Текст книги "Заря Амбера"
Автор книги: Джон Грегори Бетанкур
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 15 страниц)
ГЛАВА 11
Воцарилась гробовая тишина. Я быстро окинул присутствующих взглядом. Все мои братья и сестры, даже Локе, явно были ошеломлены и, похоже, не верили ушам своим. Я понял – они воспринимали свои магические способности как нечто само собой разумеющееся. И у них в голове не укладывалось, что их родственник, один из них, окажется не в состоянии этими силами воспользоваться.
Однако же именно так и обстояло дело. Несмотря на гнев, боль, несмотря на то, что поначалу я изо всех сил отрицал этот приговор, я не видел никаких причин, что могли бы заставить Дворкина солгать мне. В конце концов, он сам заинтересован в том, чтобы я прошел через Логрус... Если бы еще один его сын вошел в полную силу и помогал защищать Джунипер, для Дворкина это было бы отнюдь не лишним. Значит, эта задача и вправду превышает мои скудные силы.
– Но разве это возможно? – встревоженно спросила Фреда. – Всякий, рожденный от Хаоса, несет в себе Логрус. Это часть самого нашего существа. Ты сам не раз это утверждал, отец.
– И Оберон действительно несет в себе Логрус... – отозвался Дворкин. – Вот только... Он медленно покачал головой и задумчиво уставился на меня. – Я не знаю, чем это вызвано и как это произошло, но то, что в Обероне Логрус так сильно изменился, порождает проблемы для всех нас – конечно, кроме тебя, Локе.
– Но запретить ему даже пытаться пройти через Логрус! – возмущенно воскликнул Эйбер. – Это же неслыханно! Такого никогда прежде не бывало!
– Я ничего ему не запрещаю! – отрезал Дворкин. – Я только сказал, что Логрус убьет его.
– Это одно и то же, – сказал я.
– Возможно, проблема куда проще, чем вам кажется, – подал голос Локе. Он откинулся на спинку стула и разглядывал меня, а на губах его играла наполовину язвительная, наполовину победная усмешка. Он явно почуял запах моей крови и решил не упускать удобного момента, добить слабого. – Возможно, его мать погуливала у тебя за спиной. Ну что ж, в семье не без ублюдка.
Я вскочил со стула – одним плавным, бесшумным движением.
– Возьми свои слова обратно, пока еще в состоянии, – ледяным тоном произнес я. Будь я при мече, я уже пустил бы его в ход.
– Оберон! Сядь! – гаркнул Дворкин. – Локе, извинись.
Нервы мои были натянуты до предела. Никогда такого не бывало, чтобы кто-то оскорбил мою мать и остался в живых! Если бы не Дворкин, я уже перескочил бы через стол и голыми руками свернул Локе шею, не посмотрев, что он мне брат.
Локе же вместо ответа лишь покачался на стуле и издевательски усмехнулся.
– Щенок думает, что у него есть зубки?
– Их вполне достаточно, чтобы перегрызть тебе глотку, – отрезал я.
Локе пожал плечами.
– Приношу свои извинения, брат. – Он намеренно подчеркнул последнее слово, как будто сомневался в его истинности. – Я выразился необдуманно. Я хотел сказать, что...
– Локе, заткнись! – прошипела Фреда так тихо, что даже я едва ее услышал. – Или я позабочусь, чтобы ты и вправду пожалел о своих словах! Мы на ужине!
Локе посмотрел на нее, потом отвел взгляд, но фразу не окончил. Меня он не боялся, это ясно. А вот мог ли он испугаться Фреды?
Фреда осторожно коснулась моей руки.
– Оберон, сядь, пожалуйста.
Она не приказывала, а просила, просила мягко, по-дружески, и эта просьба как-то разом обезоружила меня. Я выдохнул и повиновался.
– Как известно нашему брату, пререкаться и ссориться во время ужина запрещено, – многозначительно произнесла Фреда, умудрившись сделать это замечание столь же оскорбительным, как и реплики Локе.
И я поймал себя на том, что Фреда нравится мне даже больше, чем я думал.
– Спасибо, – сказал Дворкин Фреде и кашлянул, прочищая горло. – Итак, на чем я остановился?
Я послушно подобрал ложку и вернулся к супу. На самом деле, есть мне уже расхотелось, но нельзя было показывать Локе, что он таки испортил мне аппетит.
– Оберон – мой сын, – уверенно заявил Дворкин. – Я это знал еще с момента его рождения. И сегодняшнее испытание это подтвердило. Но что касается Логруса, сложность в том... он до сих пор остается загадкой, даже для меня. Его узор присутствует в Обероне – в этом сомнений быть не может, – но по какому-то капризу судьбы или выродившейся крови нашего несчастного семейства узор искажен куда сильнее, чем у кого-либо из нас. Ничего более я к этому добавить не могу.
И вновь воцарилась тишина. Но теперь мои братья и сестры смотрели на стол, на стены, на свои тарелки, друг на друга, на Дворкина – куда угодно, лишь бы не на меня.
Неловкое молчание тянулось уже несколько минут, когда вдруг голос подал Эйбер.
– Отлично сработано, Локе! – воскликнул он и захлопал в ладоши. – Превосходный способ помочь недавно появившемуся брату освоиться в семье и украсить застольную беседу!
– Заткнись! – прорычал Локе.
Но тут Фреда тоже зааплодировала, за ней – Блэйзе и Пелла, а там и почти все остальные. Дворкин запрокинул голову и расхохотался.
Я смотрел на них и ничего не понимал. Уж чего-чего, а такой реакции я никак не ожидал.
Локе гневно уставился на меня, потом на Эйбера, но промолчал – наверно, помнил угрозу Фреды.
Вместо этого он вскочил со стула, уронив салфетку, и размашистым шагом двинулся к выходу из зала.
– Отнесите ужин в мои покои! – велел он одному из слуг. – Я предпочитаю есть в цивилизованном обществе – наедине с собой!
Но эта реплика лишь вызвала новый взрыв аплодисментов.
– Да, такое я вижу впервые! – радостно заявил Эйбер, когда Локе оказался за пределами слышимости. – И не могу сказать, чтобы это пошло во вред застольной беседе.
Он подхватил свою тарелку и с большой помпой перебрался на то место, которое перед этим занимал Локе. Умостившись, Эйбер быстро подмигнул мне.
– Эй! – бросил он тем, кто сидел на дальнем конце стола. – А тут еда делается вкуснее!
Все рассмеялись... все, кроме Дэвина, сидевшего рядом с Эйбером. Ну да, он ведь правая рука Локе. И явно относится к своему положению очень серьезно. Дэвин нахмурился, и я уж подумал, что сейчас он тоже встанет и выйдет, дабы продемонстрировать свою солидарность с Локе... но он так этого и не сделал.
Потом Дэвин взглянул на меня, и я узнал чувство, скользившее в его взгляде.
Это было не ненависть или недоверие.
Это была жалость.
И я вдруг понял, что превратился в их глазах в калеку. Ведь все они могли делать то же, что и Дворкин. Путешествовать по Теням, призывать свое оружие издалека, связываться друг с другом с помощью магических карт – одни боги знают, на что еще они способны!
И теперь они жалели меня, как жалеют солдата, потерявшего в битве правую руку, а с ней и способность сражаться, или как жалеют переписчика, утратившего зрение. Они жалели меня, потому что мне никогда не суждено разделить с ними величайший дар нашей семьи – Логрус.
Я обвел всех взглядом. Никто не осмелился посмотреть мне в глаза. Похоже, все они испытывали сходные чувства. И лишь Фреда с Эйбером готовы были принять меня таким, каков я есть.
Фреда погладила меня по руке.
– Не нужен тебе этот Логрус, – сказала она. – Знаешь, он ведь в свое время едва не убил отца и меня. Я после него целый месяц пролежала без сознания.
Мне сделалось любопытно.
– Что, вправду?
– Похоже, это наша семейная проблема, – пояснила Фреда, понизив голос, чтоб не услышал никто, кроме меня. – Меньше всего сложностей было у Локе. Лично я считаю, что причиной тому дурная наследственность. Он родился от первой жены отца, леди Хаоса. Это был брак по договоренности, заключенный задолго до того, как отец получил титул. И самая большая ошибка отца заключалась в том, что он в нее влюбился. Он это повторяет при всяком удобном случае.
Я выдавил из себя смешок.
– Спасибо, – тихо поблагодарил я. – Всегда хорошо, когда рядом с тобой друг.
– На самом деле, никто из нас тебе не друг, – так же тихо ответила Фреда, и в ее голосе мне почудилась тоска. – Не доверяй нам, но люби нас всех, даже Локе, ибо мы – семья. Предательство у нас в крови, и мы не в силах изменить себя.
Я с любопытством взглянул на Фреду. Мне снова вспомнилась история с Инвиниусом. Это что, признание? Или просто невольно прорвавшаяся горечь человека, которого ранит все то, что творится вокруг.
– Слишком уж ты пессимистична, – в конце концов сказал я. – Я предпочитаю считать всех друзьями, пока не доказано обратное.
– Наивный ты человек, Оберон.
– Мне случалось разочаровываться в людях... но бывали и приятные сюрпризы.
Фреда улыбнулась.
– Ты нас не знаешь. Но еще узнаешь – и, боюсь, слишком скоро. – Она снова погладила меня по руке. – У тебя доброе сердце. Я искренне тобою восхищаюсь. А теперь доедай свой суп.
Я съел еще несколько ложек, чтобы порадовать Фреду, но вкуса не почувствовал. Больше всего мне сейчас хотелось оказаться одному, чтобы обдумать сегодняшние события. Они сменяли друг друга так стремительно, и их было так много, что они еще не уложились у меня в голове.
Впрочем, с уходом Локе атмосфера за столом заметно улучшилась. Присутствующие понемногу начали переговариваться, а там и подоспело очередное блюдо: протушенный, а затем обжаренный фазан – или какая-то дичь, очень на него похожая, а на гарнир – жареная с пряностями картошка и какие-то желтые овощи размером с грецкий орех. На вкус они больше всего напоминали свежую лососину.
Я ел медленно, прислушиваясь к каждому слову. Дэвин рассказывал Титусу и Коннеру о новой лошади, которую он сейчас объезжал. Блэйзе рассказывала Пелле и Изадоре о скандале на кухне; в скандал были вовлечены повар-кондитер и две судомойки. Насколько я уразумел, она только что узнала подробности от белошвейки, а та услыхала обо всем от огородницы, ведающей пряными травами. Эйбер и Фреда беседовали о новых картах, которые Эйбер намеревался нарисовать. А Дворкин... то есть отец... смотрел на всех и улыбался, как великодушный правитель, которым ему так хотелось быть...
Обо мне старательно не говорили... и так же старательно не смотрели в мою сторону. И это ранило почти так же сильно, как и оскорбления.
Оберон слабак.
Оберон калека.
Оберон, обреченный на бессилие.
Но должен же существовать какой-то выход! Быть может, Дворкин – то есть папа – ошибся. Может, где-то внутри меня есть и правильный вариант Логруса, а он просто его не разглядел. Может...
Нет. Нечего терзаться несбыточными мечтаниями. Я заставил себя выбросить из головы всякие мысли о Логрусе. В конце концов, жил же я до сих пор, не зная ни о Логрусе, ни о даруемых им силах. Я всю жизнь полагался лишь на собственный ум да крепость рук. И не нужны мне все эти фокусы Дворкина, магические карты и заклинания. Мне подавайте добрый меч да хорошего коня.
Когда слуги убрали грязные тарелки, но еще не успели подать следующее блюдо, отец откинулся на спинку стула и пристально взглянул на Дэвина.
– Как движется набор новых рекрутов? – спросил он.
В этом я кое-что смыслил, а потому подался вперед и с интересом уставился на Дэвина. Надеюсь, войсками Локе управляет лучше, чем налаживает отношения с родней.
– Лучше не бывает, – ответил Дэвин. Он коротко обрисовал положение дел, упоминая различные названия отрядов – типа «Орлов», «Медведей» или «Волков». Мне это все ничего не говорило. В отряде с равным успехом может быть и сотня человек, и тысяча – смотря как у них поставлено дело.
Впрочем, отца доклад вполне удовлетворил. Да и мне то, что я услышал, понравилось. Похоже, Локе и Дэвин неплохо разбирались в военном деле. Судя по докладу, новые рекруты уже начали подготовку и через несколько недель смогут влиться в основное войско.
– А сколько человек у тебя под началом? – спросил я у Дэвина в надежде набрать несколько очков, не выказывая при этом особого интереса. Быть может, если я придусь Дэвину по душе, он сумеет повлиять на Локе, и мы хоть как-то наладим отношения.
– Около двухсот тысяч, – небрежно произнес Дэвин. – Дайте мне еще год, и у нас будет полмиллиона – и это будет отличное войско. Смею вас заверить, такого еще не бывало!
– У нас может и не быть этого года, – сказал Дворкин.
– Сколько ты сказал – двести тысяч?!
Эта цифра потрясла меня.
– Ну, на самом деле двести с чем-то, – сказал Дэвин, слегка пожав плечами. – Я еще не видел последних сводок. Рекруты ведь прибывают постоянно.
– И откуда же они прибывают? По-моему, во всем Илериуме не набралось бы столько боеспособного населения.
– Да отовсюду. – Дэвин взглянул мне в глаза. – Мы набираем солдат в добром десятке Теней. В некоторых из этих Теней нас почитают как богов. Так что местные жители охотно к нам присоединяются.
– Я думал, тут собралось всего пятнадцать-двадцать тысяч солдат, – сказал я, припомнив размеры лагеря, что раскинулся вокруг замка. По сравнению с этими масштабами война короля Эльнара с адскими тварями начинала напоминать потасовку в переулке. – Где же вы их расквартировали?
– Есть еще несколько лагерей, расположенных севернее и восточнее Джунипера. В конце концов, около самого замка не так уж много места.
– Всего лишь десятой части этого войска хватило бы, чтобы раз и навсегда выбить адских тварей из Илериума... – забывшись, пробормотал я.
Дэвин расхохотался. А я вспыхнул, сообразив, насколько нелепой показалась ему моя мысль. Илериум – всего лишь один из миров, затерявшийся среди Теней, что отбрасывают Владения Хаоса, и никому, кроме меня, нет до него никакого дела... и, уж конечно, его судьба нимало не волнует присутствующих. И то, что я прожил там двадцать лет и посвятил жизнь служению моему королю и моей стране, не имело никакого значения.
Однако же для меня мои клятвы по-прежнему кое-что значили.
– Теперь, когда ты оттуда ушел, у врагов не осталось причин воевать с Илериумом, – мягко напомнил мне Дворкин. – Они оставят Илериум в покое и сосредоточатся на других битвах.
– Например, на здешней, – сказал я, осознав истинное положение дел. – Так вот почему вы доставили всех этих солдат в Джунипер! Вы готовитесь отразить нападение!
– Отлично! – слегка насмешливо произнес Дэвин. Сейчас он явно подражал Локе. – Выдайте ему приз.
Я слегка пожал плечами и не снизошел до ответа. Иногда лучше всего промолчать. Локе невзлюбил меня с первого взгляда, а Дэвин явно решил последовать его примеру. И все-таки я надеялся, приложив определенные усилия, превратить их со временем в своих союзников – а может, даже и друзей. – Двести тысяч солдат... и все – хорошо обученные? – спросил я. – При доспехах, при оружии? Готовые к бою?
Дэвин улыбнулся.
– Совершенно верно. Мы вот уж год как этим занимаемся.
Я нахмурился.
– Но как обеспечить такое войско всем необходимым? Хотя бы едой? О расходах я просто молчу! Джунипер выглядит процветающей страной, но даже процветающей стране не под силу долго содержать такую большую армию!
– Мы берем все, что нам нужно, из Теней, – с небрежным жестом отозвался Дэвин. – Люди с радостью жертвуют нам все, что требуется, – еду, оружие, золото, драгоценности. Все.
– Но зачем нам столько? Неужели нам и вправду нужно двести тысяч солдат? Я уж молчу про полмиллиона! Сколько адских тварей может напасть на нас, по вашим расчетам?
– Если мы собрали такую армию, столько же может собрать и любой другой лорд Хаоса, – сказала Фреда. – А поскольку наши враги готовились дольше, то могли собрать и больше. Миллион. Несколько миллионов.
Эти цифры не укладывались у меня в голове. Но уже одно то, что мои родичи в состоянии были собрать, обучить и обеспечить всем необходимым двухсоттысячное войско, много говорило об их компетентности в подобных вопросах.
– Нападение произойдет в ближайшем будущем, – сказал Дворкин. – Фреда видела это.
– В своих картах?
Я взглянул на Фреду. Она ответила легким кивком.
– В ближайшем будущем, – повторила она.
– Зато Оберон сообщил мне хорошую весть, – радостно произнес Дворкин. – Тэйн жив.
Со всех сторон послышались взволнованные возгласы.
– Каким образом? Где он? – насела на меня Фреда.
Выждав минуту, я пересказал им свой сон, или видение, или что это такое было – по крайней мере, то немногое, что смог припомнить. Несколько раз я спотыкался, и Дворкин подсказывал мне.
– А ты уверен, что это правда? – спросил у меня Дэвин. В голосе его звучал нескрываемый скептицизм.
– Нет, не уверен, – ответил я. Чего-чего, а сомнений у меня было предостаточно. – Я в таких вещах смыслю мало.
Но тут вмешался Дворкин.
– Не забывайте, что Оберон никогда не бывал во Владениях Хаоса. И ничего о них не слыхал до сегодняшнего дня. Однако же во сне он видел капли крови, всплывающие вверх. Он не мог придумать такого, как не мог и догадаться. Я полагаю, что его видение истинно. А значит, Тэйн жив.
– Да, верно, – согласилась Фреда.
Дэвин вдруг сделался задумчив и посмотрел на меня с некоторым уважением.
– И что же мы будем делать? – поинтересовался он. – Как нам спасти Тэйна?
– Может, его карта... – начал было Эйбер.
Фреда покачала головой.
– Я уже пробовала, и неоднократно. До него не доберешься.
– А когда была последняя попытка? – спросил я.
– Пожалуй, недели две назад, – старательно подумав, ответила Фреда.
– Ничто нам не мешает попробовать еще раз, – сказал Дворкин. – Возможно, теперь, когда ты знаешь, что он жив, у тебя больше шансов до него дозваться.
– Я попытаюсь, – согласилась Фреда. – Сразу же после ужина. Думаю, нам всем стоит попытаться.
Послышалось согласное бормотание. Похоже, карты с портретом Тэйна имелись у всех, и все умели ими пользоваться.
Я ощутил прилив гордости. Может, на самом деле я вовсе и не калека. Может, у меня есть какая-то собственная магия... видения, показывающие больше, чем карты Фреды.
Слуги принесли следующую перемену блюд – прекрасно прожаренную говядину, с искусно уложенным гарниром из желто-красных полосатых бобов. Выглядело все это изумительно, но, к сожалению, у меня напрочь исчез аппетит. Мной овладело беспокойство. Мне хотелось вскочить и заняться чем-нибудь, а не сидеть тут и дожидаться конца трапезы.
Я притворился, будто с трудом сдерживаю зевоту.
– Если ты не против, – сказал я Дворкину, – мне бы хотелось уйти. А то сегодняшние события начали-таки на мне сказываться. Я рискую заснуть прямо здесь.
– Тогда иди, конечно. – Он взмахнул вилкой. – Приятных сновидений, мальчик мой. Утром я пришлю за тобой. Нам нужно обсудить еще кое-какие вопросы.
– Хорошо, папа, – ответил я, вставая из-за стола.
Фреда, Эйбер и все прочие – даже Дэвин – пожелали мне спокойной ночи. Теперь они смотрели на меня не столько с жалостью, сколько с удивлением или благоговением. Может, я и не в состоянии пройти Логрус, как прошли они, но все же я тоже обладал частью их силы. Дворкин правильно сделал, что заговорил об этом при всех. Теперь они не смогут просто отмахнуться от меня, как это сделал Локе.
Я зашагал по коридорам, останавливаясь лишь для того, чтобы определить нужное направление. И хоть я и вправду с трудом справлялся с изнеможением, меня ждала одна работенка: труп лже-Инвиниуса все еще лежал под гобеленом. Надо от него избавиться, причем так, чтобы никто меня не заметил.
Но вместо того, чтобы сразу пойти к себе в покои, я решил сперва немного изучить замок. Наверняка здесь есть какой-нибудь безопасный и легкий выход – нужно только отыскать его.
К несчастью, куда бы я ни поворачивал, повсюду кишели слуги: они бежали куда-то с поручениями, драили полы, меняли свечи, подливали масло в светильники. Здешняя прислуга явно исчислялась сотнями.
Я прошел мимо караульного помещения, которое мне уже показывал сегодня Эйбер, и заглянул в дверной проем. Караульная выглядела в точности так же, как и все прочие караульные, которые мне случалось видеть: стойка с мечами у дальней стены, доспехи и щиты на деревянных колышках, стол и много крепких стульев.
Сейчас за столом сидели три стражника и играли в кости. К несчастью, один из них – тот, который сидел лицом к двери, – заметил меня и узнал. И тут же вскочил на ноги, воскликнув: «Лорд!» – и отдал честь. Товарищи последовали его примеру.
– Ничего-ничего, продолжайте.
Я вежливо махнул рукой и отправился дальше. Нечего их теребить. Они, наверное, сменились с дежурства и решили расслабиться после трудного дня.
Кухня... покои слуг... коридор, ведущий к отцовскому рабочему кабинету, по-прежнему охраняемый... В общем, где бы я ни проходил, я натыкался на людей. И их было много. Очень много. И все они меня узнавали. Я с некоторым раздражением осознал, что вытащить труп из замка будет не так просто, как мне сперва подумалось.
Потом я вспомнил о подарке Эйбера – моей личной колоде карт. С ними я справлюсь и сам – в конце концов, ведь смог же я связаться с братом еще тогда, по дороге. Может, теперь с их помощью удастся и избавиться от трупа. Сосредоточившись, я попытался припомнить все картинки. Тогда я лишь мельком просмотрел их, но мне смутно помнилось, что там было изображение лесной поляны и в отдалении еще виднелся Джунипер. Пожалуй, это то, что нужно.
Приободрившись, я поспешил к себе. Когда я открыл дверь, петли заскрипели. Слуги заправили масляную лампу на столе, но все прочее выглядело в точности так же, как я его оставил: мой меч, висящий на спинке одного из кресел, у окна – столик и тазик, стол, заново придвинутый к стене, и на нем – всяческие письменные принадлежности, пребывающие в легком беспорядке.
Резная деревянная шкатулка с картами лежала на подносе, поверх стопки неиспользованных полотенец.
Чувствуя прилив воодушевления, я раскрыл шкатулку и достал колоду. Карты были прохладными и напоминали на ощупь слоновую кость. Я принялся медленно перебирать их. Первыми шли портреты: Эйбер... Локе... Пелла... Блэйзе... Фреда...
А! Вот оно – то, что нужно! Я извлек из колоды ту самую карту, о которой так кстати вспомнил. Руки мои слегка дрожали. На карте была изображена тенистая лесная поляна, поросшая пышной травой, а за деревьями в отдалении виднелись едва различимые башни Джунипера. Идеальное место, куда можно сплавить тело. И достаточно далеко от Джунипера, так что если его и обнаружат, то далеко не сразу. И пускай хозяева Инвиниуса гадают, что же с ним стряслось!
Не выпуская карты из рук, я двинулся прочь из гостиной, но потом притормозил. Ну и как, интересно, я собираюсь возвращаться? Я почувствовал, что начинаю входить во вкус этой игры с козырями. Надо прихватить еще одну карту, которая сможет доставить меня домой.
Я вернулся к колоде и отыскал в ней карту, отобранную у Эйбера, – ну, ту, с изображением моей спальни. При помощи магии все это делается легко и просто. Я отправлюсь на полянку, брошу тело там и сразу же вернусь домой.
Заторопившись, я отдернул гобелен.
И мое воодушевление тут же угасло. Я опоздал.
Труп исчез.