355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джоанна Линдсей » Любовь пирата » Текст книги (страница 5)
Любовь пирата
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 09:32

Текст книги "Любовь пирата"


Автор книги: Джоанна Линдсей



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Глава 11

День показался девушке невыносимо длинным. Починив сорочку и платье, она начала приводить каюту в порядок и заметила, что кинжал и плеть исчезли. Беттина ожидала этого и не удивилась. Сложив книги капитана, скучные лоции, испещренные цифрами, она расставила все по местам, так что каюта преобразилась. Но уборка не заняла много времени, и вскоре девушка вновь изнывала от скуки.

Наконец она решила выйти подышать свежим воздухом и взглянуть на остров, но не успела ступить за порог, как какой-то здоровенный парень закричал, что ей приказано сидеть в каюте. Беттина побоялась спорить с матросом, выглядевшим настоящим пиратом: пришлось возвратиться в «тюремную камеру».

Не зная, чем заняться, девушка попыталась уснуть, но в каюте было слишком душно. Она хотела открыть маленький иллюминатор, но защелка сломалась и рама не поддалась.

Беттине так хотелось постоять на палубе, подышать свежим морским ветром. Но нет, даже этого она была лишена, конечно, по приказу капитана. Тот, должно быть, догадался, что Беттина замышляет сбежать. Но пусть не думает, что она сдастся!

Беттина беспокойно ходила по каюте, наконец тут в голову ей пришла великолепная идея, и надежда вновь ожила.

Когда стемнело, девушка зажгла свечи, и почувствовав, как сквозняк чуть шевельнул волосы, оглянулась. В дверях стоял Тристан.

– Скучала по мне, малышка? – шутливо спросил он. Беттина отпрянула, заметив, что он закрыл дверь и развернул намотанную на руку плеть.

– Ты мне не ответила.

– Поверь, я была бы счастливейшей из женщин, если бы глаза мои никогда тебя не видели.

– Рад, что ты, как всегда, нежна и покорна, – ехидно заметил он.

– А ты, я вижу, по-прежнему остаешься трусом. Без плети в каюту не заходишь, боишься!

Улыбнувшись, Тристан швырнул плеть на пол.

– Я скоро докажу, что не нуждаюсь в плети, чтобы тебя укротить!

Беттина не поняла, о чем он, но тут кто-то постучал в дверь, и она обо всем забыла. Мальчик-юнга внес большое блюдо с дымящейся едой, поставил на стол, и застенчиво взглянув на Беттину, мгновенно исчез. Они ели молча. Беттина опустила глаза. Она знала: Тристан наблюдает за ней, и старалась тянуть время в надежде, что капитан устал и ничего от нее не потребует.

– Не желаешь немного прогуляться? Беттина подняла голову и встретилась взглядом со смеющимися синими глазами.

– Я хотела выйти сегодня, когда было ужасно жарко, но мне не позволили. Почему? – спросила Беттина, стараясь говорить как можно спокойнее.

– Не стоит гулять днем по палубе. Не позволю!

– Но почему? На «Песне ветра» приходилось оставаться внизу, чтобы не искушать команду, но здесь все матросы на берегу, и меня никто не увидит. Боитесь, что сбегу, капитан? – кокетливо улыбнулась она.

– Не сбежишь, Беттина, и можешь раз и навсегда запомнить это. Даже если удастся добраться до берега, идти тебе некуда. На пристани полно мужчин, и я предпочитаю, чтобы тебя не видели на борту судна.

– Опасаешься, что меня спасут, а тебя повесят как пирата?

– Вряд ли, малышка, – хмыкнул Тристан. – Но какой-нибудь негодяй работорговец может пробраться ночью на судно и выкрасть тебя, и тогда участь твоя будет гораздо хуже нынешней.

– Сомневаюсь в этом, капитан! – презрительно бросила Беттина. – Ну что же… Как долго мы пробудем в этом порту?

– Дня два, не больше.

– А отсюда мы отплываем в Сен-Мартен?

– Да.

– Значит, как только поднимем паруса, я могу…

– Нет! – оборвал Тристан, поняв, о чем спрашивает девушка. – Ты – слишком сильное искушение, Беттина.

– Но это просто смешно, Я ничем не отличаюсь от других женщин, а твоя команда наверняка успеет обойти все злачные места!

– Да, они будут счастливы и довольны, но если позволить тебе каждый день выходить на палубу, возникнут беспорядки. Каждый мужчина желает тебя, и я не хочу мятежа на судне.

– Но твои люди уже видели меня.

– Да, и знают, что ты моя, помнят, как ты прекрасна, и считают меня счастливчиком. Но если будут глазеть на такую красавицу каждый день, кто-нибудь рискнет жизнью, чтобы овладеть тобой.

– Жизнью?

– Я не делю ни с кем своих женщин, Беттина, и убью каждого, кто коснется тебя, – пообещал Тристан.

Беттина вздрогнула, вспомнив матроса с «Песни ветра», чуть не погибшего из-за нее. Но какое это имеет значение, ведь завтра ее уже здесь не будет! Беттина просто надеялась выиграть время, хотя придется провести с Тристаном еще одну ночь.

– Вы просто неразумны, капитан. Мне нечем заняться, а здесь невыносимо жарко. Неужели мне нельзя выходить хотя бы ненадолго! Ты можешь следить за мной!

Тристан, вздохнув, откинулся на стуле.

– Мне нужно управлять судном. Не могу заниматься делом и беспокоиться за твою безопасность. Кроме того, матросы все равно не будут глаз с тебя спускать. А что касается жары, открой иллюминатор.

– Задвижку заклинило, капитан! – дерзко ответила Беттина.

Поднявшись, Тристан подошел к иллюминатору и легко открыл его.

– Кажется, ты не так сильна, как считаешь, малышка. Ну а теперь, как насчет прогулки?

Не отвечая, Беттина поднялась и вышла из каюты, не дожидаясь Тристана. Подойдя к поручню, девушка остановилась, завороженная красотой ночи, бархатного неба и блестящей огромной тропической луны, отражавшейся в темной воде. Море было спокойным, прохладный ветерок ерошил волосы Беттины.

Остров был залит лунным светом, вдали виднелись очертания гор, но город показался ей обычным портом, не обладающим той экзотической красотой, которую девушка ожидала увидеть в Новом Свете. Правда, ночью трудно было что-нибудь разглядеть.

А ночь была прекрасной, теплой, созданной для любви. Беттина подумала, что на Сен-Мартене ее ждет много таких ночей, и оставалось только надеяться, что она сможет найти там любовь – любовь, которая излечит ее от воспоминаний о пережитом кошмаре.

Почувствовав, что Тристан стоит сзади, Беттина глянула вниз и увидела сильные руки, сжимавшие поручни по обе стороны от нее, не давая возможности ускользнуть. Он стоял так близко, что она ощущала жар его тела; горячие губы прижались к шее. По спине девушки побежали мурашки, щеки вспыхнули; она мгновенно поняла, что нужно отвлечь Тристана, пока дело не зашло слишком далеко.

– Почему ты солгал, когда говорил, что матросы «Песни ветра» мертвы?

Тристан тихо рассмеялся, и, обвив руками талию девушки, еще крепче прижал ее к себе.

– Сама хотела верить самому худшему обо мне, к чему лишать тебя такого удовольствия, ведь это все, что тебе осталось. Прости, что разочаровал, но я вовсе не головорез, каким ты меня считаешь.

– Но ты пират! – воскликнула Беттина, поворачиваясь лицом к Тристану.

– Не совсем. Тут я снова должен разочаровать тебя. Я капер с английским патентом и преследую только испанские суда, перевозящие в Испанию золото. Знаешь, каким путем оно получено, Беттина? – внезапно похолодевшим голосом спросил Тристан. – Испанцы поработили население Карибских островов, держали людей впроголодь, избивали до смерти за любую провинность. Когда же коренные обитатели, индейцы, вымерли, испанцы завезли черных рабов и обращаются с ними так же жестоко. Ненавижу Испанию.

Пусть золото, добытое бесчестным путем, получают англичане! Ты должна знать, что и во Франции существует немало людей, занимающихся каперским промыслом.

– Лжешь, как всегда. Если ты нападаешь только на испанцев, то почему захватил «Песню ветра»?

– Сначала я хотел всего-навсего догнать судно, поговорить с тобой или узнать у капитана, куда он везет тебя. Но «Песня ветра» выстрелила первой, а я никогда не бежал от битвы. Единственное, что можно было сделать, – отдать приказ не убивать. Я взял судно на абордаж, захватил тебя и отправил «Песню ветра» прежним курсом.

– Но это пиратство!

– Это добыча, захваченная в бою.

– Вы могли бы не насиловать меня, капитан! – Ты права. Но, малышка, поверь, при взгляде на тебя я не смог устоять, – пробормотал Тристан, обжигая ее губы страстным поцелуем.

Когда Беттина попыталась оттолкнуть его, Тристан только крепче сжал девушку, впечатав ее тело в свое. Она поняла, что Тристан снова желает ее и поцелуй – только начало. Что ей делать? Как противостоять наслаждению, охватившему все ее существо?

Тристан неожиданно отступил, и Беттина почти упала спиной на поручень, тяжело дыша. Глядя на усмехающееся лицо капитана, освещенное ярким светом луны, она пришла в ярость оттого, что пират так легко мог играть на ее чувствах.

– Пойдем, – прошептал он и, взяв Беттину за руку, повел ее в каюту.

Но не успел Тристан закрыть за собой дверь, Беттина очутилась по другую сторону стола, схватила проклятую плеть, выкинула в иллюминатор и вызывающе поглядела на пирата.

– Надеюсь, ты не собираешься противиться мне, малышка? Весь день мечтал об этой минуте.

Голубые и темно-зеленые глаза встретились.

– Сними платье, Беттина. Время пришло. «Что мне делать? – обреченно подумала девушка. – Я такая трусиха! Боюсь кнута больше смерти. Нужно было бежать сегодня, но сейчас слишком поздно».

– Немедленно! – потребовал Тристан. В ярости крича что-то нечленораздельное, Беттина разорвала только что починенное платье; рывком стащила его и бросила в Тристана. За платьем последовала сорочка. Девушка подошла к постели и остановилась. Тристан быстро разделся. Когда он лег рядом, Беттина опалила его зеленым пламенем широко раскрытых глаз.

– Ненавижу тебя, Тристан, всем своим существом, твои прикосновения мне омерзительны, так что если вновь хочешь взять меня силой, поторопись, – прошипела она.

Но Тристан покачал головой.

– Не сейчас, Беттина. Сегодня ты поймешь, что это такое – быть настоящей женщиной.

– Вы слишком самонадеянны, месье, – горько рассмеялась она. – Для этого нужен настоящий мужчина.

Лицо Тристана потемнело, и Беттина поняла, что язвительное замечание достигло цели. Раздвинув ей ноги, он грубо, бешено вонзился в нее, но Беттина была рада боли. На этот раз она была слишком занята своими мыслями, чтобы испытывать наслаждение, и только когда все кончилось, Беттина немного расслабилась.

– Почему ты делаешь это, малышка? Зачем лишаешь себя наслаждения, которое я могу подарить тебе?

– Ничего я не лишаю. И говорила чистую правду, – презрительно процедила Беттина.

– Ты ведьма!

– А вы, месье, воплощение дьявола!

– Ну что ж, – громко рассмеялся Тристан, – значит, из нас выйдет прекрасная пара.

Поднявшись, он налил вина в кружку, но заметив лежавшее на полу платье, аккуратно повесил его на стул.

– Тебе лучше поберечь одежду, малышка. Моя слишком велика.

– У меня много платьев, – хмыкнула Беттина.

– Разве? И где они?

– В сундуках, конечно.

– На корабль было принесено только золото! Глаза Беттины широко раскрылись:

– Опять лжешь!

– К чему мне лгать, сама пойми?

– Нов сундуках было мое приданое! – завопила она.

– Уверен, что муж не пожалеет денег на новое!

– Не хочу нового!

Беттина чувствовала, что вот-вот заплачет, но сдержаться не могла.

– Я работала целый месяц над подвенечным платьем. Оно было таким красивым, а ты… ты…

Девушка, разразившись слезами, уткнулась в подушку.

– Матерь Божья! Не плакала, когда потеряла невинность, и рыдает из-за пропавшего платья! Черт побери всех женщин и их истерики!

Схватив рубашку, Тристан ринулся из каюты, с силой хлопнув дверью.

Глава 12

Беттина лежала на узкой кровати, молча считая минуты. Прошло почти три часа с тех пор, как она успокоилась. Какая глупость – вот так расплакаться. Только слабые женщины льют слезы или те, кто рассчитывает на жалость посторонних. Но она не бессильное создание и поклялась, что ни один мужчина не увидит больше ее плачущей.

Из-за ее рыданий все пошло прахом. Тристан ушел, а Беттина боялась предпринять попытку сбежать, пока точно не узнает, где он. Нужно ждать!

Прошел еще час и еще, но Беттина по-прежнему оставалась одна. Было уже далеко за полночь, глаза ее сами закрывались. Нужно бодрствовать, но притвориться спящей, если вернется Тристан.

Когда дверь наконец открылась, Беттина сомкнула веки и постаралась лежать совсем неподвижно. В каюте было темно, лишь через иллюминатор пробивался слабый лунный свет. Она не могла видеть Тристана, только слышала, как тот, спотыкаясь, бормоча проклятия, пробирался к постели и свалился как мешок, едва не раздавив ее. Беттина невольно охнула, но Тристан ничего не слышал. Учуяв запах спиртного, девушка улыбнулась. Все идет даже лучше, чем она ожидала. Тристан уже спит и будет спать до полудня. Если повезет, жандармы сумеют захватить его спящим!

Беттина осторожно приподнялась, перелезла через спинку кровати и, подойдя к сундуку Тристана, вытащила одежду, положенную сверху. Она заранее решила, что наденет – ее собственное бархатное платье быстро намокнет и потянет вниз. Девушка намеренно выбрала что потемнее, боясь, как бы ее не заметили.

Она заплела косу, спрятала ее под ворот широкой сорочки, напялила широкополую шляпу с пером и черные мешковатые штаны, которые перевязала на талии лоскутом, оторванным от сорочки. На этом приготовления к побегу были закончены. Беттина знала, что выглядит, скорее всего, как чучело, но ничего нельзя было сделать. Она потихоньку выскользнула на палубу, осторожно прикрыв за собой дверь, и пришла в отчаяние, видя, как светло кругом! Луна не успела зайти, и все было залито мертвенно-белым светом.

Беттина неохотно отошла от переборки, в тени которой скрывалась. Нужно найти способ покинуть корабль. Легче всего подбежать к поручню и прыгнуть, но кто-нибудь обязательно услышит всплеск и поднимет тревогу.

Беттина огляделась: на палубе никого не было, все тихо. Но должен же хоть один человек стоять на вахте! Шаг за шагом девушка продвигалась вперед, но тут нервы не выдержали, и она бросилась к поручню.

На глаза ей попался веревочный трап, свисавший с борта корабля, оставленный, должно быть, кем-то из команды. Через несколько мгновений она оказалась в теплой черной воде.

Ушло больше получаса на то, чтобы доплыть до берега. Пришлось огибать другие суда, стоявшие у пирса, и то и дело вылавливать падавшую шляпу. К тому времени, как Беттина отыскала деревянную лестницу, ведущую на пристань, она совершенно измучилась. Руки висели, словно свинцовые, а мышцы через несколько часов будут нестерпимо ныть. Но что боль по сравнению с радостью видеть Тристана в петле! Беттина не покинет этот остров, пока душа пирата не отправится в ад. При этой мысли ей захотелось засмеяться во весь голос, но Беттина сжала губы и обернулась, чтобы еще раз взглянуть на судно Тристана. На палубе никого нет, все спокойно. Значит, она в безопасности!

На пристани тоже было тихо, ни одного человека, кроме Беттины. Но тут откуда-то донеслись еле слышные звуки музыки, перебиваемые мелодичным приливом накатывавшихся на песок волн. Беттина побрела туда, откуда раздавалась веселая мелодия, в надежде узнать, где находится жандармерия. Вскоре послышались пьяные крики, смех; девушка оказалась перед ярко освещенной таверной, не зная, что делать. Вода, стекавшая с мокрой одежды, образовала лужу у босых ног, камешки врезались в ступни, но Беттина ничего не замечала. Как поступить? Что если матросы с корабля Тристана забавляются сейчас в этой таверне? Может, они не узнают Беттину в этом странном виде, но рисковать она не имела права. Но с другой стороны, необходимо было найти того, кто согласился бы помочь, а на улице ни души. Если она все-таки войдет в таверну и будет узнана, сбежать никогда не поздно.

Беттина мерила шагами улицу, не зная, что предпринять, надеясь, что из кабачка кто-нибудь выйдет. Но ни один человек так и не появился. Она могла бы скрыться в темной аллее, переждать до утра, пока в порту не будет больше народу, но к этому времени Тристан очнется и разошлет команду на поиски. А кроме того, девушка хотела освободить Мадлен раньше, чем та узнает, что произошло и начнет беспокоиться.

Беттина медленно подкралась к окну таверны и вгляделась в дымную залу, пытаясь узнать, не сидит ли там кто-нибудь с корабля Тристана, но посетителей было слишком много: большинство сидели спиной, а некоторые спали за столом, положив голову на руки. Было там и несколько женщин, разносивших напитки, которых мужчины не стеснялись щипать и ласкать при всех.

Омерзительно-кислый запах ударил в ноздри, но Беттина решила не сдаваться. Потихоньку подойдя к ближайшему столику, где сидели трое мужчин, занятых непонятной игрой с короткими палочками, она тихо обратилась к ним.

– Месье.

Никто не обратил на нее внимания.

– Месье, я ищу жандармерию.

– Говори по-английски, черт возьми, – проворчал один из них, но, случайно подняв голову, охнул:

– Сто тысяч дьяволов! Взгляните-ка!

Две пары жадных глаз уставились на девушку; та, глянув вниз, оцепенела. Тонкий шелк мокрой рубашки прилип к телу, обрисовав упругую грудь. Беттина быстро оттянула ткань, но было поздно – привлеченные возгласом матросы с ближайших столиков явно поняли, в чем дело.

– Сколько просишь, девушка? Назови цену, заплачу любую! – воскликнул один из них, вставая.

– Сиди, приятель, – предупредил другой. – Я ее раньше увидел!

– Убирайся, шлюха! – заорал толстяк, стоявший за стойкой бара. – Сейчас из-за тебя тут ад начнется!

Но между спорившими уже началась драка. Остальные присоединились, явно желая размяться, и через секунду уже ничего нельзя было понять – вопли, крики, звуки ударов, валяющиеся без сознания матросы. Беттина попятилась к выходу, но на плечо опустилась тяжелая рука.

– Ты заплатишь за все! – прорычал кабатчик. – Гляди, какая потасовка!

Беттина быстро вырвалась и побежала к двери, но хозяин не отставал. Девушка из последних сил помчалась по улице, свернула в аллею, спотыкаясь о кучи мусора, добралась до другого конца и, заметив полицейского в мундире, подбежала к нему, слыша за спиной крики толстяка.

– Месье, вы жандарм? – запыхавшись, спросила она.

– Что?

Беттина почему-то предполагала, что очутилась во французской колонии, и только сейчас, поняв свою ошибку, перешла на английский.

– Вы представитель закона?

Но мужчина в мундире обернулся к толстяку, перебегавшему площадь.

– Что ты натворила, девушка? – удивился он.

– Ничего. Я искала полицейского, когда.

– Арестуйте ее! – еще издали завопил кабатчик.

– Что она сделала?

– Появилась в моем заведении… в таком виде! Из-за нее все передрались. Убытков не сочтешь!

– Это правда, девушка? – строго спросил полицейский.

– Я только искала помощи, а на улице никого не было, – пролепетала Беттина.

– Помощи?

– В гавани – пиратское судно. Они держали меня в плену. Мне удалось сбежать, и я искала, где находятся местные власти, но тут…

Она замолчала, услышав громкий смех. Что тут забавного?!

– Можешь не рассказывать сказки! – объявил полицейский. – Ну, заплатишь за убытки или я тебя арестую?!

– Но я говорю правду, – настаивала девушка.

– Есть у тебя деньги или нет? – снова спросил полицейский с явным раздражением.

– Нет.

– Тогда пойдем.

Взяв Беттину за руку, он повел ее вниз по улице.

– А мои денежки? – жалобно спросил кабатчик.

– Получишь все, как только продадим девушку в услужение.

– Выслушайте же меня! – умоляюще попросила Беттина.

– Можешь оставить свои сказки до судьи, – проворчал полицейский, подталкивая девушку к очень старому зданию в конце площади.

– Когда я увижу его?

– Дней через десять. Кроме тебя, есть и другие.

– Но пираты к тому времени покинут гавань. Полицейский, развернув Беттину лицом к себе презрительно усмехнулся.

– К нам пиратские суда не заходят! И если наплетешь судье эти бредни, тот продаст тебя в услужение не меньше чем на семь лет. Лучше говори правду, может, он сжалится над тобой!

– Сжалится?

– Позволит служить в его доме – года два-три. Старик-судья любит, когда хорошенькие девочки греют его в постели.

Он привел Беттину в большой закрытый двор; с трех сторон в стену были встроены зарешеченные камеры. Почувствовав невыносимую вонь, Беттина едва не задохнулась, с трудом удерживая рвоту. Открыв пустую камеру, полицейский швырнул туда девушку и запер железную дверь.

– Пожалуйста, вы должны мне верить, – заплакала она, но тот повернулся и ушел, оставив Беттину одну в темной вонючей дыре, хотя через секунду возвратился и кинул ей грубое одеяло.

– Тебе лучше снять мокрую одежду. Какой с тебя толк, с мертвой?

Беттина снова осталась в одиночестве, и хотя ничего не могла увидеть, до нее доносились стоны и крики. Она пыталась сдержать слезы жалости к себе, но соленые капли все равно покатились по щекам. Почему ей никто не верит?

Беттина бросила шляпу Тристана на пол, растоптала ногами. Во всем он виноват! Но, сбежав от него, она попала в еще худшую беду. Сказать правду и провести семь лет в рабстве или солгать и очутиться в постели развратного старика. А тем временем придется провести недели в этом свином закуте, где даже лечь не на что.

Охваченная безнадежной тоской, Беттина машинально стащила мокрую одежду, дрожа, завернулась в одеяло, забралась в угол камеры и уснула.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю