355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джо Холдеман » Бесконечный мир » Текст книги (страница 5)
Бесконечный мир
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 21:37

Текст книги "Бесконечный мир"


Автор книги: Джо Холдеман



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 7 страниц)

– Я могу, –сказал маг, – но с ними нет переводчика.

– В'Чаал, вы…

– Нет, –он выпрямился. – Я не торговый переводчик!

– Если вы поднесете к ним транслятор, –сказал Ларосс, – вы будете понимать их язык.

– Стреляйте, –сказал маг. Вилсон и Мур открыли огонь, и двадцать тел упало на дорогу. Животные замерли, отказываясь сворачивать, так что пришлось выходить и перетаскивать Chatalia на обочину дороги.

Пока они занимались этим, солнце уже дважды мигнуло.

– Мы продолжим путь в темноте, капитан? –спросил Вилсон.

– Думаю, да. Нужно будет только освещать дорогу лампами.

Однако, как только стало темно, животные подогнули свою дюжину ног и мгновенно заснули.

Кирк попытался разбудить их, однако без особого успеха. Маккой, пытаясь помочь, посветил им в глаза. Тогда они покорно встали.

Так они и двигались всю ночь, сменами по три человека: один управлял повозкой, один был на страже, и еще один шел задом наперед, светя фонариком в глаза животных. А так как только Кирк и Маккой могли управляться с животными, а Вилсон и Мур были профессиональными охранниками, то всю ночь прогуливаться спиной вперед пришлось Лароссу и Споку.

Единственный рациональный подход к этой проблеме возможен, если предположить успех, а затем рассчитать вероятные логические цепочки, ведущие к нему.

Для начала нужно предположить, что клингоны потерпят неудачу. Существуют три варианта сценариев, допускающих это:

1. Вмешательство корабля Федерации. Присутствие клингонского судна подразумевает, что они получили наше сообщение, так что данное предположение вероятно. Хотя то, что корабль появится в пределах сорока часов, сомнительно.

2. Бомба не сработает. Вероятность низкая; кроме того, клингоны могут попытаться снова.

3. Бомба не сможет разрушить металлическую оболочку, окружающую планетоид. Наибольшая вероятность, однако невозможно оценить теплоемкость данного металла. Возможно, что оболочка останется неповрежденной, однако приведет к нагреванию до смертельной температуры.

Исходя из принятия третьего варианта, мы останемся живы, однако "Энтерпрайз" будет уничтожен.

Возможно, что клингоны будут удовлетворены и отступят, решив, что жизнь внутри уничтожена. Тем не менее, более вероятно, что они транспортируют сюда вооруженный отряд. Chatalia, очевидно, были способны победить их и ранее, без посторонней помощи. С нашей помощью возможно будет сделать это с меньшим кровопролитием, хотя сомнительно, что клингон позволит себе выжить.

Дальнейшие наши действия при принятии данной ветви сценариев во многом зависят от магов.

1.Они просто казнят нас. Вполне тривиальное решение.

2.Маги первой касты – пилоты, и они пожелают помочь нам. В этом случае наше выживание будет зависеть от:

А. Продовольствие. Строгое нормирование. Если местная вода содержит мышьяк, ее можно очистить с помощью процесса Марша. Однако неизвестно, можно ли очистить местные продукты без наличия сложного оборудования.

Б. Нахождения выхода к поверхности. В таком случае мы будем безопасно транспортированы, когда прибудут корабли Федерации. Хотя мы не сможем связаться с кораблем, они, конечно, спустят исследовательскую группу, как только их биосенсоры укажут на наличие жизни.

3. Они пилоты, но не пожелают помогать нам. Использование силы возможно, но не желательно: мы не можем сражаться неопределенное время, равно как и захватить весь планетоид с нашим оружием.

Нашей лучшей тактикой в таком случае будет убедить их, что они нуждаются в нашем сотрудничестве. Даже если взрыв бомбы не окажет влияния на внутреннюю область планетоида, он, несомненно, уничтожит двигатели Бассарда. Наши инженеры смогли бы починить или заменить их.

4.Наконец, они могут не быть пилотами; корабль может быть полностью автоматизирован либо покинут. В этом случае мы должны попытаться исследовать его историю, методы управления им и найти способ пробить металлическую оболочку.

Все эти предположения, вероятно, будут бесполезны. Если способность данного суперметалла сопротивляться действию фазера связана (хотя бы частично) с чрезвычайно высокой тепловой проводимостью, то внутренняя область планетоида через сорок часов нагреется до температуры сверхновой звезды – только на доли секунды, но этого будет достаточно.

– Спок, просыпайтесь, –Ларосс протянул ему фонарь, затем забрался в повозку и устало растянулся на полу. Спок не спал, однако не видел причины поправлять лингвиста.

Он спрыгнул на землю, одновременно включая фонарь. Гравитация ослабела до четверти нормальной. Как ни странно, это сделало передвижение тяжелее, а не легче – особенно спиной вперед.

Маккой забрал поводья у Кирка. Тот потянулся и зевнул.

– Интересно, сколько еще осталось.

Спок проделал быстрое вычисление.

– Если мы продолжим движение к оси при том же направлении и скорости, то нам потребуется семь часов, десять минут. Хотя нам придется пересечь водное пространство, а это может породить новые трудности.

– Мы найдем еще одну лодку, –сказал Маккой.

– Сомневаюсь. Я не знаю, что случается с водой при гравитации одну десятую земной, во вращающейся системе отсчета, но это должно быть интересным. И, вероятно, непригодным для плавания.

– И что тогда?

– Я рассмотрю различные возможности. Как говорит ваша пословица, не ставь телегу впереди лошади.

Маккой тряхнул вожжами, и животные медленно встали на ноги. Он недоверчиво посмотрел на Спока.

– Вы что, только что пошутили?

– Не сознательно. Хорошо получилось?

– Ужасно.

Спок серьезно кивнул и начал двигаться.


Глава 9.

Вскоре после наступления света, животные начали испуганно выть. С каждым шагом они отрывались от земли и пролетали несколько метров. Продвижение стало медленным и тряским. Кирк распряг их, направив в том направлении, откуда они прибыли.

Надев магнитные ботинки, команда "Энтерпрайза" не ощущала тех неудобств, что испытывали Chatalia. В'Чаал никогда не был в таких условиях, а Т'Лаллис привык летать, а не ходить по земле.

Они двигались под большим углом, словно взбираясь на крутой холм. Около экватора "вверху" означало лишь "перпендикулярно земле".

Через несколько часов они добрались до водного пространства, окружающего остров магов. Как и предполагал Спок, это представляло серьезную проблему.

Поверхность воды не имела четких очертаний. Она словно вяло кипела ____________________ – хотя и не под действием тепла. Несколько сотен кубометров воды внезапно отделялись от поверхности, на миг зависали и медленно опускались назад. Над водой стоял странный густой туман, выглядевший достаточно плотным, чтобы потонуть в нем. Перед ними мерцала радуга.

– Не похоже, что лодка тут поможет, –заметил Маккой. – Как вы передаете груз поперек?

Т'Лаллис пожал плечами.

– Лодки…Воздушные, не водные лодки.

– Каким образом они летают? –спросил Кирк.

– Летают? Как может лодка лететь?

– Как они работают, я имею в виду.

– Один или несколько ela тянут их, по кабелю. Они делаются легкими с помощью магии.

– Вашей "магии жизни"?

– Да. Это растение, под названием хрнии. Когда вы помещаете семя в воду, оно вырастает в шар, который наполняет себя легкостью.

– Т'Лаллис, –спросил Спок. – Когда вы открываете шар хрнии, воздух изнутри горит?

– Да, горячим невидимым огнем. Как вы должны знать.

– Растение, которое производит водород, –сказал Маккой. – Спок, вы когда-либо слышали о чем-нибудь подобном?

– Только при разложении, –ответил Спок. – Никогда при росте. Ваша магия очень интересна, Т'Лаллис.

– Но все равно, даже если бы у нас была одна из этих воздушных лодок, мы ничего не могли бы сделать, –сказал Кирк.

– Я могу перенести всех нас, –предложил Т'Лаллис. – Расстояние невелико.

– Нет…Я боюсь несчастного случая, –ответил Кирк с оттенком сарказма.

– Сэр? –сказал Мур. – У меня идея. Мы сами можем перелететь.

– Вы что, ума лишились? –учтиво спросил Вилсон.

– Нет, сэр. Я видел такое на Луне. На земной Луне, в моем последнем увольнении.

– Я с десяток раз был на Луне, –сказал Кирк, – но я никогда не видел никого летающего. Вилсон кивнул, кинув Муру немного угрожающий взгляд.

– Господа, значит, вы никогда не были в Луна-Парке.

– Парк развлечений? –Ни Кирк, ни Вилсон не были в таком несерьезном месте со дня получения офицерских нашивок.

– Да, я вспоминаю, что читал об этом, –присоединился Маккой. – Это огромный подземный купол…

– Больше, чем "Энтерпрайз", сэр. Вы можете летать там при одной шестой гравитации. Большие легкие крылья.

– Это сложно?

– Э…Я не знаю, сэр. Моя…э…подружка отказалась пробовать, –что стало большим облегчением и для Мура.

– И что нам нужно, чтобы сделать эти крылья? –спросил Маккой. – Попросить Скотти спустить перья и клей?

– Парк Тинни, наверное, знает все об этом, –сказал Ларосс. – Она родилась и выросла на Луне.

Кирк кивнул, открывая коммуникатор. "Посмотрим, что скажет Скотти."

Энсин Паркер Тинни летала каждые выходные, начиная со своего десятого дня рождения, до того дня, когда она покинула Луну для поступления в Академию. Она до сих пор хранила свои старые крылья в шкафчике у себя в каюте, надеясь использовать их в увольнении на планете с низкой гравитацией.

Крылья были сделаны из легкого металла, с полыми распорками: большие для рук и поменьше для ног. Глак Сон вычислил необходимые параметры для всех членов группы высадки, и через два часа крылья были готовы.

Энсин Тинни вызвалась спуститься вместе с крыльями и потренировать мужчин. Скотту, конечно, отнюдь не понравилась мысль подвергнуть хрупкую девушку опасности, в то время как сам он оставался на борту "Энтерпрайза", но он не мог не признать необходимость.

Если бы все прочие параметры были равны, летать здесь было бы легче, чем на Луне, потому что все здесь весило менее половины своего истинного веса. Однако параметры эквиваленты не были. На Луне, вы можете стартовать, спрыгнув с небольшого обрыва; на Луне, летуны не обременены одеждой. Здесь же возможно было снять только ботинки, потому что управлять полетом нужно было с помощью слабых движений пальцев ног или стоп.

Из– за ножных крыльев, вы не можете здесь разбежаться. Однако в условиях слабой гравитации вполне возможно подпрыгнуть на десять метров. Прижмите крылья к бокам во время прыжка, затем наклонитесь вперед и расправьте их.

Пока мужчины тренировались, Тинни хорошо повеселилась, выделывая различные акробатические номера. Оба Chatalia заворожено наблюдали за ее маневрами – они никогда не видели настоящих птиц, так как ни одно животное на планетоиде не могло летать, а маги передвигались по воздуху с животной силой.

Когда все были способны держаться в воздухе и выполнять простейшие маневры, Кирк позвал всех назад на землю. Мур резко устремился вниз и так же внезапно затормозил: у него, очевидно, был естественный талант к крыльям. Маккой при приземлении сломал одно ножное крыло, саркастически заметив при этом, что ему еще повезло не сломать лодыжку. Однако у Тинни был ремонтный комплект, и она мигом починила сломанную распорку, даже не сняв крыло с ноги доктора.

– Думаю, наилучшей стратегией будет отойти подальше от воды для разгона, –сказал Кирк. – Мы отойдем на километр и заранее наберем высоту. Т'Лаллис, вы сможете перенести В'Чаала?

– Да, но я не вижу никаких причин для этого. Он может умереть на этом берегу так же, как и на том.

– Перенесите его. У нас есть, что сказать об этом.

Спок был весьма задумчив, когда они наполовину шли, наполовину летели к месту старта.

– Капитан, –медленно начал он, – у меня есть некоторые сомнения относительно нашей проблемы.

– Перелета к острову?

– Нет, сэр, клингонской атаки. Есть способ, с помощью которого мы можем увеличить вероятность того, что они потерпят неудачу. Если еще не слишком поздно.

– И какой же?

– Сэр, сверхновая бомба является мощным оружием, однако, как и у других кругонаправленных орудий, ее мощность обратно пропорциональна квадрату расстояния. Чем на большем расстоянии от поверхности она взорвется, тем меньший ущерб будет нанесен планетоиду и "Энтерпрайзу".

– Конечно! Мы используем главные фазеры и…

– Как видите, это сложная проблема. Мы должны по меньшей мере транспортировать экипаж внутрь планетоида. Чем больше энергии мы затребуем для фазеров, тем меньше останется на долю транспортаторов и систем жизнеобеспечения.

Тем не менее, желательно, чтобы команда оставалась на борт "Энтерпрайза" столь долго, как возможно. Урегулирование различных аспектов этой проблемы требует решения дифференциального уравнения по меньшей мере пятого порядка. Кроме того, мне не хватает данных. С помощью бортовых компьютеров, Глак Сон, вероятно, сможет это рассчитать.

– Ну что же, посмотрим.

Скотт протер усталые глаза.

– Давайте посмотрим. В 0947, мы спускаем всю команду вниз. А в 0948, мы направляем все фазеры на бомбу и взрываем ее. Потом…

– Пытаемся взорвать ее, сэр, –сказал Глак Сон. – В вычислениях есть элемент случайности. Мы не знаем ни то, насколько мощна клингонская бомба, ни то, насколько она уязвима для фазеров. Данный выбор времени является оптимальным решением, однако он основан на сведениях, которые могут быть устаревшими.

– Да, шпионские сведения.

– Но я со всем почтением все-таки настаиваю, сэр, не оставлять никого на борту. Очень маловероятно, что мы сможем настолько сильно изменить траекторию, чтобы…

– Это мое решение, энсин, –сказал Скотти, немного жестко. – Они могли сдублировать любые наши вычисления. Они могли предвидеть нашу логику, и заранее запрограммировать изменение курса в момент, когда биосенсоры покажут, что мы покинули корабль. Это защитит их от заранее запрограммированной фазерной атаки.

Глак Сон пробормотал извинения.

– Ты никогда не сражался с ними, парень. Ты не можешь думать, как они, –он поглядел на хронометр.

– У нас еще девять часов. Лейтенант Ухура, я иду в каюту. Если не вернусь в 0730, пошлите кого-нибудь задать мне хорошую встряску.

– Есть, сэр, –улыбнулась Ухура.

Вернувшись в свою крошечную временную каюту, Скотт налил себе маленький стакан бренди, посмотрел на него мгновение и осторожно вылил назад в бутыль.

Хорошим шагом было решение отойти от водной границы для разбега, так как от земли к воде постоянно перемещались восходящие потоки теплого воздуха. Они быстро набрали высоту, сперва выстроившись прямой линией. Затем двое инопланетян немного отстали; Т'Лаллис неуклюже держал ногами В'Чаала, подобно огромной хищной птице. Мур и Паркер вырвались вперед; Мур был приятно удивлен, что не чувствует страха высоты.

– Вид забавы, –сказал Маккой, державшийся рядом с Кирком. – Если бы они были посообразительнее, они бы продали этот планетоид Диснею и купили себе тихий маленький…

– Что за черт? –вскричал Мур, яростно махая крыльями, чтобы погасить свою начальную скорость.

Chatalia исчезли. Через мгновение, они заметили обоих: мага, казавшегося точкой – высоко над ними, переводчика – внизу, падающего.

Парк резко изогнула крылья и понеслась вниз. Через пару минут она нагнала В'Чаала, чьи крылья были слегка развернуты из-за сопротивления воздуха, но недостаточно, чтобы замедлить падение.

– В'Чаал! Планируйте! Вы можете вернуться обратно на берег! Все, что ему нужно было сделать, это развернуться и раскинуть крылья.

– Я знаю, что могу, –ответил тот. – Мастер приказал мне умереть здесь.

Скользя вниз, Паркер прикинула, что они уже потеряли около двадцати секунд. Она схватила В'Чаала за руки, пытаясь максимально расправить крылья.

"Нет!" В'Чаал отбивался обеими руками, сильно ударив ее в солнечное сплетение. Согнувшись от боли, она выпустила его.

Это непроизвольное движение нарушило равновесие. Теперь она падала так же быстро, как он, еще и спиной вперед – не контролируя себя несколько драгоценных секунд.

В'Чаал закричал что-то неразборчивое и исчез в тумане. Парк влетела в водный пузырь размером с человека, и с трудом вынырнула, кашляя и задыхаясь.

Опыт половины жизни, проведенной в полете, спас ее. Она вытянулась, раскинув крылья, пока не прошел кашель. Чувствуя влажность окружающего ее тумана, она приказала разрывающимся легким не дышать и медленно, гребя крыльями, стала подниматься наверх, к свету.

Когда ее лице коснулся сухой и холодный воздух, она осторожно вдохнула через нос, дважды чихнула, протирая глаза. Тяжело заработала крыльями для подъема, радуясь, что материал их был непромокаемым.

Над ней мелькнула тень, и она заметила направляющегося к ней Мура.

– Вернись, проклятый дурак!

Он подлетел к ней и попытался подстроиться под ее скорость – действительно неплохо для начинающего, вынуждена была она признать.

– Кажется, ты попала в неприятность? –сказал он.

– Я тебе дам неприятность! –тем не менее, она улыбнулась.

Они преодолели около половины пути, десять километров или около того, когда маги поймали их, незамеченные в ослепительном блеске солнца. Снова сеть из невидимого металла.

– Не сопротивляйтесь! –приказал Кирк. – Уберите фазеры. Мур действительно вытащил свой, но, услышав приказ, убрал фазер обратно. Если бы они оглушили любого, держащего сеть, они бы сразу же упали в воду.

Парк осторожно потрогала сеть

– Что это?

– Микроскопическая проволока, –ответил Ларосс. – Режет как бритва, если вы надавите посильнее. Попытайтесь расслабиться.

– Похоже, их там около тридцати, –сказал Вилсон, прищуриваясь. – Наверное, лучшее, что мы можем сделать – подождать и посмотреть, чего они от нас хотят.

Его коммуникатор загудел.

– Ситуация, сэр?

Он осторожно достал коммуникатор, пытаясь не повредить крылья.

– Положение улучшается, –он хмыкнул. – У нас намечается бесплатная поездочка.


Глава 10.

Звездная дата 7508.9

Я назначил лейтенанта Ухуру ответственной за эвакуацию, в том числе за тыловое обеспечение после транспортации. По совету капитана Кирка, экипаж будет транспортирован в малонаселенные и относительно безопасные сельские районы, где обитают lan-Chatalia.

Первоочередной задачей, после установки охраны по периметру, будет анализ местного продовольствия и воды. Энсин Амстел считает, что он сможет очистить их, так что их шансы на выживание увеличатся. В противном случае, продовольствия хватит на девятнадцать дней (из расчета 2500 кКал/чел), а воды – на 5 дней (5л/день)

Массовое движение к острову магов не является разумным шагом, так как у нас есть только десять пар магнитных ботинок. Они переданы персоналу службы безопасности, которые также снабжены крыльями. Они направятся к Острову магов сразу же, как только будет покончено с охраной границ лагеря. Их дальнейшие действия будут зависеть от того, как обращаются с капитаном Кирком и его людьми.

При последней связи, группа высадки была захвачена магами в момент, когда они пресекали водное пространство, окружающее остров.

Эвакуация начнется в 0945.0, транспортаторы будут активироваться каждые шесть секунд. Эвакуация должна быть завершена не позднее 0947.5, оставив меня лицом к лицу с клингонами.

Лейтенант-коммандер Монтгомери Скотт.

В 0932, Скотти изучал списки, рассчитанные Глак Сонном, в зале управления. Ухура тихо шагнула в приоткрытую дверь.

Он поднял глаза.

– Проблемы?

– Нет, все в порядке. Внизу все переполнено. Я хотела выбраться на пару минут.

Она нарушила наступившее неловкое молчание, ее голос дрожал.

– Я хотела сказать –…

– А, –Скотти слабо махнул рукой, смотря на палубу.

– Я хотела сказать "до свидания", –продолжала она. – Конечно, если это на самом деле "до свидания". Я всегда любила вас, Скотти, и восхищалась вашим мужеством.

– Ну… –Скотти все еще смотрел в пол. – Я всегда считал вас хорошим офицером…женщиной…Я…

Внезапно она подошла к нему вплотную. На некоторое время оба молча замерли, Скотти стоял с закрытыми глазами, ощущая идущий от нее сладковатый запах.

– Время…Вам пора идти, –сказал он странно охрипшим голосом.

Легкий поцелуй в щеку. – Мы сделаем это, – прошептала она. – Не знаю, как, но мы это сделаем.

Глядя на закрывшуюся дверь, Скотт сожалел о тех вещах, которые не были сказаны в прошлом. Но сейчас были важны только следующие двенадцать минут. Он сел на место, поднял список и попытался сконцентрироваться.

На борту клингонского корабля, Калан протер глаза и хищно улыбнулся, глядя на быстро уменьшающиеся цифры на панели.

– Вы получите за это медаль, Карез.

Офицер кивнул.

– Это был один из вариантов. Возможно, такой вариант посоветовал бы я сам, если бы я был труслив.

– Начинайте маневр отклонения.

Он включил главный экран, посмотрев на неподвижный "Энтерпрайз".

– Если они хотят сохранить свой корабль, они должны начать огонь сейчас.

Скотти подключил обзорный экран и уставился на диаграммы. Расчеты Глак Сонна базировались на методе "беспорядочного уклонения", используемого клингонами ранее. Опустив руки на панель управления, он уставился на изображение сверхновой бомбы.

Изображение дернулось. Скотти, быстро рассчитав эффект смещения, допечатал еще три цифры и нажал на пуск.

Бледный луч света коснулся бомбы. Видимого эффекта не наблюдалось.

Пот стекал по его лицу, он дождался следующего подергивания и выстрелил снова. На сей раз не было даже луча.

Он выкрикнул короткое слово в экран, затем в бессильной ярости пнул консоль, отшибив пальцы. Отвернулся от экрана, подошел к портативному транспортатору.

"Активировать". На консоли управления загорелся красный огонек. Недостаточно энергии. Если бы он попытался транспортироваться, его тело было бы просто рассеяно на молекулы.

Возможно, это было бы даже лучше, чем девять часов ожидания бомбы. Которая сделает то же самое.

Он начал было вызывать Ухуру, но затем решил немного подождать. Внизу, наверное, сейчас полная неразбериха. А здесь еще можно кое-что сделать.

Он спустился в столовую, достал несколько полевых рационов. В своей каюте взял бутылку деневианского бренди – должно хватить на девять часов. В конечном счете, он отключил системы жизнеобеспечения повсюду, кроме вспомогательного мостика и Палубы Восемь, где были деревья и фонтаны. Он должен был экономить энергию, так как все еще существовала возможность, что прибудет корабль Федерации и спасет его по крайней мере от нападения клингонов.

На мостике, он пощелкал выключателями на пульте офицера связи, переключая все сигналы на свой ручной коммуникатор. Спустившись на РЭК-палубу, он сел на прохладную траву, прислонившись спиной к столу дерева, и открыл бутылку.

"Ухура, Джим. Любой, кто это слышит. Говорит "Энтерпрайз".

В вычислениях была ошибка. Хотя мы попали в сверхновую бомбу, энергии, чтобы уничтожить ее или отклонить, было недостаточно. Так же не было и энергии, чтобы спустить меня вниз.

Глак Сон, я не обвиняю тебя в том, что произошло, ни в малейшей степени. Ты предостерегал меня – кстати, твой метод беспорядочного уклонения прекрасно сработал".

Он осторожно подбирал слова.

" Я не могу говорить долго. Этот коммуникатор на нейтрино забирает в тридцать раз больше энергии, чем обычный. Если я вызову вас снова, то только когда придет помощь. Удачи вам и прощайте."

– Я не понимаю, –сказал Глак Сон дрожащим голосом. – Я оставил большой резерв для погрешности.

Ухура положила руку ему на плечо, занятая своими собственными мыслями.

Четыре сотни людей передвигались туда-сюда по полю из синей капусты, раздавая и получая приказы. Если бы они были банту, подумала Ухура, они бы сделали разумную вещь: просто сели бы на землю и подождали девять часов. Если бы они пережили удар сверхновой бомбы, тогда можно было бы распределить еду и воду, разобраться со снабжением. Единственное, что нужно было сделать немедленно – и что было сделано – расставить охрану по периметру. Она также заметила, что несколько человек осторожно собирают капусту и сваливают ее в кучи, чтобы не потоптать.

Она сидела, скрестив ноги, на сухой земле, и наблюдала за выполнением своих приказов.

По крайней мере, оставалось старое африканское ощущение парадокса. Не "парадокса", конечно, в английском языке не было слова для этого понятия. Она сидела в крошечном шарике, где небо было землей, затерянном в бесконечности космоса. Было это безмятежное, глупое поле с синей капустой, куда они все пришли, чтобы принять смерть, обычно предназначавшуюся только звездам.

Это было странное чувство семейства, ответственность за эти сотни братьев, сестер, детей – молчаливо отказавшись от материнства ради "Энтерпрайза" и Федерации, теперь она по-матерински заботилось о целом экипаже корабля.

Она вспомнила историю, услышанную от сестры ее прабабушки.

Первый мужчина и первая женщина счастливо жили на небесах.

Однажды Бог сказал им, что они должны спуститься на Землю, и спросил, чью судьбу они желают разделить – судьбу луны или судьбу банана?

Они не знали.

Он объяснил: луна растет, затем стареет и умирает. Но она всегда возвращается.

Банан, когда живет, порождает ростки; они сопровождают его, пока он живет и растет, и окружают его, когда он умирает. Он умирает навсегда, но его дети остаются жить.

Значит, мы можем всегда возрождаться, сказали они, но жить и умирать в одиночестве; или мы можем разделить жизнь с детьми, но умереть навсегда.

Как вы решите.

Какой путь лучше, спросили они.

Я не скажу вам. Все животные выбрали один путь. Вы делаете выбор последними.

Какой путь выбрали животные?

Бог рассмеялся. И этого я вам не скажу.

Мужчина хотел идти путем луны, путем его разума и его страхов. Женщина хотела идти путем банана, путем ее сердца и ее надежд. Мужчина использовал слова, а женщина нет; таким образом, они дали нам жизнь и смерть.

Ее прабабушка не удивилась бы, узнав Chatalia, думала Ухура. Просто люди, выбравшие путь луны.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю