Текст книги "Первый всадник"
Автор книги: Джон Кейз
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 18 страниц)
Глава 18
Мэдисон, штат Висконсин
Эндрю шел по Беском-Хилл, наслаждаясь первым солнцем. Хотя для шортов было еще холодновато, на лужайках тут и там под солнцем раскинулись девушки, бледные на фоне молодой яркой травы и пронзительно синего неба.
Как и все студенты, Эндрю подрабатывал. В основном деньги шли на оплату занятий и книги. Несколько знакомых девушек, отличных студенток, между прочим, танцевали по топлесс-барам. Другие изображали клоунов на детских праздниках. Один парень целое лето был шофером – водил лимузин. Вот это круто!
Эндрю работал в университете. Университет по возможности шел навстречу интересам студентов (в тех редких случаях, когда они были очевидны) и помогал в трудоустройстве. Но чаще всего студенты-библиотекари направлялись в книгохранилище, искусствоведы – продавать билеты студенческого театра, а аграрии – официантами в легендарное университетское кафе-мороженое.
Эндрю, студент технического факультета, работал при университетском парогенераторе. Он добавлял амертрол – состав, защищающий трубы от образования налета, – в подающий насос котлоагрегата и рисовал чертежи, чтобы облегчить подводку труб, когда будут менять устаревшее оборудование. Как и многие большие учреждения, включая больницы и военные базы, университет отапливался паром, который требует меньших затрат.
Эндрю шел к котельной по Западному студенческому городку. По тротуарам сновало столько студентов, что быстро идти не удавалось, но торопиться все равно было некуда.
Если босс застукает, как он добавляет в питательный насос что-нибудь, кроме амертрола, семь шкур с него спустит. И если кто-нибудь серьезно заболеет, вдруг его можно вычислить?
Эндрю задумался. Нет. Нельзя. В том-то и вся прелесть.
Все равно волнение не проходило. Потому что надо справиться, сделать все, как велено. Соланж на него рассчитывает – так сказала женщина из отдела особых проектов. Она появилась две недели назад и, не представившись, протянула плейер:
– Послушай.
И в голове раздался голос Соланжа: «Эндрю, это Белинда, ты должен сделать то, что она скажет». Эндрю слышал его голос сотни раз – по радио, по телевизору, на мотивационных кассетах. Его не спутать. Сердце чуть не выпрыгнуло из груди: Соланж назвал его по имени, Соланж обращается к нему как другу!.. «Помоги нам в тайной войне. На карту поставлено все, и ты единственный, кто может справиться. Не подведи меня, Эндрю. Не подведи, друг».
Эндрю-то был уверен, что его существование в «Храме Света» никто не замечает, тем более сам Соланж. Он, разумеется, исправно платил взносы и подписывался на всю литературу. Посещал семинары и лечил чакры в центре гармонии в Биг-Суре. Но он ни разу не был в Лейк-Плэсиде и даже не встречал никого оттуда. До сих пор.
А Белинда знала о нем все, даже то, что он сам раньше не знал: «Соланж сказал, что вы были братьями в прошлой жизни. Неужели правда, Эндрю? Ты тоже это чувствовал?»
Конечно, да.
Он миновал футбольное поле и поднялся по ступенькам. В гардеробе переоделся в красный комбинезон с большим карманом, куда легко поместился термос. Внешне термос самый заурядный. Никто и внимания не обратит.
Парогенератор – устройство простое и распространенное, но даже многие инженеры не знают принципа его действия. Почти все уверены, что он нужен лишь для отопления в холодное время года. На самом деле паром, нагретым до четырехсот градусов, не только отапливают, но летом с его помощью те же самые помещения вентилируются. Он же – источник горячей воды в кранах. Система его отнюдь не закрытая: лишний пар выбрасывается на улицу через вентиляционные отверстия по всему студенческому городку.
– Эй, Дрю, как дела? – рявкнул появившийся в дверном проеме Стив Белински и направился к своему шкафчику.
– Не жалуюсь. Отличная погода.
– Красота! Собираюсь на рыбалку.
– Хорошего клева!
– Да кому он нужен? Ты представь только: озеро, выпивка!.. Очень мне нужна эта рыба!
– И тебе не жалко бросать меня одного во чреве зверя?
– Да, хреново тебе, – безжалостно присвистнул Белински. – Пока!
Эндрю запер свой шкафчик на четырехзначный код, заглянул в канцелярию за ведомостью технического контроля и сразу пошел к подающему насосу – там ему полагалось поддерживать уровень амертрола.
Вместе с амертролом он вылил в воду содержимое термоса. Потребовалось несколько секунд, никто не заметил. Во всем здании находилось пять человек.
«Соланж сказал, что вы были братьями в прошлой жизни. Неужели правда, Эндрю? Ты тоже это чувствовал?»
Разумеется, да. И сейчас чувствует.
Глава 19
Всю неделю Фрэнк провалялся с простудой, как и Энни.
Это была мерзкая, до гнусавости сопливая разновидность гриппа с ломотой в спине, которая будто и не думала кончаться. Дейли целых три дня лежал под одеялом и только теперь начал приходить в себя. В газетах писали, что такое повсюду: десяток школ закрыли, Кей-стрит почти пустует, а в конгрессе проблемы с кворумом.
Хотя сезон гриппа давно закончился, не только в Вашингтоне, но и в Лос-Анджелесе творилось то же самое. Там вспышку обозвали «чумой Беверли-Хиллз» – сильнее всего ударило именно по богатым районам. Фрэнк видел репортаж по телевизору. Репортер сидел в каком-то ресторане – единственный посетитель, окруженный пустыми столиками. Под конец он заказал куриной лапши и подмигнул в камеру. Экий молодец, подумал Фрэнк и высморкался, наверное, в тысячный раз.
Он потряс головой и взялся за статьи из «Нексиса». В нескольких повторялось одно и то же: либо сообщение «Ассошиэйтед пресс», либо пересказ статьи из «Бостон глоуб».
Дейли перечитал ее еще раз и не нашел ничего нового. Написано все на удивление умиротворяюще. Ни рассказов очевидцев, ни описания шторма.
Только сухой отчет капитана.
Еще более странным (с точки зрения Фрэнка – немыслимым) было то, что в местных газетах сообщения об этом вообще отсутствовали. «Лейк-Плэсид сэнтинел», в котором, по логике вещей, статья должна была появиться на первой странице, напечатал несколько строк в колонке «мировые новости», как будто про наводнение где-нибудь в Бангладеше.
Исключением оказался только «Райнбек таймс джорнал», где вышла серия статей некоего Эрика Овербека про терзания Гарри и Марты Бергман, родителей одного из погибших.
РОДИТЕЛЕЙ НЕ ПУСТИЛИ НА ПОХОРОНЫ РОДИТЕЛИ УТОНУВШЕГО НАНИМАЮТ ДЕТЕКТИВА ОСКОРБЛЕННЫЕ РОДИТЕЛИ ПОДАЛИ В СУД КУЛЬТ НЕ ВОЗВРАЩАЕТ ОСТАНКИ
Судя по этим статьям, Бергманы пришли в ярость от халатного отношения к смерти их сына. «Все верят им на слово! Но я этого делать не желаю! – возмущался Гарри Бергман. – И не собираюсь молчать!» Рядом с заметкой – фотография погибшего сына, красивого молодого человека, который "бросил последний курс университета штата Нью-Йорк и вступил в «Храм Света». Бергманы наняли частного детектива, а также адвоката и принялись давить на окружного прокурора, чтобы тот повнимательнее присмотрелся к новомодному «Храму».
Видимо, с Бергманами стоит поговорить.
Дейли взялся за последнюю статью.
НЕОПОЗНАННОЕ ТЕЛО, ВОЗМОЖНО, СВЯЗАНО С ПРОПАВШИМИ В РАЙНБЕКЕ
Не исключено, что неопознанный труп женщины, найденный в предгорьях Адирондака, принадлежит Марте Бергман, приблизительно полгода назад пропавшей без вести вместе со своим мужем.
Полиция подтвердила, что найденное тело подходит и по возрасту, и по весу.
Власти округа, однако, предостерегают: на данной степени разложения опознание невозможно, несмотря на то что основные приметы совпадают с медицинскими данными по Марте Бергман.
– Без рук и головы тело практически невозможно опознать, – объясняет Мэрилин Саваресе, представитель полиции округа. – Нельзя снять отпечатки пальцев, нельзя проверить стоматологическую карту. Мы пытаемся сравнить ДНК погибшей с образцами из дома Бергманов, но это займет не одну неделю.
Миссис Бергман и ее муж Гарольд исчезли в ноябре при загадочных обстоятельствах. В их доме не обнаружили никаких следов борьбы Полицейское расследование зашло в тупик.
Перед исчезновением Бергманы были сильно расстроены гибелью сына, приверженца «Храма Света».
Фрэнк задумчиво хмыкнул. Получился очень странный звук, напоминающий одновременно «Эврика!» и испуганный возглас.
Он снова пожалел, что взялся за дело нахрапом. Нужно воспитывать терпение. Вспомнился недавний телефонный разговор: «Дейли, правильно?».
Дейли, Дейли. Телефончик не желаете? Адресочек? Или сразу застрелиться?
Снова вырвался этот неопределенный звук, уже громче: Мммнн.
Забавный звук, похоже на «му-у». Только очень безрадостное «му-у».
Фрэнк окончательно понял, что произошло, хотя доказательств не прибавилось. «Храм Света» зачем-то привез трупы с Копервика и замаскировал их под жертвы несчастного случая на море. Шахтеров провезли как членов команды, которые в это время прятались на корабле. Или были уже мертвы. Возможно, их вообще не было на борту. Появляется господин Белл...
Все бы ничего, но тут возникли Бергманы и принялись настаивать на расследовании. «Все верят им на слово! Но я этого делать не желаю!» Гарри Бергмана не удовлетворило свидетельство о смерти, он требовал вскрытия.
И похоже, почти нашел поддержку в офисе окружного прокурора – вот только внезапно исчез.
Фрэнк пролистал распечатки «Райнбек таймс джорнал». Как там зовут журналиста? Овербек. Единственный человек, который написал больше одной статьи.
Дейли обратился в справочную и нашел Э. Овербека по ту сторону Гудзона, в городке Порт-Ивен.
На третьем гудке трубку взяла маленькая девочка:
– Алё?
– Мне нужен Эрик.
– Сейчас! Ой! А кто это?
– Фрэнк Дейли.
Трубка грохнулась об стол, теперь голос звучал в отдалении:
– Папа! Папа!!! Телефон!
Разговор было слышно не очень хорошо, наконец девочка сказала:
– Не знаю, сам его спроси.
– Алло?
– Эрик Овербек?
– Да?
– Это Фрэнк Дейли, я работаю в «Пост». (Так куда внушительнее, чем «я в бессрочном отпуске».)
– Слушаю, чем я могу помочь? Да, удивительная вещь – статус.
– Пока не знаю, – ответил Фрэнк. – Я работаю над темой, которая связана с некоторыми из ваших статей. Хотел задать вам пару вопросов.
– Насчет электростанции? – с восторгом воскликнул Овербек.
– Не совсем. Насчет Бергманов.
– А-а... – Овербеку явно расхотелось, чтобы его упомянули в «Вашингтон пост». – Послушайте, я был бы рад помочь, но очень занят.
– У меня всего два-три вопроса.
– Извините, совсем нет времени.
– Но...
– Не пытайтесь меня переубедить, – отрезал Овербек. – Не надо мне этого, ясно? Я теперь работаю в газете, у которой всего две тысячи подписчиков. Если «Храм» подаст в суд...
– "Храм" угрожал подать на вас в суд?
– Не имеет значения.
– Они...
– Мне пора, – сказал Овербек. И повесил трубку.
Фрэнк попытался перезвонить, но было занято, все время занято – Овербек явно положил трубку рядом с аппаратом.
Дейли пошел на кухню, вытащил из холодильника бутылку темного «Модело», позвонил Энни и пересказал ей все, что сделал, узнал и додумал.
– Значит, это убийство, – заключила она.
– Да, – подтвердил Фрэнк, – никаких сомнений. – Долгое молчание. – Хочешь, я приеду?
Энни ответила не сразу.
– Нет, не сегодня, – отказалась она. – Мне все еще нехорошо. Лучше завтра.
Они опять помолчали.
– Что дальше? – наконец спросила она.
Фрэнк пожал плечами. Рассмеялся, когда сообразил, что Энни этого не видела.
– Надо сделать пару звонков. Тамошнему окружному прокурору и одному частному детективу, который работал на Бергманов. Крамер, Мартин Крамер. К тому же... у меня отец болен, так что...
– Господи!
– Съезжу, навещу его.
* * *
Назавтра он стоял в приемной больницы Сент-Мэри и отчаянно пытался обратить на себя внимание, чье угодно, хоть охранника. Санитары метались туда-сюда, как ошалелые. Наконец дежурная сестра закончила долгий телефонный разговор и подняла недовольный взгляд:
– Я могу вам помочь?
– Надеюсь, – ответил Фрэнк так дружелюбно, что та сразу растаяла, и объяснил, что его отец в отделении интенсивной терапии, а сам он только приехал из Вашингтона. Сестра куда-то позвонила, кивнула и повела его по длинному коридору.
Больничный коридор напомнил о матери...
В комнате ожидания сидели двое – блондинка лет пятидесяти в розовом спортивном костюме и усталый старик в рабочем комбинезоне. Когда вошел Фрэнк, оба вздрогнули, встревоженно подняли глаза и через секунду с облегчением их отвели.
В этой же комнате ожидания он сидел четырнадцать лет назад, когда умирала мама.
Атмосфера царила прежняя. Воздух был пропитан страхом и надеждой, телевизор под потолком изрыгал жестяной смех. Фрэнк сел, и все трое невидящим взглядом уставились в экран.
Вскоре вошла сестра:
– Кто к мистеру Дейли?
Фрэнк и женщина в розовом вскочили, удивленно посмотрели друг на друга и обернулись к сестре.
– Сейчас подойдет доктор, – сказала та и похлопала блондинку по плечу. – Аритмия стабилизировалась. Он у вас молодец.
Блондинка схватила Фрэнка за руку и сжала так, что стало больно.
– Я Дафни, его жена.
– Понятно, – смешался Дейли. – Я Фрэнки.
Она на секунду нахмурилась и наконец спросила:
– У тебя все в порядке?
Фрэнк не понял, что она имела в виду: его осунувшийся после гриппа вид или что-то еще.
– Да, все в порядке. Только что переболел гриппом. Блондинка кивнула.
Говорить было не о чем, и оба с облегчением встретили врача, который сообщил, что «Фрэнсис, похоже, поправляется, хотя и очень болен». Он силен как бык, и надежда есть.
Посетителей пускали по одному. Фрэнк хотел пропустить Дафни вперед, но она и слышать не захотела.
– Вы давно не виделись. Иди первый. – Она взяла со столика потрепанный журнал. – Это, конечно, не мое дело, – добавила Дафни, – но, по-моему, вам пора пообщаться.
Оставалось лишь согласиться.
Отец лежал на спине, опутанный трубками, глядя в потолок впалыми глазами, и тяжело, сипло дышал.
Господи.
Фрэнк подтащил к кровати стул для гостей и сел. Шли минуты. Глаза отца были открыты, хотя сказать наверняка, в сознании ли он, Фрэнк бы не решился. Вдруг голова отца повернулась, и стеклянный взгляд уставился на Фрэнка.
– Привет, – сказал Фрэнк. Отец моргнул.
Они сидели долго. Отец явно уже не мог говорить, а Фрэнк не знал, что сказать. Потом он взял отца за руку – ладонь оказалась на удивление грубой. Хотя удивляться не стоило – проработай столько лет на заводе... Фрэнк слегка сжал руку в своих и внезапно произнес за обоих:
– Прости. Прости, что все вышло так... плохо.
Отец снова моргнул. Вдруг его рука сжалась, и он притянул сына к себе. Голова дрогнула, а уголки губ скривились в слабой улыбке – что теперь поделаешь!
На мгновение Фрэнку показалось, что у отца на глаза навернулись слезы, но тут до него дошло, что плачет он сам.
Сердце судорожно всколыхнулось в груди, и к горлу подступил острый, режущий комок.
Старик отвел глаза, и все стало как прежде. Они долго сидели молча, держась за руки. Перед глазами Фрэнка мелькало детство: мама, завод, школа, магазин, сад, футбольное поле... Господи!
Отец дернулся, хрипло вздохнул и умер.
Дафни пригласила погостить: «Твоя комната ничуть не изменилась, Фрэнк меня в нее не пускал». Дейли отказался, объяснив, что заплатил за гостиницу вперед. Зато поминок, которые превратились в посиделки для неунывающих скорбящих, избежать не удалось. Приехав в место, которое он до сих пор в мыслях называл домом, Дейли с огорчением обнаружил, что садик запущен, розы не подрезаны, а клумбы пустуют. Блудный сын рассеянным взглядом скользнул по проекционному телевизору и кожаному дивану.
Друзья отца позвали на кухню выпить.
– Тащи сюда стул, Фрэнки!
– Надеюсь, не ты платишь за гроб? Ты хоть когда-нибудь такой видел?!
– Я сначала подумал, что тут королевские похороны!
– Дай молодому Фрэнку пивка – смотри, какой он бледный!
– Со всеми причиндалами, красного дерева! – воскликнул кто-то. – Твой отец был бы в восторге!
– Фрэнки, сядь, не маячь. Видел его там? Лежит себе, с понтом, прям как Джон Гувер!
Дядя Сид:
– По-моему, его подменили! Он никогда так хорошо не выглядел!
– Точно! Когда ты видел на его лице румянец?
– Никогда, – согласился Фрэнк.
– А бритым ты его видел?
Так все и продолжалось. Женщины в гостиной тихо переговаривались, а из кухни доносились звон бокалов, ругань, анекдоты и взрывы хохота.
Фрэнк просидел до десяти вечера и за это время узнал об отце больше, чем за всю прошлую жизнь. Впервые, пообщавшись с его друзьями, он начал понимать, как отца можно было любить. И прощать.
На следующий день он поехал с рыдающей Дафни на кладбище Холи-Кросс. Священник произнес несколько слов, Фрэнк бросил горсть земли на крышку гроба. Настала пора возвращаться.
– Ты должен взглянуть на его вещи! – всхлипнула Дафни. – Может, захочешь что-то забрать себе?
Проще было подчиниться, чем спорить, и Фрэнк проводил ее обратно.
– Все в спальне, – сказала она. – Их не так уж много. Фрэнк не слишком интересовался вещами.
Фрэнк вошел в спальню, где на кровати аккуратной стопкой была сложена одежда. Пара мятых спортивных костюмов, полдюжины широких брюк на проволочных вешалках, две коробки с рубашками, недавно из химчистки, темно-синий пиджак. Фрэнк, стесняясь сам себя, примерил пиджак и удивился – он оказался маловат в плечах. Дейли всю жизнь считал отца крупнее себя. Детская иллюзия.
Положив пиджак на кровать, он начал открывать ящики комода. Ничего интересного. Белье, носки и пара рубашек. На комоде – старые часы рядом с потрепанным бумажником.
Чувствуя себя настоящим вором, Фрэнк заглянул в бумажник. Двенадцать долларов, водительские права, «Виза», страховка, профсоюзный билет. В глубине, подальше от глаз Дафни, фотография мамы Фрэнка.
Дейли переложил снимок в свой бумажник и в последний раз осмотрелся.
– Мне пора возвращаться – работа, – объяснил он.
– Конечно, но...
– Звони, если что-нибудь понадобится.
– Неужели ты ничего не возьмешь?
– Нет, – покачал головой Фрэнк и направился к двери. – Отдай вещи в фонд помощи бездомным.
– Но альбомы, альбомы-то возьми! – вдруг воскликнула Дафни. – Нельзя же их просто выкинуть!
– Какие альбомы?
Дафни вылетела из комнаты и мгновение спустя вернулась со стопкой из трех пухлых альбомов для фотографий, обтянутых бордовым кожзаменителем с потертым золотым тиснением. Фрэнк удивленно открыл верхний.
На первой странице была его первая подписанная статья – о евреях, которые обращают в свою веру эмигрантов на Брайтон-Бич. Дальше пошли его статьи для «Вилидж войс» и даже первая публикация в «Пост». Эта статья, вырезанная ножницами и аккуратно приклеенная скотчем, занимала целую страницу. Справа – от руки написанная дата: 16 июля 1992 года.
Фрэнк едва не лишился дара речи. В трех альбомах скопилась, наверное, не одна сотня статей, возможно, даже все им написанное.
– Как?.. – выдавил он.
– Он подписывался, – объяснила Дафни. – Всегда на все подписывался.
Фрэнк уже звонил Энни в день похорон, поэтому она знала про отца.
– Как ты?
– Ничего. Хорошо, что поехал. А ты как?
– Вроде выздоравливаю. На работу уже хожу. Есть новости?
– Я просматривал статьи про так называемых утонувших и нашел кое-что интересное.
– Что?
– Во-первых, все пять некрологов одинаковые. Как будто их один и тот же человек написал. Скорее всего так оно и было. С семьями еще интереснее – я наконец-то их обзвонил.
– Что они говорят?
– Сестра О'Рейли, Мейган, состоит в «Храме Света». Мистер и миссис Гарсия тоже.
– Правда?!
– Да, только про них я узнал позже, от окружного прокурора.
– Ясно.
– Они реагировали очень интересно. То есть враждебно. Мои вопросы им не нравились. Нет, они не думают, что на «Хрустальном драконе» произошло что-то необычное. Нет, им и в голову не приходило, что Артуро может быть жив! «Как, значит, вас зовут? Какой у вас телефонный номер? Кто ваш начальник?..» Оказывается, я оскорбил их религиозные чувства! Представляешь? Вот ты на их месте как бы реагировала на мой звонок?
– Не так, конечно, – согласилась Энни. – А что остальные?
– Я поговорил с дочерью Росса Стивенса – он, кстати, не мальчишка, ему пятьдесят два года – и матерью Криса Йейтса. Тут все наоборот.
– Наоборот?
– Они не стали со мной разговаривать. Совсем.
– Потому что слишком тяжело?
– Нет, потому что смертельно испуганы. Энни промолчала.
– Возможно, я и поспешил с выводами, – продолжил Фрэнк, – но ведь единственные родители, которые посмели жаловаться, настаивать на расследовании – Бергманы, – исчезли. По словам окружного прокурора, бесследно, если не считать... Недавно нашли...
– Тело, да? – подсказала Энни. Они немного помолчали.
– Я хочу туда съездить, – наконец произнес Фрэнк.
– Может, не стоит?
– Нет, я поеду.
– Фрэнк? – спросила Энни после долгой тишины. – Что это за «Храм»? Кто они, Фрэнк?
Дейли задумался, слушая ее далекое дыхание.
– Не знаю. Может, безобидные ребята. Но мне так не кажется.