Текст книги "Брандер"
Автор книги: Джоан Виндж
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 5 страниц)
– Но если оппозиция в одной из этих стран прильнет к «глазку», то она сможет хозяйничать в системе, получив шанс изменить ситуацию? – сказал я, начиная понимать замысел, и они кивнули в ответ. – Однако если вы собираетесь перехитрить Хабира, я вряд ли смогу вам помочь. Все входные терминалы в систему Хабира расположены на Земле, а я не могу покидать Марс… Правда, Хабир живет на Марсе долгое время и должен иметь здесь свой личный вход в систему. Но где он находится, никому не известно. Так что сожалею, но здесь я бессилен.
– Нам доподлинно известно, что у Коррама Хабира есть вход в компьютерную сеть, – сказала Хана. – И судя по привычкам Хабира, входной терминал в компьютер находится именно здесь – в его любимом «Занаду».
– Теперь ясно, почему вы здесь. Проверяли свою гипотезу, а заодно наткнулись на меня.
– Видимо, это подарок судьбы, – улыбнулась она.
– Позвольте не согласиться, – возразил я, чувствуя себя скорее жертвой на алтаре.
– Эй, пойдем, потанцуем! – хохочущая девица в ослепительном оранжевом костюме попыталась стащить меня со скамейки. Я тоскливо покачал головой, девушка пожала плечами и убежала. Дождь почти прекратился, но празднество, похоже, только набирало силу. У меня появилось тревожное предчувствие, что я ввязываюсь не в свое дело.
– Осторожно, – прошипел Краус противным суфлерским шепотком, – за нами следят!
– Кто? – Хана наклонилась вперед, вглядываясь в толпу.
– Не оглядывайтесь. Это Салад, – Краус втянул голову в плечи, как персонаж какого-нибудь старомодного детективного фильма двадцатого века.
– Салад? – я попытался проследить за бегающим взглядом Крауса и наконец наткнулся глазами на лысый череп за широким стеклом шлема. Своим видом лысый напоминал диковинное морское чудище.
– Управляющий казино, – нахмурившись, пояснила Хана. – По общему мнению, первый кандидат в коллекцию уродов в кунсткамере.
– Если там найдутся свободные места, – заметил я.
– Он следит за нами, – просвистел Краус. Однако Салад посмотрел как бы сквозь нас и неторопливо направился к выходу.
Заметив странный блеск в выцветших глазах Крауса, я наконец понял, зачем он ввязался в эту историю: этот человек мечтал стать героем какого-нибудь необыкновенного приключения.
– А может быть, Саладу просто захотелось посмотреть на парня, стоившего ему пятьдесят тысяч серклей? – Хана произнесла это с сомнением, но сопроводила свои слова теплой и успокаивающей улыбкой.
– Если я все же решусь сделать попытку проникнуть в эту систему, – сказал я, – то мне обязательно нужно узнать хотя бы несколько опознавательных номеров. Не исключено, кое-что удастся разведать, когда я пойду менять фишки на наличные.
Время покажет, стоило ли мне связываться с этими ребятами.
* * *
Я вышел из прозрачной кабины лифта на самом нижнем из трех этажей казино, в глубине Ледяных пещер. Вокруг огороженной площадки пенились и распылялись золотыми брызгами кипящие струи водопада, тщетно пытаясь взобраться вверх по покатым стенам, прежде чем навсегда исчезнуть в таинственных недрах этого сказочного подземелья. Я перешел через бурный поток по маленькому мостику, чувствуя себя довольно неуютно с доверху набитым игральными фишками пакетом подмышкой. Правда, гости «Занаду» после празднования Дня дождя уже снова успели попасть во власть азарта и, увлеченные игрой, не обращали на меня никакого внимания.
Я старался как можно аккуратнее обходить столики. Зрелище и звуки большой игры пробуждали во мне отрывочные воспоминания прошлой ночи: музыка, как речная волна, охлаждала воспаленные нервы… загадочные ледяные скульптуры, светящиеся изнутри, словно живые… сияние и блеск драгоценных камней в ожерельях дам… переливы света в складках вечерних платьев… – все это превращало людей в привидения, внезапно возникавшие и тут же исчезавшие в грифельно-черной пучине… Магазины у подножия вулкана специализировались как раз на продаже таких черных светящихся платьев и костюмов, равно как и других местных диковинок – оригинальных голограмм Морской долины и антикварных скульптурок обнаженных «марсианок».
В другом конце зала я разглядел кассу и направился к ней, по дороге обогнув одну из статуй, внезапно напомнившую мне Хану… Хану прошлой ночью здесь, в казино; Хану днем в моей комнате, ждущую моего возвращения…
– Что вам угодно, сэр? – клерк за стойкой кассы напоминал громилу.
– Мне хотелось бы обменять вот это, – и я поставил пакет на стойку.
Его глаза испытующе посмотрели на меня.
– Вы, что, принесли на продажу свою коллекцию? – спросил он иронично и тут же, как будто вспомнив, добавил: – А-а, вы, наверное, т о т с а м ы й.
Я смущенно кивнул и толкнул ему свою кредитную карточку, одновременно наклоняясь и заглядывая внутрь кабины.
– Подождите минуту, – он повернулся ко мне спиной и поднял трубку телефона. Пока клерк набирал номер, я фиксировал в памяти последовательность сигналов. Я думал, что он запрашивает компьютер перед проведением операции по переводу на другой счет крупной суммы денег. Но клерк только коротко бросил: «Он здесь», – и тут же дал отбой.
– Управляющий желал бы переговорить с вами, мистер Ринг.
Салад? Меня передернуло.
Успокойся. Возможно, он только хочет убедиться, что ты не собираешься обчищать его регулярно.
Я почувствовал, как кто-то взял меня под локоть, и, повернувшись, обнаружил у себя за спиной две довольно мрачные фигуры. Не особенно церемонясь, они провели меня за кассу, а затем вниз по темному коридору.
В конце небольшого холла мягко отъехала в сторону раздвижная дверь. Внезапно хлынувший поток яркого света ослепил меня. Щурясь и моргая, я переступил порог. Сильные руки отпустили мои локти. Дверь за спиной бесшумно задвинулась, как плита, навечно закрывшая гробницу. Я постепенно начал привыкать к свету, но, хорошенько разглядев комнату, снова захлопал глазами.
Если бы Торквемада жил в наше время, он наверняка завел бы себе комнату наподобие этой… В углу аккуратно стоял механизм, похожий на тиски; по стенам были развешаны плети, кандалы и какие-то усеянные шишами и иглами предметы, вызывавшие острую боль при одном лишь взгляде на них. Диван, как мне показалось, представлял собой модифицированную дыбу. И посреди всего этого ужаса за невероятно обыденным черным металлическим столом спокойно восседал Салад. На столе располагался целый набор щипцов для вырывания ногтей, которые хозяин использовал в качестве пресс-папье. Я вдруг поймал себя на том, что взираю на все это с трепетным благоговением, с каким уличные коты смотрят на струнный квартет. Откуда-то из глубины сознания доносились мольбы Ярроу: БОЖЕ, О БОЖЕ МИЛОСЕРДНЫЙ, ТОЛЬКО ВЫЗВОЛИ МЕНЯ ИЗ ЭТОЙ ЛОВУШКИ, И Я БОЛЬШЕ НИКОГДА В ЖИЗНИ НЕ ПРИКОСНУСЬ К КАРТАМ… Мне стоило больших усилий держать себя в руках.
– Рад с вами познакомиться, мистер Ринг, – наконец заговорил Салад, сознательно дав мне время хорошенько оглядеться. – Меня зовут Салад, – представился он, произнеся свое имя как Са-лах, – и я управляющий местного казино.
Мне представился удобный случай как следует рассмотреть его лицо. Такое лицо могло принадлежать человеку, способному после пары бокалов бесстрашно пойти ва-банк и выиграть. Но голос Салада – высокий и писклявый, как у придушенного кролика, – совершенно не соответствовал его мужественной внешности.
Я с трудом сдержал самоубийственное желание рассмеяться.
– Очень приятно, – выдавил я (более лицемерной лжи еще не исторгали уста человеческие). В комнате было удивительно тихо: ни музыки, ни голосов не доносилось из казино. И я готов был биться об заклад на круглую сумму, что ни один звук также никогда не вырывался отсюда наружу… Раза три или четыре я безуспешно пытался проглотить слюну. – Довольно, кх-м, довольно оригинальные украшения, господин Салад. – Как бы мне хотелось произнести это, не запинаясь!
Он продолжал изучать меня, затем спросил:
– Какие украшения?
Я присел на ближайший стул, в глубине души надеясь, что он не утыкан гвоздями.
– Господин Салад, должен признаться, мне очень понравилось в вашем отеле; я также хочу вас заверить: то, что произошло прошлой ночью, не более чем случайности. Я и так причинил вам массу неприятностей, поэтому, право, не стоит ломать голову, как оплатить мой выигрыш. Поверьте, я не нуждаюсь в деньгах… – от напряжения я стал распадаться на составляющие. Спокойно, Ярроу! – твердо сказал «Этанак». – Он просто хочет тебя запугать… ТОГДА, ЧЕРТ ЕГО ПОБЕРИ, ЕМУ ЭТО ХОРОШО УДАЕТСЯ! Я грубо затолкал Ярроу в какой-то чулан своего мозга и плотно запер дверь.
– Что вы, мистер Ринг, – успокаивающе произнес Салад тоном, каким говорят с детьми добрые нянечки. – Наше казино честно ведет дела и всегда платит по счету. Просто меня мучает вполне простительное любопытство: как вам удалось выиграть такую крупную сумму за столь короткое время? У вас есть какая-то система?
Я нервно усмехнулся.
– Боюсь, для создания системы у меня не хватит ума. Просто… когда я переберу, у меня возникает желание продемонстрировать свою способность к быстрому счету. Такое, знаете ли, бывает у некоторых помешавшихся оригиналов. УЖ Я-ТО, ТОЧНО, БОЛЬШЕ ПОМЕШАННЫЙ, ЧЕМ ОРИГИНАЛ.
– Понятно. А вот этот маленький чемоданчик, который вы носите с собой – в нем ведь нет никакой электроники, не правда ли?
Я бросил взгляд на футляр с «Этанаком», подавляя леденящий ужас. О, ГОСПОДИ, НЕУЖЕЛИ ОН ЗНАЕТ? И ОН ТОЖЕ?
– В этом? Что вы, конечно, нет. Это моя искусственная почка. – Я снова поднял глаза. Мое лицо было воплощением детской невинности. – Без нее мне не выжить.
Салад недоверчиво посмотрел на меня, но я вдруг с облегчением понял, что какие бы подозрения у него ни возникали, об истинном предназначении футляра он не знает.
– Наследственная почечная недостаточность… не первый случай в семье… отторжение имплантантов… вы понимаете? – стал я развивать успех.
Выражение его лица не изменилось. Он сделал знак одному из моих конвоиров (они, как хищные птицы в ожидании добычи, застыли у двери) и сказал по-арабски: «Проверь!»
Громила приблизился и бесцеремонно распахнул футляр.
– Что там? – Салад угрожающе подался вперед всем телом.
Громила пожал плечами, с отвращением заглядывая под крышку:
– Кажется, то самое и есть.
Салад снова дал знак, и громила отодвинулся.
Трясущимися пальцами я защелкнул футляр. Сам по себе контейнер «Этанака» – полнейшая фальшивка, придуманная для того, чтобы сбить с толку любопытных. Современная технология позволяет разместить все компоненты «Этанака» в одной из тонких стенок футляра.
– Насколько я понимаю, если с чемоданчиком что-то случится, вы – покойник? – Салад приподнял брови и глянул на меня с видом человека, навсегда запомнившего эту мою слабость.
К несчастью, эта слабость действительно грозила трагическими последствиями, по крайней мере, для двоих из нас… Утешало одно: мне удалось направить его мысли в русло, отдалявшее от решения моей загадки.
– Я надеюсь, вы не заподозрили меня в обмане…
– Конечно же, нет, – ободряюще сказал он. – Мы знаем, что выиграть такое количество игр не способен ни один шулер. У вас наверняка особый талант. Именно поэтому меня очень заинтересовала та дама, которая все время составляла вам компанию…
ТОЖЕ МНЕ ДАМА, ХОРОШЕНЬКОЕ ОБОЗНАЧЕНИЕ ДЛЯ ШАНТАЖИСТКИ! Я устало пожал плечами, всем своим видом пытаясь выразить крайнюю степень пресыщенности.
– Она просто пыталась увлечь меня. Для женщин ее типа деньги – лучшая приманка.
– Как и для двух мужчин вместе с ней?
Я вскочил, закипая от неподдельного возмущения.
– Присядьте, мистер Ринг, – сказал Салад.
Я сел.
– Это лишь небольшое наблюдение, – он с любопытством, словно примериваясь, затолкал свой большой палец в отверстие маленьких тисков, – нам уже все известно об этой троице, которая пыталась вас увлечь: это подонки, которые стремятся найти вход в компьютерную сеть Коррама Хабира.
По тону Салада и выражению его лица я сразу догадался, что предположения Ханы оказались ошибочными и входа в компьютерную сеть Хабира в «Занаду» нет.
– Вы не объясните, зачем им это нужно? – и он внимательно взглянул на меня.
– Они хотят сделать «глазок».
Удивление на его лице тут же сменилось разочарованием: он явно не ожидал от меня столь легкого признания.
– А зачем им понадобилась ваша помощь?
– Гм-м… – я несколько замялся, но тут же придумал объяснение. – Я – специалист по программному обеспечению, работаю на арабских территориях. И у меня большой опыт общения с компьютерами.
ТОЛЬКО, ПОЖАЛУЙСТА, НЕ НУЖНО УТОЧНЯТЬ ХАРАКТЕР ОПЫТА!
– Вы, должно быть, очень жадный человек, мистер Ринг, если не сказать – неблагодарный: выиграть у нас пятьдесят тысяч серклей, а затем дать согласие каким-то проходимцам…
– Согласие! Да они шантажировали меня!..
– Чем? – он снова подался вперед, явно заинтересовавшись.
Я чувствовал себя, как одинокий мангуст, попавший в змеиное гнездо, – возможности для маневра уже не оставалось. «Этанак» один за другим начал предлагать варианты… Мошенник? Спекулянт? Растратчик? КТО ЖЕ, КТО?.. Я угрюмо смотрел ему в глаза.
– Будь я безгрешен, разве у них появился бы повод шантажировать меня? Кстати, – вдруг пришло мне в голову, – если вы так уверены, что им все равно своего не добиться, к чему этот разговор?
– Господин Хабир хочет выяснить, кто их направил. – Он смотрел куда-то в сторону, и я не видел блеска его глаз, холодного и пугающего… Он снова посмотрел на меня: – Вы знаете кто?
– Конечно, нет, – сказал я. – Тех, кого шантажируют, в такие детали не посвящают.
Его глаза на некоторое время присосались к моему лицу, как холодные скользкие пиявки, затем он кивнул.
– Я верю вам. Я также уверен, что вы поможете нам выяснить это, ведь так, мистер Ринг? Вы же не откажетесь помочь нам разоблачить шантажистов, не правда ли? Вы только направите их ко мне, а уж тогда мы сами все выясним.
– Помочь? Я? – Двое громил у двери начали приближаться ко мне. – Каким образом?
– Вы расскажете им, что вход находится в моем офисе, а завтра вечером, когда вы увидите меня на одном из верхних этажей казино, вы скажете, что настал удобный момент для операции. И мы их арестуем.
Присутствие двух крепких парней у меня за спиной отнюдь не способствовало ясности мысли.
– Зачем вам это? Почему бы их просто не схватить? Зачем втягивать в это дело меня?..
Он снова улыбнулся; мне не нравилась эта его дурная привычка.
– В отличие от вас, у них есть влиятельные друзья, имеющие вес здесь, в нейтральной зоне. Мы не можем себе позволить просто схватить их: сначала нужно все тщательно подготовить. Вторжение в частное владение – со взломом – как раз то, что нужно.
А ЗАТЕМ ИХ НАЧНУТ РАСКАЛЫВАТЬ… Неужели я не найду выхода из этой дурацкой передряги…
– Подумайте, мистер Ринг. Ваша искусственная почка – очень хрупкий аппарат. У меня есть предчувствие, что если вы попытаетесь преждевременно покинуть отель, с вами может произойти ужасное несчастье. Ужасное…
– Понимаю. – Или будут «ломать» их, или эта участь постигнет меня.
– Я рад, что нам удалось достичь взаимопонимания в таком щекотливом деле. – По крайней мере, один из нас остался доволен результатом диалога. Он прекратил играть щипцами и поднял телефонную трубку. – Сейчас я дам распоряжение о переводе денег на ваш счет, мистер Ринг…
Несмотря ни на что, я сохранил способность следить за происходящим и снова запомнил последовательность сигналов телефона. На этот раз вызов содержал больше цифр; Салад, несомненно, связывался с компьютером. Я не испытывал ни малейшей радости от того, что успешно выполнил свою задачу. Я поднялся со стула, не чуя ног, как лунатик.
Салад набрал код и повесил трубку, повернувшись ко мне:
– Спасибо за готовность сотрудничать с нами, мистер Ринг. Я уверен, господин Хабир оценит вашу добрую волю. – Он протянул мне руку.
Я чувствовал себя чересчур подавленным, чтобы удивиться, и автоматически подал свою.
Все же я люблю Ярроу. По-настоящему люблю, он для меня как родной брат: когда кто-то ломает ему руку, я готов кричать от боли.
* * *
Когда я вернулся в номер, на туалетном столике обнаружилась короткая шифрованная записка – номер в отеле. Я предположил, что таким образом Хана приглашает меня присоединиться к ее компании, но вместо этого растянулся на кровати, засунув свою багровую руку в холодильник. Пытаясь любым способом вернуть способность трезво мыслить, я включил телевизор. Улыбающийся диктор весело заявил мне в лицо: «Что бы там ни было, а это – ваши похороны…»
БУДЬ ОНИ ПРОКЛЯТЫ СО СВОИМИ РАЗВЛЕКАТЕЛЬНЫМИ ШОУ! Я с яростью переключил канал и попробовал обдумать положение, в котором оказался. Но выхода не было: никто из нас троих не предложил решения, удовлетворяющего остальных. «Этанак» был непоколебимо убежден в правильности чисто логического метода путем последовательного анализа невероятного хитросплетения всевозможных вариантов; Ярроу готов был пожертвовать всем на свете ради Ханы Такаси. А я? Я переживал смертельную обиду, возмущенный тем, что никто во всей солнечной системе, включая Хану, не хочет считаться с фактом существования Этана Ринга.
В дверь постучали.
– Войдите, – хмуро отозвался я, ожидая появления очередной банды вымогателей.
– Нет ничего глупее, чем прятаться в собственной комнате. – Это была Хана. И к тому же одна. – Что вы делаете? – спросила она, щелкнув выключателем.
НЕУЖЕЛИ УЖЕ СТЕМНЕЛО? О, ГОСПОДИ…
– Хандрю, – я неохотно принял сидячее положение.
– Ну что ж, продолжайте в том же духе, – сказала она с улыбкой, видимо, решив включиться в предложенную игру, – от этого не умирают.
О, ЖЕНЩИНА МОЕЙ МЕЧТЫ, ЕСЛИ БЫ ТЫ ТОЛЬКО ЗНАЛА!
Я представил ее в лапах маркиза де Салада. А затем представил в них самого себя… Вытянул руку из холодильника, поднес к лицу и принялся задумчиво разглядывать.
– О, Боже, что у вас с рукой, Ярроу? – она быстро пересекла комнату. В ее глазах было искреннее сочувствие, что застало меня врасплох.
– Прищемил… дверью.
– Как это ужасно, – она осторожно потрогала синяк теплыми пальцами. – Вот уж, поистине, не ваш день, верно? – И она улыбнулась своей ироничной улыбкой. Я отвел взгляд в сторону, но это не помогло: уж очень соблазнительно была расстегнута ее шелковая рубашка с рисунком в виде цветов лотоса…
– Вы не знаете даже половины правды, – я резко встал и подошел к окну. Ледяные воротники, укрывшие карнизы «Занаду», все еще таяли; падавшие капли, пролетая мимо окон, в электрическом свете на мгновение превращались в серебряные блестки, тут же исчезавшие в бездне непроницаемого мрака. – Как там Нтебе и Краус?
– Вот-вот должны подойти, – ее голос снова стал холодным и равнодушным. Она вынула из кармана портативный глушитель и поставила его на стол рядом с телефоном. – Вам удалось узнать код входа в компьютер «Занаду»?
– Кое-что я узнал. Но…
И тут я принял решение: все равно надо попытаться проникнуть в компьютер отеля.
Этим я убью сразу двух зайцев: во-первых, произведу впечатление на Хану и ее коллег, чтобы потом при случае (если меня, конечно, прижмут к стенке) выполнить требование Салада; и во-вторых, выудить из машины какую-нибудь полезную информацию и с ее помощью попробовать спастись самому и одновременно спасти всю эту безумную компанию.
Я вытащил бутылку виски из бара и плеснул в бокал себе и ей.
– Странный вы все же человек, Майкл Ярроу…
– Этан Ринг.
– Мне все время кажется, что вы словно боретесь с самим собой, – продолжала она, стараясь заглянуть мне в глаза. – Я права?
– Вы же знаете, почему так происходит.
– Вчера в казино я обратила на вас внимание не только из-за вашей блестящей игры, – она внезапно поднялась, и мы оказались лицом к лицу.
– Расскажите мне, – вдруг спросил я, – чем занимаются профессиональные штрейкбрехеры в свободное время?
Я отлично сознавал, что несу несусветную чушь, но ничего не мог с собой поделать. Но она не обиделась и, снова сев на кровать, со вздохом сказала:
– О, мы обычно собираемся все вместе и упражняемся в остроумии.
К моему счастью, в дверь опять постучали. Я открыл: на пороге стояли Краус и Нтебе.
– Мое почтение. Шантажистов просят занять места в переднем ряду, – пригласил я.
Краус с негодованием пронесся мимо меня, вслед за ним в номер ворвался Нтебе. Оба уставились на Хану, сидевшую с бокалом в руке на моей кровати. Ее затылок с уложенными в пучок волосами был обращен ко мне.
– Хватит, Хана, – ворчливо упрекнул ее Краус. – Сначала дело, а потом удовольствие.
– Боже ты мой, – заорал я во всю глотку, уже совершенно не контролируя себя, – вы все тут с ума посходили? Чего ради вы сюда приперлись: «глазок» делать или трепаться? Раз уж вы меня втянули в эту историю, хватит валять дурака! – Я сделал паузу, пытаясь вернуть самообладание.
Но прежде чем кто-либо успел возразить, я был у телефона, подсоединяя к его гнезду входной шнур «Этанака». Я решительно отбарабанил номер, который набирал Салад, а затем код. Легонько ударив себя ладонью по лбу, я молча простоял с полминуты, и дал отбой. Так, по крайней мере, все это выглядело в глазах окружающих. За это время «Этанак» успел проникнуть в банк данных примитивного компьютера казино и высосать все его сокровенные тайны до единой, как вампир кровь из своей жертвы. Полученные данные тут же отфильтровались в моем мозгу. Как и следовало ожидать, все мои предположения полностью подтвердились, и мне оставалось только произнести заранее отрепетированную фразу:
– Ваш прогноз не оправдался. Здесь нет входа в земную компьютерную сеть Хабира. Но я нашел, где он находится.
Невероятно, но мои последние слова тоже были правдой.
– И вы думаете, мы вам поверим? – холодно спросил Краус. – Ни один человек не может так быстро проникнуть в компьютерную сеть. Вы что, нас за дураков считаете?
– Надеюсь, вы не будете добиваться ответа на этот вопрос? – сказала Хана Краусу, отпивая из бокала.
Нтебе выглядел испуганным.
– Базиль, вы имеете дело с компьютеризованным взломщиком электронных сейфов, а не обычным человеком. Если сведения, просочившиеся в открытые научные издания, верны, «Этанак-500» способен производить 500 миллиардов операций в секунду. Он и создавался как раз для того, чтобы сводить с ума работников спецслужб… Так что же вы узнали? – и он посмотрел на меня безумными и обожающими глазами фанатика, слепо верящего в своего кумира.
ВСЕ ЖЕ ОНИ ПРИЗНАЛИ ВО МНЕ ЧЕЛОВЕКА!
И Этан Ринг, этот электронный Иуда, начал откровенно врать.
* * *
Вечером мы, как и положено добропорядочным туристам, степенно спустились на ужин. Я с замиранием сердца ждал, когда народ потянется в казино, и всеми силами старался отсрочить неизбежное. Видимо, я даже что-то ел, поскольку вдруг обнаружил, что сижу перед пустой тарелкой, но с шампуром, направленным точно мне в сердце. Наверное, я также участвовал в застольной беседе, но ни слова из нее не запомнил.
И все из-за того, что они приняли мою ложь за чистую монету. Они проглотили наживку и даже не поперхнулись. И сейчас они сидели со мной за одним столом, готовые по первому моему сигналу залезть в офис Салада. К тому же эти авантюристы, Бог им судья, ни на секунду не сомневались в своей правоте. Впрочем, оснований не доверять мне у них не было: моя судьба, как им казалось, целиком зависела от них.
Мои мысли вертелись по кругу, как гоночные автомобили по кольцу автодрома. Но выход должен быть! И я обязан его найти! Но раз за разом анализируя данные, выбранные мной из компьютера казино, я его не находил. Вдохновение бежало меня…
Мы слишком далеко зашли. По моим расчетам, ни мне, ни этим «Штрейкбрехерам, Инкорпорэйтед» теперь уже не удастся выйти сухими из воды. Даже если я покаюсь перед ними и все расскажу и они в благодарность позволят мне выйти из игры, то наверняка покинуть Олимп подобру-поздорову мне уже не удастся. А если я окончательно предам их и они окажутся в руках Салада, их влиятельные друзья, несомненно, отомстят мне во что бы то ни стало. И как оценивать поведение Ханы в моем номере? То ли она играла со мной, то ли искренне искала отклика? Я не мог решить эту задачку, а если бы решил, еще неизвестно, стало бы мне от этого легче… Ведь не мог же я отвести самую умную, красивую и обаятельную женщину из живущих на двух планетах прямо на жертвенник к Молоху!
Трое мордоворотов, одинаково одетых в какие-то мешки из дерюги, проходя мимо нашего столика, явно обратили на меня внимание. Я съежился от страха, сначала приняв их за людей Салада, но вскоре до меня дошло, что ни в одном приличном казино вышибалы таким образом одеваться не станут. Краем уха я услышал, как Хана шепнула: «Овощи», – и понял, что это миссионеры из Лиги за первозданность природы – организации, снискавшей всеобщую ненависть во всех уголках галактики. Я проследил, как они дружно направились к туалету, подпрыгивая, словно бумажные кораблики, среди волн ресторанных скатертей. По резвости движений и источаемой ими энергии можно было сразу догадаться, что они только недавно прилетели с Земли и еще не успели приспособиться к сравнительно слабой марсианской гравитации.
Я снова остро ощутил близость расплаты, свою отчужденность от беспечной публики, вкушавшей радости туристического рая… Туристы. Господи! Конечно!
– Прошу прощения, – быстро сказал я, с шумом отодвигая стул и неловко вскакивая. – Мне нужно в туалет…
Удаляясь, я успел услышать очередную шпильку Крауса:
– Летит, словно видит открытые врата Грааля.
В холле я подбежал к телефону и, сунув в щель аппарата кредитную карточку, набрал номер и бросил в трубку несколько фраз. Через несколько мгновений я уже был у дверей темного дерева, ведущих в туалет…
Обычно на Марсе всегда ошиваются группы всяких чудаков, покинувших Землю. Как правило, они прекрасно ладят с местными, вероятно, потому, что здесь вполне достаточно места для всех и они никому не мешают. Но идея первозданности природы на Марсе особенно непопулярна, и миссионерам лиги частенько присваивают всякие обидные прозвища. Я прикинул, что трое крепких ребят с упрямо сжатыми челюстями (сейчас они сосредоточенно мыли руки), вероятно, приехали для поиска разоблачительных фактов и поэтому заранее настроены на неприятности. А мне остается только слегка подлить масла в огонь…
Встав перед зеркалом, я сделал вид, что поправляю галстук, и как только один из «овощей» посмотрел на меня, с возмущением заметил:
– Честное слово, парни, не понимаю, как вы можете мириться с оскорблениями и шуточками?
Они медленно повернулись ко мне:
– Что вы имеете в виду?
– Не хотелось бы провоцировать скандал, – соврал я, – но двое джентльменов за моим столом сказали, что вы… – я наклонился и прошептал ему на ухо.
– Мерзавцы, тыквы гнилые! – завопил он. И все трое ринулись обратно в зал.
…Стоя в стерильной тишине туалета, я удовлетворенно прислушивался к отдаленным звукам разгорающейся битвы.
* * *
– Всегда мечтала получить синяк под глазом, – с отсутствующим видом произнесла Хана. – С самого детства.
– Мне кажется, мы подходящая парочка, – сказал я, всматриваясь единственным открытым глазом в плотно закрытые двери нашей камеры и безмятежно улыбаясь. Она растянулась на одной койке, а я на другой в комнате раза в два меньше и раза в три менее уютной, чем мой номер в гостинице. Еще до начала драки я вызвал по телефону наряд Корпуса миротворцев Нейтральной Зоны, имевших исключительные полномочия по улаживанию всевозможных конфликтов среди туристов. Неудивительно, что тюрьма для богатых пьяниц и драчунов мало напоминала обычную каталажку.
Правда, на этот раз она оказалась переполненной: все комнаты для задерганных были забиты воинственными постояльцами «Занаду», с удовольствием принявшими участие в побоище. Нтебе и Краус угодили в одну камеру с нами, но затем их вызвали для допроса. Я лежал и, дожидаясь их возвращения, прислушивался к шагам в коридоре. А они, вероятно, в эту минуту яростно доказывали свою невиновность.
Когда все выяснится, пусть думают обо мне все, что угодно. Моего настроения им уже ничем не испортить – своего я добился.
Дверь камеры распахнулась. Хромая, в нее ввалились Нтебе и Краус, окровавленные, но не сломленные. Они посмотрели на меня глазами убийц, и дверь у них за спиной захлопнулась.
Из предосторожности я встал с койки, Хана поднялась вслед за мной и сказала:
– Друзья, вам лучше прилечь. Мне кажется, вам это нужно больше, чем нам. – Она смотрела на них с сочувствием, и я отогнал от себя неприятную мысль о том, как может измениться выражение ее лица через минуту-другую.
Нтебе с ненавистью глядя мне в глаза, сказал:
– Ты, вонючий сын гиены! – Но тем не менее мирно прошел мимо меня и тяжело плюхнулся на койку. – Кажется, у меня глаз затек. Наверное, ничего серьезного, но вижу я неважно, – пожаловался он Хане.
– Это его проделки, – сказал Краус, указывая на меня трясущейся рукой. – Он все специально подстроил! – Краус оглядел нас, дико вращая глазами, и добавил: – А ведь я мог сказать им, кто он на самом деле! – Он повернулся и начал лупить ладонью в закрытую дверь. – Охранник! Охранник! – орал он.
– Базиль, ради Бога, пожалуйста!.. – взмолился Нтебе, кривясь. – Что же ты, право, как в чумном бараке… Воспользуйся телефоном.
– Минуточку, – решительно заявила Хана, придерживая рукой телефонную трубку и мешая Краусу. – Что здесь происходит? О чем вы говорите? Успокойся же, Базиль…
Тот сделал глубокий вдох.
– Твой призовой чудо-компьютер, пока прохлаждался в сортире, успел натравить на нас «овощей». И теперь они обвиняют нас в оскорблении личности и клевете! Что ты сказал им, Ярроу?
– Мы просто обсуждали местную флору. – Что бы теперь ни произошло, я был спокоен: мне удалось спасти их, причем всех до единого.
С подозрительным хладнокровием Краус вдруг подошел ко мне, и пока я раздумывал, что у него на уме, эта тварь отстегнула «Этанак» от моего ремня, одновременно выдернув вилку из позвоночника.
Никогда еще контакт не прерывался так внезапно и грубо. Я зашатался, в глазах зарябили узоры сверкающих персидских ковров, и я тяжело осел прямо на пол…
…Тряся головой и моргая, я тупо смотрел на самодовольную физиономию Крауса – и рожа этого человекообразного буревестника нравилась мне не больше, чем Рингу. Он нависал надо мной с выражением злорадного торжества в глазах и сжатыми кулаками, как какой-нибудь пошленький персонаж из дешевых бульварных комиксов, и «Этанак» свисал у него через плечо, словно трофей. Я сделал слабую попытку схватить футляр, но Краус, усмехаясь, отступил назад; все остальные застыли на месте, с дурацким видом взирая на происходящее.
Я привалился спиной к стене и с отвращением вымолвил:
– Краус, почему бы тебе не засунуть свой кривой хобот в собственное ухо и не вынуть через нос свои птичьи мозги?