Текст книги "Джунгли страсти"
Автор книги: Джилл Барнет
Соавторы: Екатерина Коротнян
сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 22 страниц)
Часы представляли собой черный эмалевый цилиндр, инкрустированный золотом и перламутром. В центре цилиндра находилось медное с позолотой солнце, верхушка тоже была медной, тонкой работы. Вокруг солнца медленно вращалась маленькая земля, а когда двигалась верхушка, получалось, что вокруг земли вращается также маленькая луна. Такой прелестной вещицы Лолли еще не видела. Мелодия закончилась, и тут же другие часы заиграли шотландскую песню «Доброе старое время».
– Они великолепны, – сказала Лолли.
Оку улыбнулась и подошла к ней. Когда одни часы заканчивали играть, другие сразу начинали, а женщины стояли и смотрели на них, пока не была сыграна последняя мелодия. Отзвучала последняя нотка, и Оку, взяв Лолли за руку, повела ее мимо огромной кровати под балдахином к разноцветной ширме. Старуха сложила ширму, и там оказалась самая чудесная вещь, которую Лолли не видела уже много недель.
– Ванна! – Лолли обернулась к старухе с надеждой во взгляде.
– Ты так и собираешься стоять, как Биг Бен, разрази его гром, или все-таки скинешь свои тряпки?
Лолли понадобилось двадцать секунд, чтобы раздеться, два часа, чтобы отмокнуть в ванной и остыть, полчаса, чтобы одеться в одежду местных жительниц, которую принесла ей Оку, и пять секунд, чтобы понять: Сэму пришел конец.
Глава 26
Превосходный план Сэма провалился. Он пытался выдернуть запястья из толстых пеньковых веревок. Безуспешно. Пытался ослабить веревки на лодыжках, но путы оказались такие же крепкие, как те, которыми были привязаны его руки к бамбуковому шесту за спиной.
Он взглянул на аборигенов, толпившихся неподалеку. Мояла был в центре внимания: хвастаясь, он демонстрировал всем стеклянный глаз Сэма. Когда Сэм был в Африке, этот трюк срабатывал. Ему тогда удалось убедить воинов одного африканского племени, что он бог, стоило вынуть глаз и перебросить с руки на руку, как мячик. А вот сейчас ничего не получилось.
Этот проклятый Мояла разразился неистово гневной речью, и не успел Сэм опомниться, как его привязали к бамбуковому шесту, а стеклянный глаз оказался в руках вороватого Моялы.
– Сэм! – К нему бежала Лолли. – О, Сэм! – Она налетела на него с разбегу так, что он даже задохнулся, обвилась вокруг него, как плющ, и забубнила, уткнувшись ему в грудь: – Они собираются убить тебя!
– Я понял это, увидев штуковину, которую они сооружают вон там.
Лолли заглянула ему через плечо и увидела группу мужчин, которые строили то, что Сэм принял за подобие катапульты.
– Похоже, они собираются швырнуть меня через пропасть. Падать придется долго.
Он снова засвистел, как тогда у моста, когда хотел ее напугать. Не думал он, что шутка обернется против него. Лолли отпрянула:
– Как ты можешь шутить? Это вовсе не смешно!
– Зато я умру смеясь.
Он попытался криво улыбнуться, но не смог, когда увидел ее лицо. Лолли, похоже, была готова расплакаться. Она наклонила голову и часто дышала, охваченная дрожью. Видно, ей приходилось нелегко.
– Я просто подумала...
Да, Сэм удостоверился, что ей нелегко.
– Это я виновата, что ты здесь. – Она подняла на него глаза. – Последние несколько недель у тебя были сплошные неприятности из-за меня, да?
– Зато мне не было скучно. – Он слегка улыбнулся, глядя на ее склоненную голову.
– Как бы мне хотелось... – Лолли замолкла и подняла голову, обреченность на ее лице внезапно сменилась чем-то более вдохновенным.
Сэм почуял недоброе. Лолли окинула взглядом деревню, затем посмотрела на трон короля.
– Где король?
– Твой новый папочка?
– Нет, серьезно, Сэм, где он?
– В самой большой хижине, вон там. – Сэм показал кивком головы.
– Я сейчас вернусь, – пообещала Лолли и направилась к хижине, но потом вдруг остановилась и, вернувшись, подошла к Сэму вплотную. Она положила ладони ему на грудь и посмотрела в лицо, ее мордашка выражала решительность. – Ты не умрешь. – С этими словами она повернулась и, вздернув подбородок выше некуда, зашагала к королевским покоям, как генерал-победитель.
Сэм смотрел ей вслед. Она намеревалась спасти его тем, что примется учить уму-разуму вождя племени – разговор наверняка будет короткий. Сэм снова постарался высвободить руки. Веревки не поддались. Сэм посмотрел на катапульту и пришел к единственному выводу: он все-таки умрет.
Лолли сделала глубокий вдох и перешагнула порог королевской хижины. Она оказалась в огромной комнате, заполненной людьми. Король сидел в большом плетеном кресле, украшенном красными перьями, ракушками и прочим. Стоило Лолли войти, как шум стих, и жители деревни расступились, давая ей дорогу к королю. Стараясь держаться так, будто она нисколько не напугана, она зашагала по проходу. Король не сводил с нее глаз, а когда Лолли остановилась перед ним, он молча ждал, что она скажет.
– Йо-йо, – произнесла Лолли, решив, что для начала нужно поздороваться.
Король взглянул на нее, потом протянул руку и взял со стола, стоявшего рядом, деревянный диск. Подняв деревяшку на ладони, он кивнул:
– Йо-йо.
По комнате пролетел шумок, и Лолли тут же ощутила чье-то присутствие. Рядом с ней стояла Оку.
– Что, разрази тебя гром, ты делаешь?
– Спасаю Сэма, – прошептала Лолли. – Как?
– Я еще сама не знаю, но, пожалуйста, скажи королю, что Сэм неопасен.
Оку заговорила, но не успела она закончить, как вперед вышел Мояла и что-то произнес. Затем он протянул руку и показал королю какой-то предмет.
– Глаз! – Лолли обернулась к Оку. – У него глаз Сэма.
Старуха посмотрела на Лолли так, будто та сошла с ума.
– Его стеклянный глаз, – объяснила Лолли. – Отбери у него.
Оку заговорила – Мояла возражал. Король просто сидел и молчал. Тогда Лолли ткнула локтем старуху:
– Ладно, забудь пока о глазе. Скажи, что Сэма нельзя трогать. Он мой друг.
Оку заговорила, и комнату наполнили возгласы удивления. Потом все зашептались. Мояла окончательно разъярился. Король поднял руку, и все стихли. У Лолли появилось дурное предчувствие.
– Они всегда так взбудоражены?
– Ты ведь хочешь спасти его?
Лолли кивнула.
– Я сказала им, что он... хм... немного больше чем друг.
– Ну и ладно. Все, что угодно, лишь бы спасти его.
– Все, что угодно?
Лолли снова кивнула.
– Я сказала им, что ты хочешь разделить с ним одеяло.
Лолли удивленно посмотрела на нее:
– Ну ладно, я поделюсь с ним одеялом и вообще чем угодно. Я обязана ему жизнью.
– Боже ты мой, я сказала им, что ты хочешь взять его в свои дружки. Ну, понимаешь? Все равно что в мужья.
– О Господи... – Лолли призадумалась, а через мгновение ее рот растянулся в хитрой и в то же время торжествующей улыбке. – Хорошо, Оку. Ты сделала все, что в твоих силах.
Лолли постаралась не выдать своей радости. Оку пожала плечами, но прежде чем Лолли добавила хоть слово, дочери короля опустились перед ним на колени и заговорили все разом.
– Что происходит? – прошептала Лолли, обращаясь к старухе.
– Они тоже хотят его.
Вождь племени поднялся, и в комнате снова наступила тишина. Он объявил свое решение, дотрагиваясь до голов дочерей. Потом он подошел к Лолли и дотронулся до ее головы. Жители деревни издали радостные возгласы, и многие из них ушли.
– Оку, что происходит? Я получила его?
– Не совсем.
– Что значит – не совсем?
– Тебе придется выиграть его.
– Выиграть? Как?
– В играх. Ступай, поблагодари его. – Оку кивком головы показала на вождя, который выжидательно поглядывал на Лолли.
– А как мне его поблагодарить?
– Саламат.
Лолли подошла к вождю и склонила голову.
– Саллимот, – произнесла она и, подняв голову, увидела краснозубую улыбку. Решив сделать свою благодарность более весомой, она прошептала: – Йо-йо, – и сразу отступила.
Вождь нахмурился и, подняв деревянный диск, пустил его по нитке.
– Йо-йо, – сказал он, кивнув.
Схватив Лолли за руку, Оку силком увела ее из хижины, сообщив на ходу, что игры начнутся в полдень, всего через час.
Последний час Сэм тер веревки об узел бамбукового шеста. Ему понадобилось всего несколько минут, чтобы прийти к следующему выводу: вручить свою судьбу в руки Лолли Лару равносильно самоубийству. Сэм знал, что единственный способ получить свободу – это добыть ее самому. Именно тогда он и обнаружил твердый узел на шесте. Натянув веревки изо всех сил, он тер их снова и снова об одно и то же место. Грубые нити пеньки медленно, но верно поддавались.
Вот еще одна нить лопнула, и Сэм улыбнулся. Дело спорилось.
Вокруг суетились жители деревни, а вскоре они начали выстраиваться в ряды, оставив широкую дорогу прямо перед ним. Некоторые мужчины под руководством Моялы размечали на грязи сектора, используя для этого бамбуковые шесты. Сэм перестал тереть веревки, пока не убедился, что на него никто не обращает внимания. Наблюдая за действиями аборигенов, он никак не мог определить, для чего нужны эти ряды и круги.
Наконец он понял, что перед ним импровизированная арена, в дальний конец которой вывели шесть буйволов. Под звук деревенского гонга сквозь толпу прошел король со своей свитой. За королем шли пятеро дочерей, а замыкала шествие еще одна дочь, сама золотая принцесса Лолли Лару.
На ней были накидки в яркую полоску, точно такие, как у местных жительниц. Проходя мимо Сэма, она разговаривала со старой женщиной, Оку, кажется. Словно почуяв что-то, она посмотрела на Сэма, и лицо ее приняло обеспокоенное выражение. Бросив свиту, она подошла к нему.
– У меня только секунда, – прошептала Лолли. – Не волнуйся, Сэм, я тебя выручу.
– Что происходит? – Он мотнул головой в сторону грязной арены.
– Какой-то турнир. Мне нужно выиграть в каждом состязании, и тогда ты будешь как бы свободен.
– Что значит «как бы»?
– Мне пора идти, Оку зовет. – Лолли заторопилась прочь, но, сделав несколько шагов, остановилась и оглянулась. – Не беспокойся, Сэм, я знаю, что справлюсь. Я тебя не подведу.
Глядя на ее вздернутый подбородок и серьезное личико, преисполненное решимости, Сэм чуть не расхохотался, но в глубине души почему-то поверил ей, хотя понимал, что это глупо. Впрочем, теперь уже было все равно, потому что в эту секунду он сумел разорвать веревки. Все, что ему было нужно, – это отвлечь от себя внимание и, улучив момент, схватить Лолли.
Сэм начал выжидать.
Через десять минут Лолли уже скакала на буйволе, больно шлепаясь на его костистую спину. Она вцепилась в веревку, обмотанную вокруг рогов животного, а ноги сомкнула на его шее и держалась что было сил, мчась неизвестно куда. Она даже боялась взглянуть на Сэма или Оку, которая исполнила роль ее погонялыцика – человека, который на старте заставлял животное бежать.
Буйвол несся вперед, стуча копытами, а ее маленькое тельце все время подпрыгивало, но Лолли так крепко держала веревку, что никакая сила не смогла бы вырвать ее из рук. Откуда-то сбоку доносились приветственные возгласы зрителей, но ее скакун так лихо мчался вперед, что Лолли ничего не могла разглядеть, кроме размытых цветных пятен. Господи, а эти животные могут бежать, если захотят.
Вокруг поднялся невообразимый рев, и буйвол остановился, причем так внезапно, что Лолли чуть не перелетела через рога. Лолли встряхнула головой и снова начала видеть. В мгновение ока двое аборигенов стащили ее вниз, и она оказалась на твердой земле, прежде чем остальные буйволы с громким топотом пересекли линию финиша. Последней достигла финиша совсем юная девчушка, на вид лет пятнадцати, – от следующих состязаний ее отстранили. По словам Оку, весь турнир соблюдается одно правило – на каждом состязании проигравшая участница выбывает из игры.
– Неплохо, разрази тебя гром! Ты осталась! – воскликнула Оку, подбегая к Лолли и обнимая ее.
Лолли откинула волосы со лба, ее еще немного покачивало.
– Вот уж не думала, что они умеют так скакать.
Оку что-то пробормотала.
– Что? – переспросила Лолли.
– Ничего. – Оку сунула руку в карман и отвела взгляд.
– Я ведь победила, правда? – Лолли снова обняла Оку.
Старуха заулыбалась.
– Конечно, разрази меня гром. – И она похлопала Лолли по спине.
– Ой! – Лолли отпрыгнула в сторону, повернулась и схватила Оку за руку.
Когда она повернула старухину ладонь кверху, то увидела длинную острую иглу, прикрепленную к пальцу ниткой. Лолли нахмурилась. Оку сжала кулак и спрятала его за спину.
– Нужно же было заставить это животное бежать, разрази его гром!
– Ты сжульничала.
– Нет, я его подстегнула, как и должна была сделать. – Лицо старухи приняло упрямое выражение.
Лолли посмотрела на Сэма. Вид у него был удивленный. Она улыбнулась, чуть выше вздернула голову и взмахом руки дала ему понять: «Я сделала это!» Ему совсем не обязательно знать об иголке, особенно если речь идет о жизни и смерти. Его жизни и смерти.
В следующем состязании, которое называлось «линдутан», или рукопожатие, Лолли была второй, но все равно осталась в игре. Старшая дочь, Мари, с такой силой сжала Лолли руку, что чуть не сломала ей пальцы. Мари была самой хорошенькой из дочерей короля, и она вовсю старалась заполучить Сэма. Одна эта мысль прибавила Лолли сил и позволила ей продержаться до конца состязания.
В следующем туре, который почему-то назывался «Сан-Хуан», участницы швырялись грязью. Лолли так сильно хотелось попасть комком грязи в свою соперницу, что она даже не закрыла глаза и, припомнив совет Сэма, целилась на три фута левее. Лолли ни разу не промахнулась.
Участницам позволили привести себя в порядок – Оку была тут как тут с водой и тряпками и подбадривающими замечаниями. Участниц посадили за стол для «бювал парэ», предпоследней игры. С самого начала этот тур беспокоил Лолли больше всего. Она не знала, что собой представляет эта игра, и понимала, что оставшиеся две соперницы имеют перед ней преимущество – многолетний опыт. Тут Лолли вспомнила, сколько раз Сэм спасал ее, и сказала себе, что теперь пришел ее черед помочь ему и что она справится, каким бы трудным делом это ни оказалось.
К столу подошел король и высыпал на середину пригоршню палочек. Лолли заулыбалась. Ее шансы на победу только что увеличились в десятки раз. Это был местный вариант игры «подхвати палочку», в которую она играла долгие одинокие часы, проведенные в детской Гикори-Хаус. Это была одна из немногих игр, в которую ребенок может играть один.
Лолли победила и в этом состязании. Осталось еще одно.
Мари и Лолли стояли в ожидании начала. Это будет последний тур. Вперед вышла Оку и объяснила Лолли, что ей предстояло сделать. Старуха держала в руке маленький коробок, который и отдала Лолли с объяснениями. Лолли приоткрыла крышку и чуть было не отшвырнула его с громким визгом. Она поспешно захлопнула крышку. В коробке сидел таракан, которого ей предстояло заставить бежать наперегонки с тараканом соперницы, подбадривая его криками и щекоткой.
– Оку, я не могу этого сделать.
– Тогда Сэм достанется Мари, – спокойно ответила старуха.
Девушка проследила за взглядом Оку, которая смотрела на дочь короля. Такой красавицы ей еще не доводилось встречать. У нее были длинные блестящие черные волосы, доходившие до колен. Лолли дотронулась до неровных концов своей опаленной шевелюры и вздохнула. Мари была высокой и стройной, с пышным бюстом. В голове Лолли промелькнул разговор Сэма с его другом. Она решительно направилась к старту.
Участницы опустились на колени, держа наготове коробочки с насекомыми. Лолли подняла глаза на Сэма. Он разговаривал с Оку и при этом тряс головой. Интересно, не о ней ли идет речь, подумала Лолли.
Вероятно, Сэм не верил, что она справится. Она тут же зспомнила, как он сидел, разъяренный, с миской риса на голове, и вынуждена была признать, что у него были причины для неверия – так называемое крещение рисом хотя бы. Но это случилось давно. Она надеялась, что той Лолли Лару больше не существует.
Лолли приподняла крышку и поморщилась. Черная мерзкая тварь. Рядом стоял абориген с копьем в руке. Когда копье вонзится в землю, начнутся бега. Лолли посмотрела на Мари, которая поглаживала таракана, как домашнего любимца.
У Лолли свело живот, по спине побежали мурашки. Тараканы отвратительны.
Копье вонзилось в землю. Мари защекотала таракана, засвистела, подгоняя его вперед. Лолли набрала побольше воздуха, закрыла глаза и дотронулась до таракана. Он побежал по ее пальцу.
Лолли завизжала так, что чуть не обрушились небеса. Насекомое как ветром сдуло. Наконец визг Лолли затих и перешел в стон. Она перестала дрожать, открыла глаза и увидела, что ее черный жук копошится в грязи на добрых три фута за финишной линией. Она снова победила, и она спасла Сэма.
Вокруг нее сомкнулась толпа зрителей и куда-то потащила. Лолли смеялась, улыбалась, чувствуя небывалый подъем. Она победила! Расталкивая толпу, она пробиралась к Сэму, выкрикивая его имя:
– Сэм! Сэм!
Достигнув края толпы, она вылезла из нее с гордой улыбкой на лице.
Сэм исчез.
Глава 27
Оку тащила Лолли вниз по крутой грубой лестнице, высеченной прямо в скале.
– Куда ты меня ведешь?
– Ок! Тихо! Ах ты, маленькая заноза, разрази тебя гром! – проговорила Медуза, сидя на голове Оку.
– Тс-с, Медуза! – прикрикнула Лолли на птицу, сердито глядя в затылок старухи. – Я вижу, она приобрела новый голос.
– Заставь этого голубя замолчать, разрази его гром. Мы почти пришли. – Оку сильнее потянула за руку Лолли, и они буквально бегом помчались по длиннющей лестнице, наверное, в тысячу ступенек. – Пока Мояла дал всем работу, тебе нужно поскорее убраться прочь, разрази тебя гром.
Лолли следовала за Оку по ступеням, ведущим на дно ущелья. Вскоре она увидела реку, небольшую каменистую пристань и примитивную лодку. По пристани выхаживал Сэм. Увидев женщин, он остановился.
– Пошевеливайся!
– Ок! А вот и Сэм. Несите лопату для маленькой занозы, разрази ее гром!
– Проклятая птица, – пробормотал Сэм.
Лолли хотела остановиться, но Оку протащила ее по плоской гранитной плите. Не успела она и глазом моргнуть, как Сэм перенес ее в лодку.
– Чего ты там застряла? И разве нельзя было оставить эту чертову птицу? – сердито бросил Сэм, прежде чем отвязать лодку.
– Держи. – Оку наклонилась к воде и сунула что-то в руку Сэма. – Храни свою драгоценность ближе к сердцу. И никогда не ставь на кон то, что не хочешь потерять, если ты понял, куда я клоню. – Оку вернула Сэму его стеклянный глаз, который тут же был убран в кисет.
– Спасибо. – Он обернулся и посмотрел на Лолли долгим странным взглядом, потом взялся за весло. – Я тебя понял, женщина.
Он бросил сердитый взгляд на Лолли.
– Да сядешь ты наконец, чтобы мы могли убраться отсюда? – рявкнул он, отвернулся и чем-то занялся.
Лолли стояла в лодке огорошенная, не понимая, какое он имеет право сердиться. Это ей следовало рассердиться, ведь она прошла через все эти ужасные соревнования, чтобы спасти его, когда все это время он мог убежать. Ко всему прочему он не видел, как она выиграла последнюю игру. Лолли вздрогнула, вновь почувствовав на руке того ужасного таракана. Потом она подумала, каким тоном он сейчас с ней говорил – злым, высокомерным, уничижительным.
Сэм обернулся. Лолли ударила его в скулу изо всей силы.
– Черт возьми!
Лодка наклонилась и перевернулась, Сэм и Лолли полетели в воду. Лолли начала двигать руками, как учил ее Сэм, но он схватил ее за одежду и вытянул на пристань. Он буквально выволок ее на каменный уступ, отнюдь не нежно, и перевернул лодку.
– Забирайся... немедленно. – Он был в ярости.
Что ж, она тоже не слишком рада этой встрече. Вздернув носик, Лолли шагнула в лодку.
– Садись!
Сэм замотал головой, стряхивая воду, и тоже забрался в лодку. Он свирепо посмотрел на Лолли. Она ответила ему тем же.
– Успеете подраться потом, разрази вас гром. Уезжайте! – закричала Оку, указывая на лестницу, по которой быстро спускалась большая группа аборигенов с факелами в руках.
Лолли забрала у старухи Медузу и села, но не забыла одарить Сэма самым уничтожающим взглядом.
Он оттолкнулся от берега. Лолли повернулась к старухе, желая поблагодарить ее, сказать что-то, только не «до свидания».
– А как же вы? – спросила она, указывая на приближавшуюся толпу.
Оку ухмыльнулась и махнула рукой, чтобы они плыли.
– Меня они не тронут. – Она рассмеялась. – Я мать короля, разрази его гром! – Она послала Лолли воздушный поцелуй и долго махала вслед, потом лодку подхватило течение и понесло вниз.
Полчаса спустя Медуза сидела на борту дрейфующей лодки, распевая «Правь, Британия, морями». Сэм и Лолли сидели на противоположных концах лодки и пытались испепелить друг друга взглядами. Лолли чувствовала, что еще немного – и она победит.
Сэм развалился на носу лодки, держась руками за края, он вытянул длинные ноги перед собой, положив сапоги на небольшое сиденье в центре лодки. Он потер рукой темный колючий подбородок, сердито поглядывая на Лолли.
– Надеюсь, тебе больно. – Она вздернула носик и отвернулась.
– Какого черта ты злишься?
– Потому что я спасла тебя!
– Ну и что?
Лолли медленно повернулась и посмотрела ему в лицо.
– Как это – ну и что? У тебя не ноет спина после скачек на одной из тех... рогатых коров. Твою руку не пыталась раздробить какая-то чокнувшаяся от любви девчонка. В тебя не швыряли комьями грязи, сопровождая это дикими воплями. Ах ты, проклятый янки! Тебе не пришлось щекотать мерзкого таракана! – Ее передернуло.
– Ты все сказала? – Он даже бровью не повел, просто сидел и ухмылялся.
– Нет! Я ненавижу тебя, Сэм. По-настоящему ненавижу.
– Тогда зачем ты меня спасала? – Он, как видно, получал удовольствие от этого разговора, и Лолли еще больше рассердилась.
– Потому что я думала, на этот раз ты нуждаешься в помощи!
– Наверное, так и было.
– Нет, не было, проклятый янки. Я сражалась за тебя, а ты уже был на свободе к тому времени, когда я победила всех.
– Ок! Проклятый янки!
– Ш-ш-ш! Тихо, Медуза. – Лолли нахмурилась. – Кстати, а как ты освободился?
– Я тер веревки о бамбуковый шест, пока они не лопнули.
– Ты думал, что я не справлюсь, да? Я так старалась, сосредоточилась, как ты советовал, настроилась по-боевому, а ты все время считал, что я не справлюсь.
– Послушай, Лолли...
– Никаких «послушай, Лолли». Ты... ты... – Она замолчала, потому что ее внимание привлек какой-то далекий звук. Лолли бросила взгляд за плечо Сэма. – Сэм!
– Ну?
– А мы, случайно, не направляемся к водопаду?
Сэм подскочил как ужаленный и быстро оглянулся.
– Вот черт! – Он схватил весло и с силой ударил им по воде, пытаясь вывести лодку из течения. – Берись за второе весло и пытайся замедлить ход лодки!
Лолли сунула весло в воду. Течение было такое сильное, что ей с великим трудом удавалось удерживать весло прямо. Вода увлекала утлую лодчонку за собой, и она то замедляла ход, то вдруг снова набирала скорость. Каждый раз, когда это случалось, Сэм начинал ругаться.
Река текла все быстрее, рев воды становился все громче, впереди их ждал водопад шириной с деревню, которую они только что покинули. Лодка сотрясалась и раскачивалась – от этого движения Лолли всегда становилось плохо. На этот раз она была слишком напугана, чтобы почувствовать тошноту.
С громким треском сломалось весло Сэма. Он выругался, швырнул обломок в реку и выхватил у Лолли ее весло. Через несколько секунд и оно тоже сломалось. Оставалось только смотреть на приближавшийся порог.
– Сэм!
– Что?
– Мы умрем?
Он обернулся и посмотрел на нее. Лодка набирала скорость.
– Из этой передряги, Лоллипоп, я не смогу нас выпутать.
Лолли взглянула на Медузу и протянула к ней руку:
– Ты моя милая птичка... – Сэм фыркнул. Лолли, не обращая на него внимания, подняла майну над головой: – Лети! Возвращайся к Джиму, Медуза.
Она подбросила птицу, и та взмыла вверх, покружила немного и полетела к деревьям.
Лолли смотрела на Сэма. Совсем скоро им предстояло умереть, а он сидел напротив нее, и его суровое красивое лицо оставалось совершенно бесстрастным. Интересно, о чем он сейчас думает.
– Сэм!
– Что?
– Я люблю тебя.
Он закрыл единственный глаз и на секунду опустил голову.
– Прости, что ударила тебя.
– Лолли... я...
Течение стало таким сильным, что лодка мчалась вперед с головокружительной скоростью.
– Что? – Она вцепилась в края лодки.
Он глубоко вздохнул, словно решаясь на что-то.
– Я сказал тебе неправду. Для меня это был не просто хороший секс. Я сказал так только для того, чтобы прекратить наши отношения, пока они не зашли слишком далеко. Мы с тобой чересчур разные. Я дворняжка, трущобная дворняжка, а ты голубых кровей.
– Мне все равно, Сэм. Я люблю тебя.
Лодка зачерпнула воды и закружилась. Он вцепился в борта так, что побелели пальцы, и ни на секунду не отрывал взгляда от ее лица.
– Да. Я тоже.
– Ты серьезно это говоришь?
Лодку вновь закружило, а Лолли еще крепче вцепилась в борта, стремясь услышать его ответ.
– Да.
– О, Сэм. Ты мне так был нужен.
Сэм невесело хохотнул.
– Это точно. Я еще не встречал ни одного человека, которого приходилось бы так часто спасать, как тебя. – Он помолчал, глядя на воду, а потом, чувствуя неловкость, признался: – Я действительно тебя ревновал.
– Хорошо. – Она улыбнулась, но ее улыбка тут же померкла, потому что она вспомнила об одном неосуществленном желании. – Я мечтала завести с тобой детей, Сэм.
– Проклятие, Лолли! Я ведь говорил тебе, что я не герой романа. Я не могу ответить тебе тем же.
– Я люблю тебя, Сэм! – закричала она, перекрывая рев воды.
Сэм молчал.
– Скажи что-нибудь, прошу тебя! Мы сейчас умрем! – завопила Лолли.
Сэм набрал побольше воздуха и закричал во все горло:
– Я потерял глаз, когда попал в плен в Анголе во время восстания! Мне было двадцать пять, и я был послан армией в эту страну. Меня пытали, чтобы узнать, где находится лидер восставших, на чьей стороне было правительство США. Я отказался говорить. Они лишили меня глаза, прежде чем я был вызволен из плена. Никто не знал, что Соединенные Штаты в этом участвуют. Меня выручил Джим, нарушив все приказы. – Он не смотрел на Лолли.
– И все равно я люблю тебя, Сэм!
– Черт возьми... – Он разозлился. Посмотрев на Лолли, он произнес с обреченным вздохом: – Я бы тоже завел с тобой детей.
– Что?
– Я сказал, что тоже завел бы с тобой детей! – Он пододвинулся к ней и дотронулся до ее щеки.
– Я хотела, чтобы ты меня снова любил, – призналась Лолли, – как той ночью в пещере.
На его лице появилась ленивая улыбка.
– И я хотел... еще.
– О, Сэм, – она положила ладони на его руку, – я хотела засыпая видеть твое лицо и просыпаться каждое утро в твоих объятиях.
– Иди сюда! – прокричал он, раскрывая объятия.
Лолли тут же прильнула к нему.
– Ты мой герой.
– А ты... вот черт, – пробормотал он.
– Что?
Он посмотрел на нее:
– Я чуть не сказал: «Ты мое сердце».
– А это так?
– Да.
Она оторвала взгляд от его лица и посмотрела в сторону порога, до которого оставалось каких-то двадцать футов.
– Иди ко мне, Лоллипоп. – Он положил руку ей на затылок и притянул к себе, так что ее губы оказались возле его губ. – Если я сейчас умру, то по крайней мере так, как хочу умереть.
Он крепко поцеловал ее, и они взмыли над порогом.
Лолли почувствовала холод, леденящий холод. Руки Сэма больше не обнимали ее, не защищали. Тут на нее накатила жаркая волна, которая обожгла ей спину и плечи. Что-то тяжелое, возможно, сама смерть, надавливало на нее снова и снова.
– Дыши, черт возьми! Дыши!
Откуда-то издалека до нее донесся голос Сэма:
– Борись! Проклятие! Ты же боролась за меня! Вот и теперь поборись за меня! Дыши!
Она должна дышать... кто-то перевернул ее на спину. Теперь тепло обожгло грудь. Какая-то тяжесть навалилась ей на живот. Затем она услышала Сэма, на этот раз совсем близко:
– Дыши, безмозглая чертовка!
Ее губ коснулось его дыхание. Сэм... ее Сэм. Лолли закашлялась, подавилась, из ее рта хлынула вода, словно в груди забил фонтан. Кто-то перевернул ее на живот, пока она откашливалась. К мокрому лицу прилип песок. Она повернула голову и услышала голос Сэма:
– Бог все-таки есть.
Лолли несколько раз медленно вдохнула полной грудью. Каждый ее мускул был как мертвый, высушенный. Она все еще не открывала глаз, но прежняя тьма исчезла, сквозь веки пробивался свет. Теплая волна, опалившая ее, оказалась солнцем. Теперь она его почувствовала. А еще она ощутила мокрую ткань своей одежды, песок под собой и присутствие Сэма, который сидел рядом с ней на коленях.
– Я говорила, чтобы ты не называл меня так, проклятый янки, – с трудом прохрипела она.
– Но ведь это помогло, правда? – По голосу стало ясно, что Сэм улыбается.
Лолли собралась с силами и перевернулась. Солнце хлынуло ей в глаза, она застонала и прикрыла их рукой, не беспокоясь о прилипшем песке. Закрытые веки тут же обсыпало песком. Но Лолли радовалась уже тому, что чувствует все это.
– Мы живы?
– Во всяком случае, были живы, когда я в последний раз смотрел.
– Хм. – Она пару раз глубоко вдохнула и попыталась сесть.
Голова загудела, Лолли поднесла руку к левому виску и застонала. Ее поддержали руки Сэма.
– Осторожно. Я помогу.
Лолли открыла один глаз и первое, что увидела перед собой, – одноглазую физиономию Сэма. В одну секунду она поняла, что он только что пережил. А потом его лицо приняло бесстрастное циничное выражение. Сэм отпустил ее и принялся оглядывать песчаный берег.
Все случилось так быстро, что Лолли даже не была уверена, видела ли она тревогу в его взгляде. Она вспомнила все его признания и посмотрела на него. Он сидел, повернувшись к ней спиной, но шея у него была красная, ярко-красная, как в тот раз в ее бунгало, когда Медуза повторила его слова. Сэм был смущен.
Лолли охватила безумная радость, и она улыбнулась, с трудом подавив желание напеть победный марш. Надо бы все-таки как-то приободрить его, но тут Лолли вспомнила тараканьи бега. Она сосчитала до тысячи и только потом произнесла:
– Я люблю тебя, Сэм.
Молчание.
– Проклятый янки...
Он медленно повернулся и посмотрел ей в глаза:
– Я тоже.
– Скажи это.
– Я только что сказал.
– Вовсе нет. Ты сказал: «Я тоже».
– Это все равно.
– Нет, не все равно. Скажи, или я...
– Что? Снова двинешь меня в челюсть?
– Кстати, совсем забыла... – Она размахнулась и всадила кулачок прямо ему в мускулистый живот.
– Будь оно все проклято! – Он сердито посмотрел на нее, потирая живот. – Какого черта ты это сделала?
– Не смей больше никогда называть меня безмозглой чертовкой. – Она смахнула песок и стала поворачивать кисть руки в разные стороны, разминая.
– Ладно. Обещаю. Я больше никогда не назову тебя так. – Он схватил ее за плечи. – А теперь заткнись! – И он страстно поцеловал ее.
Лолли приникла к нему и крепко обняла.
– Господи, Лолли. – Он начал срывать с нее одежду.
Она торопливо задергала его рубаху, стараясь прикоснуться к обнаженной коже. Он зажал ее лицо между ладонями и опрокинул на песок, закрыв своим телом и прильнув к ее губам.
Лолли вцепилась в его мокрую шевелюру обеими руками и потянула, оборвав их поцелуй.