя голос, но ценой перехода из множественного числа в единственное.

– А ты тогда отдай нам вашу корону! – сказал Джайлс, и этот достойный, хотя и безграмотный, ответ навсегда вошёл в историю Серединного Королевства.

– Тысяча чертей! Схватить его и связать! – вскричал король в праведном гневе. – Чего вы медлите? Взять его живым или мёртвым.

Рыцари сделали шаг вперёд.

– Беда! Беда! Беда! – затявкал Гарм.


В этот момент из-под моста показался дракон. Он лежал там всё время, затаившись в воде. Из ноздрей его вырвались клубы пара, потому что, сидя в реке, он наглотался речной воды. Всё окуталось густым туманом, в котором можно было различить только горящие красным огнём глаза дракона.

– Убирайтесь домой, дурачьё! – прорычал он. – Или я разорву вас в клочья! Я перебил в горах немало рыцарей, и вы пополните их число. А ну-ка, Вся Королевская Конница и Вся Королевская Рать!

С этими словами он прыгнул и вонзил клыки в королевского белого коня, который от этого помчал быстрее, чем десять тысяч чертей, которых столь часто поминал король. Остальные кони пустились за ним следом; некоторым из них уже довелось раньше повстречаться с драконом, и они сохранили об этой встрече не лучшие воспоминания. Рыцари последовали их примеру, устремившись во все стороны, кроме той, где была река.

Белый конь отделался легкой царапиной, и король легко изловил его. В конце концов, он был хозяин своему коню, и никто не мог сказать, чтобы он боялся кого угодно из живущих на земле людей и драконов. Когда он вернулся к мосту, туман рассеялся, но вместе с туманом рассеялась и вся королевская рать. Вести переговоры одному со здоровяком-фермером, вооруженным Хвосторезом (не говоря уже о драконе), было совсем другим делом.

К тому же переговоры сразу зашли в тупик. Фермер Джайлс был упрям.

Он сохранял спокойствие и стоял на своём, хотя король и предложил ему биться один на один.

– Ну уж нет, милорд! – ответствовал он со смехом. – Шли бы вы лучше домой и успокоились. Я вам вреда не желаю, но вы идите подобру-поздорову, не то я не отвечаю за дракона. Бывайте!

Этим и закончилась битва на Хэмском мосту. Король не получил от Джайлса ни на пенни сокровищ, и даже извиняться перед ним не стал возгордившийся фермер. И хуже того, с этого дня кончилась королевская власть над Хэмом и округой, потому что люди не признавали над собой другого господина, кроме Джайлса.

Ни один король, несмотря на всю свою знатность, не осмеливался выступить против мятежного Джайлса, потому что тот был Народным Любимцем и в тысячах песен прославлялись его подвиги, а разве заставишь замолчать песни? Самая известная из песен состояла из сотни ироикомических куплетов, воспевавших битву на Хэмском мосту.

Хризофилакс ещё долгое время оставался в Хэме, к вящему удовольствию Джайлса, потому что хозяин ручного дракона всегда пользуется большим уважением. Дракон жил в амбаре для сбора десятины при церкви, с позволения священника, а стерегли его двенадцать Джайлсовых молодцев. Так у Джайлса появился первый титул – Dominus de Domito Serpente, сиречь Господин Ручного Змея на языке простонародья. Хотя Джайлса почитали как суверена, он продолжал платить обычную дань королю – шесть бычьих хвостов и пинту горького пива, – которую он высылал ко двору на Матвеев день, в годовщину стояния на мосту. Со временем Господин Ручного Змея превратился в Графа Того Змея, а ещё позже в Принца – по какой причине Джайлс совсем перестал платить дань. К этому времени, благодаря своему богатству, Джайлс сумел отстроить себе роскошный дворец и набрать немалую конницу. Конница была великолепна, потому что облачили ее в самые роскошные доспехи, какие только можно было купить. Каждый из двенадцати молодцев стал капитаном конницы, а Гарм получил золотой ошейник и полную вольную, что сделало его псом гордым и счастливым, один вид которого приводил в бешенство остальных собак, поскольку Гарм требовал, чтобы все собаки оказывали ему такие же знаки почтения, какие люди оказывали его хозяину. Серая кобыла закончила свои дни достойно, но так и не сумела ни с кем поделиться своими мудрыми мыслями.

В конце концов Джайлс стал королем своего королевства, Маленького Королевства со столицей в Хэме, где он и был коронован и возведён на трон под именем Эгидиуса Драконариуса; но чаще люди звали его Старым Джайлсом Змеингом, потому что при его дворе все говорили на языке простонародья, а латынь совсем вышла из употребления. Жена его стала королевой, величественной и суровой, и вела королевское хозяйство с должной тщательностью. Мало кто мог обвести Королеву Агату вокруг пальца – она же сама кого хочешь могла обвести.

Так Джайлс и состарился, всеми почитаемый. К старости он обзавёлся длинной седой бородой до колен и прекрасным королевским двором, при котором доблесть всегда вознаграждалась по заслугам. Он ввёл совершенно новый рыцарский орден Змееносцев, эмблемой которого стал дракон. Магистрами этого ордена стали двенадцать капитанов конницы.

Не следует забывать, что возвышением своим Джайлс был обязан прежде всего удаче, хотя ему и самому пришлось немного пошевелить мозгами, что-бы воспользоваться её плодами. И мозги, и удача оставались при нём до самых преклонных лет, к пользе всех его подданных и соседей. Он щедро вознаградил священника, но и мельник, и кузнец не остались обделёнными. Джайлс мог позволить себе быть щедрым. Правда, став королем, он издал указ, строжайше запрещающий зловредные пророчества и объявил мельницу королевской монополией. Кузнец тогда бросил кузницу и подался в гробовщики, но мельник остался на своем посту преданным слугой короны. Священник был произведён в епископы и учредил свою епархию в Хэме, расширив и украсив в связи с этим местную церковь.


Те, кто ныне живёт в пределах Маленького Королевства, узнают из этой истории, откуда произошли современные названия городов и деревень, поскольку учёные люди сообщают нам, что Хэм, став стольным городом, всё чаще назывался по имени короля Темзмеем, а впоследствии – Тэймом. В память о драконе, с которого пошла вся их слава и богатство, Рыцари-Драконарии построили себе большой замок в четырех милях к северо-западу от Тэйма, на месте, где впервые встретились Хризофилакс и Джайлс. Замок этот был известен под именем Aula Draconaria, сиречь Уормингхолл или Град Змиев на языке простонародья.

С той поры много раз переменилось лицо земли, возникали и гибли царства, вырубались леса, реки меняли русла, и только горы остались на своих местах, хотя дожди и ветры источили их гордые вершины. Но кроме гор остались ещё и имена, хотя звучное имя Уормингхолл стало заурядным Уоннол – ведь утрачена теперь былая доблесть… А в те времена, о которых говорит мой рассказ, стояли неколебимо стены Уормингхолла, храня покой Королевского Трона, и вился высоко в небе стяг с вышитым на нём драконом. Счастливые, весёлые были деньки, и Хвосторез тогда ещё не был закопан в землю…

Посылка

Хризофилакс часто просил отпустить его, да и кормить его было недёшево – ведь драконы растут до самой старости, как деревья. И когда положение Джайлса достаточно упрочилось, он отпустил бедного змея домой. Они расстались, заверив друг друга во взаимном уважении, и поклялись никогда не нападать друг на друга. В глубине своего недоброго сердца дракон испытывал к Джайлсу самое тёплое чувство, на которое только способны драконы. В конце концов, владея Хвосторезом, Джайлсу ничего бы не стоило лишить дракона и жизни, и богатства, чего он не сделал.

Дракон улетел обратно в родные горы, неторопливо помахивая крыльями, потому что отвык от полёта за время заточения; к тому же Хризофилакс сильно вырос, и броня его стала намного толще. По прибытии домой он для начала выгнал из пещеры молодого дракона, который имел наглость поселиться в ней за время отсутствия хозяина. Говорят, что шум битвы слышали даже в Северном Пределе. Затем он с большим удовольствием сожрал побеждённого противника, почувствовал себя значительно лучше и заснул глубоким сном, чтобы забыть о всех унижениях, выпавших на его долю, но внезапно снова проснулся, словно вспомнив о чём-то важном, вылетел из пещеры и отправился на поиски того самого глупого великана, который был причиной всех бед. Хризофилакс открыл великану, как на самом деле обстояло дело, чем тот был немало опечален.

– Так это была бомбарда? – сказал глупый великан, почесав затылок. – А я-то думал – кусачие мухи!


FINIS
или, как говорят в деревне,
КОНЕЦ

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю