355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джейн Арчер » Тайное увлечение (Пленительные мечты) » Текст книги (страница 9)
Тайное увлечение (Пленительные мечты)
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 12:42

Текст книги "Тайное увлечение (Пленительные мечты)"


Автор книги: Джейн Арчер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 21 страниц)

Но сейчас она слишком устала. У нее больше нет сил надеяться или бояться, а меньше всего она сейчас была готова снова стать отважным сыщиком детективного агентства.

Обессилевшая, она уснула.

Глава 13

Сколько времени она проспала, Рейвен не знала, но проснулась оттого, что кто-то тряс ее за плечо, громко окликая по имени.

– Проснитесь, Рейвен!

Перед ней был Тед, и на какой-то момент она забыла, что он может быть виновником случившегося. Он, видимо, не спал с того времени, как их похитили. Рыжие волосы были спутаны, костюм помят. Он выглядел сильно исхудавшим, будто ничего не ел несколько дней.

– Первое, что я хочу спросить: Сейди жива?

– Да. С ней все хорошо. Они не причинили ей зла.

Тед неожиданно сел. У него, видимо, ноги подкосились от облегчения. Достав платок, он вытер блестевшие от слез глаза.

– Вы представить себе не можете, что значат для меня ваши слова.

– Вы, наверное, очень волновались.

– Я просто с ума сходил от страха за Сейди. Я думал, что вас обеих уже…

– Изнасиловали и убили.

– Больше всего я боялся, что вас убили. И хотя для Сейди сознание совершенного над ней насилия было бы ужасно, я бы смог жить дальше, зная, что они испоганили ее тело, но не душу. Однако с ее смертью я не смог бы смириться. До того момента, как мне сказали, что она похищена, я не понимал, как много она для меня значит. То есть я знал, что люблю ее и хочу на ней жениться, но когда она вдруг исчезла, я потерял себя. Все потеряло всякий смысл. Рейвен, она для меня всё. Как нам ее вернуть?

– Это будет нелегко, но, думаю, мы сможем сделать это.

– Как случилось, что вас они отпустили, а ее – нет?

– Из-за вас. Они хотели изнасиловать и убить нас, но мы сказали, что вы друг Сейди. Главарь решил, что от Сейди будет больше пользы, если она будет жива и невредима. Они послали меня сказать вам, каким образом вы можете ее вернуть.

– Как? А вы верите, что они ее отпустят?

– Нет. Им нельзя доверять, Тед. И вы это знаете.

– Вы правы. Но я знаю даже больше вашего, знаю, какими беспощадными могут быть грабители или такие преступники, как эти. Мне не стоило вам об этом говорить, но я уже имел дело с несколькими ограблениями, хотя до похищения людей дело не доходило.

– Что вы имеете в виду?

Неужели Тед наконец-то все ей расскажет, и тогда она либо убедится в том, что он невиновен, либо отправит его в тюрьму, но не раньше, чем освободят Сейди.

– Мы ничего не сообщали в газетах из опасения потерять пассажиров и грузовые перевозки, но на линии Санта-Фе и Южно-Тихоокеанской железной дороге произошло несколько ограблений от Канзаса до Техаса. Мы ничего не могли сделать и решили, что есть кто-то, кто стоит за шайками преступников. Поэтому мы наняли детективное агентство из Чикаго, чтобы поймать преступников, но в ходе разбирательства двое сыщиков были убиты.

– Как ужасно, – тихо сказала Рейвен, глядя на Теда и пытаясь уловить в его глазах чувство вины.

– Да, сначала это страшное преступление, а теперь – новое. Благодарение Богу, вы обе живы. По сравнению с этим похищенные деньги не имеют никакого значения.

– А сейчас кто-нибудь из чикагского агентства занимается этим делом?

– Да. Человек по фамилии Р. Каннингем. Я с ним не встречался, но не виню его в том, что он нам не представился. В связи с тем, что двое его партнеров были убиты, он ведет себя очень осторожно. Но он где-то здесь – наблюдает, выжидает и не высовывается. По всему видно, что он человек умный и опытный.

– А как вы с ним поддерживаете связь?

– По телеграфу. Он уже идет по следу, продвигаясь из Канзаса к Техасу, и у меня есть список станций, куда я могу послать ему сообщение. А он, получив его, телеграфирует мне. Я уже послал ему телеграмму из Монтесумы с просьбой помочь в деле с похищением, и он согласился. Если кто и может освободить Сейди, так это он.

Пока что Тед был абсолютно искренен. Все, что он ей рассказал, соответствовало действительности. Правда, одной важной вещи он не знал: что Р. Каннингем – женщина.

– Расскажите, пожалуйста, как мы можем спасти Сейди?

– Я все вам расскажу, но прежде вы должны сделать так, чтобы в дело не вмешивался закон. На этом настаивают преступники.

– Я так и предполагал. Шериф ждет от меня информацию, и я постараюсь убедить его, что жизнь Сейди зависит от его полного невмешательства.

– Значит, здесь проблем не будет?

– Нет. Шериф не захочет взять на себя ответственность за смерть девушки Харви.

– Это утешает. Похоже, я могу немного расслабиться. Кроме того, что я всем сердцем желаю скорейшего освобождения Сейди, я мечтаю о горячей ванне и огромной порции еды из ресторана Харви. Это возможно?

– Конечно, – улыбнулся Тед. – Вы заслужили и то и другое.

Рейвен устало улыбнулась и кивнула.

– Я уже зарезервировал вам номер в отеле. Вас обслужат по высшему классу, моя дорогая, и все за счет железной дороги. Мы все гордимся вашей преданностью компании и мужеством перед лицом страшной опасности.

– Благодарю вас. Но слишком долго ждать нельзя. Сейди на нас рассчитывает.

– Мы начнем действовать, как только вы объясните, что мы должны делать.

– Им нужен ваш специальный поезд.

– Мы отправили его обратно в Топику, чтобы забрать пассажиров второго рейса.

– Но он нужен им, и немедленно. Преступники требуют, чтобы поезд совершил рейс на юг, в Нью-Мексико, и забрал там груз золота с прииска Шангри-Ла. Они хотят завладеть этим золотом и передали через меня день, время, место – словом все, что поможет им похитить золото. Но вам надлежит держать в строжайшем секрете план ограбления.

– Другими словами, пока Сейди у них, мы будем частью преступной шайки.

– Правильно.

– Мы не можем позволить им использовать нас, но с другой стороны, мы не можем допустить, чтобы они что-нибудь сделали с Сейди.

– Я уже думала об этом и могу предложить план, как спасти и Сейди, и золото. Но это, возможно, не самый лучший вариант, к тому же, довольно опасный. Меньше всего мне бы хотелось подвергать опасности Сейди, но я сомневаюсь, что преступники, получив золото, отпустят ее.

– Я тоже сомневаюсь. А что у вас за план?

– Когда должен вернуться ваш поезд?

– Через несколько дней.

– Хорошо, хотя мне и не нравится, что Сейди придется ждать так долго.

– Думаете, мне это нравится? Полагаю, мы не можем делать ничего необычного. Ведь преступники будут за нами следить, не так ли?

Рейвен кивнула.

– Значит, поезд должен идти по расписанию. Мне все равно потребуется время, чтобы организовать доставку золота.

– А прииск Шангри-Ла всегда отправляет золото по этой дороге?

– Да, так что организовать это будет нетрудно, но потребуется какое-то время. Однако я не могу начать действовать, пока не узнаю, что точно мы должны делать.

Вдалеке раздался свисток паровоза. Тед посмотрел на Рейвен:

– Этот поезд доставит нас в Монтесуму. Почему бы нам не обсудить все по пути, а потом вы сможете отдохнуть, пока я займусь делом.

– Согласна. Мы с Сейди мечтали остановиться в отеле «Монтесума», но без нее удовольствие будет неполным.

– Всем нам будет ее не хватать. Когда она вернется, то сможет оставаться в отеле, сколько захочет.

Рейвен внимательно посмотрела на Теда. Невозможно было себе представить, что именно он стоит за всеми событиями последних дней. Либо он великолепный актер, либо действительно невиновен и искренне любит Сейди. Пока она не бралась судить об этом наверняка.

Когда Тед проводил ее к поезду, Рейвен вдруг почувствовала, что идея поездки в роскошной обстановке уже не кажется ей такой привлекательной. В ее подсознании надолго застрял страх перед ужасами грабежа и похищения. Но ей придется с этим справиться. Больше ее не застанут врасплох. Она огляделась, убедилась, что в вагоне все в порядке и опустилась на обитое бархатом сиденье. Тед сел рядом.

Когда поезд тронулся, он спросил:

– Так что мы можем сделать, чтобы спасти Сейди?

– Кое-что, я надеюсь, сможем. Я рассказала вам в общих чертах, что требуют преступники. Ваш специальный поезд идет на юг, забирает золото, они его у нас крадут и взамен, как мы полагаем, отдают нам Сейди.

– А вы должны дать мне соответствующие инструкции и затем сообщить об этом одному из бандитов.

– Да. – Рейвен замялась. Арн предупредил ее, чтобы она не вмешивала Слейта напрямую. Тед должен был думать, что действует только она, а она не знала, насколько может доверять ему. Если он член шайки, он и так все знает, если нет, ему лучше знать меньше, и для Сейди это тоже будет менее опасно. – В поезде будут два преступника из шайки.

– Как они в него попадут?

– Думаю, купят билеты, как обычные пассажиры, или проберутся как-нибудь незаметно.

– Мы будем очень внимательно за всеми наблюдать. Уж преступников-то мы наверняка сможем отличить от обычных пассажиров.

– Вероятно, сможете, но вы не должны подавать виду. Они могут спрятаться, например, в багажном вагоне и выйдут только ночью. Не знаю, как им это удастся, но мне сказали, что таков план.

– Хорошо. Надеюсь, они будут незаметны. Трудновато будет никому ничего не рассказывать.

– Когда-нибудь придется. Когда лучше это сделать – решать вам.

– Ладно. Вы думаете, что с Сейди действительно все в порядке? Они ее кормят?

– Да, хотя по стандартам ресторанов Харви едой это вряд ли назовешь, она выживет.

– Она, наверное, до смерти напугана.

Оба погрузились в молчание, думая о Сейди.

– Мы обязательно ее вернем, – сказала наконец Рейвен. – Я не могу придумать ничего лучшего, чем дать преступникам понять, будто мы выполняем их план. Нам надо тайно посадить в поезд нескольких солдат и обязательно поставить в известность машиниста. Когда бандиты нападут на поезд, тут-то их и должны встретить солдаты.

– Это очень опасно, Рейвен. Что, если кто-то из преступников сумеет скрыться?

– Они прямиком отправятся в лагерь и…

– Замолчите! Даже слышать не хочу о том, что тогда ждет Сейди.

– Совсем необязательно останавливаться на этом плане, Тед. Вы можете придумать что-нибудь получше. Или мы просто будем выполнять их план и надеяться, что они выполнят свою часть сделки.

– Нет, я думаю, ваш план хорош. Солдат можно переодеть в гражданское платье, и они будут выглядеть как обычные пассажиры. А на случай, если кто-нибудь пострадает от налета, можно посадить в поезд нескольких переодетых медицинских сестер.

– Идея мне нравится, но надо быть крайне осторожными, чтобы бандиты ничего не заподозрили.

– Да, солдаты и медсестры должны приехать к поезду уже переодетыми.

– Будет еще лучше, если они сядут в поезд на разных станциях.

– Я постараюсь, чтобы обычных пассажиров было как можно меньше.

– Хорошо бы. Но как вам это удастся?

– Вообще-то это возможно, но не покажется ли это подозрительным?

– Именно это я и имела в виду.

– Этот поезд пойдет вне расписания, и все будет не со всем так, как обычно, но бандиты вряд ли в этом разберутся, вопрос лишь в том, правильно ли мы поступаем? Я доверяю вашему мнению: вы были в лагере бандитов, разговаривали с ними, видели, как они обращаются с Сейди. Так что решать вам.

– И воспользоваться шансом?

– Да, только бы нам схватить их всех. Если хотя бы один ускользнет, он отыграется на Сейди.

– В этом-то и риск. Но думаю, рискнуть стоит.

– У нас нет другого выбора, как положиться на их слово вернуть Сейди целой и невредимой. – Тед схватил Рейвен за руку. – Просто не знаю, как вас благодарить. Вы очень смелая, даже придумали план спасения Сейди. Надеюсь, она понимает, какого верного друга обрела в вашем лице.

– Она тоже дорога мне, и мы ее вызволим, Тед. Не сомневайтесь.

Он кивнул, отпустил ее руку и быстро вытер глаза большим белым носовым платком…

Было совершенно невозможно представить себе, что Тед мог стоять во главе всех этих преступлений. Уж очень он был влюблен в Сейди и беспокоился о ее судьбе. Все же Рейвен решила пока не вычеркивать его из списка подозреваемых.

– Поговорим о более приятных вещах, – сказал он. – Мы подъезжаем к Монтесуме. Посмотрите, какой восхитительный вид открывается отсюда!

Рейвен выглянула в окно. Тед был прав. В красивой долине стоял величественный отель, окруженный густым лесом вечнозеленых деревьев. Далеко за его пределами были видны горы – местами пурпурные, местами ослепительно белые в лучах вечернего солнца. Центр четырехэтажного здания венчала девятиэтажная украшенная замысловатой резьбой башня.

– Впечатляет, да? Представьте себе, здание имеет в длину триста футов, а меблировка может поспорить роскошью с самыми лучшими гостиницами в Саратога-Спрингсе.

– Очень красиво.

– Не знаю, видно ли вам отсюда, но в гуще деревьев расположено несколько купален с минеральными источниками, которые могут ежедневно принять пятьсот курортников.

– Это действительно впечатляет.

– В отеле двести семьдесят номеров, и он почти всегда полон. Благодаря первоклассному обслуживанию, гарантированному Фредом Харви, Монтесума очень быстро стал главным курортом и развлекательным центром.

– Мне уже не терпится остановиться в этом отеле. Только хотелось бы…

– Знаю. Когда вернется Сейди, Фред ни перед чем не остановится, чтобы она побыстрее забыла о пережитом ею кошмаре. Но это не значит, что у вас не будет все самое лучшее. Я уже об этом позаботился.

– Весьма ценю вашу заботу.

– Как только мы прибудем в Монтесуму, я начну действовать, но так, чтобы бандиты ничего не заподозрили.

– Да, это очень важно. Не знаю, будут ли они в поезде, но лучше вести себя так, будто они едут с нами.

– Да, и очень скоро Сейди снова будет с нами.

Положительный настрой Теда понравился Рейвен. Она все еще надеялась, что он не заодно с бандитами. Но неужели он выдаст себя тем, что сорвет их попытку спасти Сейди и золото? Нет, он слишком умен. Ему важнее сохранить свое положение, так что он вряд ли станет мешать осуществлению их плана.

– Ну, вот мы и приехали, моя дорогая. А теперь давайте поторопимся. Так много надо сделать, чтобы вернуть нашу Сейди.

Вблизи отель был еще величественнее, чем издали. Отвесные карнизы и массивная круглая башня делали здание выдающимся архитектурным сооружением. По всей длине этажей шли балконы, которые давали гостям всех номеров возможность любоваться горами или долиной.

Когда они вошли в отель, Рейвен была поражена роскошным убранством огромного холла. Пол был выложен паркетом из дорогого палисандрового дерева. Потолок на высоте второго этажа был украшен живописью. Из холла наверх вела лестница из какого-то темного экзотического дерева и поручнями из начищенной до блеска латуни. С потолка свисала огромная хрустальная люстра, а в одном из углов холла возвышался камин. Мебель была из темного дерева и обита бархатом ярких тонов.

– Что вы на это скажете, Рейвен?

– Превосходно!

– Погодите, вот увидите свой номер! Ваш чемодан уже доставлен туда. Все, что вам остается, это отдыхать. В остальном положитесь на меня.

– Спасибо. Я очень устала.

– Неудивительно. Минутку, я возьму ключи от вашего номера.

Рейвен оглядела хорошо одетых людей, прогуливавшихся по просторному холлу. Как же они отличались от преступников, у которых ей пришлось побывать совсем недавно! Было даже трудно поверить, что это Дикий Запад, самый центр штата Нью-Мексико. Она вполне могла находиться сейчас на Востоке, в Чикаго. Запад явно меняется. Видимо, он уже не такой дикий.

И тут она увидела Слейта. Что касается его, Запад по-прежнему оставался диким. Что он здесь делает? Она думала, что, скорее всего, не увидит его до тех пор, пока они не сядут в свой поезд. Рейвен украдкой огляделась; неужели Хэнк и другие бандиты тоже здесь? Но никого не увидела.

Слейт кивнул ей.

Она чуть-чуть улыбнулась и оглянулась на Теда: не заметил ли он, но тот как раз стоял к ней спиной.

Когда она снова повернула голову, Слейт исчез. Может, ей померещилось? Нет, он там был – усталый ковбой в пропыленной одежде. На самом деле он был не ковбоем, а преступником, но никто, кроме нее, этого не знал. Кроме нее и Маргариты. И разумеется, бандитской шайки. Но они ничего не скажут, и она уж точно промолчит.

– Вы готовы идти, моя дорогая? – спросил Тед, возвращаясь с ключами.

– Я видела на вокзале плакат, где была изображена певица и танцовщица по имени Маргарита, которая здесь выступает.

– Да. Это такой кусочек Дикого Запада для развлечения наших клиентов. Вы бы хотели посмотреть ее выступление?

– Да.

– Я закажу вам столик.

– Спасибо. Мне очень бы хотелось ее послушать.

– Хорошо. А теперь поднимемся в ваш номер. Вам ведь не терпится отдохнуть.

Они стали подниматься по лестнице, но ноги ее не слушались, и Тед бережно взял ее под руку, чтобы помочь. Когда они уже были наверху, Рейвен глянула вниз, надеясь снова увидеть Слейта, но его не было. Неужели воображение сыграло с ней злую шутку?

Глава 14

Рейвен с наслаждением погрузилась в прозрачную горячую воду фарфоровой ванны, расписанной розами. Что может быть лучше, когда в доме есть водопровод? Стоит только повернуть ручку крана, и готово – ванна полна горячей воды.

Рейвен вздохнула и сделала глоток превосходного кларета, налитого в красивый хрустальный бокал. Она уже чувствовала себя гораздо лучше: боль в мышцах постепенно утихала.

Тед сдержал слово: номер действительно был роскошным. Он был оборудован всеми современными удобствами и красиво обставлен в стиле королевы Анны. Спальня была выдержана в розовых тонах. Многочисленные картины в золоченых рамах с изображением различных сортов роз украшали стены. Огромная высокая кровать, занимавшая половину спальни, утопала в покрывале из розового бархата, обшитого многочисленными оборками из дорогих кружев.

В примыкавшей к спальне гостиной стояли два стола – письменный и обеденный, диван, несколько стульев, была даже небольшая библиотека.

Но самое большое впечатление на Рейвен произвело меню. В своем желании сделать Монтесуму роскошным курортом Фред Харви превзошел самого себя. Каждую неделю поезда доставляли в Монтесуму свежие морепродукты, овощи и фрукты из южного Техаса и Мексики. Отменную говядину покупали у поставщиков из Санта-Фе. А для приготовления высококачественных блюд Фред Харви нанял шеф-повара, который обучался кулинарному искусству в Европе.

Лежа в постепенно охлаждающейся воде, Рейвен думала о том, какой поистине королевский обед она себе заказала. Тед настаивал на том, что ей непременно надо попробовать именно это блюдо и именно этот десерт, в результате чего заказ получился огромным.

Рейвен согласилась на все это количество яств частично потому, что была страшно голодна, частично из-за того, что поняла, что таким образом Тед старается как-то загладить вину, которую он чувствовал из-за того, что ее и Сейди похитили. Чем больше она заказывала, тем более счастливым он выглядел. Она была для него как бы ниточкой, связывающей его с Сейди, и он хотел сделать для Рейвен то же, что сделал бы для любимой женщины, будь она сейчас с ним.

Рейвен отпила еще глоток, вина. В первый раз за долгое время она по-настоящему расслабилась. Ах, если бы в соседнем номере была Сейди, наслаждающаяся, как и она, роскошью отеля и вниманием человека, которого любит!

Вспомнив о Сейди, Рейвен почувствовала себя виноватой. Она здесь блаженствует, а Сейди мучается от голода в лагере бандитов, связанная по рукам и ногам. А может быть, ее перевезли в какое-нибудь другое место, которое еще хуже прежнего.

Беспокойство за подругу охватило Рейвен. Что, если бандиты надругались над ней или – не дай Бог! – убили, после того как Рейвен пошла с ними на сделку и согласилась уговорить владельцев железной дороги помочь им ограбить золотой прииск Шангри-Ла?

К сожалению, на этот вопрос у нее не было ответа.

Сейчас она ничего не могла сделать для Сейди. Осуществлением их плана занимается Тед. Надо ждать, пока их специальный экспресс-поезд вернется в Монтесуму, а она должна как следует отдохнуть, чтобы иметь ясную голову и свежие силы, когда это потребуется для спасения Сейди.

Она добавила в ванну горячей воды, чтобы успокоиться. Положив голову на край ванны, она задремала.

Шум возле двери заставил ее очнуться. Видимо, привезли ос заказ.

– Пожалуйста, оставьте все в гостиной, – громко крикнула она, чтобы ее услышали из-за закрытой двери ванной. Придется вылезать из воды, иначе все остынет. Она вынула пробку слива и вышла из ванны, но тут дверь неожиданно распахнулась.

Не успела она протянуть руку за большим махровым полотенцем, чтобы прикрыться, как услышала:

– Какое приятное зрелище!

Рейвен вскрикнула и поспешно завернулась в полотенце. Прислонившись к косяку, в дверях стоял Слейт Слейтон.

– Тебе нельзя быть здесь, – запротестовала Рейвен. – Я думала, что это принесли обед.

– Это твой обед, не сомневайся. Я его принес. Чуть спину не сломал от тяжести. Ты, должно быть, заказала на двоих. Ты знала, что приду я, или решила угостить обедом этого Симпсона?

– Пожалуйста, уходи. Ты же видишь, что в таком виде я не собираюсь никого принимать.

– В горах ты была приветливее, Рейвен.

– Если кто-нибудь видел, как ты вошел…

– Не беспокойся. Я просто шел мимо и помог бедному официанту, сгибавшемуся под тяжестью твоего заказа. Я помог ему все донести и оставить в номере, а потом мы оба ушли.

– Но ты не потрудился снова запереть дверь, не так ли?

– Нет, потому что решил вернуться.

– Ну конечно. Что еще можно ожидать от преступника.

– Не понимаю, что ты имеешь против моей профессии? Чтобы провернуть дельце, знаешь сколько нужно опыта и хитрости?

– Я не намерена это обсуждать. Знать тебя не хочу. Я забыла все, что произошло в горах.

– Забыла?

– Я была напугана и измучена. Да, я пытаюсь все забыть.

– Но не можешь.

– Я собираюсь спасти Сейди.

– Ты хочешь сказать, что не намерена выполнить план Арна?

– Не совсем.

– А ты не находишь, что говорить об этом одному из членов шайки опасно?

– Возможно.

– Ах, возможно.

– Я просто подумала, что может быть другой способ справиться с ситуацией.

– И я могу этим заинтересоваться?

– Все может быть. Но я предпочитаю не говорить об этом сейчас.

– Почему же? По-моему, сейчас время подходящее.

– Для такого разговора я, как ты видишь, немного не одета.

– Я мог бы предложить и другой…

– Нет, меня это не интересует. Я должна сосредоточить внимание на том, как спасти Сейди.

– Хочешь, чтобы я помог?

– А можешь?

– Я уже и раньше предлагал тебе свою помощь.

Рейвен заколебалась: он был ей нужен. Но не может же она что-либо обсуждать, если на ней нет ничего, кроме полотенца! Вспомнив о еде, она жестом указала Слейту на гостиную.

– Одной мне все это не съесть. Ты мог бы составить мне компанию, а за обедом мы обсудим, как нам лучше поступить.

– Спасибо, – усмехнулся он. – Признаться, я голоден как волк. – Он пошел в гостиную и стал снимать крышки с блюд. Комната наполнилась ароматом изысканной пищи. – Отдаю тебе должное: ты знаешь, что надо заказывать.

– Во всяком случае, пахнет восхитительно, – сказала она и тоже вошла в гостиную.

– И ты проголодалась?

– Еще как!

Он посмотрел на ее влажное, разгоряченное тело. Она покраснела и разозлилась на себя за это.

– Я пойду оденусь.

– Из-за меня можешь не одеваться. Кроме того, все остынет. Ты же не хочешь этого?

Он был прав. На то, чтобы одеться, у нее уйдет много времени.

– Я только надену халат.

Рейвен пошла в спальню и достала из шкафа светло-серый шелковый халат. Убедившись, что Слейт стоит спиной к двери, она быстро сбросила полотенце и надела халат, потуже завязав пояс.

Она уже выходила из спальни, когда вдруг остановилась, увидев себя в большом зеркале. Халат слишком плотно облегал ее фигуру, подчеркивая полную грудь, тонкую талию и округлые бедра. Она снова покраснела, однако голод взял верх над скромностью. В конце концов, Слейт видел ее голой, но она упустила из виду, что сейчас ее кожа была влажной и розовой, блестящий халат подчеркивал светлые, отливавшие серебром волосы, а темные глаза оттеняли прозрачную белизну ее лица.

Слейт поднял голову и замер, пораженный ее очарованием.

– Я уже не хочу есть, Рейвен. Меня мучает другой голод.

Она поняла, что он имел в виду, потому что заметила – в который раз, – как он красив. Он, возможно, снял где-нибудь комнату, где можно было помыться и переодеться. Вместо грязных джинсов и куртки он был одет в черные брюки, нарядную серую рубашку и тканый жилет. Он был чисто выбрит, ногти аккуратно подстрижены, и от него приятно пахло мужским лосьоном.

– Вижу, ты воспользовался услугами отеля.

Слейт потер щеку и придвинулся к ней поближе.

– Да, и теперь от меня пахнет так, как будто я только что вышел из борделя.

– А там пахнет именно так? – рассмеялась Рейвен.

– Тебе, как я думал раньше, лучше знать.

Рейвен нахмурилась, вспомнив, каким образом лишилась девственности, и сколько ей пришлось сменить ролей и масок. Она быстро напомнила себе, что Слейт – опасный преступник, член шайки, которая держит в заложниках Сейди. Он будет нужен, чтобы освободить ее, но все же лучше быть с ним осторожнее.

– Может, мы все-таки поедим? Я просто умираю с голоду.

– Ладно, если ты так настаиваешь, – согласился он, но по его глазам было видно, что он изголодался не по еде, а по ее телу.

Сев напротив нее, он начал накладывать еду себе на тарелку.

– Выглядит аппетитно. Я не ел ничего приличного с тех нор, как уехал из Топики.

– Но для такого закоренелого преступника еда ведь не имеет значения, разве не так?

– Почему же? Мы, закоренелые преступники, любим хорошо поесть, как все люди, – с иронией сказал Слейт, вонзив вилку в сочный бифштекс.

– Нас в специальном поезде очень хорошо кормили.

– Тед говорил мне об этом.

– Тед?!

– О! Я забыл тебе сказать, что он нанял меня в качестве дополнительной охраны поезда.

– Забыл, как же. Я вижу, ты своего не упустишь.

– Жизнь заставляет. Симпсон долго меня уговаривал, а потом нанял за большие деньги. Я даже удивился, как легко все получилось.

Кусок застрял у Рейвен в горле. Выходит, Тед все-таки стоит за всем этим? Неужели Арн дал ему знать, что приедет Слейт, хорошо осведомленный о плане бандитов? Иначе, зачем было Теду нанимать Слейта, да еще упрашивать? Но Арн не мог сказать Слейту, поскольку тот был новым человеком в шайке, что-либо о Теде. Все становилось крайне опасным.

– Ешь, Рейвен. Вспомни, чем тебя кормили в лагере.

Рейвен доела салат из омаров и принялась за другой. То, что Тед нанял Слейта, доказывало, что главным во всей этой истории, по всей вероятности, был он. Это привело ее в ужас. Он был так расстроен из-за Сейди, что Рейвен почти убедила себя, что он невиновен. Теперь у нее не было окончательной уверенности в том, что именно он главарь, но она была близка к тому, чтобы считать Теда участником шайки грабителей поездов.

– Рейвен, что с тобой? О чем ты думаешь?

Она покачала головой. Жаль, что в их отношениях так много лжи, но чтобы себя не выдать, она добавила еще одну.

– Я беспокоюсь за Сейди. Боюсь, как бы с ней не случилось чего плохого.

– Думаешь, я бы оставил ее там одну, если бы ей что-нибудь грозило? Она оказала мне услугу в Топике, и я ее должник.

– Ты имеешь в виду тот случай, когда она разрешила тебе повидаться со мной в пансионе миссис Чедвик?

– Перед тем как мы покинули лагерь, я дал всем понять, что Сейди представляет для меня особый интерес, и поэтому надеюсь, что к моему возвращению она будет в состоянии ответить на мое внимание. Если они понимают, что их может в противном случае ожидать, они оставят ее в покое. К тому же она нужна им как заложница.

– А они понимают?

– Что их ждет? Я очень надеюсь. Сейди храбрая леди, но хватит ли у нее силенок, вот в чем вопрос.

– Я никогда не прощу себе, если с ней что-нибудь случится.

– Рейвен, я знаю, как тебе тяжело и как ты переживаешь, но этим Сейди не поможешь. Ешь. Ты нужна ей сильной.

Действительно, нельзя себя распускать. Ни ее беспокойством о Сейди, ни подозрениями относительно Теда делу не поможешь.

– Ты прав.

– Так к чему вы с Тедом пришли? План Арна с самого начала не казался мне легким для выполнения.

– Можно было бы руководствоваться и планом Арна, если бы мы были уверены, что бандиты сдержат слово и отпустят Сейди. Для них убить человека легче легкого. Они ведь уже не раз убивали. – Рейвен подумала об отце и женихе.

– Да, убивали.

– Как ты думаешь, отдадут они нам Сейди в обмен на золото?

– А меня ты тоже причисляешь к членам банды Арна?

– Должно быть, так оно и есть, хотя мне трудно думать о тебе так же, как об остальных.

– Спасибо. Мне больше нравится думать о себе как о независимом человеке, но сейчас времена тяжелые.

– Значит, ты не любишь работать на других?

– Не очень.

– Тебя можно было бы уговорить уйти из банды Арна?

– А это смотря кто меня будет уговаривать.

– Если я, например.

– Возможно.

У Рейвен не было опыта таких переговоров, а Слейт не спешил идти ей навстречу. Он, скорее всего, потребует большие деньги за то, чтобы переметнуться на ее сторону. Но у нее денег было недостаточно, да и Теда она не могла спросить, можно ли посвятить Слейта в их планы, потому что Арн строго-настрого приказал не говорить Теду, кто такой Слейт. Она и сама считала, что так будет безопаснее. Теду придется и дальше считать, что он нанял Слейта для охраны поезда.

– Я уверена, что железная дорога пойдет на то, чтобы заплатить хорошее вознаграждение за освобождение Сейди.

– А если мы не сойдемся в цене, что тогда?

– Какая сумма тебя устроила бы?

– А ты как считаешь, сколько я могу запросить?

– Может, пятьсот долларов.

– Идет.

– Что ж. Я поговорю с Тедом. Может, он захочет доплатить за спасение Сейди еще сколько-нибудь своих денег.

– Это не совсем то, о чем я думал, но мы поговорим об этом потом. Значит, ты предлагаешь мне, по крайней мере, пятьсот долларов за то, чтобы я заложил своих партнеров?

– Да, именно это я тебе предлагаю.

– А ты хоть понимаешь, как это опасно и чем мне это грозит? Я рискую своей репутацией и шеей, а деньги не так чтобы очень большие.

– Возможно, ты получишь и больше.

– Деньги – это хорошо, но не все. Мне надо думать о своей репутации.

– В преступном мире?

– Ну да. Здесь, на Западе, у нас свой кодекс, и он включает и преступников. Будет задета моя честь.

– Семьсот пятьдесят.

– Мало.

– Ты забыл? Ты в долгу перед Сейди.

– Но не настолько.

– Я вряд ли смогу предложить тебе больше тысячи. Я даже не уверена, что вообще смогу достать деньги.

– Что? Разве мы не говорим о спасении девушки Харви?

– Ты прав. Фред Харви тоже поможет заплатить вознаграждение. Ладно, пусть будет тысяча.

– Я в долгу перед Сейди, и мне очень нужны деньги, но ни то, ни другое не заставит меня помогать вам.

– Не понимаю. Чего же ты хочешь?

– Того, что можешь дать только ты, Рейвен.

– О! – Она долго молчала, колеблясь. – Сколько раз мне повторять, что я не продаюсь?

– Может, я даже помогу найти твоего дядю.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю