355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джоанна Линдсей » Сердце воина » Текст книги (страница 7)
Сердце воина
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 09:33

Текст книги "Сердце воина"


Автор книги: Джоанна Линдсей



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 22 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]

Глава 12

– Нельзя это выключить? – пробормотала Бриттани, краснея. Ну вот, она себя выдала! Не нужно было спрашивать! Теперь Далден поймет, что ей хочется остаться с ним наедине.

Но он, похоже, не заметил ее промаха и простодушно ответил:

– Только частично. Можно лишить ее дара речи, но она все равно услышит то, что происходит в комнате. Так устроен компьютер.

Бриттани предположила, что Далден опять неверно перевел, поскольку из его объяснений следовало, будто Марта – организм самостоятельный и сам хозяин над ней не властен, что, в свою очередь, вызвало к жизни изображение квартиры, набитой до отказа шпионскими «жучками», а это уж полный абсурд. И уж кто-кто, а она не собирается заглядывать под столы и диваны!

Разговор, однако, на этом прервался, потому что из-за двери спальни Джан послышались шорох, несвязные проклятия и на пороге, пьяно покачиваясь, возникла еще не пришедшая в себя девушка.

– Представляешь, я видела совершенно фантастический сон, – объявила она, уставясь на Бриттани, но тут в поле ее зрения попал Далден. – То есть.., может, это и не сон… Какого…

Джан осеклась, потрясенная видом и внешностью незнакомца. Глаза ее открывались все шире. По крайней мере до той минуты, пока Далден не поднялся и не повернулся лицом к ней. Джан, не отличавшаяся высоким ростом, привыкла смотреть на Бриттани снизу вверх, но Далден в сравнении с ней казался настоящим колоссом. И хотя Джан поразила красота нежданного гостя, все же его присутствие подействовало на нее несколько угнетающе. Она растерянно попятилась, пока не уперлась спиной в дверь.

– Вот это да! – прошептала она, но тут же, сообразив что-то, воскликнула:

– А, так это один из твоих братьев, верно? Могла бы и предупредить, что он приедет!

Джан никогда не видела братьев Бриттани, но по какой-то причине была уверена, что все они выше сестры. Правда, тут она ошибалась: Йорк дотянул до шести футов шести дюймов, Кент и Девон были чуть ниже.

– Счастлива сообщить, что мы не в родстве, – покачала головой Бриттани.

– Вот как? – Джан перевела глаза на подругу и, заметив подозрительный румянец, многозначительно протянула:

– О-о-о…

Несчастная Бриттани окончательно побагровела. Но все же нашла в себе силы представить их друг другу и объяснить, каким образом Далден здесь появился. Правда, потом она поспешно ретировалась на кухню под предлогом того, что пора готовить ужин, и оставалась там, пока щеки не остыли. До чего же противно! За этот день она заливалась краской чаще, чем за последние несколько лет! А она-то думала, что ее уже ничто не может тронуть.

Ее ничуть не волновало, что Джан осталась наедине с Далденом. Судя по восклицанию подруги, та уже все поняла.

Как оказалось, так оно и было. Джан даже умудрилась исчезнуть почти на весь остаток вечера. Что поделаешь, инстинкты прирожденной сводни: недаром она столько раз за эти три года пыталась познакомить Бриттани с подходящим парнем. Вот и теперь, не собираясь быть третьей лишней, она тактично удалилась, тем более что подруга явно увлеклась неизвестно откуда взявшимся молодым человеком.

Бриттани состряпала роскошный ужин. Точнее, это было настоящее пиршество. Ради этого она даже открыла поваренную книгу, боясь сделать что-то не так. Позже, поняв, что из кожи вон лезла, лишь бы произвести впечатление на Далдена, она едва не сгорела со стыда. Какой позор! Если он не захочет принимать ее такой, как она есть, значит, нет смысла надеяться, что между ними что-то завяжется, пусть и ненадолго. Не собирается она меняться, даже ради Даддена! Потому что вполне довольна своей жизнью и целями.

Однако ужин произвел на Даддена неизгладимое впечатление: он три раза просил добавки. Бриттани знала, что мужчина его роста и размера может поглощать огромное количество еды, ее братья – яркое тому свидетельство, но даже она была потрясена таким аппетитом. К счастью, она наготовила достаточно гарнира и салатов и поэтому не боялась, что он останется голодным. Все же Далден ухитрился очистить все блюда. Хорошо еще, что Джан, заядлая сладкоежка, оставила в холодильнике половину шоколадного торта, послужившего достойным десертом. Далден запил все это целым пакетом молока и наконец объявил, что наелся.

И тут Бриттани отчего-то занервничала. Что же, вполне естественно, ведь до вечера предстоит убить несколько часов, а в голову только и лезут мысли о сексе. Правда, если честно признаться, они ее и не покидали. Еще бы, ведь она никогда не встречала мужчину, к которому бы ее тянуло так сильно. И поскольку влечение, похоже, было взаимным, она почти ожидала, что Далден обязательно попытается что-нибудь предпринять по этому поводу, но, чтобы немного отвлечься, включила телевизор. Не впервые ей приходилось прибегать к этому в моменты неловкости, особенно с новым знакомым. Но Далдена, кажется, ничуть не интересовали фильмы. Он таращился только на Бриттани, что только усиливало ее смущение.

– Что бы ты хотел посмотреть? – спросила она.

– Разве не ясно? – хмыкнул он. Предательская краска снова выступила на щеках.

– Я имела в виду телевизор, – пояснила она. Он оторвал взгляд от Бриттани и, внимательно изучив светящийся экран, заключил:

– Какой-то странный компьютер.

– Это не компьютер… – начала она и тут же осеклась, пораженная невероятной мыслью. – О, брось! Только не говори, что ты, столько зная о компьютерах, никогда не видел телевизора! Тут меня не одурачишь: телевизоры появились задолго до компьютеров.

– Мне говорили, что это средство развлечения.

– Но ты ничего не знал, пока Марта все подробно не изложила, так ведь? Как такое возможно? – спросила она и тут же сама себе ответила:

– Ладно, ты, наверное, обитаешь в джунглях, и в твоей хижине даже электричества нет. Но видишь ли, для большинства компьютеров электричество необходимо. Как же получилось, что ты в глаза не видел телевизоров, когда почти во всех домах имелось не по одному, а по два-три «ящика» задолго до того, как их хозяевам в голову взбрело купить компьютер?

Далден молча встал, подошел к Бриттани и поднял ее на ноги. Одна рука легла на ее щеку, запрокинула голову. Глаза их встретились, и все вопросы мигом вылетели из ее головы. Позже она долго гадала, сделал ли он это намеренно, чтобы не отвечать ей, но в тот момент ей было все равно.

– Мне пришлась по душе твоя идея о свидании, – сообщил он. – Хотя думаю, что мои понятия о развлечениях понравятся тебе больше. Каждый из нас знает, чего хочет другой, поэтому о свидании лучше подумать после того, как мы сначала повеселимся.

Она боялась даже подумать о том, что именно он имеет в виду, но все же с трудом выдавила:

– Мне кажется более чем странным такое истолкование слова «повеселимся».

– Вовсе нет, – возразил он. – Правда, в вашей стране это называют «заняться любовью». Впрочем, как бы ни сказать, это все равно забавно.

– Я.., согласна, таково общепринятое мнение, но.., означает ли это, что ты предлагаешь забыть о необходимости узнать друг друга получше, прежде чем перейти к последнему пункту?

Далден ослепительно улыбнулся:

– Да, если ты имеешь в виду, что отведешь меня в то место, где спишь.

Глава 13

Бриттани почувствовала, что ее бросило в жар. Сердце бешено колотилось. Первым порывом было потащить Далдена прямо в спальню. И все же двадцать восемь лет строжайшего воспитания приковали ее к месту.

Да ведь он даже не поцеловал ее! Они только что встретились! Еще шести часов не прошло! Как может она отдаться тем первобытным ощущениям, которые ее захлестнули? Как может она им не отдаться, когда столько ждала человека, который бы стал для нее единственным?

Нет, она вовсе не намеревалась ждать до свадьбы. В наше время таких женщин вообще не найти. Целомудрие считается предрассудком. И она была готова переспать с Томом до его бестактной реплики, мгновенно убившей все ее чувства к нему. Но в этом-то вся штука. Она была неравнодушна к Тому и после многих месяцев встреч считала, будто прекрасно его знает. Может, она и ошибалась, но по крайней мере так думала. Зато Далдена не знала совсем и реагировала на него чисто физически, иначе говоря, желала. Однако все эти эмоции не имели ничего общего с любовью.

Похоже, она гораздо более старомодна, чем воображала. Подозрения Бриттани подтвердились, когда она услышала собственный голос:

– Не уверена, что моральные принципы позволяют мне зайти так далеко, Далден, если учесть, что мы едва знакомы. Как ни странно, он не выглядел разочарованным.

– Ты требуешь сначала свиданий?

– Ну.., так обычно и делается.

– Но нашу встречу нельзя назвать обычной, керима. Мы нашли друг друга в необозримой Вселенной, нам удалось не разминуться. То, что происходит между нами, сильнее любых различий наших культур, сильнее всяких идеалов.

Но так ли это? Что же, до этого дня она никогда не испытывала ничего подобного. Неужели и с ним творится то же самое? Бриттани так потрясла эта мысль, что колени подогнулись. Однако трезвый внутренний голосок предупреждал: мужчины готовы наговорить все, что угодно, вернее, все, что ты жаждешь слышать, если чувствуют, что победа близка.

О, как бы ей хотелось, чтобы ехидный голосок замолчал! Противно и помыслить о том, что Далден – один из таких… Однако Бриттани снова пришлось напомнить себе, что ей практически ничего о нем не известно. Ему удалось вытянуть почти все подробности ее биографии; он же счел нужным сказать только то, что прибыл сюда для выполнения некоей непонятной задачи и для этого нуждается в ее помощи.

– Я ощущаю твою нерешительность, – заявил он абсолютно бесстрастным тоном. Ни следа обиды или злости. – Так и быть, сегодняшняя ночь отведена на свидание, но завтрашняя – на развлечения.

Бриттани рассмеялась. Он по-прежнему ничего не понимал, но ей отчего-то было лень объяснять. Впрочем, ей и не дали на это возможности, потому что он вдруг стал целовать ее. Для него это считалось дозволенным. Частью ритуала ухаживания. Впрочем, она не возражала. Да и как она могла возражать в этот знаменательный момент, когда впервые познакомилась со вкусом его губ.

Теперь уже вторая рука коснулась щеки. Лицо ее оказалось заключено в теплый кокон его ладоней. Губы Даддена были на удивление мягкими. Он не ласкал Бриттани, просто сжимал ее голову, припадая к губам, и все же ей казалось, что он касается каждого дюйма ее кожи. Возможно, более смелые ласки свели бы ее с ума: и без того самообладание грозило вот-вот истощиться.

Бриттани поняла, как была права, когда несколько минут спустя он уселся в шезлонг и притянул ее к себе на колени. Она была в шортах, оставлявших ноги почти голыми, и вся эта нагота прижималась к мягкой коже его брюк. Ощущения были настолько изысканно-эротическими, что она почти теряла сознание. Но это было далеко не все, что она чувствовала, сидя у него на коленях. В бедро упирались мошь и сила его желания, которые невозможно было игнорировать. Она смутно сознавала, что он притягивает ее к себе, накрывает губами ее рот.., но этот поцелуй не был похож на предыдущий, этот поцелуй был глубокий, обжигающий, ставящий на ней клеймо его обладания.

Этого она вынести уже не могла. Прикосновения и поцелуи лишали разума, страсть, поразившая ее, была подобна внезапной лихорадке. Ее небольшой опыт общения с мужчинами не давал ей представления ни о чем подобном. Всякие мысли, всякие опасения мигом вылетели из головы. Остались лишь безумные ощущения и такая же неукротимая потребность.

Она цеплялась за него, как утопающий – за соломинку. Целовала, забыв обо всем. И поэтому вряд ли можно было винить его за неосторожный вопрос:

– Ты передумала? Покажешь мне, где ты спишь? Бриттани задыхалась, но голос оставался совершенно спокойным.

– Нет-нет, я просто.., забылась.

– В мои намерения не входило карать тебя, но эти свидания кажутся мне неким изощренным видом наказания. Вернее, пытки.

– Что?!

Ладно, пусть она еще не в состоянии связно мыслить, но как можно приравнивать поцелуй к наказанию?!

– Я думала, ты уже достаточно твердо усвоил, что такое наказание. Может, все-таки принести словарь?

– Есть много видов наказания.

К этому времени она уже достаточно ясно соображала, чтобы понять, что он, вероятно, имеет в виду некую форму сексуального наказания, которую обычно практикует один обиженный супруг по отношению к другому.

– Хочешь сказать, как в том случае, когда я завожу песню насчет внезапной головной боли? Далден встревоженно нахмурился:

– У тебя голова заболела? Бриттани тяжело вздохнула.

– Нет, это всего лишь сравнение.., не обращай внимания. И перестань меня утешать. Я уже взяла себя в руки.

С той самой минуты, как было упомянуто о наказании, Далден ласкал ее, как обиженного ребенка, едва дотрагиваясь до спины кончиками пальцев. Правда, это вряд ли чему-то помогало: любое его прикосновение будило грешные желания. Но сам он заметно остывал. Не ощущай она давление тугого кома на бедро, могла бы поклясться, что он и не думал ее целовать. Его сдержанность была по меньшей мере необычной. И уж этим одним он разительно отличался от всех ее знакомых мужчин.

Но тут Бриттани взглянула ему в лицо и сразу поняла, что не ее одну терзал огонь в крови. Янтарные глаза переливались расплавленным золотом, пылали страстью, почти пугающей в таком великане. И все же его самообладание казалось сверхчеловеческим. Дыхание было ровным. Лоб не вспотел. Голос оставался спокойным, стук сердца не участился.

Но под гладкой поверхностью бурлил такой неукротимый водоворот, что Бриттани сочла за лучшее отвлечь и его, и себя и поэтому спросила:

– Каким это странным именем ты меня назвал?

– Керима? Это означает «малышка».

– Ничего себе малышка! – рассмеялась Бриттани. – Посмотри, какая я огромная! Правда, это слово звучит музыкой в моих ушах, но все же странно слышать, что и я кому-то кажусь маленькой.

– Дня мужчин твоей страны ты, может, и велика, но для меня подходишь идеально. Будь ты немного меньше, и я побоялся бы, что переломишься в моих объятиях.

– Кажется, я догадалась, – усмехнулась Бриттани. – У тебя та же проблема, что и у меня. Не можешь найти себе девушку под стать.

Но к ее удивлению, он замотал головой:

– Рост не имеет значения. Дело в хрупкости. Но тебя хрупкой не назовешь, верно?

– Помаши молотком целый день – и об изящной фигуре можешь забыть навсегда. Как говорится, заложишь крепкую основу.., прости за каламбур.

– Калам.., а, ты имеешь в виду не только бодибилдинг, но и прочный фундамент?

Бриттани изумленно моргнула:

– Ты понял все без объяснений?

– Теперь у меня есть правильный перевод всех сложных выражений, если не считать того, что ты зовешь торговыми марками.

– Непонятно, как это вдруг ты стал таким сообразительным? Всего несколько часов назад ты не мог отличить черное от белого, что же случилось теперь?

– Я все понял.

– В таком случае тебе придется убедить меня, что ты с самого начала не морочил мне голову. Ну, сам пойми, все, что ты сейчас утверждаешь, просто невероятно.

Она спрыгнула с его коленей, уперла руки в бедра и обожгла его таким гневным взглядом, что он счел нужным заметить:

– Ты сердишься.

– Чертовски верно, – пробурчала она. – Терпеть не могу, когда меня дурачат.

– Никто не думал тебя дурачить, – успокоил он. – Ошибка произошла из-за медлительности ваших компьютеров. Но теперь все исправлено. Вот уже несколько часов, как мне дают адекватный перевод самых сложных выражений.

– Языковые курсы не действуют так быстро.

– Мне сказали, что ты поймешь значение термина «новые высокие технологии», – возразил он. – Этот способ обучения известен далеко не всей Вселенной.

– Миру, – промямлила она, немного смягчившись, хотя все еще не верила, что столь поразительное изобретение могло пройти мимо такой огромной страны, как Америка. Очевидно, он еще не усвоил все до конца, потому что некоторые слова употреблял не правильно.

– То есть? – удивился он.

– Ты постоянно повторяешь «Вселенная», хотя подразумеваешь под этим «мир». Вселенная распространяется далеко за пределы этой планеты, однако в дальнем космосе не существует ничего, я имею в виду ничего живого, поэтому слово «мир» больше подходит для того, о чем ты толкуешь.

– Ты уверена? – улыбнулся Далден.

– Что это более точное слово?

– Что там, наверху, ничего нет.

Бриттани пренебрежительно фыркнула и хотела объяснить, что способна поверить лишь тому, что видит собственными глазами, и так далее и тому подобное, но неожиданно отвлеклась. Далден выпрямился, чем значительно уменьшил расстояние между ними, и положил ладони ей на талию.

– Что.., что ты делаешь? – задохнулась она.

Он обнял ее за бедра, а пальцы другой руки поползли вниз, от края шорт до щиколотки. Его голова улеглась в ложбинку между ее грудями. Она замерла, а он чуть отстранился и с улыбкой объяснил:

– Ухаживаю за тобой, что же еще?

Она рассмеялась бы, но нервы были слишком натянуты, а любое его прикосновение било электрическим током. Груди обжигало его дыхание, а ноги покрылись мурашками. И все же у него был такой мальчишески озорной вид, он был так доволен собой и своим ответом, что у нее не хватило духу его поправить. Хотя придется, потому что он, кажется, так и не смирился с ее возражениями против развлечений в его стиле.

– Нет, с ухаживанием это имеет мало общего. Придется дать тебе более точное определение этого слова. Видишь ли, свидания назначают друг другу люди противоположного пола с определенной целью, скажем, поход в кино, на пикник, в ресторан, что-то в этом роде. Обычно при этом они много разговаривают, что помогает им лучше познакомиться. К моему величайшему сожалению, я трещу без умолку, а вот ты почти все время молчишь.

Наконец до него дошло. Он озабоченно свел брови:

– А что, моя неспособность к беседе может стать препятствием?

Она откинула с его лба прядь волос.

– Ты все прекрасно можешь, Далден, просто предпочитаешь умалчивать о себе. Сумеешь ли ты понять мое стремление проникнуть в твои мысли, знать о тебе по возможности все, прежде чем соглашусь на такую интимную вещь, как заняться с тобой любовью?

Далден медленно выпустил ее.

– Мне напомнили о том, что впереди ждет важная цель и мое желание соединиться с тобой не должно этому мешать. Только выполнив задачу, я могу подумать о себе и говорить свободно. А до той поры я должен держать в тайне свое истинное лицо и не открываться ни перед кем из твоего народа. Даже перед тобой.

– Значит, вот в чем причина твоей скрытности?

Далден со вздохом кивнул, развалился на шезлонге и уставился на Бриттани. В его глазах светилось такое неистовое желание, что у нее дух захватило.

Она никак не могла понять, к чему столько тайн. Разве что он боится спугнуть того парня, Джоррана. Опасается, что тот узнает о преследовании. Но все это совсем не важно. Что и говорить, руки у него связаны, и тут ничего не поделаешь, придется смириться. Кроме того, он пообещал говорить свободно, как только задание будет выполнено. Что же, надежда есть…

Однако в ее голосе невольно проскальзывали нотки разочарования, которое она была не в силах скрыть.

– В таком случае мы должны как можно скорее выполнить поручение, а для этого следует хорошенько выспаться и встать с утра пораньше.

– Ты будешь спать со мной.., здесь?

Неукротимое стремление вновь прыгнуть ему на колени и осыпать безумными поцелуями, и черт с ней, с необходимостью узнать его получше, завладело ею с такой силой, что пришлось поспешно отступить. Такого искушения ей еще не приходилось преодолевать, и бороться с ним было почти невозможно. Как она может твердить «нет», когда тело горит желанием сдаться на волю победителя? Но сумеет ли она отбросить все преграды, забыть об осторожности и броситься в его объятия?

Поэтому она честно призналась:

– Не думаю, что смогу заснуть рядом с тобой.

– Сможешь, – заверил он, протягивая ей руку. – Я тебя убаюкаю. Единственное, что удерживает тебя, – это моральные принципы, о которых ты все время твердишь. Мне они понятны, но пойми и ты, что я не в силах тебя отпустить. Не в силах с тобой расстаться. Мне легче, когда ты рядом. И ты узнаешь, что меня нечего бояться.

Разве Бриттани могла отказать ему в близости после таких пламенных речей, хотя была уверена, что ни за что не уснет: сексуальное напряжение росло с каждой минутой. Но она покорно вложила в его ладонь свою, позволила ему усадить себя на колени и со вздохом опустила голову на его плечо.

На какой-то момент она снова почувствовала себя ребенком, свернувшимся в объятиях отца. Свет был по-прежнему включен, и телевизор что-то бубнил… Глупо торчать тут, когда совсем рядом есть удобная кровать. Бриттани почти предложила перейти в спальню, но осторожность взяла верх, и она промолчала.

Далден тоже ничего не сказал, просто продолжал прижимать ее голову к груди, в том месте, где разошлась туника. И Бриттани сама не поняла, как случилось, что веки ее сомкнулись и она заснула, прислушиваясь к мерному биению его сердца.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю