355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джоанна Лэнгтон » Сбывшаяся надежда » Текст книги (страница 7)
Сбывшаяся надежда
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 21:31

Текст книги "Сбывшаяся надежда"


Автор книги: Джоанна Лэнгтон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 9 страниц)

– Я не помню, чтобы ты спрашивал о чем-то подобном, – в ужасе выдохнула Энжи. – Уж не хочешь ли ты сказать, что я могу… О нет…

Она судорожно вцепилась в мокрое полотенце, испугавшись, что может забеременеть от человека, глубоко презиравшего ее. То, что этот человек был ее законным мужем, не имело значения.

– Если же твое молчание преследовало корыстную цель и дальше качать из меня деньги, то ты совершила грубую ошибку, о которой скоро пожалеешь, – угрожающе заверил он.

Энжи нервно засмеялась, поражаясь немыслимой подозрительности Лоренцо. По его мнению, она умышленно скрыла свою девственность и не предприняла никаких мер контрацепции, стремясь подольше удержать его при себе.

– Я не собираюсь отвечать на твое унизительное обвинение.

– Имей в виду, если ты забеременеешь, я все равно разведусь с тобой, – зловеще улыбнулся Лоренцо. – Через три недели ты отправишься восвояси со всеми своими пожитками. Невзирая ни на что!

– Лоренцо… – Она запнулась, не в силах совладать с волнением и возмущением, захлестнувшими ее. – Уверена, что даже мой ребенок сможет понять, что все, связанное с фамилией Боргезе, не означает ничего хорошего. Я убеждена, что именно сейчас твои репродуктивные клетки ведут отчаянную борьбу на вражеской территории и жалеют о том, что не остались дома.

– Надеюсь, ты права. Это в интересах нас обоих, – ответил Лоренцо и с яростью закрыл дверь ванной.

Слезы текли по щекам Энжи. Она ругала себя за свою беззащитность перед Лоренцо. Почему его слова причинили ей такую боль? Почему вообще она реагирует на его бессмысленное обвинение? Почему ее ранит его отторжение? Она сделала бы все, чтобы не было этого ужасного недопонимания.

7

– Но ваш паспорт выписан на фамилию Аньези, синьора, – с удивлением заметил полицейский. – Ничто в нем не указывает на то, что вы замужем.

– Анжелика получила паспорт в Ирландии незадолго до нашей свадьбы, – пояснил Лоренцо.

Облаченный в светло-серый костюм, он выглядел неотразимым. Энжи не могла глаз отвести от мужа.

– Возможно, использование девичьей фамилии преследовало некоторую безопасность? – неуверенно предположил старший по званию полицейский офицер, знавший о похищении одного из членов семьи Боргезе несколько лет назад, и с пониманием посмотрел на Энжи. – Сейчас это уже бесполезно: ваша фотография была показана по телевидению и напечатана в газетах. Сожалею, синьор, но ваша жена теперь и шагу не сможет ступить без того, чтобы на нее не показали пальцем. Слава Богу, остальных членов семьи огласка не коснулась.

Энжи заметила, что от этого известия Лоренцо помрачнел. Только теперь до нее дошел смысл его призыва к осмотрительности и предосторожности, когда они впервые встретились в «Лацио». Тогда она и не подозревала о том, что ее муж принадлежит к одной из самых богатых и влиятельных семей в Европе, и сейчас не верила в то, что летит с ним в Милан.

– Заставлять меня лететь с тобой в Милан, это чистой воды сумасшествие, – шепотом произнесла она, глядя вслед удаляющемуся полицейскому.

– Когда ты катаешься на водных лыжах, то не можешь сразу остановиться только потому, что тебе в лицо летят мелкие брызги.

Энжи побледнела: Лоренцо будет стоять на своем до конца. Воцарившуюся тишину нарушил слабый рокот мотора самолета над долиной. Она уставилась в окно, желая отвлечься от тяжелых раздумий и успокоиться. Муж положил ей руку на плечо, не давая расслабиться. Энжи обернулась к нему.

– Все в порядке, – заверила она, засунув руки глубоко в карманы короткого летнего платья. – Мне не страшно…

– А должно быть, – возразил Лоренцо, гладя ее по спине. – Мы отличаемся друг от друга лишь одним: я никогда не стану рабом своей страсти. Что ты станешь делать, когда придет время расстаться, а тебя все еще будет снедать потребность продолжать наши отношения?

Прижатая к горячему телу, такому желанному и родному, Энжи почувствовала, как в ней зарождается искорка желания. Взглянув Лоренцо в глаза, она, презирая свою слабость, произнесла:

– Я покончу с собой!

– Жизнь или смерть, все или ничего… Ты совсем не изменилась, дорогая, – устало усмехнулся он. Но глаза сверкали каким-то загадочным блеском. – Жизнь редко предоставляет нам легкий выбор.

– Все зависит от самого человека, – возразила она, борясь со все возрастающим желанием.

Боже, как ей хотелось теснее прижаться к Лоренцо, вдыхать пьянящий аромат его тела, вновь испытать желанную близость, от которой перехватывает дыхание, а каждая клеточка тела наполняется взрывной энергией. Она крепко сжала кулаки, стараясь не поддаться соблазну и не обнять мужа.

Он ласково погладил ее по лицу.

– Людям намного сложнее утолить голод любви, чем животным. Мешают мысли и чувства. Ты никак не можешь понять и смириться с этим, несмотря на всю свою алчность. Но чем выше ты поднимаешься, чем больнее будет падать.

Его палец коснулся полных чувственных губ Энжи и лениво скользнул внутрь. В ту же минуту она закрыла глаза, жадно обхватив губами палец, ожидая дальнейших действий.

– Малейший намек, и ты уже на взводе… Прирожденная искусительница, – Лоренцо вынес окончательный приговор и, обняв жену, прижал к себе.

Внезапно раздавшийся стук в дверь вывел Энжи из состояния прострации. Открыв глаза, она увидела, как муж направляется в холл, чтобы открыть дверь. На пороге появился статный человек в черной униформе. Он взял их чемоданы и отнес к самолету. Она поняла, что настало время прощаться с родными. Но почему она позволила Лоренцо получить над ней такую неограниченную власть?! Ведь она уже не маленькая девочка, ослепленная любовью. Она жестоко ошиблась, считая, что их близость поможет ей справиться с творившейся в ее душе сумятицей чувств. Прижав ладони к пылающим щекам, она вышла к дедушке и тетушкам.

– Ты скоро навестишь нас снова? – взволнованно спросила тетушка Бьянка.

– Анжелика должна быть рядом со своим мужем, а он очень занятой человек, – назидательно сказала ее сестра. – Как, по-твоему, зачем Лоренцо вызвал самолет? Потому что он не может тратить драгоценное время, неспешно спускаясь с гор на машине!

– Обычно Лоренцо сам прощается с нами, – укоризненно произнес дедушка, кивнув в сторону сидящего в самолете мужа внучки.

Жестокая правда обрушилась на Энжи: Лоренцо больше не приедет к ним. В следующий раз она прибудет в деревню одна и привезет с собой шокирующее для родных известие о разводе. Они не смогут понять этого. Тетушки будут опечалены, а дед разочарован. Он гордится и любит Лоренцо больше, чем своего ненадежного и эгоистичного сына. И во всем случившемся они будут винить Энжи, потому что ее муж ни в чем не виноват…

Весь полет Энжи спала, свернувшись клубочком на сиденье. Когда Лоренцо разбудил ее, ничто за иллюминаторами не напоминало миланский аэропорт, а аккуратно стриженная трава нисколько не походила на посадочную полосу. Это смутило ее.

– У тебя вид ребенка, вернувшегося с пикника. Заспанный и взъерошенный, – сказал он, подавая ей руку.

Он был необычно напряжен, подчеркнуто сдержан и насторожен. Губы плотно сжаты, взгляд непроницаем. На мгновение остановившись, он убрал с ее лица непослушные пряди и безуспешно попытался одернуть безнадежно измятое платье. Затем продолжил путь. Энжи последовала за ним по просторной лужайке. Да-да, именно лужайке, являвшейся, видимо, частью паркового ансамбля. Где-то вдали, купаясь в причудливых лучах заката, виднелся дворец.

– Вот мой дом, – сказал Лоренцо, указывая на него.

– Твой дом?! Где, черт побери, мы находимся?

– В тридцати километрах от Милана. Папарацци сюда не проникнут. Границы владения постоянно патрулируются. Кроме того, установленная техника слежения позволяет видеть всех и вся. Даже лист не упадет с дерева незамеченным.

С замиранием сердца Энжи смотрела на здание. Старинный двухэтажный особняк, построенный в стиле неоклассицизма. Перед входом стоял длинный лимузин с затененными окнами.

– Сейчас ты встретишься с моими родителями, – флегматично обронил Лоренцо. – Ты должна почитать это за честь. Они специально приехали из Люксембурга, чтобы официально выразить свое неодобрение и возмущение.

Пропустив мимо ушей вторую часть тирады, она переспросила:

– Как… с твоими родителями?!

– Когда-то ты мечтала об этом, – с горькой иронией в голосе напомнил он. – Ты представляла, как вы с моей мамой будете обмениваться кулинарными рецептами и выкройками. Спрашивала, не следует ли тебе написать им и сообщить, что заботливо ухаживаешь за мной и им не о чем беспокоиться. Ты искренне переживала по поводу того, что моя бедная мать не смогла приехать на наше венчание, потому что живет очень далеко…

– Не напоминай мне об этом! – вскрикнула Энжи, покраснев до корней волос.

Они поднялись по крыльцу и вошли через распахнутые настежь двери в сказочно красивый просторный холл с мраморными колоннами и статуями в нишах. Сраженная окружавшей ее роскошью, она испуганно прошептала:

– Поскольку я ни сном ни духом не ведала, кто ты есть на самом деле и из какой семьи происходишь, то не могу встречаться с твоими родителями, выглядя как пугало!

В подтверждение своих слов она указала на свое смятое платье, которое имело такой вид, словно его только что вытащили из стиральной машины и забыли погладить.

– Анжелика, это не имеет никакого значения, будь ты даже святой. Само твое существование для них трудно приемлемый факт, – усмехнулся он.

– Почему ты не предупредил меня о встрече с родителями?

– Они крайне редко навещают меня. Судя по всему, поднятая прессой шумиха вокруг тебя и упоминание нашей фамилии вынудили их приехать.

– Послушай, разбирайся со своими родителями сам, – буркнула она. – Я здесь долго не задержусь, и если мое присутствие им в тягость…

– Это их не касается! – сердито перебил ее Лоренцо и обнял за талию.

В глубине холла, у двери, стояла встревоженная пожилая женщина в черном платье. При виде Лоренцо она бросилась к нему, быстро и взволнованно говоря ему что-то. Он нежно успокоил ее.

– Это моя домоправительница, Мария. Я познакомлю вас попозже. Гости, отказывающиеся от угощения, приводят ее в замешательство, а моя мама весьма грозная женщина, – пояснил ситуацию Лоренцо, открывая перед женой дверь в гостиную.

Увидев прямо сидящую на высоком стуле изящную темноволосую женщину в строгом голубом костюме, Энжи затаила дыхание. Лоренцо правильно охарактеризовал ее – грозная. Энжи посмотрела на высокого седовласого мужчину, стоявшего у окна, и поняла, на кого похож ее муж. Оба родителя сдержанно выжидали.

– Анжелика, – ровным голосом произнес Лоренцо, – позволь мне представить тебя моим родителям, Луизе и Альберто.

– Я не приемлю никаких представлений, – отрезала Луиза Боргезе. – Я требую объяснений, Лоренцо! Как ты посмел опозорить нас, выставив свои аморальные отношения с этой женщиной на всеобщее обозрение?

– Нам казалось, что с этим досадным недоразумением покончено много лет назад, – вступил в разговор Альберто Боргезе.

– Я не давал вам никаких обещаний, – спокойно возразил Лоренцо. – Анжелика моя жена, и надеюсь, вы отнесетесь к ней с подобающим уважением.

Луиза бросила на Энжи холодный оценивающий взгляд и отвернулась, выражая тем самым полное неприятие.

– Я никогда не приму эту женщину в своем доме в качестве невестки.

– Твои слова относятся и ко мне, – хрипло произнес сын. – Не думаю, что жертвую многим, ведь ты и так навещаешь меня лишь раз в год, на Рождество.

Энжи с недоумением посмотрела на Лоренцо, потрясенная откровенной злобой, сквозившей во взгляде и словах его матери, а потом взглянула на Луизу.

– Ты должен сам понять, что это неравный брак, – вмешался отец. – У меня нет причин не уважать твою жену, но тебе стоит прислушаться к словам матери. Происхождение Анжелики не позволяет ей занять соответствующее место в нашей семье.

– Мы сами далеко не королевская семья, – парировал Лоренцо.

– Бесполезная затея урезонивать тебя, сын. Ты всегда доставлял мне лишь одни огорчения, – зло сказала мать. – Но ты предал память своего брата, заключив этот вызывающий брак…

Энжи почувствовала, как стоявший рядом с ней Лоренцо напрягся, как кот, готовящийся к прыжку, но через мгновение расслабился. Ей захотелось выступить в его защиту. Однако она сдержалась. Мать тем временем продолжала свою обличительную речь.

– Позволь напомнить тебе, что ты всегда и во всем уступал своему брату Винченцо. Ты неудачник. Но так уж получилось, что все, принадлежавшее ему, перешло к тебе, и поэтому ты должен свято чтить его память, жертвуя кое-чем личным. Винченцо никогда бы не женился на девушке не нашего круга и не опозорил бы фамилию. Он гордился своим происхождением.

– Мама, я не Винченцо и никогда им не буду.

– Как ты любишь подчеркивать очевидное! – сухо произнесла Луиза, поднимаясь со стула. – Ты знал, что самым большим нашим желанием была бы твоя женитьба на Камилле. Но нет, ты надругался над нашими чувствами. Когда ты объявишь Камиллу своей невестой, тогда я приму тебя. Но не раньше!

Отец подошел к Лоренцо. С трудом сдерживая волнение, он произнес:

– Лоренцо, мы можем поговорить наедине? Вы не возражаете, Анжелика?

– Альберто, я буду ждать тебя в машине, – сказала Луиза и прошла к выходу с гордо поднятой головой.

Не задумываясь, Энжи бросилась за ней. Ее душа кипела от негодования. Обе женщины оказались в холле. Энжи прикрыла дверь.

– Почему вы так не любите его? – яростно накинулась она на мать Лоренцо.

Луиза остановилась и удивленно посмотрела на Энжи.

– Простите, я не совсем поняла вас, – хорошо поставленным голосом сказала Луиза. – Лоренцо мой сын, и я, естественно, люблю его.

– Нет, неправда! – Энжи вспыхнула, укоризненно глядя на Луизу. – Вы смотрите на него с ненавистью и отторжением… Вы намеренно стараетесь задеть его… Объясните мне почему? За что? Лоренцо – человек достойный во всех отношениях. Он умный, внимательный и честный! Другие матери гордились бы, имей они такого сына.

В словах Энжи была такая убежденность и страстность, что Луиза отшатнулась, будто ее ударили по лицу. В холодных голубых глазах появилось нечто, похожее на замешательство.

– Как вы смеете критиковать меня?! Кто дал вам право так разговаривать со мной?!

Энжи смутилась, понимая свою очевидную оплошность. Чего она хотела добиться этим шагом, какую цель преследовала? Ей самой было непонятно, откуда появилось желание во что бы то ни стало защитить Лоренцо. И чего она в результате своей выходки добилась? Его мать еще больше возненавидела ее.

– Похоже, что мой сын женился на настоящей тигрице, яростно защищающей его, словно он ее детеныш. Не думаю, что Лоренцо придется по душе ваша ссора со мной, – насмешливо сказала Луиза, внимательно посмотрев на Энжи. Затем она отвела взгляд и надела перчатки, нарочито сконцентрировав на них свое внимание. – Я допускаю, что Лоренцо увлечен вами. Но прежде всего он любящий и послушный сын. А вы, как я смогла заметить, вопреки всем откровениям вашей матери в прессе, действительно любите моего сына. Надо вам сказать, что вы всего лишь недоразумение в его жизни, которое, к счастью, скоро будет забыто.

У Энжи было такое чувство, будто ей вонзили нож в сердце.

– Вы могли бы стать его любовницей, но никак не женой. Камилла согласилась бы с таким положением, и все члены семьи тоже, – невзначай обронила Луиза. – Но сейчас это уже неактуально, поскольку весь мир знает о вашем существовании и анонимность, необходимая в таких делах, утрачена. Когда Лоренцо наскучит с вами, а это обязательно произойдет, он вернется к Камилле. Тогда вы поймете, что потеряли его навсегда, а я была права.

Луиза ушла, оставив невестку в полной растерянности. Энжи прислонилась к холодной мраморной колонне, ощущая себя боксером, из которого противник вышиб весь дух. Нет, его мать ошиблась, Энжи не любит Лоренцо, как было когда-то. Она теперь не та наивная шестнадцатилетняя девочка. С тех пор она выросла и поумнела. Но внутренний голос нашептывал ей, что она ошибается. Ей по-прежнему близок и дорог этот мужчина, перед которым она выставила себя алчной и неблагодарной особой. Господи, да она же любит его! Надо признаться себе в этом, как и в том, что никогда не сможет забыть его, вычеркнуть из своей жизни. Лоренцо все еще в ее мыслях и сердце, он стал частью ее самой.

Из гостиной вышел Альберто Боргезе и, не заметив прислонившуюся к колонне невестку, пересек холл.

Бледная, растерянная как никогда, Энжи вошла в гостиную. Лоренцо не отреагировал на ее появление. Налив себе стакан бренди, он отошел к окну и замер в раздумье. Энжи посмотрела на его гордый, властный профиль, удивляясь, как она смогла полюбить человека, использующего ее лишь для удовлетворения своей похоти? Человека, для которого секс существует сам по себе и никак не связан с чувством?

Но именно так и случилось. В этом заключается загадка его обаяния и необузданного темперамента, неведомого ей ранее, но существовавшего всегда. Кроме того, Лоренцо намеревался наказать ее за корысть и обман. У сильной личности всегда твердые принципы. И эта черта тоже привлекает Энжи. Откашлявшись, она задала первый пришедший ей в голову вопрос.

– Кто такая Камилла?

– Одна знакомая… Моя мать любит ее как родную дочь.

– А Винченцо? Твой брат? Но ты никогда не упоминал о том, что у тебя есть брат, – сказала она, тщательно подбирая слова и следя за поведением Лоренцо.

– Винченцо погиб за год до нашей с тобой встречи. Он был на пять лет старше меня.

– Как это случилось?

Какое-то время Лоренцо задумчиво смотрел в окно, а затем неохотно заговорил:

– Мы поехали с ним в горы, но восхождение было отменено уже на второй день после нашего прибытия на место. Резко изменилась погода. Но Винченцо… – он прерывисто вздохнул, – был отважный, как дьявол, и не робел перед сложностями. Нас накрыла лавина, и, спасая меня, он погиб.

– О Боже… – сочувственно выдохнула Энжи. Ей хотелось подойти к Лоренцо и обнять его, но она боялась, что он отвергнет ее. – Должно быть, это явилось настоящей трагедией для всех вас…

– Да… Не тот сын остался в живых…

– Не надо так говорить! Если тебе показалось, что родители любили тебя меньше, чем твоего брата, то это просто из-за пережитого ими горя и…

– Вспомни слова матери, когда она сравнивала меня с покойным братом! – резко возразил Лоренцо. – Винченцо действительно был замечательным человеком. Мать была готова целовать землю, по которой он ходил! Да и я тоже! Когда его не стало, наша жизнь показалась пустой, единство в семье рухнуло. Ко мне стали относиться как к живому трупу. Мама не могла простить мне смерть брата.

В какой-то мере Энжи понимала и разделяла скорбь Луизы, потерявшей любимого сына. Но оставался Лоренцо… Теперь ей стало ясно, почему он так часто приезжал к своему прадедушке в глухую деревню на Сицилии: отец и мать относились к нему как к изгою. Отец Витторио же был добрым и мудрым человеком. Он с пониманием выслушал юного Лоренцо и заставил его поверить в свою непричастность к трагической смерти брата. На минуту ей стало обидно, что он не поделился с ней своим горем. Ведь он ни разу не обмолвился о брате, не упомянул о случившейся трагедии. Нет, Лоренцо говорил ей только о том, что она могла переварить, ставя ее проблемы и заботы на первое место. Так было всегда. Он щедро отдавал, а она без зазрения совести брала. В их паре она была потребителем. Эта мысль глубоко потрясла Энжи.

– Что-то ты внезапно затихла, – тихо обратился к ней Лоренцо.

Она подняла голову и увидела, что он решительно направляется к ней.

– Исповедь действительно облегчает душу, – сказал он, крепко обнимая Энжи. – Или, быть может, сострадание в твоих зеленых глазах исцелило меня? Как бы там ни было, но я страстно хочу тебя сейчас!

8

– Лоренцо! – сдавленно выдохнула Энжи, увидев в его глазах уже знакомый голодный блеск.

– Ты ведь тоже хочешь меня, – прорычал он, прижимая ее к дубовой двери и пылко целуя. Его возбуждение передалось и ей, ноги обмякли, пульс участился. – Разве не так, дорогая?

– Да, – робко согласилась она, не в силах противостоять ему. – Да…

Лоренцо пробормотал что-то по-итальянски и прижал к себе жену. Ощутив мощь восставшей мужской плоти, она затрепетала. По ее телу пробежала искра желания, разжигая огонь безудержной страсти.

Сгорая от нетерпения, он задрал ей платье. Рука скользнула в шелковые сети трусиков, нежно лаская чувственный бугорок. По телу Энжи разлилась сладкая истома, и она слабо вскрикнула, судорожно вцепившись в мужа. Она положила голову ему на плечо, и на глаза ей попалась голубая дамская сумочка. Энжи вздрогнула, словно увидела перед собой бомбу с часовым механизмом.

– Твоя мать оставила свою сумочку на столе, – в ужасе прошептала она.

Не понимая, что ему говорят, Лоренцо медленно поднял голову и посмотрел на жену затуманенным от желания взором.

– Вон там… ее сумка! – Она показала рукой на упомянутый предмет. – Мать может вернуться за ней в любую минуту.

Лоренцо посмотрел в указанном направлении, неохотно опустил платье и тяжело вздохнул. Энжи била дрожь: ее пугало все, происходившее между ними в тот момент.

– Может, нам лучше подняться наверх, – неуверенно предложила она.

Муж с сожалением отступил назад, не сказав ни слова. Энжи открыла дверь и, собравшись с духом, посмотрела на него. В то же мгновение он запустил пальцы в ее шелковистые волосы и, притянув к себе, страстно поцеловал. Когда она отстранилась от него, прервав поцелуй, Лоренцо тяжело дышал, его ноздри раздувались, в глазах горел неутолимый голод желания. Энжи едва сдержалась, чтобы не прижать его к своей груди и вновь окунуться в водоворот страсти.

Дрожа всем телом, она пересекла холл и стала подниматься по мраморной лестнице. Муж, следовавший за ней, неожиданно взял ее за руку и сжал пальцы. Энжи искоса взглянула на него: может, она ошибается или все-таки?.. Неужели он становится рабом своей страсти? Поймав ее взгляд, Лоренцо не удержался и крепко обнял ее, покрывая горячими поцелуями лицо, губы, шею. Она уже смирилась с мыслью, что на этот раз они будут заниматься любовью на лестнице, как он отстранился от нее и обреченно произнес:

– Еще сегодня утром ты была девственницей. Мне следовало бы проявить снисхождение и унять свое желание. Но я не могу… – Он посмотрел на Энжи искрящимся взором. – Я страстно желаю тебя, я на взводе…

Она не смогла вымолвить ни слова, а только послушно кивнула головой. Лоренцо поднял ее на руки и стремительно направился в спальню. Там он опустил ее и, не дав времени осмотреться, стал снимать с нее платье, расстегнул бюстгальтер и накрыл ладонями грудь, словно от этого прикосновения зависела его жизнь в тот момент. Он неистово ласкал ее, целовал, прикусывал и щекотал языком, словно заряжаясь ее наслаждением и радостью.

Неожиданная мысль пришла Энжи в голову: значит, она тоже может вызывать в нем страсть и влечение. Но способна ли ее власть над ним заставить его признать, что он нуждается в ней? Опьяненная этой идеей, она пылко обняла Лоренцо и подарила ему не менее пылкий поцелуй. Не прерываясь, он нежно положил ее на кровать.

– Силы небесные! Ты настоящая колдунья! Это не должно было случиться! – с ожесточением произнес он, сорвав с нее остатки одежды, после чего жадно приник губами к ее губам.

Энжи восторженно вскрикнула и прогнулась под ним, когда Лоренцо быстро и мощно вошел в нее. Сладкое чувство сумасшедшего счастья захлестнуло их. Постепенно нарастая, оно становилось все сильнее и исступленнее, проникало в каждую клеточку тела, пока наконец не разлилось бескрайней негой.

Первое, что она ощутила, очнувшись, это то, что Лоренцо покинул ее. Холодный пот прошиб Энжи, все мысли спутались, она растерялась. Единственным, но, увы, неосуществимым ее желанием на тот момент было утонуть в нежных объятиях мужа. Она медленно открыла глаза и отыскала взглядом Лоренцо, прислонившегося к стене. Он был полностью одет. Это насторожило ее.

Он тихо приблизился к кровати, на которой лежала дрожавшая от испуга, обнаженная Энжи, все еще не опомнившаяся от внезапной, стремительной и бурной любви. Несмотря на природную смуглость, Лоренцо был бледен. Он молча уставился на нее, недоумевая, как она могла оказаться в его постели и кто довел ее до такого состояния. Внезапно его взгляд наполнился состраданием, смешанным с сожалением о случившемся. Он подошел к стулу, взял с него шелковую шаль с бахромой и накрыл ею дрожавшую Энжи. С глаз-то долой, но как быть с мыслями? Тяжело дыша, он тихо произнес:

– Я приготовлю тебе ванну.

– Почему бы тебе не утопиться в ней?! – воскликнула Энжи.

Она свернулась калачиком, чувствуя себя проституткой, которую подобрали на улице, воспользовались ее услугами, а теперь собираются выбросить вон. Энжи, как и он, стыдилась своего необузданного поведения. С чего она взяла, что можно радоваться его чисто физическому влечению к ней?

– Я начинаю ощущать раздвоение личности, – признался Лоренцо смущенно. – Я никогда раньше не набрасывался на женщин с таким остервенением…

Энжи с горечью подумала, что его самолюбие не дает ему признаться в безудержной страсти к ней.

– Понимаю, что тебе это нравится, но… – продолжал он.

– Убирайся вон! – закричала она, услышав его слова.

– Это ничего не решит, а лишь принесет мне боль. – Он беспомощно всплеснул руками.

– Вот и отлично! – буркнула она и неожиданно разрыдалась.

Лоренцо подошел к ней и нежно обнял ее лицо ладонями. Его обычно высокомерное и надменное лицо смягчилось.

– Мне хотелось наказать тебя… Я действительно желал этого. Но когда я смотрел на тебя минуту назад, то видел перед собой девочку, когда-то безоглядно любившую меня. Ты мало изменилась с тех пор. Неважно, что ты сделала, это всего лишь деньги, а я чертовски состоятельный человек. – Он состроил гримасу. – Если бы я мог вернуться в тот день, когда встретил тебя в кафе «Лацио», и остановить время…

– Да, – согласилась она, потрясенная тем, что они подумали об одном и том же.

– Хотя, если честно, я не уверен, что это помогло бы. Больше всего меня бесила твоя ложь. У меня сложный характер, и я не из тех, кто легко забывает и прощает. И тем не менее весь мой гнев куда-то испарился. Я разочаровался в тебе, сильно разочаровался, – сказал он, подчеркивая последние слова.

– А что, если я действительно не виновата в мошенничестве? – пробормотала Энжи, не в состоянии и дальше мириться с мыслью, что он считает ее лживой и алчной воровкой, и ожидая от него хоть одно ободряющее слово. – Предположим… Допустим, я просто хотела защитить свою маму?

– Не будь ребенком, Анжелика! – оборвал ее муж, помрачнев, как грозовая туча, и угрожающе добавил: – Ты не сможешь волшебным образом изменить мое мнение о тебе, покрывая одну ложь другой.

– Знаю, но я…

– Послушай меня, – вновь прервал ее Лоренцо. – Если бы ты не была замешана в эти денежные махинации, я давным-давно отдал бы твою мать под суд и она уже сидела бы в тюрьме. Поверь, я очень сожалею о том, что она уходит от наказания, но я не могу посадить ее на скамью подсудимых, не посадив и тебя.

Энжи поняла, что ее непреднамеренная ложь в соучастии помогла спасти мать от судебного разбирательства и тюремного заключения. Она поджала губы и поблагодарила Бога за то, что не успела сказать большего и зародить у Лоренцо подозрения. Ведь узнай Лоренцо о невиновности Энжи, как он тут же расправится с ее нечистой на руку матерью.

– Мудрое решение, – прокомментировал Лоренцо ее молчание, расценив его по-своему. – Ты должна отвечать за то, что натворила. Но это не значит, что ничего нельзя изменить.

– Полагаю, ты прав, – выдохнула она, протирая заплаканные глаза.

– Ты по-прежнему моя жена, и я отвечаю за твое благополучие, – более мягким голосом сказал он. – Это никак не оправдывает того, что ты сейчас плачешь на моей постели. Мне надо было быть более сдержанным в желаниях…

– Да… то есть нет… Я… – невнятно пробормотала она и, встретившись с внимательным взглядом мужа, отвела в сторону глаза, опасаясь, что выдаст себя. Настоящей причиной ее удрученного состояния было его подчеркнуто прохладное отношение к ней после молниеносного и взрывного соития.

– Представляю, как тебе тяжело, а ведь акт любви предполагает обоюдное наслаждение. Мне следовало подумать и о тебе.

– Не надо успокаивать меня, – она смутилась. – Я знала, на что шла.

– Нет, ты не знала, и в этом вся проблема, – с чувством возразил Лоренцо, всплеснув руками. – Ты всегда действуешь спонтанно, повинуясь порыву чувства, и никогда не задумываешься над тем, что будет потом! И эта беспечность, назовем это так, как инфекционная болезнь, охватила и меня. Но на этом все, раз и навсегда!

Последнюю фразу он произнес с видом человека, считающего всякое проявление чувств непозволительным, способным привести к непредсказуемым и даже трагическим последствиям. Он гордо поднял голову и решительно направился к выходу.

– Я приготовлю тебе ванну и скажу прислуге, чтобы ужин принесли тебе наверх. Должно быть, ты проголодалась. Я-то уж точно.

Обмотавшись шалью и завязав ее тугим узлом на груди, Энжи выбралась из постели и поспешила в ванную комнату. Встав на пороге, она увидела, как Лоренцо отвернул краны и вода стала наполнять овальную ванну. Любуясь грациозностью его движений, она поняла, почему влюбилась в этого мужественного и обаятельного мужчину. Любопытно, всегда ли, когда он наклоняется, непослушная прядь падает ему на лоб? А его ласковые и сильные руки! Разве у других мужчин такие же? И нравится это ему или нет, но он нуждается в ней, незаметно становясь рабом своей страсти.

Лоренцо не доволен сложившимся положением вещей. К тому же внезапный приступ страсти внес свою лепту в сумятицу и без того запутанных событий. Именно таким, заботливым и нежным, она помнила его и едва сдерживалась, чтобы не броситься ему на шею.

Да, тогда, когда ей было шестнадцать, она вытянула выигрышный билет. Если бы она смогла заставить его полюбить ее на этот раз, сотворить чудо всего за три недели… Она молила Бога помочь ей, клятвенно обещая никогда больше не просить о содействии.

Заметив, что Энжи пристально смотрит на него, Лоренцо слегка покраснел и тихо произнес:

– Не смотри на меня так.

– Так – это как? – уточнила она. Бушевавшие в ней эмоции были готовы выплеснуться наружу, и Энжи, опасаясь, что это вот-вот случится, старалась держаться подальше от мужа.

– Бурные занятия любовью еще не означают, что я действительно тебя люблю или что ты любишь меня, моя маленькая…

Произнесенные тихим и спокойным голосом слова словно острое копье поразили ее сердце. Она побледнела и, стараясь скрыть волнение, перевела взгляд на полную воды ванну.

– Я знаю, – выдавила она из себя с нервным смешком, похожим больше на кряканье.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю