Текст книги "Полмира"
Автор книги: Джо Аберкромби
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 24 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
– А ты потренируйся.
Королева совершенно не походила на Колючкину матушку, хотя возраста они были одинакового: Лайтлин – твердая, испускающая сияние, подобно огненному бриллианту, в речах прямая, как удар кулаком в челюсть. А матушка – мягкая и осмотрительная.
– Для меня большая честь – плыть на корабле, находящемся под вашим покровительством, – выпалила Колючка. – Клянусь, я верой и правдой послужу вашему сыну… то есть отцу Ярви, – ведь он больше не считался ее сыном. – Я сослужу вашему служителю добрую службу…
– Ты – та самая девица, что поклялась дать хорошую трепку этому парню – ровно перед тем, как он хорошенько отделал тебя? – И Золотая королева насмешливо заломила бровь. – Дурак хвастается тем, что собирается сделать. Герой – делает, что должен, без лишних слов.
Она щелчком пальцев подозвала одного из слуг и что-то тихо проговорила. И пошла прочь, не оглядываясь по сторонам.
Колючка так и осталась бы стоять на коленках, но Сафрит вздернула ее на ноги, подхватив под локоть.
– А ты ей нравишься!
– Как же она разговаривает с теми, кто ей не нравится?
– Молись, чтобы никогда не узнать этого.
И тут Сафрит схватилась за голову, ибо увидела, как сыночек быстро и ловко, как обезьянка, взобрался по мачте, уселся на рее на самой верхотуре и стал проверять крепость узлов на свернутом парусе.
– Черт тебя раздери, Колл, немедленно слезь оттуда!
– А ты сама сказала мне: иди и займись чем-нибудь полезным!
И мальчишечка отпустил рей обеими руками, чтобы экстравагантно пожать плечами и развести ладошки в стороны.
– И какая от тебя будет польза, ежели ты сверзишься вниз, дурачина?
– Я безмерно рад видеть тебя.
Колючка снова обернулась. Это был отец Ярви. Странная лысая старуха стояла рядом с ним.
– Я же поклялась, нет? – процедила она в ответ.
– Сослужить мне любую службу, насколько я помню.
Чернокожая старуха тихонько хихикнула:
– Надо же, какая расплывчатая формулировка…
– А то, – усмехнулся Ярви. – Рад видеть, что ты начала знакомиться с ребятами из команды!
Колючка огляделась по сторонам и недовольно скривилась: матушка с Ральфом вели оживленную беседу и не собирались прерывать ее.
– А как же. Успела переговорить с парой благородных мужей.
– Благородство переоценивают. Вы со Скифр уже познакомились?
– Ты Скифр?! – Колючка вытаращилась на чернокожую так, словно впервые увидела ее. – Та самая воровка? Похитительница эльфийских реликвий? Убийца? Это за тобой охотится праматерь Вексен?
Скифр понюхала пальцы, все еще испачканные пометом, и нахмурилась, словно никак не могла взять в толк, как он мог оказаться у нее на руках.
– Воровка? Ничего подобного. Эти реликвии просто валялись в Строкоме. Вот пусть мне эльфы иск и предъявляют. Что до убийцы… знаешь, в чем разница между убийцей и героем? В том, насколько высокородны были ими убитые. Что же до охоты на меня, то благодаря общительному нраву я сделалась весьма популярна! Отец Ярви нанял меня… словом, для нескольких дел, и среди них – хотя я понятия не имею, зачем ему это сдалось… – и тут она прижала длинный палец к груди Колючки, – … научить тебя драться.
– Я умею драться, – прорычала Колючка, пытаясь расправить плечи.
Ей казалось, что она выглядит очень воинственно. Скифр запрокинула бритую голову и расхохоталась.
– Это как вы в том сарае друг против друга топтались? Нет уж, спасибо, речь не об этом. Отец Ярви платит мне за то, чтобы ты стала смертельно опасной.
Рука Скифр метнулась с ошеломительной скоростью, и Колючка получила затрещину – да такую, что улетела и треснулась спиной о бочку.
– За что? – спросила она, потирая горящую щеку.
– Твой первый урок. Будь всегда наготове. Если я могу ударить тебя, ты заслуживаешь того, чтобы тебя ударили.
– Я так понимаю, что к тебе это тоже относится.
– А как же, – широко улыбнулась Скифр.
Колючка бросилась на нее, но поймала лишь воздух. Она споткнулась, рука вдруг вывернулась за спину, а склизкие доски причала врезались в лицо. Боевой клич превратился в удивленный писк, а потом, когда ей зверски перекрутили мизинец, в долгий стон боли.
– Ты до сих пор считаешь, что мне нечему тебя научить?
– Нет! нет! – заскулила Колючка, беспомощно извиваясь – пронзительная боль скрутила каждый сустав вывернутой руки. – Я очень хочу учиться!
– Что ты выучила на первом уроке?
– Если тебя бьют, значит, заслужил!
Палец отпустили.
– Боль – лучший учитель, скоро сама увидишь.
Колючке удалось встать на колени. Она затрясла рукой, которая еще дергала болью, подняла взгляд – и увидела, что над ней стоит старый знакомец Бранд, с мешком за плечами и широкой улыбкой на лице.
Скифр тоже осклабилась:
– Что, смешно тебе?
– Немножко, – признался Бранд.
Скифр залепила затрещину и ему. Бранд пошатнулся и налетел спиной на столб, уронил мешок себе на ногу и глупо заморгал.
– Ты что, и меня драться учишь?
– Нет. Но ты тоже должен быть всегда готов к бою, понял?
– Колючка?..
Матушка протянула руку, помогая ей подняться.
– Что случилось?
Колючка демонстративно отказалась на нее опереться.
– А ты бы знала, если бы была рядом со мной, а не кормчего охмуряла.
– Боги мои, Хильд, у тебя сердце есть или нет?
– Отец называл меня Колючка, черт подери!
– Ах, отец, конечно, ему-то ты все простишь!
– Может, потому, что он уже умер?
Глаза матушки налились слезами – ну все как всегда.
– Иногда мне кажется, ты была бы счастлива, если бы я последовала за ним…
– Иногда мне кажется, что да, так и есть!
И Колючка взвалила на плечо рундук. Отцовский меч забрякал внутри, и она потопала на корабль.
– А мне нравится ее строптивый нрав, – услышала она за спиной голос Скифр. – Ничего, скоро мы направим эту злость в нужное русло.
Один за другим все взбирались на борт и ставили на место рундуки. К неудовольствию Колючки, Бранду досталось соседнее заднее весло: поскольку корабль сужался к корме, они сидели чуть ли не на коленях друг у друга.
– Не лезь мне под руку! – прорычала она.
Настроение было отвратное, что уж говорить.
Бранд устало покачал головой.
– Может, мне просто в море броситься, а?
– Отличная идея, валяй.
– Б-боги… – пробормотал Ральф со своего кормового мостика. – Я что, весь путь вверх по Священной буду слушать, как вы перекрикиваетесь, как мартовские коты?
– Очень похоже на то, – ответил за них отец Ярви.
Служитель покосился на небо. Над головой плотным ковром лежали тучи, Матерь Солнце угадывалась за ними бледным пятном.
– Плохая погода для того, чтобы проложить курс…
– Погода хреновая… – застонал Доздувой со своей скамьи где-то в середине корабля. – Хреновей не бывает…
Ральф надул щетинистые щеки и с шумом выпустил воздух:
– Эх, была бы щас рядом Сумаэль…
– И не только сейчас, а вообще… – тяжело вздохнул отец Ярви.
– А кто такой Сумаэль? – пробормотал Бранд.
Колючка пожала плечами:
– А мне, черт побери, откуда знать? Никто ж ничего не рассказывает!
Королева Лайтлин смотрела, как они отчаливают, положив ладонь на беременный живот. Потом она коротко кивнула отцу Ярви, развернулась и пошла обратно к городу, а за ней потянулись рабы, слуги и остальная свита. Команду они набрали из людей, нигде в одном месте подолгу не задерживавшихся, так что на причале вслед им махала лишь жалкая кучка провожающих. Среди них стояла и мать Колючки. По щекам ее текли слезы, и она махала им вслед до тех пор, пока причал не превратился в крохотное пятнышко, а башни Цитадели Торлбю в зазубринки на горизонте, и Гетланд скрылся в сером тумане над серой линией Матери Море.
Кстати. Чтоб вы знали, когда гребешь, смотришь назад. Всегда сидишь и смотришь в прошлое. А не в будущее. И всегда смотришь на то, что ты потерял, а не на то, что в дальнейшем приобретешь.
Колючка, конечно, делала хорошую мину при плохой игре – ну как всегда. Но хорошая мина – она плохо держится на лице, знаете ли. Ральф щурился на горизонт. Бранд равномерно поднимал и опускал весло. И если кто-нибудь из них и заметил, как она тайком утирает слезы, то ничего не сказал и правильно сделал.
Урок второй
Ройсток оказался вонючим и тесным лабиринтом деревянных лавок, которые громоздились одна на другую на крошечном гнилом островке в устье Священной. Кругом толкались и гомонили завывающие попрошайки, нагловатые наемники, грузчики с мозолистыми руками и медоточивые торгоцы. К шатким причалам швартовались десятки иноземных судов, полных иноземцев и иноземных грузов, все они закупали воду и провизию и сбывали товар и рабов.
– Будь я проклят, если щас же не выпью! – рявкнул Одда, когда «Южный ветер» со скрежетом ударил бортом о причал, а Колл спрыгнул на берег, чтобы ошвартовать ее.
– А не составить ли тебе компанию… – протянул Доздувой. – Но уговор – в кости я не играю, хоть режьте. Не везет и все.
Бранд мог бы поклясться: «Южный ветер» значительно потерял в осадке, когда этот малый спрыгнул на берег.
– Ты с нами, парень, или как?
Пойти с ними, конечно, хотелось. Такой путь по морю Осколков они осилили – умаялись до смерти, чуть не перегрызлись насмерть и не потопли. По правде говоря, надежды Бранда на удивительное плавание к дальним берегам остались просто надеждами, команда оказалась не дружной семьей, а натуральным гадючьим гнездом, где все с увлечением переплевывались ядом. Можно подумать, плавание – это такое состязание, в котором выигрывает только один…
Потому Бранд облизнулся, припомнив, как сладок был эль у Фридлиф. Затем увидел, как неодобрительно свел брови Ральф – и припомнил, как горек был эль, когда Бранд блевал им в канаве. И решил, что нет, лучше он будет пребывать в свете.
– Не, что-то неохота.
Одда аж сплюнул:
– Да что с тобой станет, с одной-то кружки!
– С одной – ничего, – мрачно заметил Ральф.
– Я как начну пить, так остановиться не могу, – покачал головой Бранд.
– К тому же у меня найдется для них занятие получше.
Скифр скользнула между Брандом и Колючкой и жестко прихватила обоих за шею:
– К оружию, мои лапульки. Вернемся к нашим урокам.
Бранд застонал. Драться? Сейчас? Нет уж! Особенно не хотелось становиться против Колючки: стоило ему поднять весло, как она пихала его под локоть, да еще насмехалась беспрерывно – видно, очень уж ей не терпелось отыграться. Да уж, команда – гадючье гнездо, а Колючка – самая ядовитая из этих ползучих гадин…
– Чтоб все вернулись к полудню! – проорал Ярви вслед разбредающейся по проулкам Ройстока команде.
Потом тихо сказал Ральфу:
– Если на ночь здесь встанем, обратно наших славных воинов не соберем… Сафрит, проследи, чтоб они там никого не убили. И друг друга не перерезали.
Сафрит как раз пристегивала к поясу кинжал величиной с меч, в красноречиво потрепанных ножнах.
– Человек, склонный к саморазрушению, всегда найдет способ убить или убиться.
– Вот и проследи, чтоб они ни об кого не убились.
– Есть какие-нибудь идеи, как это осуществить на практике?
– Ну ты ж у нас острая на язык как не знаю кто! Дерево уболтаешь, чтоб оно забегало!
Колл, вязавший узел, захихикал.
– А ежели острое словцо не поможет, пырнешь их чем поострее. А то я не знаю, как ты с кинжалом управляешься…
– Ну ладно, хотя ничего обещать не могу.
И Сафрит кивнула Бранду:
– Не давай моему сыночку лезть на мачту, ладно? А то он вокруг Смерти, как вокруг девки, увивается…
Бранд покосился на Колла, тот расплылся в хитрой ухмылке.
– Есть какие-нибудь идеи, как это осуществить на практике?
– Если бы! – фыркнула Сафрит, вздохнула и пошла в город.
А Ральф приказал несчастным, которым выпал жребий остаться на борту, скрести палубу.
Бранд выбрался на причал. После долгого плавания было непривычно и странно ступать по твердым доскам. Довольно постанывая, он потянулся – мышцы затекли от долгого сидения на скамье. Заодно получилось размять и ставшую коробом одежду – с нее обильно посыпалась соль.
Скифр же стояла, уперев руки в боки, и мрачно оглядывала Колючку:
– Ну что, грудь будем перевязывать?
– Чего?
– Если груди болтаются, как два мешка, это мешает в бою. Ну-ка…
Рука Скифр по-змеиному метнулась к груди Колючки, и та ахнуть не успела, как наставница чувствительно прихватила грудь:
– А, тогда ладно. У тебя болтаться нечему.
Колючка смерила ее злобным взглядом:
– Ну спасибо.
– Не благодари, мне платят за то, что я с тобой занимаюсь.
И старуха запрыгнула обратно на борт «Южного ветра». Бранд и Колючка остались на причале, друг против друга, деревянные мечи наготове. Бранд стоял спиной к городу, Колючка – к морю.
– Ну? Чего стоим, чего ждем? Чтоб орла с приглашением прислали? Деритесь!
– Где? Здесь?
И Колючка мрачно оглядела узкий, шириной в несколько шагов, причал между ними. Внизу поплескивала холодной водой о столбы Матерь Море.
– А где ж еще? Деритесь, говорю!
Зарычав, Колючка бросилась на противника. На причале не развернешься, поэтому вышло только пырнуть. А он, естественно, с легкостью взял удар на щит и пошел на нее, тесня шажок за шажком.
– Чего ты щекочешься? – гаркнула Скифр. – Бей его, бей!
Колючка лихорадочно искала брешь в защите, но Бранд держался настороже – и продвигался, продвигался вперед. Выталкивая ее к краю причала. Она кинулась на него с обычной свирепостью, щиты столкнулись, заскрежетали, но он был наготове: устоял и принялся таранить, налегая всем телом. Она рычала и плевалась, сапоги скребли по поросшим мхом доскам, Колючка колотила мечом, но разве так отобьешься…
В общем, дальше случилось неизбежное: с горестным криком она сверзилась с края причала и плюхнулась в гостеприимные объятия Матери Море. Бранд досадливо сморщился: купание не сделает ее добрее, а им еще год грести в паре…
До Калейва еще плыть и плыть, а после таких упражнений дорога казалась и вовсе нескончаемой…
Команда похохатывала, глядя на поединщиков. Колл, несмотря на материнский запрет, снова забрался на мачту и теперь восторженно улюлюкал со своей верхотуры. Скифр потерла виски большим и указательным пальцами:
– Плохо дело.
Колючка выбросила на доски щит и выбралась по облепленной ракушками лестнице сама. С нее капало, бледное лицо перекосилось от злости.
– Ты, похоже, расстроена, – заметила Скифр. – Считаешь, что с тобой поступили нечестно?
Колючка процедила сквозь зубы:
– Нечестно! Здесь слишком узко!
– Какая молодая, и какая умная!
И Скифр снова протянула Колючке деревянный меч:
– Попробуем еще раз?
Во второй заход ее спихнули в море еще быстрей. В третий она рухнула спиной на весла «Южного ветра» и долго среди них барахталась. В четвертый она треснула по щиту Бранда так сильно, что у меча отвалился кончик. После чего Бранд опять сбросил ее с причала.
А на пристани уже собралась веселая толпа зевак: кто-то из команды «Южного ветра», кто-то с других кораблей, несколько горожан, подтянувшихся, чтобы посмотреть, как купают в море упрямую девку. Словом, народ веселился и даже делал ставки на исход очередного поединка.
– Хватит! – взмолился Бранд. – Пожалуйста.
Для себя он видел только два выхода: скинуть ее в море снова и разозлить еще сильнее – или сигануть в море самому. Ни то, ни другое Бранду не улыбалось.
– Пожалуйста, говоришь? – взревела Колючка. – Да пошел ты знаешь куда?!
И снова встала в боевую стойку. Без сомнения, эта сумасшедшая продолжила бы драться и шлепаться в море до глубокой ночи, но Скифр не дала ей такой возможности: старуха надавила кончиком пальца на обломанный кончик меча Колючки и опустила его вниз.
– Думаю, ты достаточно повеселила добрых горожан. Ты сильная и крепкая девушка, спору нет.
Колючка гордо выпятила челюсть:
– Да уж посильней многих мужчин.
– Посильнее большинства парней на тренировочной площадке, это точно. Но…
Тут Скифр лениво ткнула в сторону Бранда:
– Какой урок ты извлекла из всего этого?
Ключка сплюнула на доски причала, умудрилась заплевать подбородок, гордо утерлась – и мрачно промолчала.
– Тебе что, так нравится вкус соли, что ты хочешь снова встать против него?
Скифр шагнула к Бранду и приобняла его за плечи:
– Посмотри на его шею. На его плечи. Какой урок ты извлекла из поединка?
– Что он сильнее.
Через борт «Южного ветра» перевесился Фрор, с тряпкой и бруском, которыми драил палубу, в руках. Надо же, раньше Бранд вообще не слышал, чтобы он разговаривал…
– Именно! – воскликнула Скифр. – И вот что я скажу: этот молчаливый ванстерец – опытный боец! Как ты получил этот шрам, голубчик?
– Это все северный олень, в смысле, олениха. Я ее доил, а она возьми да и ляг на меня сверху. Потом-то, конечно, она обо всем пожалела, а вот шрам остался…
Бранду показалось, что ванстерец подмигнул покалеченным глазом.
– Тоже мне подвиг, – проворчала Колючка, скривив губы.
Фрор лишь пожал плечами:
– Кому-то ж нужно оленей доить.
– Кому-то нужно мой плащ подержать.
И Скифр сорвала с себя лоскутный плащ и бросила его ванстерцу.
Оказалась, что она худая и гибкая, как хлыст, узкая в талии, как оса, и вся перетянута лентами, поясами и ремнями, и повсюду у нее торчат ножи и крючки, болтаются мешочки, отмычки, косточки, палочки, бумажки и штуки, назначения которым Бранд и вовсе не знал.
– Ну что, никогда бабу без плаща не видали? – гаркнула Скифр.
И выхватила из-за плеча топор.
Хороший такой топорик, с топорищем из темного дерева и тонким лезвием с «бородой». Замечательное оружие. По блестящей стали змеились какие-то странные письмена. Она подняла другую руку, подогнув большой палец и сжав остальные.
– Вот мой меч. Песни бы складывать об этом клинке, правда? Так вот, малыш, давай, попробуй столкнуть меня в море.
И Скифр… пришла в движение. Такого Бранд еще не видел: она шаталась, как пьяная, руки у нее болтались, как у куклы, а топор летал вверх-вниз, врезаясь в доски, разбрасывая щепки. Бранд наблюдал за ней поверх щита, пытаясь предугадать следующее движение, но куда там… Но он дождался, когда она широко размахнется топориком, и сделал осторожный выпад.
Как же быстро она двигается! Он промахнулся буквально на волосок, а она бросилась вперед, зацепила край щита лезвием топора, дернула в сторону, скользнула поверх держащей меч руки и резко ткнула ему в грудь сложенными пальцами. Он охнул и попятился.
– Ты убит, – сказала Скифр.
Лезвие топора сверкнуло, Бранд дернул щит вверх – поймать и отбить удар. Но удара не было. Вместо этого он дернулся и скривился – Скифр ткнула его пальцами в мошонку. Он глянул вниз – так и есть, ее рука там, под нижним краем щита! Скифр смотрела вверх и довольно скалилась.
– И снова убит.
Он попытался оттолкнуть ее, но с таким же успехом можно было попытаться оттолкнуть ветер. Она как-то сумела вывернуться, скользнуть мимо и ткнуть его пальцами прям под ухо. Бок отозвался жуткой болью.
– Убит.
Он попытался развернуться – она долбанула его ребром ладони по почкам.
– Убит.
Он крутанулся, скалясь, целясь мечом ей в шею – но ее уже и след простыл. Его прихватили за щиколотку, боевой клич перешел в хрип, его закружило, повело, и вот он уже валился с причала, как…
…как его прихватило за шею, и он едва не задохнулся.
Но и не упал.
– Убит. Ты самый мертвый парень в Ройстоке, малыш.
Скифр стояла, опираясь на каблук, сильно отклонившись в сторону, чтобы удержать равновесие – еще бы, ведь она подцепила его за воротник бородой топорика. Вот почему он не упал. И сейчас висел, совершенно беспомощный, над холодной водой. Зеваки молчали – наверное, тоже прибалдели от того, что выдала Скифр.
– Сила – не главное! Ты не станешь сильнее, а я – моложе, но победа – возможна! – процедила она, глядя на Колючку. – Двигаться нужно быстрее! Бить быстрее! Стойкость, ум – вот главное! Готовность к атаке! Драться без правил, бессовестно, безжалостно! Вот что главное! Поняла?
Колючка медленно кивнула. Она ненавидела занятия на тренировочной площадке. Ее бесило, что кто-то ее чему-то учит. Но схватывала она на лету.
– И что это здесь творится?
Это Доздувой подошел поближе и остановился, вытаращившись на трепыхающегося над водой Бранда.
– Тренируются! – охотно пояснил Колл с высоты мачты.
Парнишка играл медной монеткой, ловко переворачивая ее между костяшками пальцев.
– А ты чего так быстро вернулся?
– Да в кости продулся…
И гигант печально потер здоровенное предплечье, с которого исчезла пара серебряных запястий.
– Не везет мне, вот чего…
Скифр презрительно процедила:
– Раз в кости не везет – головой нужно думать. Это называется компенсация, да.
И она вывернула запястье, лезвие топора рассекло ворот Брандовой рубашки, и тот обрушился в холодную воду. Настала его очередь вылезать по скользкой лестнице. Его очередь стоять и отекать под презрительными взглядами толпы.
Оказалось, это гораздо неприятнее, чем смотреть на вылезающую и отекающую Колючку.
Ванстерец перебросил лоскутный плащ Скифр:
– Впечатляет.
– Прямо это!.. Колдовство какое-то!
И Колл подбросил монетку, но не поймал, и она, кувыркаясь, полетела вниз – в воду.
– Колдовство, говоришь? – Старуха выбросила руку и поймала монетку между большим и указательным пальцами. – Нет, малыш. Это не колдовство, а долгие тренировки, опыт и дисциплина. Возможно, когда-нибудь мне придется применить колдовство. Но будем надеяться, что до этого не дойдет.
И она высоко подбросила медный грошик, а Колл расхохотался, поймав его.
– Колдовство, дружок, слишком дорого обходится. Лучше без нужды к нему не прибегать.
Скифр набросила на себя плащ, хлопнув тканью, как крыльями.
– Стиль боя, которому тебя учили, – сказала она Колючке, – вот этот вот – стоять в строю со щитом, в кольчуге и с тяжелым мечом, в общем, он тебе не подходит. Не для тебя он.
Скифр потянула у нее из рук щит и отбросила к рундукам. Щит с грохотом обрушился на палубу, а она отчеканила:
– Драться будешь на легком оружии. И в доспехе полегче, чем прежний.
– И как мне стоять в щитовом строю без щита?
– Стоять? – У Скифр чуть глаза не вылетели от изумления. – Ты убийца, душа моя! Убийца не стоит – он постоянно в движении, как ветер, как гроза! Либо он мчится навстречу врагу, либо прочь от него, заманивая, навязывая стиль и место боя! Твоя цель – не стоять. Твоя цель – убить. Любой ценой.
– Отец мой был славным воином, и он всегда говорил…
– Где сейчас твой отец?
Колючка застыла с открытым ртом, потом нащупала что-то висевшее под мокрой рубашкой и медленно сомкнула над этой штукой пальцы.
– Убит.
– Ну и как, пригодились ему свои советы?
И Скифр перебросила ей топор. Колючка поймала его в воздухе, взвесила в руке, пару раз взмахнула им – в одну и в другую сторону.
– А что написано на лезвии?
– Там на пяти языках сказано: «В руках воина всякая вещь – оружие». Хороший совет, если хватает мудрости принять его.
Колючка хмуро кивнула:
– Хорошо. Я – гроза.
– Скорее, мелкая морось, – усмехнулась Скифр. – Но мы в самом начале пути, голубка.