Текст книги "День, когда доллар умрёт (ЛП)"
Автор книги: Джон Гальт
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 11 страниц)
23 февраля, 2010 13:13
На станции Саноко на дороге Ю-Эс 41 все колонки были закрыты мешками, однако, к моему удивлению, магазин был открыт. Я решил зайти внутрь, купить упаковку дешёвого пива и поболтать с молодым человеком, которого я знаю уже пять лет, с тех пор, как он купил заправку, эмигрировав из Пакистана. Трэн, как он любит, чтобы его называли, слегка нервничал, но в то же время сегодня его магазин собирал большую выручку, поскольку был одним из немногих открытых магазинов в округе. К тому же, он рискнул выписывать слипы об оплате кредитной карточкой вручную и, конечно, он принимал наличность. Я заметил, что многие полки пустуют, и спросил, как ему это удалось. «Всё просто», – ответил он, – «Месяц назад в ожидании урагана или такого дня, как сейчас, я перенёс запасы в друге место». Мне пришлось посмеяться вместе с ним, но затем меня осенило: «А бензин в эти запасы входит?»
Трэн кивнул и сказал потрясающую вещь: «Джон, вот что я для тебя сделаю. Бензин будет стоить тебе 5 долларов за галлон – это новая минимальная цена, разрешённая законом, но я могу его тебе продать. Тебе надо будет подписать вот эту бумагу и хранить в фургоне, пока не доедешь до дома». Он вписал в одну из строк моё имя и отметил пункт «Служба обеспечения гражданского населения в чрезвычайных обстоятельствах» и передал листок мне, попросив подписать. Логотип ФЕМА (Федерального агентства по управлению страной в чрезвычайных ситуациях) наверху страницы был похож на подделку, но остолбенел я от другого: от даты и названия документа:
Федеральное агентство по управлению страной в чрезвычайных ситуациях
22 февраля 2010 года
Действительно 14 дней с момента выпуска
Разрешение на экстренную покупку бензина, дизельного или другого топлива для санкционированного применения внутри страны в коммерческих, сельскохозяйственных, авиационных целях или для гражданского населения в чрезвычайной ситуации
Максимальный размер покупки: 20 галлонов
Номер сертификата: 5fl399303134231
Идентификатор станции: 1137756-34231
Не медля и не задумываясь о последствиях, я поставил на листе неразборчивую подпись, отдал Трэну сотню долларов, которую мне выдал мой, как теперь уже очевидно, бывший босс и пошёл к колонке, на которую он мне указал, чтобы заправить в свой пикап 20 галлонов и отправиться домой. Когда я повесил на колонку заправочный пистолет и, как и было сказано, закрыл её мешком, меня посетило неприятно чувство: документ был выпущен в воскресенье. Они бы не успели разослать документ по стольким заправкам, если только план не был приведён в действие ещё раньше!
23 февраля, 2010 14:30
Я зашёл в дом, бросил на пол клюшки для гольфа, нашёл жену и долго и крепко её обнимал со слезами на глазах. На её вопрос: «Что стряслось, милый?», я рассказал историю этого дня. Но он ещё закончился.
Форт Фергюс Фоллс
«Брейк 9, Брейк 9, есть кто-нибудь? Говорит Джон Доналдсон из компании „Виттекер Тракинг“, город Де Мойн, Иллинойс, мой грузовик подвергся обстрелу неизвестными на 56 миле шоссе Ай-94 в южном направлении. Есть кто-нибудь в Фергюс Фоллс? Пожалуйста, помогите, на меня напали. Ради Бога, есть там кто-нибудь?»
Радиопередатчик, работающий на гражданских частотах, опять разразился криком о помощи. Казалось, что Майк дома всего несколько часов, но его базовая станция разрывалась от просьб о помощи. Он не стал звонить 911, а напрямую позвонил своему старому другу помощнику шерифа Монтону, на его личный мобильник. Не дав ему даже поздороваться, Майк сказал: «Джек, у тебя радио включено?» Помощник вежливо ответил, что не включено, после чего Майк немного воодушевился и рассказал собеседнику о том, что слышал. «Занимаюсь», – ответил помощник шерифа, и перед тем, как он повесил трубку, Майк услышал, как тот запрашивает подкрепление. Он ужасно устал, но спать сейчас, как он считал, было нельзя. Он облачился в зимнюю одежду, схватил цепи с замками, обвязал их вокруг дверей своего трейлера и подогнал его задом к стене своего дома, чтобы нельзя было открыть двери.
Жена, глядя на него как на сумасшедшего, слушала, как он кричит, как будто снова стал тем старым сержантом во Вьетнаме: «Сал, ищи всё, во что можно налить воду и начинай наполнять. Бери вёдра, сумки, мне всё равно. Ставь в гараж, если замёрзнет, ничего страшного. Вода нам понадобится!» После этого Майк схватил пистолет, зарядил, засунул его в карман и пошёл в амбар рубить дрова.
Дрова он рубил до шести часов вечера и, когда он закончил собирать их в связки, по щекам этого несгибаемого ветерана текли слёзы.
Засунь свою свинину с бобами себе куда подальше, мистер.
После речи Обамы из Женевы потрясённый Том сидел в тишине перед телевизором. Сэнди, посмотрев на него, сказала: «Видишь, я же говорила, что у них есть план, у нас всё будет в порядке. А ты вот покупаешь всякую жирную никуда не годящуюся еду, которую мы никогда не будем есть и, скорее всего, пожертвуем куда-нибудь. А ведь у президента всё под контролем. Ты идиот, дорогой, и если ты считаешь, что я буду всю ночь пить воду из бутылок и есть свинину с бобами, можешь засунуть их себе куда подальше, мистер!»
Тома вряд ли можно было назвать «Типом А» [7]7
личность «Типа А» отличается агрессией, напряжённостью, отсутствием терпения, согласно теории, делящей людей на два типа личности и привязывающей их к коронарной недостаточности сердца.
[Закрыть], но отсутствие сна положило конец его терпению.
«Женщина» – прокричал Том, «Я пытался позаботиться о семье и защитить тебя от неизвестности. Если ты считаешь, что всё позади, почему, чёрт тебя побери, в эфир не выходят твои любимые Кью-Ви-Си и Опра [8]8
прим. перев. – популярные среди домохозяек телепрограммы
[Закрыть]?» Сэнди наслушалась его слов достаточно. Выразительно выругавшись, она, хлопнув дверью, ушла в спальню, закрывшись на ключ. Само собой, всю дорогу до спальни она оглашала дом своими криками. Поставив банки в некотором подобии порядка в кладовую, Том упал назад в кресло и снова припал к телевизору, чтобы увидеть, что нового. На часах уже 15:00, а значит, начинался новый выпуск часовых новостей с новой информацией от ФЕМА и внутренней службы «Голоса Америки». «Это покруче Эм-Эс-Эн-Би-Си» – подумал Том, проваливаясь в сон под мелодичные напевы Янки Дудл [9]9
«Янки Дудл» – известная англо-американская песня патриотического характера, открывает трансляции «Голоса Америки»
[Закрыть].
Часть 4. Высокомерие богов
«Даже недобрые люди, которые рыщут повсюду
По чужедальним краям, и Зевс им добычу дарует,
И, нагрузив корабли, в отчизну свой путь они держат, —
Сильный страх наказанья и к ним забирается в сердце…»
«Одиссея», Гомер, песнь четырнадцатая, 85 (перевод В. Вересаева).
Увы, я должен предварить четвёртую запись небольшим вступлением. Те самые вошедшие в поговорку «сильные мира сего» – всего лишь кучка богов в головах тех, кто обручился с цифровыми свитками символов и цифр, каждый день мерцающих на их мониторах, а также тех, кто не желает понять опасность принесения свободы в жертву финансовой безопасности и прав в жертву лени. Они готовы поклоняться ложным идолам из-за того, что считают, что это «люди», а не божества, они защитят их и сделают свободнее. В этой части я постараюсь проанализировать тысячи лет человеческого увлечения властью и понять с помощью этого, во что выльется наша готовность пожертвовать выбором в пользу безопасности в ситуации, на которую в определённой степени могут повлиять действия нашей финансовой, академической и политической элиты.
Хорошего вам дня Благодарения. Надеюсь, вы поймёте, что наше время несёт особую метку, наши действия приняли к сведению и скоро придется отвечать по долгам.
Написанное ниже является вымыслом…..
23 февраля, 2010 18:30. ET
Я думаю про Джорджию
Том проснулся, будильник его наручных часов заставил его испуганно оглядеть комнату. «Уф, слава Богу, я дома», – сказал он вслух и позвал жену, – «Дорогая, давай поговорим, милая, извини, пожалуйста, что я так сильно тебя расстроил». Сэнди вышла из спальни с сигаретой во рту – она не курила уже десять лет, с тех пор как бросила, – и закричала на Тома одуревшим от алкоголя голосом: «Хорошо, идиот, о чём ты теперь хочешь поговорить? О конце света? О том, что у Обамы уши инопланетянина и из задницы растет хвост как у чёрта? О том, что за нами шпионит пацан, который приносит газеты? Клянусь, Том», – тут она рыгнула, – «Ты неудачник, какого х** я вообще за тебя замуж вышла?»
Том опешил от этого взрыва эмоций, но потом заметил, как она делает очередной глоток из бутылки дешёвого вина, которое они держали на полке для «тех» гостей, которым не хотели подавать хорошие напитки. «Сэнди!» – крикнул он, – «Что за чертовщина с тобой происходит? Садись, давай вместе посмотрим национальные новости, давай сядем поближе, посмотрим, что происходит, и решим, что делать». Сэнди ответила, глядя на него стеклянными глазами: «Что делать? Что делать? Что делать? Чёрт побери, мальчик, ты не имеешь ни малейшего понятия о том, что будешь есть на обед, а всё равно волнуешься из-за того, что говорит по телеку наряжённая куча дымящегося дерьма про ситуацию, которая настолько фальшива, что уже даже не смешно. Хочешь, чтобы я следовала твоим приказам, ты, слабак? Ты, человек с планом действий, который узнал в Интернете, когда прочитал три статьи про фильм „2012“? Не мешай мне искать ещё одну бутылку, я собираюсь напиться до беспамятства, а вы, мистер, можете сами жрать свои проклятые Спагетти, мать их, О» [10]10
прим. перев. – «СпагеттиО» – консервированные спагетти с соусом
[Закрыть].
Том громко вздохнул, посмотрел на неё большими щенячьими глазами и начал упрашивать: «Детка, если я ошибаюсь, я оставлю тебя в покое. Но если верить тому, что я видел сегодня утром в Волмарте, ситуация очень плохая, а значит, нам надо готовиться к очень непростым временам. Пожалуйста, посиди со мной хотя бы полчасика, мы посмотрим те новости, которые тебе понравятся». Сэнди поставила на пол коридора пустую бутылку, проковыляв, присела на коленки Тома, ухватила пульт управления и начала щёлкать по каналам, пока не нашла Кэти Курик в новостях на Си-Би-Эс, которые только-только начинались. Сэнди выпалила: «Эта девица, знаешь ли, может задать жару. Она со своего дивана Тома Круза скинула!» Том опять вздохнул, обнял её за талию и с интересом стал смотреть начинающиеся новости.
Новости на Си-Би-Эс навязчиво напоминали сводки ФЕМА: простые, вежливые, повторяющие одну и ту же информацию снова и снова. Однако через 15 минут выпуска Том и его пьяная жена заметили, что в эфире не было рекламы виагры, проблем с мочеиспусканием или покалывания в ногах. «Так, всезнайка, что это за бегущая строка сверху и снизу экрана?» – спросила Сэнди. Том посмотрел. К его удивлению, верхняя строка была на испанском, а нижняя – на английском. Она гласила, что эта телепрограмма была «очищена» Министерством внутренней безопасности и комитетом по экономическому надзору. «Дорогая, я понятия не имею, очень странно», – ответил Том. После этого Кэти зачитала рассказ про то, с какими трудностями сталкивается центр города во время этого экономического спада. Также в рассказе шла речь о том, как руководство Обамы борется с дискриминацией против бедняков и экономических меньшинств. «Все то же самое, да, детка?» – в оцепенении спросила Сэнди. Том смог только кивнуть – его начали одолевать переживания: странно, что на всех коммерческих телеканалах, вне зависимости от того, на какую кнопку пульта он нажимал, отсутствовала реклама. Возможно, утром станет лучше, подумал он про себя, если он сможет сделать так, что Сэнди отключится.
Падение Фергюс Фоллс
23 февраля, 2010 17:0 °CT
Когда Майк закончил рубить дрова, закрывать дыры в заборе из колючей проволоки, проверять замки и запирать трейлер, его рубашка была насквозь мокрой от пота. Убрав с лица шарф, чтобы выпить из термоса чай, он дёрнулся от удивления: в горькой зимней тишине раздался звук, который он не ожидал услышать – звонок телефона. Такое ощущение, будто у него никогда не было мобильника. Слегка поколебавшись, он раскрыл телефон, чтобы проверить номер и, убедившись, что это его диспетчер, наконец-то перезвонил. «Ларри, я в порядке. Груз в безопасности. И если ты хочешь попросить, чтобы я доставил его завтра, ты должен гарантировать мне, что я смогу развернуться и поехать домой», – сказал Майк. Ларри поколебался и медленно начал говорить, как будто стараясь не расстроить своего водителя: «Майк, я планировал вечером загрузить к тебе экстренный груз для Далласа в Гормеле. Он мне очень нужен». Майк остолбенел. Он сделал глубокий вдох и с типичной, ужасно медленной интонацией жителя Среднего Запада начал говорить своему диспетчеру, с которым работал уже три года: «Ларри, я знаю тебя уже несколько лет. Я не могу пользоваться кредитками и топливными картами, и у меня нет налички для этой поездки. Ты просишь меня оставить на неделю, а то и больше мою жену одну, в маленьком городке, который окружён шерифами, охраняющими его от Бог знает чего. ПРИЧЁМ ты и компания не имеете ни малейшего, чёрт побери, понятия, когда или как вы мне заплатите. Если бы ты был на моём месте, как бы ты ответил? У меня треть прицепа забита замороженной свининой, и нет никаких гарантий, что мне заплатят, меня защитят и так далее. Так что если ты считаешь, что я поеду завтра в Дулут без оплаты, у тебя мозги съехали набекрень сильнее, чем у ФЕМА, которая вещает каждый час по радио!»
Тон, которым говорил Майк, слегка шокировал Ларри. Ещё больше он был шокирован, когда Майк повесил трубку. Но причина, по которой оборвалась связь, станет известна Майку и Ларри ещё не скоро. Шайка бандитов столкнула с дороги бензовоз, который снёс вышку мобильной связи в трёх милях северней дома Майка. Мало кто знал тогда, что Фергюс Фоллс, что в Миннесоте, и многие другие маленькие городки скоро станут добычей для подонков общества, поскольку самые слабые звенья обрывают первыми.
Первый раз со времён Вьетнама Майк встал ночью на караульную службу. Он жарко молился за своего сына в Афганистане и желал, чтобы он был дома. Майк знал, что в их жизнях грядут перемены, но последствия долгих лет жизни в роскоши притупили понимание этим маленьким городком большого мира, который был знаком Майку из-за того, что он путешествовал по стране. «Фергюс падёт так же, как падает сейчас Америка», – подумал он про себя.
Его город поглощала тьма, в свои владения вступил пронизывающий мороз, а Майк скучал по тем временам, когда сосед мог доверять соседу. Это первая жертва событий той недели, и по мере того, как начнётся дефицит, количество жертв будет только расти.
23 февраля, 2010 19:10 ET
Сегодняшний ужин произвёл впечатление даже на мою жену. После долгой беседы мы пришли к выводу, что надо расслабиться – впитать всю информацию и просто расслабиться – и приготовил два стейка из тех, что лежали в морозилке, я замариновал их в итальянском соусе прошлой ночью. Запах, разносившийся от гриля, просто обязан был заставить наших соседей завидовать – к нам приехало уже немало «перелётных птиц», которые бежали из северных штатов от мороза. Они ещё не привыкли к февральскому запаху жаренного на углях рибая [11]11
прим. перев. – классический стейк
[Закрыть], если только не ездили сюда каждый год. Мы открыли бутылку вина, которую берегли со дня свадьбы для особенного случая. И, глядя на стейки, жаренный на гриле картофель, овощной кебаб и прекрасные чесночные гренки из местной пекарни, мы решили, что конец нашей нации вполне подходит под определение особенного случая. После того, как мы доели всё это великолепие и выпили последний глоток вина, мы захотели прогуляться, чтобы сжечь накопившиеся калории. И, несмотря на бодрящие шестнадцать градусов, которыми порадовала нас погода этим вечером, мы решили пойти к мосту Ринглинг.
23 февраля 2010 20:00 ET
Новый мост Ринглинг, который открылся несколько лет назад, не обладал теми отличительными признаками, которыми мог похвастаться старый разводной мост, но для нашего небольшого сообщества он был прекрасной возможностью бодро пройтись вверх-вниз по «самому большому холму» нашего района. Кроме того, когда он открылся, машины перестали создавать пробки в центре Сарасоты. Мы с женой припарковались снаружи пристани яхт «Джекс», вышли из машины и заметили у основания моста мигающие сирены полицейских машин – то ли произошла серьёзная авария, то ли ещё чего случилось.
Когда я и моя прекрасная жена достигли южной пешеходной дорожки моста, к нам подошёл местный полицейский, направляя нам в лицо свет фонаря и, судя по всему, держа руку на пистолете. «Чем я могу вам помочь?» – спросил офицер. Я ответил, что мы просто собирались пройтись под ночным небом по мосту и подышать свежим воздухом – так, как делали это уже многие годы. С легким нажимом он спросил: «У вас есть удостоверение личности, у обоих?» Я передал ему свои права и объяснил, что жена не носит с собой сумку, когда ходит пешком. Он же практически не обратил внимания на мои слова и отошёл к полицейской машине, внимательно нас рассматривая, теперь уже с ещё одним полицейским.
«Сэр, я заметил в ваших документах, что у вас есть огнестрельное оружие и право на его ношение, оно у вас при себе?» – спросил полицейский, вытащив пистолет, но направив дуло в сторону. «Нет, сэр», – ответил я. – «Я не ношу и никогда не носил оружия, когда здесь гуляю». Офицера, похоже, устроил мой ответ. Он указал нам назад на парковку и твёрдо сказал, возвращая пистолет в кобуру: «К сожалению, все барьерные острова во Флориде закрыты. Поступил строгий приказ ограничивать здесь перемещение населения из-за опасений возмездия».
«Возмездия?» – подумал я про себя. Очевидно, что также подумала моя жена, поскольку она посмотрела на меня с некоторым волнением. «Без проблем, офицер, мы пойдём домой», – сказал я полицейскому, медленно поворачиваясь к нему спиной и направляясь с женой к машине. Когда мы выезжали с парковки в сторону дома, мы заметили, что у пристани яхт обосновывались на ночь частные охранники – это тоже было в новинку. Увидев их, жена спросила: «Возмездие кому или чему?». Я ответил, что не знаю, и мы поехали домой, поскольку мне нужно было залезть на форумы и узнать, что за чертовщина происходит.
23 февраля, 2010 21:40 ET
Обычно жена всё время ныла, когда я говорил с друзьями по телефону или через Интернет. Однако сегодня, по её словам, она занималась точно тем же, пытаясь понять, что же происходит. На её первые запросы ответил через Интернет друг из Австралии. Общий смысл его ответа звучал примерно так: «не хотел бы я оказаться на вашем месте», только слова были подобраны более жёсткие. На тех форумах, на которых я часто бывал, тоже попадались интересные сообщения, причём самые разные: от совершенно диких предположений до тупых высказываний быдломассы. Однако ни одно из них не проливало свет на истинные события, разве что некоторые участники форумов отметили, что вокруг богатых районов их городов увеличилось число представителей органов правопорядка.
Пока в имейлах и сообщениях туда-сюда летали шутки и домыслы, я включил Си-Эн-Би-Си и «Блумберг» послушать мнения про будущее наших финансовых рынков. Казалось, что на Си-Эн-Би-Си-Азия, в общем-то, всё почти нормально, разве что внизу экрана снова и снова бежала строка «ВСЕ ФИНАНСОВЫЕ РЫНКИ ЗАКРЫТЫ ДО 25 ФЕВРАЛЯ 2010 ГОДА», которая перемежалась анонсами передач. Сегодня в 10 вечера у Берни Ло будет Джим Роджерс. Пропустить это интервью я не мог, поскольку решил, что это был тот момент, когда я наконец-то мог сказать «ну вот, я же вам говорил»: рынок Нью-Йорка потерпел крах, и похоже было, что Сингапур станет новым финансовым центром мира. А вот на Си-Эн-Би-Си-США всё было совсем по-другому: Крамер потел сильнее, чем тренер «Филадельфийских Орлов» [12]12
прим. перев. – команда по игре в американский футбол
[Закрыть]Энди Рид за выбором начинки в бутербродной забегаловке, а у Кудлоу был такой вид, будто его собаку только что переехал мусоровоз. Оба пытались придумать хоть один повод для надежды, разбирая на кусочки речь президента Обамы и гадая, что же завтра скажет Бен Бернарке. Тем временем их обоих огорчил Рик Сантелли, сказав, что доллар США имеет стоимость, эквивалентную подгоревшей гренке из обанкротившегося «Ваффл Хаус» юго-восточных штатов [13]13
прим. перев. – Waffle House, известная на юге Америки сеть ресторанов, специализирующихся на вафлях
[Закрыть]. Рик сегодня себя совсем не сдерживал, поскольку после этого он накинулся на тот «комплекс Господа Бога», которым, как казалось, болели центральные банки, поскольку считали, что смогут управлять инвесторами и капиталистами вместо того, чтобы позволить рынку делать свою работу. Когда Крамер попытался защитить встречу «большой двадцатки», Сантелли его перебил и сказал то, что с тех пор не выходит у меня из головы:
«Эти высокомерные дураки уже который год ведут себя как боги, и знаешь что, Джеймс? Они уничтожили американскую модель капитализма. Ты заработал себе денег. Я заработал себе. Но возьми любого среднестатистического тупицу там, на улице, и ты увидишь раба, которым руководят те мегаломаны, которые считают, что они выше всех законов человеческого общества и выше нашей Конституции. Мне тошно смотреть на тебя и тебе подобных. Джим, уже не важно, что ты сейчас скажешь, рынки мертвы, и ты помог этому убийству».
«Дорогая, портвейн ещё остался?» – крикнул я, когда жена зашла в кухню.