Текст книги "Хрустальный замок"
Автор книги: Джон Кейт (Кит) Лаумер
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 3 страниц)
IV
Наступили сумерки. Снаружи все так же доносились звуки разбиваемых замков и маневрирующих машин.
За окном уныло ходили гроакские защитники правопорядка в сапогах, с тяжелыми бластерами на изготовку. В то же время, в моменты затишья, со стороны болота доносилось пение йолканцев; там пылали факелы, отражаясь от черно-зеркальных вод. Две малые луны висели высоко в небе, медленно двигаясь по своим орбитам; третья только что поднялась над горизонтом, отбрасывая пурпурные тени на пол притихшей дипломатической миссии.
– Уже почти стемнело,– пробормотал Мэгнан.– Ретиф, может быть, мне лучше пойти с вами. Фисс может передумать и вышибить дверь.
– Он может войти и в окно в любой момент, когда захочет,– заметил Ретиф.– На данный момент мы ловко запудрили ему мозги, мистер Мэгнан. И кому-то нужно оставаться здесь, чтобы Посольство не оказалось покинутым.
– По зрелом размышлении я решил изменить свои инструкции,– решительно сказал Мэгнан.– Вам лучше не ходить. В конце концов, если министр Барншайнгл предпочтет признать законность этого переворота, то я не вижу резона…
– Я не думаю, что министр, вися над пропастью, сможет трезво и беспристрастно оценить сложившуюся ситуацию. И к тому же надо позаботиться о мисс Брассуэлл. Она где-то там.
– Ретиф, вы не можете надеяться найти ее без того, чтобы вас не арестовали! Город кишит вооруженными гроаками!
– Полагаю, что знаю задние улицы лучше них. Я буду держаться незаметно. Если удастся добраться до Барншайнгла до того, как он успеет что-нибудь подписать, это избавит нас от больших затруднений во всех отношениях.
– Ретиф, я, как замещающий…
– Не давайте мне инструкций, которым я не смогу следовать, мистер Мэгнан.– Ретиф достал из ящика стола фонарик и прицепил его к поясу.– Просто затаитесь здесь и игнорируйте все, что бы вам ни сказал Фисс. Я вернусь через несколько часов.
Ретиф шагнул из проема без двери в тень узкой аллеи, проходившей за Посольством. Он подождал, пока гроак с раздутыми коленями, в блестящем шлеме пройдет мимо освещенного перекрестка в пятидесяти ярдах от него, затем прыгнул и, зацепившись за край черепичной крыши, взобрался на прилегающее к Посольству строение. В свете встающей четвертой луны он тихо перебрался на противоположную сторону и залег, глядя вниз на боковую улочку, заваленную товарами, брошенными мародерами.
В нескольких окнах горел свет. Одинокий вооруженный гроак стоял под фонарем на углу. Ретиф беззвучно перебрался, перепрыгивая через пролеты между зданиями, на крышу ближайшего к перекрестку строения. Он пошарил рукой, нашел осколок черепицы и бросил его в темноту.
Гроак, бдительно шевеля глазами, взял на изготовку бластер и двинулся вперед на звук. Ретиф бросил еще камешек и, когда гроак вошел в тень, спрыгнул позади него, дернул его назад, бросая на землю, и схватил падающее оружие. Он приставил ствол к пульсирующему горловому мешку гроака.
– Говори, где держат земную самку,– прорычал он,– и тогда, может быть, я не стану завязывать в узел твои глазные стебельки.
– Ииииккк! – сказал гроак.– Отпустить меня, ты, демоническая особь!
– Конечно, ты можешь этого не знать,– продолжил Ретиф.– В этом случае мне, к сожалению, придется тебя убить и найти нового приятеля, что было бы неприятно для нас обоих.
– Неуместность нападения на невинного туриста! Подать жалобу в Общество защиты прав путешественников!
– Нет, это было утром,– поправил своего пленника Ретиф.– А днем ты уже стал мирным поселенцем. Ты можешь считать меня неутихомирившимся аборигеном, если это тебе поможет,– он ткнул гроака стволом.– Решайся. У меня мало времени.
– Твоя судьба быть ужасной,– прошипел гроак.
– Что же, мне надо спешить,– сказал Ретиф.– Ты уж извини меня за использование рук; стрельба – это такое грязное дело, и к тому же шумное.
– Сдержать себя, крадущийся в ночи! Показать тебе дорогу к мягкотелой – и наслаждаться моментом, когда ты будешь корчиться на крюках!
– Вот это правильно,– согласился Ретиф.– Думай о чем-нибудь веселом,-ткнув плененного часового, он заставил его подняться на ноги.– А пока,– он перешел на гроакский язык,– разыгрывать свои карты честно, и, возможно,.дожить до зари.
Стоя в тенистой аркаде, проходящей рядом с редким здесь двухэтажным строением, Ретиф осматривал темные окна противоположной стены. Слабый свет виднелся за двумя проемами без стекол.
– Боюсь, мне придется оставить тебя здесь, Тиш,– тихо проговорил Ретиф,– Я просто засуну тебя в один из этих подходящих по размеру баков для мусора. У них герметично закрывающиеся крышки, но примерно на час тебе воздуха хватит. Если ты сказал правду, то все будет в порядке и я вернусь задолго до того, как ты начнешь задыхаться. Конечно, если случится что-то такое, что меня задержит… что же, на такой небольшой риск нам придется пойти, не правда ли?
– По… Попробовать сначала заднее стекло,– прошептал Тиш.
– Как скажешь,– Ретиф открыл дверцу бака и подтолкнул гроака, Тот сжал свои обонятельные сфинктеры и покорно устроился на куче фруктовой кожуры, панцирей саранчи и черепков от горшков, нагнув голову под низкой крышкой.
– Помнить мою доверчивость,– трясясь, сказал он.– Тщательно избегать быть убитым до того, как вернуться и освободить меня.
– Ну, уж ради этого мне точно придется выжить.– Ретиф захлопнул дверцу, посмотрел по сторонам и перебежал через улицу.
Стенная плитка была глубоко изрезана декоративными орнаментами с цветочными мотивами. Он нашел опоры для пальцев рук и ног, быстро взобрался к окну и скользнул в темную комнату. Ретиф остановился, прислушиваясь. Откуда-то доносились голоса гроаков. В тускло освещенном коридоре голоса слышались четче. Он тихо прошел к ближайшей комнате. Дверь открылась от прикосновения.
Мисс Брассуэлл подпрыгнула с длинной, низкой йолканской кушетки, открыв рот, чтобы завизжать, но сдержалась, узнав в полутьме Ретифа.
– Откуда… мистер Ретиф?
– Ш-ш-ш,– он подошел к ней. На мисс Брассуэлл не было обуви, ее коричневые волосы спутались, на щеке виднелась грязная полоса. К лодыжке была крепко привязана веревка, другой конец которой был закреплен вокруг массивной глиняной скульптуры.
– Что вообще происходит? – прошептала она.– Я только собиралась приобрести миленький ночной горшок ручной работы, когда внезапно целая куча этих отвратительных маленьких созданий выскочила откуда-то, шевеля своими противными глазами.
– Сколько их сейчас в здании? – Ретиф стал возиться с крепкими узлами веревки.
– Святые небеса, я не имею ни малейшего понятия. В течение последнего часа было довольно тихо,– она хихикнула.– Щекотно. Я пыталась его развязать, но сломала ноготь.
Узел поддался, и Ретиф отбросил веревку в сторону.
– Вы в состоянии немного покарабкаться? Мисс Брассуэлл подошла к Ретифу вплотную.
– Как скажете, мистер Ретиф,– пробормотала она.
– Где ваши туфли?
– Я все время лягала их, пока они меня привязывали, поэтому они их забрали. Фу! Эти извивающиеся влажные руки!
– Если мы случайно разделимся, идите в Посольство. Мистер Мэгнан держит там оборону.
– Вы хотите сказать… эти ужасные маленькие гроаки там тоже?
– Вы разве не слышали? Они колонизируют эту планету.
– Ну и нахалы!
Внезапно неподалеку послышались шипящие голоса, Ретиф прижался к стене за дверью. Крутанувшись, мисс Брассуэлл села на шезлонг. Раздалось мягкое шлепанье ног гроаков. Маленькая фигура шагнула в комнату.
– А, молодая женщина,– прошипел гроак тихим голосом.– Пора идти.
– Куда? – громко спросила девушка.
– В более комфортабельные условия в более привлекательном окружении.
– Такое впечатление, что ты все еще находишься на стадии личинки, липкое маленькое насекомое. Держись от меня подальше!
– Вы, млекопитающие, все одинаковы,– прошипел гроак.– Но на меня бессмысленно выставлять эти уродливые части тела, моя девочка.– Еще двое гроаков вошли вслед за первым, который сделал им знак.– Быстро схватить ее руки,– бросил он.– Беречься ее когтей…
Мисс Брассуэлл, вскочив, ударила легкого инопланетянина ладонью так, что тот отлетел назад. Ретиф мгновенно оказался позади двух других, резко стукнул их головами, отбросил от себя и ребром ладони рубанул их лидера по шее.
– Пора сматываться,– выдохнул он. Выглянул из окна, затем перекинул ногу через подоконник.– Это нетрудно; просто цепляйтесь пальцами ног за эти чудесные узоры.
Мисс Брасуэлл снова хихикнула.
– Это довольно сексуально – ходить босиком, не правда ли?
– Это зависит от того, чего именно касаются ступни,– сказал Ретиф.– Теперь поживее. Мы на вражеской территории.
– Мистер Ретиф,– сказала она сверху.– Вы не думаете, что я специально размахиваю своими… э-э…
– Конечно, нет, мисс Брассуэлл. Они сами развеваются. Из сумрака под аркадой внезапно раздался грохот.
– Это просто моему другу Тишу пришло в голову проявить некоторую инициативу,– тихо пояснил Ретиф. Он спрыгнул на землю с высоты в несколько футов.– Прыгайте – я вас поймаю.
Стук продолжался. Мисс Брассуэлл, взвизгнув, отпустила руки и грохнулась на грудь Ретифу. Он поставил ее на ноги.
– У гроаков хороший слух. Пошли!
Они бросились к ближайшей темной аллее, в то время как группа вооруженных гроакских блюстителей порядка показалась из-за угла. Послышался слабый вопль, щелканье оружия, когда четверо инопланетян бросились вслед за ними. Схватив мисс Брассуэлл за руку, Ретиф понесся по узкому проходу. Неожиданно впереди возникла стена, перекрывающая проход. Беглецы резко остановились и повернулись к приближающимся преследователям.
– Лезьте на стену,– резко бросил Ретиф.– Я их задержу! Внезапно между Ретифом и гроаками с металлическим лязгом раскрылась шестифутовая решетка, установленная в мостовой. Гроак, бежавший впереди остальных, кувырнулся через край; через мгновение за ним последовал второй. Ретиф, подняв фонарь, направил свет в глаза двоим оставшимся, и третий бегун, дойдя до провала, исчез из виду. Последний из четверых сумел остановиться, ощутив, что что-то не так, но тут из двери в стене появилась длинная, гибкая фигура йолканца, который со всех сил толкнул гроака в яму, затем отряхнул обе пары рук и наклонил голову в изящном поклоне.
– А, Ретиф-Тик… и Брассуэлл-Тиксим! Какой приятный сюрприз! Пожалуйста, окажите мне честь и посетите мое скромное жилище, дабы насладиться вкусом и ароматом чудесных напитков, столь освежающих после долгого пути!
– Вы появились очень вовремя, Оо-Плиф,– заметил Ретиф.– Мне казалось, что к этому времени вы уже будете на фестивале.
Йолканец протянул руку за дверь и дернул там какой-то рычаг. Решетка встала на место.
– У меня так хорошо шла торговля, когда появились пятиглавые,– решил остаться присматривать за магазином. Еще хватит времени, чтобы отправиться на болото.
Мисс Брассуэлл передернуло, когда она проходила по решетке.
– А что там внизу?
– Всего-навсего добрая старая канализация, очень хорошее место для пятиглазых. После быстрого плаванья они окажутся в болоте и присоединятся к веселью.
– Мне казалось, что вы, йолкане,– пацифисты,– заметил Ретиф, входя в грубо отделанный проход, шедший параллельно внешней стене здания.
– Все йолканцы любят мир и спокойствие. Заметьте, насколько на улице стало спокойнее сейчас, когда шумные пятиглавые наслаждаются купанием. Кроме того, я ведь только открыл крышку, они нырнули в трубу самостоятельно.
– У меня создалось впечатление, что тому последнему типу вы помогли нырнуть.
– Я всегда стремлюсь помочь, когда это только возможно. Послушайте, вы хотите разговаривать или все же желаете освежиться?
Они пошли вслед за Оо-Плифом по внутренним проходам и очутились за стойкой бара в полутемном магазинчике; сели на низкую скамейку и приняли изысканные бокалы с ароматическим напитком.
– Оо-Плиф, я был бы очень благодарен, если бы вы проводили мисс Брассуэлл обратно в Посольство,– сказал Ретиф.– Мне нужно покинуть город по срочному делу.
– Лучше оставайтесь здесь, Ретиф-Тик. Приходите к болоту на кульминацию фестиваля Вум. Осталась всего пара часов.
– Прежде всего мне нужно позаботиться о деле, Оо-Плиф. Мне поручено найти министра Барншайнгла и уведомить его, что Посольство в осаде и что он не должен ничего подписывать, не изучив ситуацию досконально.
– Барншайнгл-Тик-Тик? Тощий землянин с укороченным нижним жвалом и животом, как у королевы, полной яиц?
– Наглядно изложено, Оо-Плиф. Предполагается, что он висит где-то в горах, если гроаки еще не бросились его спасать.
Оо-Плиф помотал головой, покрытой теперь эмалью праздничных цветов – оранжевого и зеленого, сделав йолканский жест подтверждения.
– Барншайнгл-Тик-Тик в настоящий момент в городе. Прибыл полчаса назад с большим эскортом пятиглазых.
– Х-м-м. Это, возможно, упрощает проблемы. Я думал, что мне придется украсть гроакский вертолет и искать его в дикой местности. Он выглядел, как пленник, Оо-Плиф?
– Трудно сказать, не очень хорошо рассмотрел. Был занят тем, что помогал пятиглавым найти дорогу к болоту.
– Черев дренажную трубу, я так понимаю?
– Несомненно; в городе множество решеток. Должно быть, около пятидесяти пятиглавых сейчас в плавании – большая компания.
– Вы уверены, что они умеют плавать?
– Детали, детали,– успокаивающе проговорил Оо-Плиф.– Вы хотите идти сейчас, нанести визит Барншайнглу-Тик-Тик?
– Как только мисс Брассуэлл окажется в безопасности.
– Я Иду с вами,– быстро сказала девушка.– Я и думать не могу о том, чтобы пропустить такое интересное мероприятие.
V
– Система скрытых проходов – вещь, несомненно, удобная,– заметил Ретиф.– Сколько нам еще?
– Уже близко. Это не совсем скрытые проходы; просто пространство в двойных стенах. Йолкане строят очень прочно.
Они вышли в еще одну из бесчисленных аллей, характерных для этого города, пересекли ее, вошли в другую дверь. Оо-Плиф сделал знак соблюдать тишину.
– Место кишит пятиглавыми. Мы проскользнем и осмотримся, чтобы найти способ избавить Барншайнгла-Тик-Тик от его спасителей.
Пять минут спустя, стоя в узком и пыльном проходе в центре широко раскинувшегося здания, Ретиф услышал неподалёку грохочущие тона голоса Барншайнгла и затем шипящий ответ гроака.
– Проход прямо впереди, в задней стене туалета,– шепнул Оо-Плиф.– Прислушайтесь к происходящему там.
Ретиф осторожно двинулся вперед. Через полуоткрытую дверь туалета он краем глаза видел министра Барншайнгла, неловко сидевшего в низком йолканском мягком кресле, одетого в запыленный туристический костюм. Его окружали полдюжины гроаков в разноцветных одеяниях.
– …опасная переделка, несомненно,– говорил Барншайнгл.– Я был очень рад, когда появился ваш вертолет, мастер-пилот Фисс. Но я не совсем понимаю смысл нынешней ситуации. Я не утверждаю, что меня держат против моей воли, но мне действительно нужно спешить в свой офис.
– Нет никакой необходимости в спешке,– успокоил его Фисс.– Все делалось в полнейшем соответствии С законом, уверяю вас.
– Но по улицам, похоже, разгуливают сотни ваших… э-э… уважаемых сограждан,– настаивал Барншайнгл.– И у меня возникло четкое впечатление, что происходит множество ненормальных вещей.
– Вы, вероятно, имеете в виду попытки некоторых наших людей убрать определенные препятствия?
– Взлом дверей, чтобы быть точным,– с некоторым раздражением ответил Барншайнгл.– А также вывоз товаров целыми машинами из магазинов, владельцы которых, похоже, отсутствуют.
– А, да, покупки под влиянием настроения. Конечно, это не очень согласуется с присущей гроакам хозяйственностью и бережливостью. Но оставим эту приятнейшую болтовню, мистер министр. Я желал бы обсудить с вами следующее…– И Фисс с пылом рассказал о том, как он мирно захватил планету, цитируя главы и параграфы, когда дипломат пытался вставить возражение.– И, разумеется,– закончил он,– мне хотелось ознакомить ваше превосходительство с фактами до того, как какие-нибудь горячие головы начнут давать вам неблагоразумные советы.
– Н… но, великие небеса, мастер-пилот…
– Координатор планеты, на данный момент,– ровно поправил его Фисс– Теперь я, разумеется, буду рад сразу же ознакомиться с вашими верительными грамотами, чтобы урегулировать отношения между Корпусом и моим правительством.
– Мои верительные грамоты? Но я представил свои верительные грамоты мистеру Риликуку в Министерстве иностранных дел!
– Пожалуй, сейчас не время вспоминать об ушедших режимах, мистер министр. Итак,– Фисс доверительно подался вперед,– мы с вами, если я могу употребить этот термин, люди, трезво смотрящие на жизнь. Стоит ли нам бесплодно тратить эмоциональную энергию по поводу свершившегося, а? Что касается меня, то я просто сгораю от нетерпения показать вам свои офисы в прекраснейшей из башен моей столицы.
– Какие башни? Какая столица?
– Это те привлекательные строения сразу за болотистой местностью, где сейчас развлекаются местные дикари,– пояснил Фисс.– Я назначил…
– Вы осквернили здешнюю Святая Святых? – задохнулся Барншайнгл.
– Неудачный набор слов,– прошипел Фисс– Вы хотите, чтобы я разместил свои министерства в этом кроличьем садке, состоящем из хижин?
– Йолкане…– утомленно начал было Барншайнгл.
– Планета теперь называется Грудлу,– заявил Фисс– В честь Груд, музы, покровительствующей практичности.
– Послушайте, Фисс! Вы хотите, чтобы я повернулся спиной к йолканам и признал вас законным правительством здесь? Просто на основании вашего абсурдного толкования законности?
– За исключением множества неверно подобранных прилагательных, выражено довольно точно,– прошипел Фисс.
– Чего же ради я стану делать такую мерзостную вещь? – требовательно спросил Барншайнгл.
– Что же, молодец,– выдохнула мисс Брассуэлл за спиной Ретифа.
– Ах, да, условия,-утешительно проговорил Фисс– Во-первых, ваша миссия, разумеется, сразу же будет повышена до уровня Посольства, и вы, естественно, станете послом. Во-вторых, у меня есть на примете некоторая местная коммерческая собственность, которая может представить собой ценное дополнение к вашему портфелю. Я могу отдать ее вам по ценам инвестора. Весь процесс передачи будет проведен в условиях крайней секретности, чтобы не возбуждать толков среди тупоголовых. Затем, разумеется, вы пожелаете избрать для себя уютный пентхауз в одной из моих изысканных башен…
– Какой пентхауз? Какой посол? Какая собственность? – бормотал Барншайнгл.
– Я восхищаюсь тем терпением, с которым ваше превосходительство переносило это едва завуалированное оскорбление, заключавшееся в том, что вас поселили в грязных помещениях этой собачьей конуры,– продолжал Фисс– Почему человек должен гнить в этом лабиринте старой фаянсовой посуды, так что о нем никто никогда уже больше не услышит?
– Гнить? – Барншайнгл ошарашенно смотрел на гроака.– А ш… что, если я откажусь?
– Откажетесь? Простите, мистер министр – или, вернее, мистер посол – зачем размышлять о всяческих ужасных вещах, которые могли бы случиться?
– А как насчет моего штата сотрудников? Вы…
– Будут предложены подходящие вознаграждения,– живо зашипел Фисс– Умоляю вас, не думайте об этом. Все выжившие сотрудники миссии останутся с вами – за исключением двоих преступников, которые сейчас сидят в прежнем здании Консульства, конечно.
– Мэгнан? Что вы, он один из моих самых надежных сотрудников!
– Может быть, что-нибудь и можно было бы предпринять в случае мистера Мэгнана, поскольку вы уж проявляете интерес Что же касается второго – он отправится на Гроак, чтобы предстать перед судом за совершенные преступления против мира и достоинства Гроакского государства.
– Я действительно должен заявить протест…– слабым голосом проговорил Барншайнгл.
– Лояльность вашего превосходительства очень трогательна. А теперь, если вы просто подпишете здесь…– подчиненный передал Фиссу документ, который тот вручил Барншайнглу.
– Ну, старый надувала! – задохнулась мисс Брассуэлл,– Он собирается это сделать!
– Пора прекращать это дело,– шепнул Ретиф Оо-Плифу,– Я позабочусь о Фиссе; вы берите на себя остальных.
– Напротив, Ретиф-Тик,– ответил йолканец.– Крайне недостойно вмешиваться в естественный ход событий.
– Вы, вероятно, не понимаете; Барншайнгл своей подписью собирается лишить вас прав на Йолк. К тому времени, когда вы протянете это дело через суды и вернете отнятое, вы все уже можете оказаться мертвыми. Гроаки рьяно действуют в области контроля за аборигенами.
– Не важно. Мы, йолкане,– мирный народ. Не любим ни с кем ссориться,– спокойно проговорил Оо-Плиф.
– В таком случае, мне придется заняться этим в одиночку. Вы позаботитесь о мисс Брассуэлл…
– Нет, дорогой Ретиф-Тик, даже в одиночку – нет. Во имя духа йолканского пацифизма.
Что-то твердое ткнулось в грудь Ретифу; опустив глаза, он увидел в нижней правой руке Оо-Плифа силовой пистолет.
– Ах, ты, старая вонючка,– воскликнула мисс Брассуэлл.– А я-то считала тебя нормальным парнем!
– Надеюсь вскоре восстановить ваше доброе мнение, Брассуэлл-Тиксим,– сказал Оо-Плиф.– Теперь молчание, пожалуйста.
В комнате Барншайнгл и Фисс произносили по отношению друг к другу поздравительные речи.
– По сути дела,– говорил Барншайнгл,– я никогда и не думал, что эти йолканцы готовы к самоуправлению. Я уверен, что ваша опека – это именно то, что им нужно.
– Пожалуйста – не стоит вмешиваться во внутренние дела,– заметил Фисс– А теперь давайте переберемся в более подходящую обстановку. Вот подождите, пока увидите вид из окон ваших новых апартаментов, мистер посол…
Они ушли, болтая между собой.
– Что же, вы сделали по-своему, Оо-Плиф,– сказал Ретиф.– Ваш пацифизм отличается любопытной пестротой. Объясните, почему вы возражаете против того, чтобы я не дал нашему несчастному министру сделать из себя идиота?
– Простите меня за то, что я воспользовался оружием, Ретиф-Тик. Глупость Барюпайнгла-Тик-Тик-Тик не имеет значения.
– Он теперь уже трех-Тиковый человек?
– Пятиглавый только что повысил его в должности. А теперь – на болото, все вместе, а, друзья?
– Где остальные сотрудники штата Барншайнгла? На экскурсии по окрестностям кратера они были вместе?
– Все они сидят в доме в нескольких кварталах отсюда. Сейчас лучше пошевеливаться. Скоро наступит кульминация фестиваля.
– Неужели ваш дурацкий старый карнавал значит для вас больше, чем собственная планета? – требовательно спросила мисс Брассуэлл.
– Фестиваль Вум представляет для нации огромную важность,– заявил Оо-Плиф, открывая и закрывая свои костистые жвала наподобие двух половинок ракушки – жест, означающий, что он вежливо забавляется.
Следуя инструкциям йолканца, Ретиф протиснулся сквозь узкие проходы и нашел выход в очередную темную аллею. Рука мисс Брассуэлл крепко сжимала его руку. Звуки взлома и шум моторов машин сошли теперь почти на нет. По близлежащей улице удалялся один из последних вездеходов. Йолканец и двое землян вышли в боковую улочку, окинули взглядом безлюдные мостовые, брошенные гроакскими переселенцами товары. Над линией крыш находящиеся в миле от них башни храма сияли торжественным светом.
– Это так красиво, когда все залито светом,– заметила мисс Брассуэлл,– Я просто поражаюсь, как вы могли позволить этим мерзким маленьким гроакам прийти и отобрать все это у вас.
Оо-Плиф рассмеялся – это было похоже на скрежет песка в подшипнике.
– Башни – дань божествам. Судьба башен теперь в руках богов.
– Хмммф. Они могли бы в какой-то мере воспользоваться и вашей помощью,– презрительно фыркнула мисс Брассуэлл.
– Время идти к превосходному горячему болоту,– сказал Оо-Плиф.– Большое событие теперь уже скоро.
Быстро двигаясь по безлюдной улице при свете четвертой луны, теперь уже поднявшейся высоко в небо, они дошли до угла. Дальше, за широкой последней улицей города весело сыпали искрами пылающие факелы пирующих на болоте. В тишине до них доносился слабый отзвук голосов йолканцев, соединившихся в пении.
– Что же конкретно представляет собой это большое событие, на которое мы спешим? – спросил Ретиф.
Оо-Плиф указал на большой спутник над головой.
– Когда четвертая луна достигнет положения в десяти градусах к западу от зенита – Вум!
– А, астрологическая символика.
– Не знаю этого длинного слова. Только раз в девяносто четыре стандартных года все четыре луны выстраиваются в линию. Когда это происходит – Вум!
– Вум,– повторил Ретиф.– Но что же означает это слово?
– Прекрасное старое йолканское слово,– заметил Оо-Плиф.– Земной эквивалент… ммммм…
– Вероятно, оно непереводимо.
Оо-Плиф щелкнул пальцами верхней правой руки.
– Я вспомнил,– сказал он.– Означает «землетрясение»! Ретиф застыл на месте.
– Вы сказали – «землетрясение»?
– Верно, Ретиф-Тик.
Левый кулак Ретифа как молот ударил в средние реберные пластинки йолканца. Высокая фигура ухнула, свернулась в шар, царапая землю всеми четырьмя ногами и дико размахивая руками.
– Извини, приятель,– пробормотал Ретйф, подхватывая силовой пистолет.– Не время препираться,– Он схватил мисс Брассуэлл за руку и со всех ног понесся к вздымающемуся к небу замку света.