355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джон Грегори Бетанкур » Заря Амбера » Текст книги (страница 13)
Заря Амбера
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 23:20

Текст книги "Заря Амбера"


Автор книги: Джон Грегори Бетанкур



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 15 страниц)

– Ну, ты ведь не видел, как дерусь я.

Эйбер пожал плечами.

– Резонно, конечно. Но Локе – лучший боец, какого я только видал. Он учился у доброго десятка мастеров во Владениях Хаоса. Он рос, не расставаясь с оружием. В конце концов, его мать...

– Фреда упоминала о ней, – сказал я. – Что, еще какая-то разновидность адской твари?

– Леди Риасса де Лиор аб Ситалла – отнюдь не адская тварь.

– Так ты с ней встречался?

– Ну, официально мы друг другу не представлены... но да, я несколько раз ее видел.

Я пожал плечами.

– Ну, может, ты и прав. Иначе с чего бы отцу на ней жениться?

– Верно.

– И раз ты говоришь, что Локе – великий фехтовальщик, я готов поверить тебе на слово, хотя сам никогда не видел, как он работает.

– Прекрасно.

– Но я допустил ошибку – решил, что здесь мне ничего не грозит, и ослабил бдительность. Больше я такого не допущу. Никогда.

Эйбер прикусил губу.

– Предатель... до сих пор о таком даже речь не шла... Но на самом деле, свой резон в этом есть. Эта Тень очень, очень далеко от Владений. На самой границе тех мест, где еще можно пользоваться Логрусом. Здесь мы могли жить в безопасности... однако же нас поразительно быстро разыскали.

Я развел руками.

– Ну... и что же теперь?

– Блэйзе... – нерешительно произнес Эйбер.

– Судя по тому, что ты о ней говоришь, она с равной легкостью может оказаться ценным союзником и вероятным подозреваемым. Она легко могла провести Инвиниуса в замок и прислать его ко мне.

– Да, верно. Когда мы там сидели и пили, она тебя видела и знала, что тебе нужно привести себя в порядок. Но то же самое можно сказать и о Пелле, и о Фреде – да и обо мне. Или об отце, если уж на то пошло. Или о любом, с кем ты столкнулся в коридоре.

– Или о любом, кто видел, как я выхожу из экипажа, – сказал я, припомнив, какая толпа тогда окружила отца. Среди прочих там были Локе и Дэвин... и еще несколько десятков человек. И любой из них мог не вовремя что-нибудь сказать не тому человеку и тем самым подставить меня под удар.

Я вздохнул. Да, так мы ни до чего не доберемся.

– И что же нам теперь делать? – спросил я Эйбера.

– Расскажем Блэйзе о карте, которую ты нашел, – сказал Эйбер, – и о твоих подозрениях. Чем больше я об этом думаю, тем сильнее мне кажется, что Блэйзе сможет тебе помочь. А я поговорю с Фредой. Может, хоть кто-то из них найдет ответ.

– Только не рассказывай пока об адской твари, которая прикинулась цирюльником, – попросил я. – Я не хочу преждевременно раскрывать все свои карты.

– Хорошо... ты, пожалуй, прав. Придержи эти сведения. Возможно, они еще пригодятся впоследствии.

Я спустился на этаж ниже и отыскал покои Блэйзе. Ее служанка провела меня в гостиную, выдержанную в ярких тонах. Все вокруг было убрано живыми цветами. Моя сестра полулежала на небольшом диванчике. В одной руке она держала бокал с красным вином, а другой обнимала какого-то красавчика. Молодой человек поцеловал Блэйзе руку, косо посмотрел на меня и выскользнул через боковую дверь. Я молча посмотрел ему вслед, и мне вспомнилось язвительное замечание Эйбера – насчет того, что Блэйзе спит с половиной слуг. Это, конечно, преувеличение... по крайней мере, мне хотелось на это надеяться.

– Оберон, – произнесла Блэйзе, вставая. Я поцеловал ее в подставленную щечку.

– Блэйзе, ты сегодня очаровательна.

– Спасибо.

На губах Блэйзе снова заиграла улыбка хищницы, и я вновь ощутил прилив острейшего недоверия.

– Я очень рада, что ты заглянул ко мне, – сказала Блэйзе. – Может, выпьешь вина?

– Нет, спасибо.

– Нам определенно нужно поговорить. Но я не надеялась увидеть тебя так скоро.

Я многозначительно взглянул на служанку и сказал:

– Но этот разговор не для чужих ушей.

– Что, вправду?

– Эйбер считает, что я должен попросить у тебя совета.

– Очень интересно, – улыбнулась Блэйзе. – Продолжай.

– Мне бы хотелось поговорить наедине, если ты не против.

Блэйзе небрежно взмахнула рукой. Служанка присела в реверансе, затем вышла, затворив за собою дверь. Лишь после этого я вновь повернулся к сестре.

– Я слушаю, – сказала Блэйзе, на этот раз уже более деловым тоном. Она отставила бокал в сторону, сложила руки на коленях и с любопытством взглянула на меня.

Я перевел дыхание. А что я, собственно, теряю? Я все равно не знаю, кому верить и кого подозревать, так что я вполне могу изложить все как есть. Возможно, Блэйзе окажется проницательнее нас с Эйбером.

И я быстро, чтобы не успеть передумать, рассказал обо всем – начиная с того момента, как Инвиниус едва не перерезал мне горло, и заканчивая картой, которую я нашел на покинутой стоянке адских тварей. К некоторому моему удивлению, Блэйзе выслушала меня, не перебивая и не выказывая ни малейшего беспокойства. Лишь немного нахмурилась.

– Ну, так что ты думаешь? – поинтересовался я.

– Что ты – идиот! – отрезала Блэйзе. – Ты должен был сразу рассказать о покушении. Это не игра, Оберон! Если в Джунипер проникла опасность, мы имеем право знать об этом!

Я слегка обозлился, но промолчал. К сожалению, Блэйзе права. А я допустил ошибку. Нужно было сразу же, как только я убил Инвиниуса, отправиться к отцу и обо всем рассказать.

– Ладно, сделанного не воротишь, – сказал я в конце концов. – В тот момент это казалось мне правильным.

– А теперь ты пришел ко мне?

– Эйбер считает, что ты... наделена особой интуицией и хорошо разбираешься в заговорах.

Блэйзе хмыкнула, откинулась на спинку дивана и задумчиво побарабанила пальцами по предплечью. Взгляд ее был устремлен куда-то вдаль.

– Даже не знаю, как это воспринимать – то ли как лесть, то ли как оскорбление. Видишь ли, мы с Эйбером никогда не питали друг к другу особой любви.

– Нам и не нужна любовь. Нам нужно сотрудничество.

Блэйзе посмотрела мне в глаза.

– Ты совершенно прав, Оберон. Все это вышло за рамки потасовки между родней. Мы все втянуты в это дело, и всем нам грозит смертельная опасность. Мы должны быть очень осторожны, иначе нам конец.

– Так ты знаешь что-нибудь об Инвиниусе? – спросил я.

– Он много лет служил нам верой и правдой. Был женат. Насколько я помню, его жена умерла неделю назад.

– Естественной смертью? – уточнил я.

Блэйзе пожала плечами.

– Кто же вдается в подробности, когда женщина семидесяти с лишним лет умирает во сне? Не я, во всяком случае.

– Да и я, наверное, не стал бы. – Я уселся в кресло напротив Блэйзе. – Конечно же, жена Инвиниуса немедленно распознала бы подмену. Готов поспорить: ее убили, чтобы не допустить разоблачения.

– Той адской твари, которая притворялась Инвиниусом, нужна была помощь. Чужак никогда не смог бы проникнуть в Джунипер, занять место искусного слуги и безупречно подражать ему – не смог бы, если бы ему не помогли. Кто-то провел его в замок, познакомил со всякой рутиной и научил, что говорить и как действовать.

Я напомнил Блэйзе о трупе, исчезнувшем из моей комнаты.

– Что ж, это сужает список подозреваемых.

– На самом деле нет, – сказал я. – Я не запирал дверь. Туда мог войти кто угодно – войти, отыскать тело Инвиниуса и удрать с ним.

– Проскользнуть к тебе действительно мог кто угодно, – согласилась Блэйзе. – Но труп оттуда не выносили. Я бы непременно об этом услыхала. Смерть так просто не скроешь... А значит, тот, кто унес тело, воспользовался картой.

– Значит, это кто-то из семьи?

– Да.

– Вот и я так решил. Это должен был быть кто-то, кто знал, что я прибыл в замок и что мне необходимо постричься и побриться. Меня видела ты, Фреда, Эйбер, Пелла, Дэвин и Локе. А может, и еще кто-нибудь.

– А потом ты нашел карту Локе в лагере адских тварей, – уточнила Блэйзе.

– Да. Но Эйбер считает, что Локе – не предатель.

– Локе много в чем можно обвинить, но вступать в сговор с врагами он не будет. Они подбросили карту нарочно, со скрытым умыслом.

– Вот и Эйбер так думает. Но если это не Локе, то кто же?

– Пожалуй, я знаю, кто это.

– Скажи!

Блэйзе покачала головой и поднялась с дивана.

– Пока не скажу, – твердо заявила она. – У меня нет доказательств. Нам нужно сперва повидаться с отцом. Дело не терпит отлагательств.

Блэйзе повела меня по каким-то черным лестницам, каким-то скромно отделанным коридорам, запруженным слугами; в конце концов я окончательно запутался и перестал понимать, куда мы идем. Джунипер и вправду был очень велик. Но когда мы вынырнули в главный коридор, я понял, что мы срезали путь и добрались до отцовского кабинета вдвое быстрее, чем это обычно делал я.

Теперь, когда перед Блэйзе встала цель, она принялась действовать так быстро и решительно, что я лишь диву давался. Кого же она подозревает? Да, Эйбер прав – я недооценил Блэйзе.

Блэйзе миновала стражников – я шел за нею по пятам – и постучала в дверь кабинета.

Буквально секунду спустя Дворкин открыл дверь, посмотрел на нас и отступил, давая нам пройти.

– Экая, однако, странная пара. Что привело вас сюда?

– Расскажи, – велела Блэйзе, взглянув на меня. И я повторил свою историю – в третий раз за вечер, – постаравшись не упустить ни единой подробности. Потом я сообщил, к каким выводам мы пришли – что в семье появился предатель.

– Я знаю, что мне нужно было поговорить с тобой раньше, и жалею, что не сделал этого. Но я не знал, кому можно доверять... и потому не доверял никому.

– Ты считал, что действуешь правильно, только и того, – сказал Дворкин. – Ничего, мы разберемся, в чем тут дело.

– Блэйзе считает, что она знает предателя, – добавил я.

– В самом деле? – Дворкин взглянул на Блэйзе. Видно было, что он удивлен, но при этом доволен.

– Да, отец. Это Фреда – больше некому.

ГЛАВА 17

– Фреда?! – в один голос воскликнули мы с Дворкином. Я не поверил.

– Да.

– Но почему?! – спросил я.

– А кто еще это может быть? – поинтересовалась Блэйзе. – У нее больше карт, чем у кого бы то ни было, за исключением Эйбера. Она несколько раз повторяла, что приближающейся схватки нам не выиграть. И она отказывалась назвать наших врагов.

– Я бы не сказал, что она отказывалась, – возразил Дворкин. – Она просто не может их увидеть.

– Прежде она довольно часто называла виновных, – упрямо заявила Блэйзе, сложив руки на груди. – Почему же теперь не может? Уж не потому ли, что сама им помогает?

– Нет, – отрезал Дворкин. – Я не могу в это поверить. Это всего лишь чудовищное обвинение, не подкрепленное никакими доказательствами.

– Ну так вот, о доказательствах, – сказала Блэйзе, подаваясь вперед. – Вчера утром Фреда вошла в покои Оберона – после того, как он ушел на встречу с тобой. Она вошла туда одна, и она оттуда не выходила.

– Откуда ты знаешь? – строго спросил Дворкин.

– Мне рассказала одна уборщица.

– Шпионка? – поинтересовался я. Блэйзе мило улыбнулась.

– Вовсе нет. Просто я попросила кое-кого из слуг, чтобы они за тобой приглядывали – мало ли, вдруг тебе потребуется помощь. Так вот, эта женщина заметила, что Фреда зашла к тебе после твоего ухода – а когда та так и не вышла, это показалось ей странным. И сегодня утром она сказала об этом мне.

Дворкин отвернулся, а когда он заговорил, голос его дрогнул.

– Позовите Локе, – велел он. – И Фреду.

В результате в кабинете образовалось небольшое столпотворение: за компанию с Локе явился Дэвин, а с Фредой пришел Эйбер. Никому ничего заранее не объясняли – сказали только, что отец желает их видеть.

Мне пришлось ради Локе повторить свою историю в четвертый раз, и я уже отбарабанил ее, как по писаному. Когда я упомянул о его карте, спрятанной в скатке, Локе вскочил со стула.

– Я тут ни при чем! – заявил он.

– Сядь, – велел отец. – Мы знаем, что ты ни при чем. Они просто подбросили карту, чтобы дискредитировать тебя. – Он взглянул на меня. – Продолжай Оберон.

Я закончил на разговоре с Эйбером – на том, как мы пришли к выводу, что адские твари добиваются смещения Локе.

– Вот видишь? – прошептал Дэвин. – Они тебя боятся.

А потом Блэйзе рассказала, что Фреда входила ко мне в покои... и не выходила оттуда. Я поспешил вмешаться.

– К несчастью, это свидетельство еще ничего не доказывает. Не забывайте – адские твари умеют изменять облик. И кто-нибудь из них преспокойно мог прикинуться Фредой.

– Но каким образом... – начала было Блэйзе.

– Смотри!

Я закрыл глаза и представил себе облик Фреды – ее длинные волосы, крохотные морщинки вокруг глаз, очертания подбородка, форму скул... Я ухватил этот образ, сделал его собственным, потом открыл глаза.

– Вот видишь? – спросил я голосом Фреды. Судя по потрясенным лицам окружающих, мой детский фокус по-прежнему работал. Теперь мое лицо было точной копией лица Фреды. – Это может проделать кто угодно.

– Но как?.. – задохнулась Блэйзе. Дворкин коротко рассмеялся.

– Довольно простенький фокус. Так ты даже никогда не пыталась изменять свое лицо, девочка моя?

Блэйзе посмотрела на меня, потом на Фреду, потом снова на меня. Потом открыла было рот, но так и не произнесла ни слова.

– Я хочу кое-что сказать, – заявила Фреда, поднявшись со своего места, и смерила Блэйзе гневным взглядом. – Во-первых, куда я хожу – это мое дело, и никого другого оно не касается! И я не желаю, чтобы твои шпионы следили за мной из каждого угла замка! Во-вторых, я действительно вчера заходила в покои Оберона. Его там не было, и потому я ушла. Ушла по карте – как делаем все мы.

– И куда же ты ушла? – парировала Блэйзе. – Прятать труп?

– Если тебе это так уж интересно – я вернулась к себе, в свою комнату, – холодно отрезала Фреда.

– А что тебе было нужно от меня? – спросил я у Фреды.

– Я хотела прочитать твои карты. Как и сегодня днем... только тогда мне так и не представилось такой возможности.

– Вот видишь? – сказал Дворкин. – Самое простое объяснение.

– Тогда кто же унес труп? – спросил Локе. Воцарилось молчание. И в тишине раздался колокольный звон – второй раз за день били тревогу.

Мы вернулись в зал для приемов. Первым шел Локе. В зале нас ожидали какой-то лейтенант и двое солдат, запыхавшиеся и вспотевшие.

– Генерал! – выдохнул лейтенант, отдавая честь Локе. – Они что-то делают с небом!

– Что именно? – резко спросил Локе.

– Я не знаю!

Мы дружно бросились к окнам и выглянули наружу.

Прямо над Джунипером повисла огромная бурлящая черная туча. То и дело ее прорезали вспышки странных синеватых молний. Туча увеличивалась – прямо у нас на глазах – и медленно кружила по спирали, словно в ней зарождался чудовищный вихрь.

– Папа, что это? – спросил я у Дворкина.

– Понятия не имею. Никогда такого не видал, – признался Дворкин. – Фреда, а ты?

– Тоже. Но мне это все не нравится.

– И мне, – поддержал ее Локе.

– Где Анари? – спросил Дворкин.

– Я здесь, принц.

Оказалось, что дворецкий стоит у нас за спинами и тоже смотрит на небо.

– Немедленно выведите всех с верхних этажей, – решительно распорядился Дворкин. – Перенесите кровати в бальный зал, обеденный и зал для приемов. Всем оставаться на первом этаже!

– Я отведу часть войск подальше от Джунипера, – сказал Локе и направился к двери. – Не знаю, в чем тут дело, но эта туча знаменует недоброе. – Потом он обратился к Дворкину: – Вы с Фредой должны что-то придумать, чтобы остановить тучу. И если для этого вам придется наступить на горло собственной гордости и обратиться за помощью во Владения Хаоса – значит, наступайте!

И, развернувшись, он выскочил из зала. Дэвин и лейтенант последовали за ним.

– Оберон, пойдем со мной, – распорядился Дворкин и двинулся в сторону кабинета.

Я заколебался. Мне хотелось присоединиться к Локе, отправиться с ним в поле, отводить армию подальше от замка. Эта туча, уж не знаю почему, внушала мне страх. Но хороший солдат – и почтительный сын – выполняет приказы, и потому я пошел следом за отцом.

Войдя в кабинет, Дворкин запер дверь, а затем подошел к большому деревянному комоду и достал оттуда мешочек из синего бархата.

Он медленно, осторожно развязал мешочек и извлек колоду карт – наподобие тех, которые рисовал Эйбер. Я заглянул Дворкину через плечо. На картах изображены были мужчины и женщины в странных нарядах. Я не увидел среди них ни единого знакомого лица.

Дворкин быстро перебрал карты, потом извлек из колоды пейзаж, который уже как-то попадался мне на глаза: угрюмый замок, едва различимый на фоне ночного неба, башни и стены, окруженные серебристым сиянием, и странный узор из молний. Владения Хаоса. Почти в точности, как на карте из колоды Фреды.

– Ты собираешься отправиться во Владения Хаоса? – медленно спросил я. От одного взгляда на эту карту у меня побежали мурашки по коже.

– Да. Локе прав. Я слишком долго пытался от этого увильнуть. Но эта распря выходит из-под контроля. Я должен обратиться к королю Утору с просьбой о вмешательстве. Это позорно – но другого выхода нет. Ты отправишься со мной.

Я сглотнул.

– Ладно.

Дворкин поднял карту и уставился на нее. Я глубоко вздохнул и задержал дыхание; в любое мгновение карта могла увлечь меня из этого мира в иной.

Но ничего не произошло.

Я выдохнул. Дворкин продолжал смотреть на карту. Мы по-прежнему находились у него в кабинете.

– Э, папа... – начал было я.

Дворкин опустил карту и взглянул на меня. В глазах у него стояли слезы.

– Я не могу, – сказал он.

– Хочешь – давай я попробую.

Дворкин молча передал карту мне. Я поднял ее на уровень глаз, сосредоточился на изображении... и ничего не произошло. Я всмотрелся более пристально. Опять безрезультатно.

Я потер глаза, перевернул карту и взглянул на рубашку. Белый фон и никакого изображения. Я снова повернул карту рисунком к себе. Я помнил, как оживали под моим взглядом другие карты. Я предпринял еще одну попытку, изо всех сил желая, чтобы карта заработала.

Безрезультатно.

Что же я делаю не так?

Дворкин забрал у меня карту.

– Так я и думал, – тихо произнес он, вернув колоду в мешочек и завязав его. – Теперь мы знаем, для чего предназначена эта туча. Она каким-то образом препятствует работе Логруса. Мы отрезаны.

– А может, это просто туча, – сказал я. – Если мы выедем из-под нее...

– Нет, – сказал Дворкин, отстраненно глядя куда-то вдаль. – Они здесь, и они приближаются. Теперь, когда мы не можем ни отступить, ни убежать, они нападут на нас... и всех нас перебьют.

ГЛАВА 18

Я сглотнул.

– Не может быть, чтобы все было настолько плохо!

– Почему же не может?

На этот вопрос у меня ответа не было.

– Я поговорю с Фредой, – сказал я, направляясь к двери. – Может, она знает, что делать.

Дворкин холодно кивнул.

И я ушел, а он остался сидеть за столом и смотреть куда-то в пространство. Я никогда прежде не видел Дворкина в таком состоянии, и эта картина ошеломила меня. Как он мог допустить такое? Как он мог внезапно сделаться столь беспомощным?

На то, чтобы отыскать Фреду, много времени не понадобилось. Фреда по-прежнему стояла у окна в зале для приемов и смотрела на небо. Эйбер и почти все остальные находились там же.

За то время, пока меня не было, туча выросла вдвое и стала вращаться еще быстрее. Синие вспышки и постоянное мерцание молний действовали на нервы.

Я тронул Фреду за руку и потянул за собой. Она бросила последний взгляд на небо, и мы отошли в сторонку, где можно было поговорить без лишних ушей.

– Что случилось? – спросила Фреда. – Он ушел?

– Нет. – Я быстро сообщил ей о нашем неприятном открытии. – Я подумал: может, ты что-нибудь сумеешь сделать?

Фреда покачала головой.

– Карты перестали подчиняться мне еще с утра. Я как раз собиралась сказать тебе об этом, когда мы встретились у тебя в комнатах. Я хотела, чтобы ты их перетасовал – думала, может, это поможет...

– Так значит, это все началось еще тогда? – спросил я. – Еще до появления тучи?

– Очевидно, да. И что?

– Тогда, быть может, дело тут вовсе не в туче, а в чем-то другом.

– Например?

Я пожал плечами.

– Это вам с отцом лучше знать. Существуют ли устройства, способные создать подобные помехи? А если да, не мог ли кто-нибудь спрятать такое устройство здесь, в замке?

– Во всяком случае, мне об этом ничего не известно, – сказала Фреда.

– А ведь неплохая идея. – Я вздохнул. – Я думал, может, Инвиниус или этот неизвестный предатель втихаря протащили что-то такое в Джунипер...

– Однако же... думаю, в принципе такое возможно. Я организую поиски – просто на всякий случай, чтобы подстраховаться.

– Почему бы не попросить об этом Блэйзе?

Фреда удивленно уставилась на меня.

– Зачем?

– У нее уже налажены отношения со слугами. Ей нетрудно будет заставить их работать.

– Тогда ты ее и попроси. Я не могу. После того, как она выдвинула против меня это нелепое обвинение!..

Я взглянул ей в глаза.

– А как же насчет «не доверяй никому, но люби всех»?

Фреда вздохнула и отвела взгляд.

– Советовать всегда легче, чем следовать совету, – сказала она. – Ладно, я поговорю с ней.

И она двинулась обратно к окну. Я видел, как она отвела Блэйзе в сторонку и они принялись негромко переговариваться. Поскольку драки не воспоследовало, я решил, что дело пошло на лад. Когда речь идет о жизни и смерти, даже злейшие враги объединяют усилия ради общего спасения.

Я вышел во двор. Туча сделалась настолько велика, что окончательно заслонила собою солнце и на замок опустились сумерки. Во дворе суетились стражники с факелами. Я чувствовал, что на нас надвигается нечто огромное и ужасное, и знал, что все сейчас испытывают сходные ощущения.

Ну что ж, пускай надвигается. Я мысленно отсалютовал неизбежности. Чем быстрее все начнется, тем быстрее мы сможем принять ответные меры.

Внезапно двор осветила слепящая вспышка, сопровождаемая оглушительным раскатом грома. На меня обрушился дождь из щебенки, а следом пришла удушающая туча пыли. Потом в десяти футах от меня на плиты двора грохнулся камень величиной с мою голову, грохнулся и раскололся. Я опрометью бросился обратно, кашляя и задыхаясь; в глаза мне словно песку насыпали, и теперь они слезились.

Из замка неслись крики. Мне понадобилось несколько секунд, дабы сообразить, что же произошло. Оказалось, молния ударила в верхний этаж.

Я бросился под лестницу, ведущую на стену. Лучше хоть какое-то укрытие, чем оставаться на открытом месте. Молния – штука неприятная (я почему-то был уверен, что это лишь первая), но град из камней опаснее.

Я взобрался на стену и окинул взором военный лагерь. Он напоминал сейчас разворошенный муравейник. Люди поспешно паковали вещи, вытаскивали жерди, сворачивали палатки и грузили все на лошадей. Я заметил Локе: он восседал на коне и руководил перемещениями. Кажется, он приказал всем, кто стоял в радиусе двухсот ярдов вокруг замка, отойти в сторону леса.

Ударила вторая молния, за нею – третья. Они били в самую высокую башню замка, откалывая куски камня и черепицу. Осколки дождем хлынули вниз. К счастью, никого не убило.

– Закрыть ворота! – крикнул я дежурным стражникам. – Не впускать никого, кроме Локе и Дэвина! Это слишком опасно!

– Есть, лорд! – отозвался один из них, и стражники принялись затворять тяжелые створки ворот.

Я спустился обратно во двор, переждал еще несколько ударов молнии, сопровождавшихся каменным градом, потом стремительно проскочил через двор и вбежал в зал для приемов.

Зал был пуст. Два окна зияли провалами, и я заметил на полу кровь – очевидно, кого-то порезало осколками стекла.

Тут я заметил в коридоре слуг и пошел посмотреть, чем они там заняты. Как оказалось, Анари принял приказ Дворкина близко к сердцу и теперь дирижировал перетаскиванием всех кроватей, сколько их ни есть в замке, на первый этаж.

Слугам предстояло ночевать в огромном бальном зале. Моим сестрам отвели обеденный зал. Нам с братьями достался один из залов поменьше – кстати, там не было окон. Ну что ж, будем надеяться, что молнии вскорости прекратятся. Или хотя бы что замок продержится под их ударами до утра.

Тут мне на глаза попался Эйбер; он приглядывал за двумя слугами, волокущими по лестнице огромный деревянный комод. Я поспешил к нему.

– Кого ранило в зале для приемов? – спросил я.

– Коннера, – отозвался Эйбер. – Осыпало осколками стекла. Лицо и руки изрезаны, но жить будет.

– Уже неплохо, – заметил я. – А что в этом гробу?

– Мой комплект карт. И несколько весьма ценных вещичек, которые мне не хотелось бы утратить. Пожалуй, я лучше припрячу их где-нибудь тут, внизу, пока не придет пора уходить. Ведь мы уходим, верно?

Я невесело улыбнулся.

– Куда же подевалась твоя вера в папу, Локе и меня? Ты, кажется, собирался сидеть тут и ждать, пока мы всех не перебьем.

– Ты уж не обижайся, братец, – понизив голос до шепота, сказал Эйбер, – но ты что, не заметил, какие силы против нас двинули? Если мы не уберемся отсюда как можно быстрее, то драться уже не сможем, потому что умрем! Они же собрались обрушить замок прямо на нас!

Тут раздался особенно сильный грохот, словно в подтверждение его слов. Замок содрогнулся, и я услышал стук падающих камней.

Возможно, в чем-то Эйбер прав. Но чем ближе к фундаменту, тем стены замка прочнее. Разрушить Джунипер – не такая уж простая задача.

– Кстати – если ты вдруг этого еще не заметил, – сообщил я Эйберу, – наши карты не работают. Так что мы просто не можем уйти. Придется драться.

– Что? – Эйбер побледнел. – Ты что-то не так понял! Карты не могут перестать работать!

– Попробуй и сам увидишь, – сказал я. – Ни папе, ни Фреде, ни мне не удалось заставить их работать.

Слуги как раз спустили комод с лестницы, и Эйбер жестом велел поставить его на пол. Слуги повиновались, и Эйбер открыл комод. Я заглянул ему через плечо и увидел пачки карт. Наверное, их там были сотни.

Эйбер взял верхнюю карту. Это оказался мой портрет – тот самый, который он недавно закончил.

– Не возражаешь? – спросил он у меня.

– Да пожалуйста.

Эйбер сосредоточенно уставился на карту – даже нахмурился от напряжения, – но ощущения контакта не возникло. По раздраженному и вместе с тем беспомощному лицу Эйбера я понял, что у него тоже ничего не выходит.

Эйбер со стоном опустил карту и взглянул на меня. Лицо его залила мертвенная бледность, руки дрожали.

– Извини, – сказал я. Мне было немного неудобно: и зачем я подначил его испытать карты, если точно знал, что работать они не будут? Похоже, изготовление магических карт было единственным серьезным талантом Эйбера, и вот теперь он вроде как сделался бесполезным.

– Поверить не могу, – пробормотал Эйбер.

– Ничего, мы что-нибудь придумаем, – уверенно заявил я, хотя на самом деле уверенности мне не хватало. – У папы несколько комнат забито всяким магическим барахлом. Наверняка там найдется что-нибудь полезное.

Эйбер сунул карту обратно в комод и захлопнул крышку. Потом он снова подозвал слуг и велел отнести комод к остальным его вещам. Слуги послушно поволокли его по коридору.

– Ну, – философски заметил Эйбер, – значит, я просто вернусь к своему прежнему плану.

– И к какому же? – поинтересовался я.

– Спрячусь и подожду, пока опасность не минует!

Я расхохотался. Эйбер слабо улыбнулся в ответ. Ну что ж, по крайней мере, чувство юмора по-прежнему при нем.

С наступлением ночи молнии прекратились, но я подозревал, что это лишь временная передышка. Возможно, тому, кто наслал на нас эту тучу – кто бы он ни был, – нужен дневной свет, чтобы направлять атаку. Мне почему-то казалось, что с рассветом этот странный обстрел возобновится.

Отец по-прежнему сидел, запершись в кабинете и предоставив нам заботиться о замке. Когда мы наконец сумели разместить всех, от членов семейства до слуг, на новых местах, было уже за полночь. Под открытым небом остались лишь часовые, храбро расхаживавшие по крепостной стене.

Мы с Фредой и Блэйзе вернулись в зал для приемов и уселись там, ожидая возвращения Локе и Дэвина. Разговаривать нам было особо не о чем, но в компании все-таки легче.

Снаружи царила зловещая тишина.

В конце концов я услышал во дворе цокот копыт и встал, чтобы посмотреть, кто там.

– Это Локе и Дэвин, – сообщил я сестрам.

– Давно пора, – пробормотала Блэйзе.

Локе оставил лошадей на Дэвина, а сам поспешил в замок. Вид у него был мрачный.

– Что нового? – спросил я.

– Люди отведены на безопасное расстояние от замка, – сообщил Локе. – Думаю, там молнии до них не достанут. Что я пропустил? Где отец?

– Заперся у себя в кабинете, – безрадостно сообщил я. – На стук в дверь не отзывается.

– Мы переселили всех на нижний этаж, – добавила Фреда. – Будем ночевать здесь.

– Я видел, как сюда били молнии, – сказал Локе. – Возможно, нам следует вывести всех из замка, и как можно быстрее.

– Думаю, это будет ошибкой, – возразил я. – Враги как раз и пытаются выгнать нас из замка. Невзирая на молнии, здесь мы в большей безопасности. Даже если башни рухнут, та часть стен, которая ближе к фундаменту, уцелеет – у земли они крепче всего. Так что какое-то время здесь нам ничего не грозит.

– И то хорошо.

– Если ты собираешься поутру вернуться к войскам, тебе лучше выехать до рассвета, – сказал я. – По-моему, эти молнии не бьют в темноте.

– Так я и сделаю. – Локе огляделся по сторонам. – Где мы ночуем?

Я встал со стула.

– Пойдем, покажу.

Как ни удивительно, но спал я крепко. Несмотря на то что в комнате нас было человек десять и большая их часть храпела, я так устал, что быстро заснул. Меня не мучили скверные сны – я не видел ни кошмарных змей, ни людей, умирающих на каменном алтаре, ни башен из человеческих черепов.

Я проснулся незадолго до рассвета и некоторое время лежал, прислушиваясь к утренним звукам и размышляя о последних событиях. Почему-то все это казалось нереальным, словно происходило не на самом деле, а в тяжелом, кошмарном сне. Ну, не бывает таких туч, которые вертятся над головой и швыряются молниями в беззащитных людей. Это казалось невероятным – и все-таки я знал, что это было.

Тут в комнату тихо кто-то прокрался. Я напрягся и потянулся за мечом. Это был один из здешних стражников. Что, очередной убийца?

Стражник бесшумно подобрался к Локе. Я совсем уж собрался закричать и броситься в атаку, но солдат всего лишь потряс Локе за плечо. Локе мгновенно проснулся.

– Вы просили разбудить вас перед рассветом, генерал, – тихо сказал стражник. – Пора.

– Хорошо, – так же тихо отозвался Локе. – Буди Дэвина.

Он встал и начал одеваться.

Я сел на кровати и потянулся. Мышцы мои немного ныли после вчерашней тренировки, но я чувствовал себя отдохнувшим... и готов был драться, если понадобится защищать Джунипер. Я мысленно поклялся, что адским тварям придется попотеть, если они хотят взять этот замок. Я тоже принялся одеваться.

Локе подхватил сапоги, заметил меня и кивком головы указал на дверь. Я прихватил свою обувь и вышел за ним следом. Мы направились к отцовскому кабинету.

– Какие у тебя планы на сегодня? – спросил я, когда Локе остановился, чтобы обуться. Я воспользовался моментом и сделал то же самое.

– Готовить людей к битве, – мрачно отозвался Локе.

– Думаю, сегодня она еще не начнется.

– Почему?

– А к чему спешить? Пускай молнии подорвут наш дух.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю