Текст книги "Брандер"
Автор книги: Джоан Виндж
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 5 страниц)
В неестественном свечении индикаторов глаза святых на стенах словно ожили. Я подсоединил входное устройство «Этанака» к консоли и, как посетитель музея, ведомый за руку опытным экскурсоводом, отправился вместе с ним в захватывающее путешествие по коридорам и закоулкам грандиозного электронного разума. «Этанак» начал для пробы вводить незначительные данные, чтобы включить систему защиты компьютера и получить точное представление о функционировании всей сети. Я почувствовал, как защита включилась и вступила в игру. Теперь я трепетал от возбуждения, как честолюбивый провинциал, впервые получивший приглашение на великосветский бал.
Но это было только начало пути, впереди меня ждало еще немало препятствий и головоломок. Уже с первых шагов становилось ясно, что нам противостояла, вероятно, самая большая и самая сложная компьютерная сеть в мире – бесчисленное множество программ внутри других программ, словно заключенные одна в другую сферы в китайских шарах из слоновой кости; запутанная иерархическая лестница подсистем, систем, их комплексов – целый пантеон странных таинственных богов.
Интересно, окажись я в действительности составной частью этой сети, смог бы я понять хотя бы ее незначительную структурную составляющую, а потом интегрировать эту структурную единицу в самого себя?
Нет, сейчас не время думать об этом. Я нахожусь здесь для того, чтобы ввести в сеть специфическую подсистему и вмонтировать с ее помощью «глазок» в главную сеть, поэтому не имею права тратить время попусту. Этим я только взбудоражу защиту компьютера, а моя задача – не сражаться с ней, а попытаться обхитрить. По сути, все образование «Этанака» было ориентировано на умение незаметно проникать в электронные системы, не поднимая при этом тревоги и обходя расставленные на пути электронные волчьи ямы и капканы.
Всем своим существом я чувствовал колоссальное напряжение своего электронного собрата: он отсеивал лишнее, нащупывал, отступал и вновь возвращался обратно, отыскивая слабину, самый ничтожный изъян, – так скалолаз ищет выемку в камне, чтобы перейти с одного уступа на другой, чуть-чуть продвинуться вперед, подтянуться еще выше. Мне вспомнился старомодный компьютер «Занаду» – забраться в него было так же просто, как открыть дверцу стола; проникнуть же в эту сеть значило вскрыть мощный сейф. На каждую успешную операцию приходилась тысяча неудач, но «Этанак» не отступал, делая попытку за попыткой с немыслимой, непостижимой скоростью. Бессознательный, сверхчувствительный анализ машины порождал у меня необычные эмоции. Он опережал мысль, но то, что совершалось вокруг, совершалось мною. Так теннисист инстинктивно отбивает стремительно летящий мяч. Время теряло форму, мир растекался вязкой патокой. Это было нечто вроде нового способа медитации – дзен-буддизм и искусство компьютерной логики, слившиеся воедино для постижения неведомого.
Успешный прорыв в эту сложнейшую компьютерную сеть, возможно, станет моим величайшим достижением, самым важным событием моей жизни. Я уже обнаружил, что, пытаясь проникнуть в компьютер через этот вход, я выбрал наиболее сложный путь. Да и сам компьютер должен был находиться где-то на Марсе – не исключено, что именно в этой комнате: при прохождении сигналов не наблюдалось ни малейшего временного запаздывания. Если бы механические части системы размещались на Земле, я бы получил определенное преимущество, имея дело только с периферийными нервами, действуя как врач, проверяющий рефлексы в коленном суставе, а не всю центральную нервную систему. Это временное запаздывание позволило бы мне легко обходить ловушки защитного механизма сети.
Но на практике все происходило наоборот, а это могло означать одно – «Этанак» столкнулся с серьезным вызовом, и на карту была поставлена его честь. Я непроизвольно отметил, что по иронии судьбы «Этанак» сейчас решал именно ту задачу, для выполнения которой и был создан.
Эта система оказалась не только самой сложной из всех, с которыми мне прежде приходилось сталкиваться, но и самой странной. Она словно была спрограммирована мною самим. Нет, я не страдаю манией величия. Могу ручаться: во всей солнечной системе не найдется человека, лучше меня умеющего искать и устранять компьютерные вирусы, но вот в программировании я полный профан. Я просто не приспособлен для выполнения этой в общем-то стандартной работы – я сразу же углубляюсь и ухожу к корням машинного языка. То есть, если уж я создам программу, то никому другому попросту не хватит жизни, чтобы распутать все узелки и докопаться до сути.
Может быть, подобная программа была продиктована соображениями безопасности: в банке данных ничто не находилось на своем месте, а самое главное было погребено под грудами малозначимой информации. Разбираясь в блоке памяти этого компьютерного мозга, ты словно оказывался на чердаке заброшенного дома, заваленного до самого потолка старыми газетами, журналами и другими ненужными вещами. И вынужден был рыться в этом мусоре, чтобы отыскать погребенную под ним потайную дверь в кладовую, где хозяин держал ключ к сундуку с драгоценностями.
И вдруг, к своему восторгу, я понял, что нахожусь в шаге от цели. Я уже несколько раз натыкался на явные ошибки в системе, но не реагировал на них именно из-за их очевидности. Но сейчас я обнаружил несоответствие принципиального свойства, непоследовательность, причина которой не была случайной – и я мог использовать эту слабость для поиска закономерности в ошибках программиста этой компьютерной сети.
Знание закономерности опустит передо мной подъемный мост, ведущий в святая святых, к тайнику Благородного Программиста, и я войду в него… Но, Боже, какое несчастье! Оставалось всего полшага – и вдруг цепи заклинило, мост рухнул и грозные стражи уже движутся мне навстречу с алебардами наперевес… Я задел колокол, подавший сигнал тревоги. Я обеими ногами попался в капкан, и теперь оставалось только ждать своей участи.
– Кто ты? – с недоумением спросил властный голос.
ГОСПОДИ, КАЖЕТСЯ, Я СХОЖУ С УМА? Оглушенный, я замотал головой, как испуганное животное. ЧТО Я СЛЫШУ?
– Ты попался, Этан Ринг. Я ждал тебя.
НЕБЕСНЫЕ ГОЛОСА! Теперь я понял, что некогда происходило с Жанной Д'Арк.
– Скажи мне, что тебе нужно?
Сначала я подумал, что ненароком породил еще одного монстра, каким-то чудесным образом вдохнув жизнь и в эту систему. Но откуда тогда взялись голоса? Даже «Этанак» первые несколько часов своего существования имел только зачатки разума и был нем, как рыба.
– К-К-КТО ТЫ? – неуверенно, запинаясь, придал я звучание своей мысли.
– Я – Коррам Хабир.
Вот, оказывается, в чем дело: компьютер просто сошел с ума, вообразив себя своим создателем! Или же?.. Но разве это возможно, разве такое может быть? Неужели эта до умопомрачения запутанная система обладала чувствительностью человека; неужели кому-то удалось добиться невозможного: ввести разум, личность человека в компьютерную программу?
– Именно так, – ответил мне голос в моем мозгу. Телепатическая речь воспринималась мною как легкая щекотка, раздражавшая гортань и возбуждавшая голосовые связки.
Наконец я смогу рассеять все эти дурацкие слухи. Коррам Хабир не одряхлел и не умер. Он жил – и жил не где-нибудь, а в компьютере. Он в буквальном смысле слова перестал быть человеком, он ушел из мира, покинул свое бренное тело, найдя новое, самое неожиданное и удобное вместилище для своего разума. В то время, как его телесная оболочка…
Все так! Но если Коррам Хабир здесь, то кто же тогда этот сегодняшний ночной посетитель?
Не успел я об этом подумать, как за моей спиной прозвучало:
– Какой приятный сюрприз, мистер Ринг.
Никогда бы не поверил, что мне когда-нибудь придется с таким трудом поворачивать голову. А все потому, что я знал наверняка: этот писк придушенного кролика мог издать только один человек… Я повернул голову и посмотрел на него. О, Боже, как мне хотелось ошибиться! Но Салад стоял в другом конце комнаты со шлемом в руках, его лысая голова блестела, и такой же самодовольный блеск был в его глазах.
Я вскочил со стула, пытаясь выдернуть переходник «Этанака» из разъема. Но он не поддавался: Хабир намертво заблокировал его в консоли. Я стоял и растерянно дергал шнур, как мальчишка, забравшийся на забор к соседу за яблоками и случайно защемивший палец.
Салад молча, с циничным вожделением посмотрел на меня, а затем вытащил пистолет.
– Я знаю, что вы можете подумать, застав меня здесь. Но, поверьте, я только… на самом деле я…
Пистолет выстрелил один раз, почти бесшумно, и что-то тяжелое, как невидимый топор, ударило меня по колену. Я свалился на стул с криком, в ужасе хватаясь за ногу.
– Очень рад, что здесь оказались именно вы, мистер Ринг, – произнес Салад в свойственной ему вкрадчивой манере. – И именно после того, как бессовестно нарушили наше соглашение. После того, как причинили столько неудобств нашим постояльцам. После того, как сбежали, не заплатив за ущерб… – его лицо расплылось в улыбке, сделавшей бы честь галантному маньяку-убийце. – Пришло время платить, мистер Ринг. Потому что господину Хабиру все еще интересно знать, кто вас нанял. А я собираюсь заставить вас это рассказать. Но прошу вас, не сознавайтесь сразу: это испортит удовольствие. А ваше положение, кстати, все равно не улучшит.
– О, Господи милосердный, – застонал я; голова моя кружилась, мысли путались. – Хабир, ты же не хочешь почувствовать то, что он со мной сейчас сделает? Останови его, или все то же самое испытаешь и ты! – Не знаю, откуда пришло вдохновение, наверное, свыше!
Экран передо мной вспыхнул десятисантиметровыми буквами: «Салад, остановись!»
Салад опустил пистолет, его глаза расширились и тут же снова сузились.
– Это твои проделки. Ты давишь на него!
– Ничего подобного! – Боже, как же тяжело кричать через сжатые зубы.
«Салад, – на экране появились другие буквы, помельче. – Это – Хабир, – ниже отпечатался цифровой код. – Я хочу сам допросить этого человека. По-своему. Ты не смеешь прикасаться к нему, пока я не прикажу. Понял?»
– Но, господин, вы же сказали… – Салад все ниже опускал ствол пистолета. Он выглядел растерянным. – Понял, господин.
Включая и то, что он читает мои мысли…
– Итак, ты рассчитываешь на мое снисхождение, Этан Ринг? – Его телепатические сигналы со скоростью мысли преобразовались в моем мозгу в обычные слова; экран же оставался темным.
– Да, мистер Хабир, – с рвением мысленно ответил я. Если бы мои мысли могли дрожать, как живой голос, они бы дрожали.
– Очень, очень много времени прошло с тех пор, когда я в последний раз чувствовал боль, Ринг. Я уже успел забыть, как она была неприятна…
– Не только вам, господин. – Я посмотрел на свою пропитавшуюся кровью штанину и подумал: не дай Бог, ему еще захочется вспомнить, как чувствует себя тяжелобольной или умирающий. «Этанак», – взмолился я, – помоги мне!» Я ощутил легкое жужжание где-то под черепом: «Этанак» снижал восприимчивость болевых рецептов мозга. Уф-ф-ф, моя голова наконец прояснилась. Очень хорошо!
– Вернемся же к моему первому вопросу, Ринг. Вы так и не ответили на него. Что вы здесь делаете? И кто вы – человек или машина? Мне раньше не приходилось иметь дела ни с кем похожим на вас. Я даже не знал, что такие существа вообще есть в природе.
Я сразу понял, что логика и эмоциональная реакция Хабира соответствуют стереотипам арабского образа мышления. И тут же постарался перейти в ту же тональность. Я заискивающе произнес:
– Взаимно, взаимно, господин! Мне также не приходилось сталкиваться ни с чем подобным… Кто я? В комнате находится человек, к компьютеру подключена машина, а их разум принадлежит обоим. – И я привел ему свою аналогию с наложением трех цветов.
– Полный симбиоз? Как этого удалось добиться? Кто сумел сделать вас таким? Расскажите мне о себе.
И я всем своим существом ощутил острую потребность излить душу.
– Все началось около года назад… – мысленно сказал я и уже во второй раз за последние два дня отправился в путешествие по тайным закоулкам памяти, повинуясь требованию существа, которому я не мог отказать. – …И тогда я нелегально прибыл на Марс; работаю здесь на арабских территориях уже около года, занимаясь обслуживанием компьютеров.
Естественно, чем же тебе еще заниматься, – заметил Хабир. Я готов поклясться, что до меня дошел даже его ироничный смешок! – А теперь расскажи, каким образом тебе удалось слиться с машиной.
Я заблокировал блок памяти статическим разрядом, прежде чем он успел что-то понять.
– Прошу прощения, господин. Эти сведения – секретные.
– Я могу заставить тебя рассказать. Или, может быть, попросить Салада?..
– О, нет… – я бросил взгляд на сияющий череп Салада, ждущего своей жертвы, как хищная птица, и у меня внутри все снова похолодело.
– Не трусь, Ринг. Ты слишком интересен для меня, чтобы заслужить строгое наказание по такому ничтожному поводу. Особенно после того, как ты уже пытался сделать со мной значительно худшую вещь и потерпел неудачу.
После его слов мой страх сначала на минуту сменился облегчением, но потом снова возникла тревога. Я проиграл, и «Этанак» тоже потерпел поражение. Эта система была нам не по зубам. Интересно, смог бы «Этанак» победить ее в союзе с более развитым человеческим интеллектом, чем мой…
Я чувствовал себя растерянным и опустошенным. Что-то теплое и липкое скапливалось в моем правом ботинке.
– Спасибо, господин, – сказал я.
– Ты нравишься мне, Ринг. И я завидую тебе.
– Почему?
– Да, завидую. У тебя есть то, что мне недоступно. Например, чувства. У меня нет зрения. Я не слышу, не осязаю, не могу ощущать запах, вкус. Мое тело мертво. И только теперь, когда я смог воспользоваться твоим телом, я впервые за тринадцать лет вновь почувствовал себя живым. Приблизился к реальной жизни. Слава Аллаху! Ты даже не знаешь, что значит для меня встретить тебя, просто узнать, что такое возможно. Но ты – единственный…
– Да, насколько мне известно.
– Но ведь и я единственный. Я Коррам Хабир. Вечный Хабир. Я правлю Империей… но не могу насладиться своим богатством. Не могу даже увидеть свой «Занаду».
– Почему же? Почему же вы… сделали это с собой? Многие как раз считают, что вы пресытились жизнью…
– Жизненная сила по капле вытекала из меня. Я притворился отшельником, чтобы подготовить почву для своей трансформации – и она оказалась успешной. Только Корраму Хабиру под силу стать тем, кем он стал. И теперь я управляю Империей таким способом, который еще ни одному правителю до меня не приходил в голову!
Я едва справлялся с напором гигантской волны непомерного честолюбия. И эта волна пыталась поглотить меня так же, как до этого поглотила шестую часть человечества.
– Но ты никогда больше не увидишь дождя, не насладишься вкусом вина, не будешь ласкать красивых женщин и не ощутишь их ласки! – Я почувствовал, как волна ослабела и отступила. Я нащупал браслет на своей руке и откинулся на спинку стула.
О, Хана, пожалуйста, подумай о своем бедном Этане… Я вдруг вспомнил, что Хабир видит все мои мысли, как театральный зритель наблюдает за действием на сцене, и решил не перевозбуждать его созерцанием эротических сцен, переключившись на другой предмет.
Почему-то мне становилось все труднее на чем-либо сосредоточиться. Может быть, и в этом была повинна Хана?
– Хана? – эмоции Хабира снова хлынули в мой мозг, его давление становилось нестерпимым, и я готов был закричать… или этого хотел не я, а он? Мне и раньше приходилось передавать свои эмоции компьютеру, но обратная связь никогда не была столь полной, так что я не мог отличить чужих мыслей от своих собственных.
Происходившее уже не было игрой, когда принято притворяться и блефовать. И Хабир не вел себя как шулер, хладнокровно манипулирующий моим сознанием. Он был просто одиноким стариком, заключенным в машину, как в дом престарелых, и теперь отчаянно искавшим любую ниточку к реальному миру.
Внезапно мне стало его очень жалко, мне даже захотелось показать ему Хану, нашу первую встречу с Ханой, свидание в тусклом призрачном подземелье, а затем в Павлиньей гостиной «Занаду». Вспомнить, как мы сидели рядом, ели, пили вино, наслаждаясь мелодичным перестуком дождя…
Молчи, уйди, забудь…
И возвращайся снова
В полночный час… когда-нибудь…
Не проронив ни слова.
– Ринг! С тобой все в порядке?
Ох-х-х! Я очнулся, лежа лицом на клавиатуре компьютера, и не мог вспомнить, что со мной случилось.
– О-о, простите. – Я выпрямился, оттолкнувшись от консоли ватными руками, и снова откинулся на спинку стула.
– Что с тобой? – в его озабоченности звучали гнев и страх.
Моя левая штанина ниже колена насквозь пропиталась кровью.
– Мне кажется… я дал течь. – Эта не очень уместная шутка так меня самого насмешила, что я принялся хохотать. ЭТО НЕ СМЕШНО! НЕ СМЕШНО! И мне действительно вдруг стало не до смеха, мне уже не хотелось сидеть сложа руки и предаваться сладким воспоминаниям, потихоньку истекая кровью.
– Прости меня, Ринг. Я не думал, что так произойдет… Я не хотел этого. Ты так много для меня значишь…
Бедный старик, думал я, слабея, несчастный Коррам Хабир, бедняга, тебе хочется того же, что и мне… чего мы все хотим… чего хотят они… свободы, это все, что им надо: права жить так, как им хочется… ласкать друг друга… смотреть на дождь… Но ты не даешь того, что им нужно… и сам не имеешь этого.
Зачем тебе это, бедный старик? Как тебе, должно быть, тяжело здесь…
Со слезами на глазах я потрогал пустой экран, уныло взиравший на меня своей единственной слепой глазницей, и оставил кровавую полосу на его гладкой поверхности. Я был весь переполнен скорбью и жалостью, не зная и не желая знать, кто из нас двоих испытывал их.
– Прекрати, Ринг! Ради Бога, перестань, – его мысль отдалась во мне, как пощечина.
Я словно очнулся ото сна и глубоко вздохнул.
– Что тебе нужно от меня? Зачем ты сюда пришел?
– «Глазок», – подумав я, – я хочу сделать в твоей системе «глазок» для… – я старался не вспоминать о них, -..людей, которые хотят быть свободными.
– Хорошо. Я понял. Делай.
– Что?
– Я не буду тебе мешать.
Я не мог поверить собственным ушам, точнее – мыслям.
– Но почему?
– Потому что ты пожалел меня, Ринг. Все готовы жалеть только людей, угнетенных тираном. Но очень немногие способны понять, чего это стоит ему самому. Ты жалеешь нас всех… и за это я перед тобой в долгу. Ты почти заставил меня поверить в то, что благородные побуждения заслуживают награды. – Он будто весь подался назад: так прячет голову в свой Панцирь измученная черепаха. – Но я все же деловой человек, Ринг. Поэтому я предлагаю тебе сделку. Ты единственный человек во всей солнечной системе, который может дать мне то, чего хочу я. А я хочу видеть твоими глазами, хочу знать, что ты за человек. «Глазок» будет открыт до тех пор, пока ты будешь приходить сюда раз в месяц и помогать мне видеть мир.
Неимоверным усилием воли я сфокусировал внимание на его словах.
– Согласен! По рукам! Я вернусь, если когда– нибудь… я смогу выбраться отсюда живым…
– Я верю. Делай свой «глазок». Я не буду мешать.
И система дала отбой защите, покорно подняла руки и опустила подъемные мосты. «Этанак» внес нужные изменения в сеть, прежде чем я успел об этом подумать.
– Прощай, Ринг. Точнее, до свидания. – Снова у меня в мозгу промелькнул призрак усмешки, и тут же я ощутил, как остался один, в моем разуме больше не было посторонних.
«Салад, – появилась надпись на экране, а ниже отпечаталась самая приятная фраза, какую я когда-либо читал: – Немедленно отвези мистера Ринга в госпиталь».
Салад быстро отошел от заваленного манускриптами стола, возле которого он так долго и терпеливо ждал, и, прочитав надпись, уставился на меня: ни дать ни взять, разочарованный палач, только что услышавший от герольда приказ короля об отмене казни.
– Слушаюсь, господин!
– И погребальный колокол сегодня промолчит, Салад! – Я слабо улыбнулся, пытаясь сыграть браваду. Мне едва хватило сил вытащить вилку «Этанака» из разъема на панели, хотя на этот раз ее уже никто не удерживал. Я отключил компьютер, и вокруг сразу стало темно.
Салад зажег карманный фонарь, прежде чем я отыскал свой, и направил его луч прямо мне в лицо – известный изуверский прием. Я попытался подняться. Мой ботинок, когда я перенес тяжесть тела на раненую ногу, с чавканьем всхлипнул, и я чуть не потерял сознание от боли. «Этанак» тут же погасил болевой шок, но я уже понял, что каждым шагом буду причинять себе неимоверные страдания. Моя голова болталась, как воздушный шар на ветру.
– Дайте мне руку, Салад. Мне кажется, по вашей милости я уже никогда не приму участия в соревнованиях по прыжкам в длину.
Он подошел ближе, все так же ослепляя меня фонарем, и протянул руку. Я нащупал его ладонь и оперся на нее. Но Салад неожиданно расслабил руку, слегка дернув ее вниз, и я ничком повалился на пол.
Я беспомощно закопошился в световом пятне на полу, стараясь приподняться и заглянуть ему в глаза. Выражения его лица я не мог рассмотреть, но, полагаю, оно было довольным.
– О, мистер Ринг, простите. Но, к сожалению, ничем не могу вам помочь.
– Что вы имеете в виду? – мне не удалось придать своему голосу грозные нотки, что я пытался изобразить. – Хабир приказал тебе помочь мне, будь ты проклят!
– Нет, мистер Ринг, – сказал он мягко. – Он приказал мне отвезти вас в госпиталь. И я это сделаю, если вам удастся самостоятельно добраться до вертолета. Он же велел мне не прикасаться к вам до тех пор, пока сам не прикажет.
– Ты ведь прекрасно его понял!
– Я всегда точно выполняю все его указания. Буквально. Поэтому он и доверяет мне.
Я всем нутром чувствовал, как в темноте ухмылялась его глумливая рожа.
– Ты… сразу же лишишься его доверия… если я не вернусь сюда через месяц. Он хочет видеть меня, – я упорно, но безуспешно пытался подняться.
– Очень патетично, мистер Ринг!
– Это правда! Вызови его и спроси.
– Вы попусту теряете время, мистер Ринг. Помните, что с каждой минутой, которую вы тратите на бесполезные жалобы, у вас остается все меньше крови.
Наконец до моего ослабевшего разума дошло, что в этом и заключается весь смысл игры. Наверное, охватившая меня ярость и стала тем костылем, с помощью которого мне все же удалось встать на ноги. Я прошел занавешенную дверь и вышел из церкви.
Дорога, отделявшая залитую светом двух лун центральную площадь от переходного отсека, превратилась для меня в сущий кошмар: 50 метров… 500… Я боялся потерять сознание. Вокруг не было ни единого человека – того, кто шел за мной с фонарем в руке, я таковым считать не мог. Я понимал, что звать на помощь бессмысленно, даже на геез.
В конце концов мы – я и моя тень – все же доковыляли до переходного отсека. Салад все так же направлял мне в глаза луч фонаря, но я слишком был поглощен борьбой за ускользавшее сознание, чтобы обижаться на его оскорбительную манеру. К тому же, освещая мое лицо, Салад невольно напомнил мне, что я без кислородной маски. К счастью, хозяева монастыря оказались людьми аккуратными, и сразу же за внутренней дверью в отсек в луч света попали висевшие на стене, как лепные скульптуры ангелочков, ряды кислородных масок монахов. Я тут же стащил одну из них, не чувствуя ни малейших угрызений совести. Закрутив колесо, я загерметизировал внутреннюю дверь, хватая воздух ртом, как рыба, и даже из последних сил успел погрозить Саладу пальцем.
Но когда переходной отсек вдруг начал вращаться у меня перед глазами, я понял, что одной, пусть даже самой отчаянной решимости для полной победы в этой смертельной схватке недостаточно. Я словно распадался на составляющие… в моей голове началась какая-то пыльная буря… все заволокло красным туманом… Внешняя дверь распахнулась, и промозглый ночной марсианский холод ударил мне в лицо, как кулак.
«ЭТАНАК»! Я ПАДАЮ – ЛОВИ МЕНЯ…
Все в порядке, Майкл. Идем… Я веду тебя… Ты не чувствуешь холода. Не чувствуешь боли. Поднимаю кровяное давление в нижней части тела: переправляю кислород конечностям. Прищурь глаза. Сделай шаг вперед, переступи порог. Выше ногу. Держи равновесие. Еще шаг… еще… машина ждет слева. Ровнее. Компенсирую нагрузку. Передвинь ногу. Следи за Саладом – не дай ему помешать тебе. Ровнее дыхание! Стой: там два вертолета. Два. Какой из них?
– САЛАД… К КАКОМУ ВЕРТОЛЕТУ ИДТИ?
Жди, что он сделает. Жди. Он должен осветить путь – будь внимателен, Майкл. Много света: фигуры, две, направляются сюда. Кто они? Нет, не падай! Тверже. Делай шаг. Ты должен пройти мимо них. Ты должен!
– Ринг, это ты, Ринг?
– Салад, бросай оружие! Ты под прицелом! Бросай!
Голоса сквозь звон в ушах.
НТЕБЕ, КРАУС!..
Нет, не останавливайся, не сейчас, не сейчас… Ты почти спасен.
– Ринг, старина! Ты в порядке? (ОПЯТЬ ГОЛОС: НТЕБЕ.)
– А мы боялись, что опоздаем.
– Что ты сделал с ним, Салад? Что с ним? (ГОЛОС: КРАУС.)
Вертолет… скорее… к вертолету.
– Понятия не имею, джентльмены. Я застал его, когда он угрожал господину Хабиру. Это преступление. Вы помогаете преступнику. И это противозаконно. (ГОЛОС: САЛАД).
– Смотря с какой стороны на это посмотреть. (ГОЛОС: КРАУС).
В вертолет…
Нога заморожена. Нога бесчувственна к боли. Не падай. Только не падай.
– Оп-па! Держись, Ринг. Я тебе помогу. (ГОЛОС: НТЕБЕ. РУКИ. ЛАДОНЬ. ПОДДЕРЖКА.)
– Хана ждет в вертолете. Мы забираем тебя. Идем, Краус.
– Учти, оба ствола направлены тебе в грудь, Салад. Не вздумай делать глупости. (ГОЛОС: КРАУС. С ДВУМЯ ПИСТОЛЕТАМИ.)
– Ради Бога, Краус, помоги же! Он же как мертвый! (ГОЛОС: НТЕБЕ.)
– В большей степени, чем вы думаете. (ГОЛОС: САЛАД.)
– Служить в фирме, где работают превосходные юристы, значит, ни о чем не жалеть. (ГОЛОС: НТЕБЕ) Прощай, Салад. И не думай, что с тобой шутят.
ЕЩЕ РУКИ. ВЕРТОЛЕТ УЖЕ БЛИЗКО. КАК ХОРОШО. ДОБРЫЕ РУКИ… ХОРОШИЕ ПАРНИ…
– Этан, Этан. (ГОЛОС: ТАКАСИ.) Скорее же, осмотри его голову, Базиль!
Дверь закрыта. Теперь ты в безопасности! Расслабься.
– Что с ним случилось? Я так и знала, я чувствовала – ему плохо… Нет, не надо мне помогать, лучше скорей загерметизируй кабину, Базиль, поднимай машину в воздух. Господи, да он же холодный, как льдышка, включите же отопление! Цефас, скорее неси аптечку, нам понадобятся бинты. Этан, ты слышишь меня? Ты слышишь?
ОБНИМАЮТ ТЕПЛЫЕ РУКИ… БЛАЖЕНСТВО…
Кабина загерметизирована. Дыши глубже, Майкл…
– Не могу.
– Что не можешь? (ГОЛОС: ТАКАСИ) Это ты, Ярроу?
– Нет.
– Это «Этанак»? (ГОЛОС: ТАКАСИ.)
– Да.
Повысить содержание кислорода в крови. Восстановить кровообращение.
С возвращением, Майкл. У тебя все в порядке. Дыхание чистым кислородом при нормальном давлении ничем не хуже переливания крови.
– Бр-р-р. Д-д-держите меня крепче, мисс Удача, – промямлил я, стуча зубами и цепляясь рукой за кислородную маску.
– Кто это, компьютер? – Нтебе наклонился надо мной и уставился в мое лицо. У него за спиной сквозь толстое стекло иллюминатора сиял Орион, гордый, как блестящий гвардейский офицер в парадной форме на императорском банкете… Я не смог сдержать улыбки.
– Это не важно… Мы все… чувствуем одно и то же, – я заморгал. Иней таял на моих ресницах, стегая холодными каплями в глаза. – Вы получите свой «глазок», Нтебе. Салад сегодня ночью проиграл.
– Великолепно! – воскликнул он и тут же посмотрел на мою ногу, и его глаза потускнели. – Вы потеряли больше литра крови.
– Надо рассматривать эту проблему в другом ракурсе: во мне еще осталось прилично.
– Мы сделали это! Мы добились своего! – ликовал Краус за рулем управления. – Мы повергли двух величайших злодеев во всей солнечной системе! Вот это приключение!
– Базиль, – сказала Хана, осторожно дыша на мои холодные пальцы, – заткнись!
И потом наступила тишина.
* * *
– Знаешь, теперь я уже никогда не смогу играть на скрипке, – сказал я, опираясь на трость и глядя в окно госпитального солярия на черный дым фабрики, уходивший в коричневое от смога полярное небо.
– Ты что, играл на ней ногами? – спросила Хана.
Я повернулся к ней и задумчиво переспросил:
– А что, существует какой-то иной способ?
Краус, раздражаясь, запыхтел.
– Так кто же здесь больной, Краус? Ты или я? По-моему, я единственный, кто сейчас должен мучиться от боли. – И я, прихрамывая, заковылял к ним, чтобы подсесть к Хане, устроившейся на краю дивана из красного веселенького пластика.
– Все-таки ты язва, – отозвался Краус с другого конца дивана, добродушно улыбаясь.
– Наша моровая язва не здесь. Не забывайте, что топор Салада все еще занесен над нашими головами. И нам, между прочим, грозят судебным разбирательством. А я почему-то не особенно уверен, что у нас хватит нервов пройти через все это, – сказал Нтебе, приподнимая брови.
Из другого конца зала кто-то из пациентов закричал: «Вист!» – и начал тасовать карты. Кстати, по не совсем понятной для меня причине с недавнего времени все пациенты дружно отказываются со мной играть.
– Когда у кого-то в руках топор, то он невольно начинает чувствовать себя палачом, – сказал я. – Вот я, например, обдумываю, как бы понадежнее нанести смертельный удар… Ведь Коррам Хабир наверняка будет взбешен, когда узнает, как со мной обращались, едва его успели отключить.
Хана обняла меня за плечи своей нежной рукой, и в зале сразу же стало гораздо уютнее.
– Коррам Хабир оказался компьютерной программой. Невероятно. Я все еще не могу в это поверить, – сказал Нтебе.
– За деньги можно купить все, что угодно, если, конечно, у тебя их хватит. Впрочем, наверное, не все, – сказал я, искоса поглядев на Хану.
– Ринг, я хотел спросить вас… об этой вашей сделке с Хабиром, – Нтебе бросил на меня короткий взгляд, явно колеблясь. – Видимо, у меня нет права спрашивать об этом, особенно после того, что вы для нас уже сделали. Вы будете… навещать его?
– Я намерен выполнить свои обязательства, – перебил его я, похлопав по боку «Этанак». – Равно как не собираюсь прощать нанесенных мне оскорблений. Кроме того, я прекрасно понимаю, что он испытывает, – я посмотрел на пыльный пластиковый цветок в горшке. – А главное: кому еще удастся разыграть из себя рождественского ангела перед величайшим Дядюшкой Скруджем во всей солнечной системе? Только я смог растрогать его ледяное механическое сердце!
Нтебе просветлел.
– Похоже, у вас действительно кое-что здесь имеется, – весело сказал он, показывая на мою голову.
– Ваш комплимент воодушевляет.
– Брандер! – сказала Хана, целуя меня в щеку.
– Прошу вас, мадам, – сказал я, краснея. – Повторите еще раз.
– Что же, – промолвил Нтебе, вставая и прокашливаясь. – Идемте, Базиль. Не выпить ли нам по чашечке кофе?
– Зачем?.. А-а, – и Краус встал вслед за ним. – Да-да. – И они не спеша удалились.
– А теперь скажи мне, – попросил я Хану, когда мы наконец остались одни, – что это за волшебный серебряный браслет?