Текст книги "Большие девочки не плачут! (ЛП)"
Автор книги: Джоджо У.
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц)
«Большие девочки не плачут!»
Джоджо У.
Книга вне серий
Переводчик – Татьяна Гуржий
Обложка – Наталия Айс
***
Перевод выполнен для группы – https://vk.com/beautiful_translation
Любое копирование без ссылки на группу и переводчика ЗАПРЕЩЕНО! Также
запрещается распространение этой книги на любые другие ресурсы.
Уважайте чужой труд!
Аннотация:
После одной мощной волны все изменилось. Жизнь Мэйби изменилась после несчастного
случая во время серфинга. Она знает, что уже никогда не станет прежней. И она знает, что
должна справиться с новой жизнью. Она проводит унылые летние каникулы в
реабилитационной клинике вдалеке от друзей. Вернувшись домой, она отчаянно пытается
все забыть. Но Мэйби не подозревает, что две неожиданные встречи, которые она
прокляла, полностью изменят ее будущее!
Пролог
«Алоха! Я должна сказать о себе пару слов: я восемнадцатилетняя Мэйби Кларк.
Моя самая большая мечта – это стать чемпионкой по серфингу и покорить самую
большую волну. Я живу в идеальном месте – в городе Венис1. Пляж Венис – это длинная
песчаная полоса и лучшая погода для серфинга, которые приветствуют людей ежедневно.
При звуке шумящих волн, при том как они бурлят, мое сердце стучит быстрей. И этого не
изменила даже авария, которую я переживала в течение двух лет. В течение времени, когда
я не хотела оглядываться назад. Но знающие люди говорили: «Ты сможешь с этим
справиться, только когда встретишься лицом к лицу со своим прошлым. И примешь то, что случилось». Это я и пыталась сделать, пока писала рассказ о горе. Будто это случилось
только вчера. Я сделала это только благодаря истинной дружбе, вере в себя замечательной
песне Ферги «Большие девочки не плачут». Вы не можете этого увидеть, но я
оттопыриваю большой палец и мизинец2, означающие: «Расслабься и получай
удовольствие». Желаю, чтобы вы получили удовольствие от моей истории.
Целую, Мэйби»
1 Город Венис – Лос-Анджелес, Калифорния (прим.переводчика)
2 Жест «Шака» – распространенное приветствие в среде серферов, парашютистов (статья из Википедии, где
можно посмотреть изображение данного жеста. Примечание переводчика).
Глава 1
Жизнь – это пляж.
Теплый мягкий песок просачивается сквозь пальцы. Смотрю на свои покрашенные
красным ногти и смеюсь. На мне гидрокостюм, влажная ткань которого плотно облегает
тело. От соленой воды мои пальцы сморщились. Солнце в самом зените и покрывает весь
Венис Бич золотистым светом. Вокруг ходят толпы туристов, многие из которых лежат на
шезлонгах. Остальные наслаждаются приятным освежающим океаном.
– Би, давай еще раз!!! У нас нет времени проводить тут весь день. Кроме того,
говорят, что ветер сегодня не на нашей стороне. – Внутренне я закатываю глаза, но в
действительности согласно киваю. Джош, мой учитель по серфингу, выглядит как
типичный серфер: загорелая кожа, светлые волосы, которые я никогда не видела сухими. И
если бы я не была занята, я бы подкатила к нему. С широкой улыбкой подхожу к его сине–
белой доске.
– Ты помнишь, что в субботу состоится чемпионат, моя дорогая?!
– Конечно, я знаю. – Сдержанно отвечаю я, наклоняюсь к своей доске и тащу ее к
воде.
Мои родители подарили мне ее на шестнадцатилетие прямо из Бали. Огромные
пальмы на бирюзово–розовой земле, а из волн выныривают дельфины. Я люблю свою
доску.
– Стоп! – Останавливаюсь я.
– Мы должны еще раз проделать ЧопХоп. На мелководье ты часто падаешь с доски.
– Как, по твоему мнению, я должна действовать, чтобы улучшить результат? –
Раздраженно пытаюсь отвлечь его от моего порозовевшего лица.
– Эрин! Покажи ей! – Вызвали мою лучшую подругу. Длинные каштановые
волосы, которые чуть завились на конце, спадают вдоль ее спины. Она смотрит на меня
лукавыми серыми глазами.
– Ну что, идем. – Вместе мы проводим два часа, прежде, чем я бросаю доску на
песок.
– И так, у нас здесь горячие обломки судна? – Джон появляется на береговой линии, где мы и устроились в качестве выброшенных на берег обломков.
– Слишком горячие. Моя кожа аж стала голубой. – Беру свою доску и следую за
преподавателем в наш лагерь.
Да, в нашей школе есть серфинг. Эрин – последовательница дарквэйва, хотя мне
сложно ее сопоставлять с этим направлением, потому что это ведь настоящий Метал.
Собираю свою спортивную сумку, надеваю черные очки Рэй Бэн и, прокричав громкое
«Чао», иду к Хафпайпу. Пока я тренируюсь, мой брат Алек проводит здесь время, уже
положив взгляд на мой скейтборд.
***
– Эй, Бро!!! И сколько раз ты упал носом вниз? – Приветствую его.
– Ни разу. – Отвечает он. Алек на два года моложе меня, но у него есть такой же
великий талант к серфингу и скейтборду. – Я хочу еще побыть тут.
В таком случае я забираю свою доску для серфинга, перекидываю ее на спину и
ухожу под свисты его друзей. Сколько раз колесам велосипеда пришлось ездить вдоль
тропинки, простирающейся через все побережье.
Я живу вместе со своей семьей на севере Санта Моники. Сворачиваю на нашу
улицу и останавливаюсь перед большими воротами. Весь район пестрит богатством, и мы
не исключение. Мой отец – адвокат, а мама – брокер по недвижимости, занимающийся
всеми виллами в Лос-Анджелесе. Для строительства нашего дома отец нанимал
высококлассного архитектора. В саду у нас огромный бассейн, который виден со
стеклянной террасы.
***
Поднимаюсь по винтовой лестнице и бегу к своему гардеробу. Сегодня вечером мой
друг Тэд заберет меня на своем Харлее. Ведь нас ждет грандиозная вечеринка в Лос-
Анджелесе.
Так как у меня нет ни минуты для принятия солнечных ванн, наношу на тело
специальный спрей для автозагара. Наношу на лицо толстый слой румян и крашу губы
светлым блеском. С помощью плойки превращаю свои длинные русые волосы в
ангельские кудряшки. Критично осматриваю себя в зеркале. Мне бы не помешало сходить
к парикмахеру. Из–за соленой воды кончики волос очень сухие. Сажусь в своей комнате на
постель и поднимаю голову вверх, чтобы увидеть бесконечное небо. Каждую ночь я
чувствую себя как принцесса. Хватаю ноутбук, который лежал на прикроватной тумбочке.
Захожу на Фейсбук. Безумие. Больше тысячи приглашений на следующие вечеринки. С
помощью Твиттера и Инстаграма выбираю самый подходящий наряд благодаря друзьям.
Надеваю короткое черное платье и лосины. Звонят в дверь, и, довольная, я покидаю свою
комнату.
Глава 2
Разжигай огонь.
С предыханием открываю тяжелую входную дверь и смотрю прямо в глаза Теда
Уолберга. Его взгляд заставляет мое сердце биться быстрей. Когда он так стоит, спрятав
руки в карманы низко висящих джинсы, а на его лице играют лукавые тени.
– Привет, детка, – мурлычет он и быстро обнимает меня. – Мой Харлей ждет. –
Прежде, чем я успеваю что–либо ответить, он берет меня за руку и ведет меня за собой. Я
не сказала о вечеринке своим родителям. В качестве безобидной лжи – я на пижамной
вечеринке у Эрин.
– Он ужасен. – Бормочу я, когда он протягивает мне простой белый шлем.
– Черт, но, к сожалению, у меня нет другого, а мы ведь не хотим, чтобы с твоей
головкой что–нибудь случилось. – Сладко отвечает он, обернувшись, когда я сажусь
позади него. После чего звучит оглушительный рев мотоцикла, и я оглядываюсь на нашу
окрестность. Замечаю, как у соседей сдвигаются шторы на несколько миллиметров. Но
мне все равно, я обнимаю Теда, и меня охватывает чувство, будто я лечу с невероятной
скоростью.
– Свободна, как птица, – кричу я, хихикая. Холодный вечерний ветер морозит руки
и взлохмачивает торчащие из под шлема волосы. Мы делаем резкий поворот, и я еще
крепче сжимаю куртку Теда.
Чем ближе мы к Лос–Анджелесу, тем темнее становится небо, и среди облаков
появляются звезды. Смотрю через плечо Теда в зеркало заднего вида. Внезапно замечаю
какой–то свет и еще один звук мотора. Не совсем удачно для себя оборачиваюсь. В высоту
поднимается рука. Это Эрин и лучший друг Теда Фил. Оба в отличие от нас сидят без
шлемов. Иногда я поражаюсь невнимательности и безответственности Эрин.
***
– Мы первые! – Приветствует их Тед, и я переполненная предвкушением иду в
сопровождении друзей вероятно, на самую большую вечеринку в городе. Организатор
мероприятия – Флойд Янг, по совместительству хороший друг Теда. Я знаю Флойда
благодаря дружбе наших родителей, так как мы оба принадлежим к высшему обществу.
Мы оказались уже не первыми гостями, потому что повсюду были группы людей,
притоптывающих в ритм музыки. Тед повел меня к помпезному фуршету, от взгляда на
который у меня все в животе заурчало. Я хватаю пластиковую тарелку и кладу на нее
креветки и салат. Эрин как заведенная прыгает рядом со мной, выискивая потенциальных
жертв. Фил ей не интересен. Его пухлое лицо, маленький рот и большой зеленый колпак
делают его похожим на лягушку. Тед затерялся где–то в толпе. Так как у меня нет
настроения его искать, я усаживаюсь в кожаное кресло.
Блэкберри оживает в моем клатче. С интересом смотрю на дисплей – новость из
Фейсбука. Музыка на вилле становится громче, а настроение становится все более
бешеным. В течение нескольких минут прочитываю сообщение из социальной сети. Эрин
запостила фотку Майи со своей фейковой странички. Она ходит в нашу школу и стала
жертвой издевательств не только Эрин. Мне не очень нравится, когда люди поступают
таким способом. Соответственно я могу только качать головой, читая текст под
фотографией:
«Ты такая же ненужная, как песочница в Сахаре!». На данный момент уже 120
человек лайкнули этот комментарий.
– Чтоооо ты сидишь здесь в одиночестве? – Бормочет мне Тед на ухо, и прежде, чем
я успеваю улизнуть, он выталкивает меня на улицу. Позади дома огромный бассейн.
Несколько парней плавают туда–сюда.
– Время пива!!!! – Мы встаем в очередь. Встаю на цыпочки и вижу впереди
здоровую бочку с пивом. Позже с помощью Теда я выпиваю приличную порцию алкоголя, который проникает в каждую клетку тела и оставляет сладкий привкус.
Мы бросаем пластмассовые стаканы на лужайку, где уже скопилась целая свалка.
– Тед!!! Давно не виделись!
Пораженная хриплым голосом, подпрыгиваю на месте. Парень с кучей татуировок
присоединяется к нам. Он улыбается мне, а его глаза опасно сверкают. Такие типы
отвратительны. Почему Тед общается с ним? Незнакомец достает из кармана джинс что–
то очень маленькое. Это оказывается скрученная бумага.
– Хотите прикурить? – Спрашивает он.
– Конечно, трава никогда не помешает! – Потрясенная и ошеломленная я
наблюдаю, как Тед берет у татуированного монстра сигарету и засовывает ее в рот.
Он снова взялся за старое? Он ведь клятвенно обещал, что больше не будет делать
подобных вещей. Но, похоже, с этим недостатком я должна смириться.
– Может, попробуешь, сладкая? – Спрашивает он меня. Меня пронзает паника.
– Я, я… – Заикаясь, пытаюсь подобрать правильные слова.
– Эй, вы там! Ты не могла бы убрать посуду? – Брюнетка показывает на меня.
– Ты ведь не собираешься это делать? – Тед сильно сжимает мою руку, делая мне
больно.
– Я не принимаю наркотики! И ты не должен! – Отмахиваюсь от него, радуясь, что
девушка приблизилась к нам.
– Я Хэйли. – Она дружелюбно представляется, и я благодаря тусклым фонарям
различаю несколько веснушек на ее лице.
– Проблемы с парнем? – Она с сочувствием смотрит на меня, и я киваю. Остальную
часть вечера мы проговорили. Я узнала, что она тоже серфингистка. Теда я больше не
видела, и меня стало беспокоить, как теперь мне добраться до дома.
– Если хочешь, я могу довезти тебя. – Предлагает Хэйли. – Санта Моника будет по
пути. Так как мое настроение на уровне подвала, я принимаю ее предложение.
Во время поездки в ночи мой сотовый дважды вибрировал.
«Мэйбииии!!! Где ты???»
Раздраженно удаляю сообщения Теда и удаляю его из своих мыслей. Пусть он
поймет, к чему привела эта вечеринка. Следующее сообщение было от Эйрин:
«Бии, где ты прячешься?? Ты не представляешь, кого я здесь видела ».
Это меня совершенно не интересует, и я удаляю и это сообщение. Хэйли
останавливается прямо возле ворот моего дома, и я тихо прохожу внутрь вплоть до своей
комнаты. Умываюсь и укладываюсь в постель, ожидая, когда меня сморит сон принцессы.
Глава 3
Королева шопинга на Тёрд-Стрит.
– Все ушли на серфинг. Серфинг по США. Все ушли на серфинг. Серфинг в США.
Просыпаюсь под песню Beach Boys на следующее утро. Сначала смотрю на свой
Блэкберри, ни Тед, ни Эрин больше не присылали сообщения. Видимо, я им больше не
нужна. Один взгляд в зеркало и становится ясно, что мне необходим макияж. Первые
солнечные лучи проникают сквозь жалюзи и отбрасывают тени. Беру свой коричневый
рюкзак – прошлогодняя модель коллекции Louis Vuitton. Особенно я горжусь классными
застежками в виде ключиков.
– Би! Мы должны идти! У меня встреча с важным клиентом. – Кричит отец. Бегу
вниз по винтовой лестнице и натыкаюсь на брата. Алек вешает рюкзак на плечо и
перестает жевать яблоко. Быстро перекусываю сочными фруктами, и чуть позже сажусь в
машину к папе. Шум кондиционера – единственный звук, который сопровождает нас во
время поездки. Мои мысли крутятся вокруг Теда. Уверена, он так и не появится в школе.
Телефон Алека пронзительно звенит, и я разворачиваюсь назад. Раздраженно смотрю на
него.
– Ты можешь сделать тише? Ты, избалованный ребенок, никогда не повзрослеешь?
– Но я не получаю никакого внимания в ответ, кроме того, что мой отец своей сильной
рукой разворачивает меня на прежнее место.
– Би, не вымещай свое плохое настроение на брата! – Предупреждает он. Обиженно
отворачиваюсь к окну, рассматривая высшую школу3. Без разрешения выхожу из
автомобиля и захлопываю дверь.
***
Мое настроение ниже плинтуса, и семь часов учебы невыносимы в конце недели.
Глубокий вдох, и я вхожу в современное здание. Стены добела оштукатурены, только в
некоторых местах есть цветные пятна, закрашенные зеленым. Это все продуманная акция, демонстрирующая, что наша школа борется за экологию.
– Причем тут экология, – размышляю я.
В холле повсюду ходят тысячи школьников. Круглолицая девочка из младшего
класса грубо толкает меня.
– Смотри, куда прешь! Толстуха! – Кричу я, тут же пожалев о своих словах. Люди
ведь не виноваты в моем плохом настроении.
– Что это за утробный взрыв? – Приветствует меня Эрин. У нее на носу
солнцезащитные очки. Видимо, она пытается скрыть последствия вчерашней вечеринки.
Игнорирую ее вопрос.
– Ты знаешь, где у нас математика?
– Ах, да что с тобой? Проблемы с Тедом?
Без слов разворачиваюсь и следую за одноклассником, которого нашла в толпе.
Мистер Галбрайт ожидал нас в 126 кабинете. Скучные уроки я коротаю вместе с
жевательной резинкой и каракулями на деревянном столе.
– Мэйби! Что вы скажете об этом решении? – Резко поворачиваю голову и
рассматриваю непонятные символы, перемешанные с цифрами. – Мэйби, я жду. –
Упорствует учитель.
– Вы знаете, что я полный ноль в математике. Вы можете оставить меня в покое? –
Шиплю я, а мои брови ползут вверх. Рука Майи взлетает вверх, и я благодарна, что теперь
все внимание приковано к ней. Следующим предметом следует история, где дела обстоят
не лучше. Мы проходим колониальную эпоху. Кого интересует то, что случилось сто лет
3 В тексте указана школа: Animo–Venice–Charter–High–School. Т.к. нет официального названия на русском, в
переводе просто указано «высшая школа» (прим.переводчика)
назад? Единственный предмет, который меня радует, это физика. Конечно, не сам предмет
мне нравится. Я в восторге от мистера Тофама.
– Какими были великие физики для окружающих? Например, Альберт Эйнштейн
был общительным, а Андерс Цельсиус был очень вспыльчивым. – Добавляет он, и весь
класс смеется, включая меня. Шутки мистера Тофама божественны.
После двух часов дня я нашла друзей Теда в столовой. Сегодня он так и не
появился, и я стала еще больше раздражительной, когда спрашивала о нем. Оставшуюся
часть дня я провела на курсах по Зумбе и чирлидингу. После занятий мы с Эрин
договорились встретиться на стоянке. Местом встречи является тень под пальмой, рядом с
которой должна припарковаться машина.
– Би, как прошла тренировка с Кенией? – Спрашивает она.
– Супер утомительно, как всегда. – Кения еще является школьницей, но она уже как
два года ведет занятия по чирлидингу. Мне очень комфортно с ней, и я получаю
невероятное удовольствие от тренировок.
– Вот вы где! – Сестра Эрин Мэдисон подъезжает на белоснежном VW Beetle
Cabrio. У нее такие же длинные каштановые волосы, как и у сестры. Только они
отличаются личиками. У Мэдисон более крупный нос и длинные ресницы.
***
Освежающий ветер развивает наши волосы, а мы подпеваем песням по радио. Нам
предстоит длинный шопинг на Тёрд Стрит в Санта Монике. Первым делом мы покупаем
капкейки Yummi. Я не могла сразу определиться с выбором среди множества сладостей. С
наполненными животами мы идем в магазины Abercrombie Fitch, Forever 21 und Guess.
Витрины привлекают новыми летними платьями и стильными аксессуарами. В магазине
Burberry я покупаю платье–тюльпан с вышивкой. Кроме серфинга, прогулка по бутикам –
это мое второе страстное хобби. Время пролетает незаметно, и я чувствую себя гораздо
лучше, нежели утром. Пусть Тед горит в аду. Мы примеряем новинки в НМ, и в качестве
ужина наслаждаемся хрустящей пиццей в пиццерии Джонни.
– Ты полностью готова к завтрашнему дню, – говорит Мэдисон и кладет руку мне
на плечо. Порой с ней мне намного проще, чем с Эрин. У нее всегда хорошее настроение, которым она делиться с окружающими.
– Конечно, готовы. – Говорим мы одновременно.
По мне проходит небольшое волнение. За предстоящий чемпионат по серфингу я
готова отдать все.
Глава 4
Малибу: дорога жизни.
На следующее утро нас с Алеком забрали Эрин и Мэдисон. Мы проносимся вдоль
помпезных фасадов домов Санта Моники. Когда в поле зрения появляется высшая школа, Мэдисон замедляет скорость.
– Ну, сегодня ты хорошо выспалась? – Джош оказывается рядом с нами и с
широкой улыбкой открывает нам дверь машины.
– Мы лучше подготовлены. – Отвечает Эрин и идет к складу, где размещены наши
доски и другое оборудование.
– Я приеду по раньше. В конце концов, мне требуется лучшее место. – Мэдисон
поднимает огромный розовый плакат.
– Как неловко, – думаю я. Сестра Эрин всегда самая громкая среди публики, и чаще
всего она перекрикивает любого в толпе. Причем ее не волнует, понимает ее слушатель
или нет. С громким шумом она уезжает прочь.
– Ну вот, мы идем! – Джош гонит нас вперед. Рядом со мной, Алеком и Эрин стоит
наша команда по серфингу, состоящая из лучшего друга моего брата и Келли, которая
была нашей заменой и первый раз участвовала в чемпионате. Ребята закрепили доски на
крышу машины, а мы проверили содержимое багажника. К счастью, этот процесс
контролирую я. Постоянная перепроверка – моя раздражающая привычка. В любом
случае, моя бирюзовая доска четко выделяется среди остальных. В автомобиле хватает
мест на семерых человек. Я сажусь между Келли и Эрин. Келли нервно кусает ногти, что
вызывает всеобщую напряженность.
– Все пристегнулись? – Спрашивают спереди.
– Конечно!!!
Рядом с Джошем села наша физиотерапевт. По непонятной причине мы не близко с
ней общаемся, избегая контактов друг с другом. И это правильно, потому что я терпеть не
могу, когда кто–то пытается за мной ухаживать. Я сама в состоянии со всем справится. В
этом году чемпионат проводится в 34 километрах от Малибу. Нас ожидает сорокаминутная
поездка. Перевожу взгляд в левое боковое окно, за которым простираются бесконечный
морские просторы. Тихоокеанское шоссе простирается вдоль прибрежной полосы.
– Как думаешь, в этот раз мы сможем обойти команду Чик? – Эрин с любопытством
наблюдает за мной. Бездарные подражатели серферам стали нашими сильнейшими
конкурентами, обойдя нас всего на несколько очков.
– Мы так жестко тренировались, поэтому в этот раз мы не отдадим им победу. – С
таким положительным настроем я откидываюсь на спинку сидения и наслаждаюсь
приятными солнечными лучами, падающими на мое лицо.
***
– Конечная остановка! – Кричит Джош и рывком открывает дверь. Мы выходим, и я
сразу ощущаю сильный западный ветер. Легкие условия нам сегодня не светят. Кристина
провожает нас в раздевалку. На чемпионат я купила новый гидрокостюм. Так как длинные
рукава и штаны мне всегда мешают, я остановила свой выбор на шортах. Вода в заливе
Малибу никогда не бывает особенно теплой, но это мне нисколько не мешает. В любом
случае, когда занимаешься серфингом, на такие вещи не обращаешь внимания. Когда я
выхожу на улицу, то узнаю сквозь громкую музыку–рингтон, голос Теда. Прибавляю шаг, держа первоначально нацеленный путь. Он полон решимости, чтобы извиниться передо
мной.
Заворачиваю за угол здания и останавливаюсь. Здесь собралась большая группа, и
рядом с Тедом я замечаю второе знакомое мне лицо. Татуированный наркодилер. К
сожалению серферы не отличаются идеальной репутацией, и многие отчаянно нуждаются
в деньгах. Именно поэтому мы стараемся выиграть чемпионат. Серферов, которые
славятся подмоченной репутацией, называют пляжными бродягами. Они живут в старых
автомобилях и целыми днями только и делают, что катаются на досках и курят травку.
Разворачиваюсь в противоположную сторону, когда они, к сожалению, все–таки замечают
меня.
– Би! Иди к нам! – Кричит Тед, и я не совсем уверена, как должна поступить. На
мгновение замираю, раздумывая, стоит ли к ним подойти.
– Что это? – Злая, скрещиваю руки на груди и встаю перед ними.
– Ах, дорогая!!! Не будь такой кислой. Это ведь такие мелочи. – Тед наблюдает за
мной остекленевшими глазами.
Он снова под кайфом.
– Мы сможем поговорить, когда ты придешь в себя! – Огрызаюсь я, получая в ответ
лишь смех.
– Что происходит с твоей крошкой? Что ей не нравится? – Темнокожий указывает
на меня.
Как можно быстрей разворачиваюсь в противоположную сторону и иду к лагерю.
Еще нужно перенести доски. Прикладывая все силы, чтобы забыть о Теде, растираю воск
по доске. Это необходимо, чтобы уменьшить скольжение. Джош подбегает к нам с белым
листом бумаги.
– И так, сегодня мы начинаем командные соревнования, а завтра одиночные. – В
команде должно быть две девушки и два парня. Падаю на песок рядом с Алеком,
дожидаясь начала соревнований.
– Алек, если сегодня ты будешь бултыхаться в волнах, мы точно проиграем.
***
– Следующая команда – Темная Волна. Состав: Эрин Уолтер, Шон Лантер, Мэйби и
Алек Кларк. – Прозвучало в громкоговорителе. Мое тело пронзила нервозность. По коже
пробежали мурашки.
– Би! – Джош снова зовет меня. – Помни! Следуй вдоль линии волны, а не бросайся
в разрывы волн. Идеальная – это линия между гребнем и ложбиной.
Я нетерпеливо киваю, беру доску под мышку и мчусь с полной уверенностью к
Тихому океану.
Глава 5
Сердце серфера рождено среди волн.
Вспененные волны обрушиваются на песчаный пляж, создавая белоснежную
линию, которая граничит между землей и водой. Прежде, чем мои ноги оказываются в
океане, я кладу доску на землю. Для уверенности каждый серфер, участвующий в
соревнованиях, обязан проверить на лодыжке крепление. Это крепление называется Лиш4,
и дает серферу возможность остановиться, если это необходимо. Дрожащими пальцами я
закрепляю лиш, и делаю глубокий вдох.
– Би! Ты сделаешь это! – Алек оказывается рядом со мной и хлопает меня по плечу.
Наша команда стоит вдоль старта и ждет команды Эрин. Моя доска снова под
мышкой, но ее пошатывает ветром.
– Жизнь слишком коротка, – начинает Эрин, и мы заканчиваем наш девиз парой
слов: «Go Surfing5».
Мои ноги автоматически погружаются в воду. Холодная температура заставляет
меня вздрогнуть и пускает по телу мурашки, но от этого шока я быстро отхожу. Широким
брасом мы достигаем идеальной глубины. Ветер снова усиливается, и мы ждем идеальной
волны. Эти секунды можно сравнить с тем ожиданием, с которым смотришь на красный
сигнал светофора, который вот–вот сменится на зеленый. В нескольких метрах справа от
меня волна превращается в огромную стену. Ложусь животом на доску и начинаю
судорожно грести обеими руками, чтобы набрать нужную скорость. Морозная вода
ударяет по лицу, вызывая у меня энергичный кашель, когда она попадает в нос. Шум воды
становится все громче, пока не заполняет мои уши. Сейчас она всего в семи метрах.
Медленно поворачиваю доску, чтобы она оказалась под прямым углом к волне. Со
всей силы запрыгиваю на нее, то есть выполняю Тэйк–офф. Мои руки в сильнейшем
напряжении, пока я выполняю этот прием, чтобы устойчиво встать на доску. Искоса
замечаю, что мои партнеры так же запрыгнули на доски. А теперь важнейший шаг –
сохранение баланса и силы. Я чувствую толчок позади, когда волна подхватывает доску.
Наша команда действует синхронно, как в хореографии. Гармонично, словно
единое целое, мы движемся вдоль океана. Слышны громкие возгласы с берега, и я могу
различить голос Мэдисон. Голубое золото океана бурлит так же, как адреналин в моей
крови. Первый этап мы прошли, и, ликуя, мы возвращаемся на берег.
***
– Вы сделали это превосходно! – Джош подбегает к нам.
– Надеюсь, это сработает против команды Чикс. – Пессимистично добавляет Эрин,
кладя доску на землю. Она всегда была скептиком, и она умеет радоваться, только когда
конечный результат становится определенным.
– Ты не должна смотреть на все так мрачно. – Подбадривает ее учитель,
провожающий нас к раздевалкам.
Кристина раздает нам нарезанные бананы и рисовые лепешки, которые должны
укрепить наши желудки. Осматриваюсь вокруг, чтобы понять, последовал ли за нами Тед.
Вероятно, он полностью поглощен компанией своих приятелей.
Нетерпеливо наблюдаю за соревнованием на воде, которое похоже не только нам
одним приносит высокие баллы. Последними выступает команда Чик. Келли нервно
грызет ногти, но мой взгляд прикован к доске с результатами.
– Дерьмо!!! – Кричит Алек и бьет кулаком в песок так, что песчинки разлетаются в
разные стороны.
4 Лиш – дословно, «поводок». В серфинге это шнур, соединяющий серфера с его доской.
(прим.переводчика).
5 Дословный перевод – «Идем серфить». Так как по–русски это странно звучит в качестве девиза, я оставила
английское выражение так же, как оно написано в книге. (прим.переводчика).
– Да ладно, разница всего в десять очков. – Успокаивает его Шон. Я тоже осознаю, что еще не все потеряно.
Начинается второй раунд. Нервно барабаню по поверхности доски, которая натерта
приятным кокосовым воском, который является моим самым любимым ароматом. Только
он способен немного успокоить мои нервы.
Ветер увеличился и даже начался мелкий дождь. Мои губы дрожат, и я молюсь,
чтобы нас вызвали как можно скорей. Послеобеденное солнце скрылось за горизонтом и
Тихоокеанская голубизна превратилась в черноту.
– Мэйби Кларк. – Произнесенное мое имя пугает меня. Шаги позади меня
заставляют меня обернуться.
– В этот раз принеси нам больше 100–а процентов. – Убеждает Джош, и я нервно
киваю.
От дополнительного давления кажется, что мои мышцы становятся тяжелей.
Жесткая напряженность воцарилась в теле. Мои руки крепко сжимают доску, и со всей
силы я выкрикиваю наш девиз. На этот раз все зависит от нашей техники.
Мы синхронно направляемся к мутной воде. Благодаря усилившемуся ветру
двигаться стало гораздо проще. Со всей своей энергией я гребу по волнам. Кажется, они
стали больше на протяжении соревнований. Адреналин заполняет мой организм, и я дико
кричу, когда встаю на доску. Рассекаю воздух и решительно двигаюсь на гребне волны.
Делаю все, чтобы удержаться в необходимом положении и готовая в любой момент
сменить направление, чтобы вынырнуть из–за волны. Но моя правая нога не двигается ни
на сантиметр. В панике хлопаю по лодыжке. Лиш словно за что–то зацепился. Давление
увеличивается, и доска кренится, что вызывает дикую боль в ноге. Воздух в легких
уменьшается с каждой секундой. Я отчаянно машу руками, но я бессильна перед массой
воды. Неожиданная тишина прерывается громким шумом, и я прищуриваюсь. Но мой
взгляд затуманивается, и я стараюсь вырвать ногу из крепления, но мне не удается этого
сделать. Вдруг над головой становится темно, и меня поглощает мощь океана. Вокруг
воцаряется абсолютная тишина, нарушаемая лишь легким шумом волн.
– Затишье перед бурей. – Думаю я с горечью.
И мое предчувствие сбылось. Мощный толчок в спину ударяет меня в землю с
невероятной силой. Меня покидает последний воздух. Я не могу двигаться. Тьма коварно
приближается ко мне и обнимает меня. Из этих объятий нет выхода.
Глава 6
Шаг назад.
– Пип! Пип! Пип! – Эти громкие звуки вызывают дикую головную боль.
Соленый морской запах сменился химическими дезинфицирующими средствами.
Смущенно открываю глаза. Но это действие лишает меня последних сил, да и к тому же
из–за яркого света я все равно ничего не вижу. Почему солнечные лучи сменились на
холодный свет ламп, и где голубое море?
– Бэлла, она слаба. Свяжись с доктором Фишбон! – Этот обрывочный диалог
словно цепляет каждый мой нерв в голове, от чего мозги вот–вот взорвутся.
Почему они вообще говорят обо мне, если я уже в сознании? Неужели Тед убедил
меня попробовать наркотики? И результатом явилось мое пробуждение в больнице?
Да, должно быть, так и было. Белые цвета, запахи, трубки и доктор Фишбон –
доказательства того, что я нахожусь в больнице.
– Привет, ты слышишь меня? – Что–то темное мелькает перед моим глазами туда–
сюда.
Похоже, голос принадлежит мужчине, возможно, он и есть этот доктор. Проявляю
все усилия, что у меня остались, чтобы сконцентрировать взгляд. Первые контуры
начинают проявляться, и в темноте я замечаю врача.
– Мэйби, спокойно. Ты не должна много двигаться. – На моем плече оказывает
рука, которая там и остается, как тяжелый свинец.
– Что, – говорю я, но мой язык отказывается нормально функционировать. Весь
мой рот жутко пересушен, и слова остаются где–то в горле. Отчаянно вжимаюсь в
неудобную подушку под спиной. Как я должна объяснить, что очень хочу пить?
Возможно, доктор Фишбон обладает способностью к телепатии, так как мгновение
спустя, он подает мне холодную воду, которая приятно скользит по моему организму.
Тяжело дыша, я совершаю вторую попытку.
– Что случилось? – Очень странно слышать собственный голос, который звучит
неестественно и незнакомо.
– Во время серфинга произошел несчастный случай, Мэйби. – Отвечает мужской
голос, и я, наконец, могу разглядеть лицо моего собеседника. У него азиатские черты
лица,не совсем соответствующие его имени, обрамленные черными как смоль волосами.
– Несчастный случай? – Хриплю я, и получаю в ответ сочувственный кивок.
Напрягаясь, я вспоминаю случившееся – запомнившиеся образы вполне могли
стать причиной моего пребывания здесь. Слезы скатываются по моим щекам. Ударяю
кулаком по матрасу, что вызывает в спине дикую боль. Словно огонь в одно мгновение