Текст книги "Лукоеды"
Автор книги: Джеймс Данливи
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
– Я не очень голоден.
– Тогда давай это сюда.
Роза вытерла тарелки и блюдца кусочком хлеба, собрав семена помидоров, застывший жир и кусочки бекона. Со смехом и урчанием, глотая последние кусочки. Живые звуки органа в перерывах между порывами ветра. В этом замке не соскучишься. Даже на рассвете. По залам разгуливают свиньи, змеи, бароны, ученые, попки на высоких каблуках. Может даже объявиться кто-нибудь по имени Борис. Готовый сыграть еще не написанную роль. И заторчать как в жопе. В заключительной постановке. А я в конечном счете буду вынужден оплатить счет, выставленный за эту оригинальную оперу.
– Мне нравится вечером слегка перекусить. Придает жизни определенный шик. А что это там такое? Неужели это признаки того, что может снять с нас покрывало?
– Это мое колено.
– Что ты говоришь!
– Да, да.
– Ну, тогда давай посмотрим на твое колено.
– Вот.
– О, вот это шрам! Откуда он?
– За мной как-то гонялся мой отец.
– Бедный парень. Да поможет тебе Бог. Гррр. А вот, где он спрятался! Что с тобой, почему ты не даешь его посмотреть? Будь спокоен, ученые, что проверяют действие дистиллята, целыми днями ходят по лаборатории, выставив эту штуку торчком. И на улице у всех так, но никто в них и камня не бросит. Они и не думают признаваться в своих грехах Богу. Такие здоровенные, что Всемогущий просто сошел бы с ума. Мне Франц говорил, что Вседержителя нет. А ты веришь в это?
– Да.
– Боже, эти типы во многом оказались правы, тут задумаешься. Как ты думаешь, а Бог есть?
– Да.
– Ага, ну, слава Богу, Рада слышать это. Этот Франц мог сказануть, что небеса – это зелень и по вторникам их можно есть. У него самый странный член, из всех которые я когда-то видела. Загибается вверх как банан. А у тебя довольно ровный. В городе есть один мужчина, такой застенчивый и элегантный и выражается культурно, так вот он стал за мной ухаживать. Я и не рассчитывала, что сразу понравлюсь ему. От его красоты можно в обморок упасть. А он принял приглашение скромно отужинать со мной в моей затопленной квартире. Я была так смущена, встретив его на пороге с парой сапог моего брата. Он был само очарование. Сел, даже не пожаловавшись, что еле втиснул ноги в сапоги, вокруг нас плескалась вода. Я подложила под диванчик камни. На всякий случай, чтобы быть готовой к любезностям, которые он вдруг захочет оказать. На двоих, мы умяли дюжину яиц и фунт бекона. Как и ты, он вел себя застенчиво. Я не разрешала выключить свет, так как его могло ударить током насмерть. А он все просил сделать ему темно. Ну, я в конце концов запулила корочкой хлеба в лампочку и мы погрузились в темноту. Ну, вот, сижу я на диване. Слышу, он бредет ко мне по воде. В это время по улице проезжает автомобиль и светит фарами. Я чуть в обморок не упала, когда увидела эту штуку у него, которая оказалась размером с нос корабля. Готовая к действию. Я ему говорю, только ради Бога, не вгоняй это в меня, я же кончусь. Слово, что воробей, выскочит, не поймаешь. Бедный джентльмен страшно обиделся. О, как он был хорош. С ним это очевидно случалось и прежде. Ему надо было подойти к тебе в темноте до того, как ты начнешь возражать. Я часто думала, приблизился бы он ко мне с этим вообще, знай я об этом. Я не против, если они толстые или длинные, но когда он такого размера, что может раскроить тебя пополам, то лучше уж принять обет безбрачия, чем умереть. Так вот, когда я рассказала об этом этим трем, то они мигом натянули белые халаты, похватали из ящиков инструменты и рванули из лаборатории так, как будто спешили на пожар. Моментом разместили его в лучшей гостинице, ублажали как могли, и начали обследовать его, замеряя, взвешивая, измеряя, вливая в него дистиллят и пиво бутылками. Ты не поверишь, но эти трое превратились в гомосеков. Они так и сыпали спецификациями и показателями этого органа. Записывая все в специальную книгу, перевязанную голубой лентой. За сколько он встает, спускает, падает, снова встает при разных температурах, в разное время дня и в разные фазы луны. Пока этот бедняка не разрыдался, так они его достали. О, вот это экземплярчик, нечего сказать. Удобный. Ну, откройся. Давай. Раз уж я за него держусь, то дай посмотреть, не бойся.
– Хорошо.
– Его следует выложить алмазами. Гррр. Как он смотрится в лунном свете. Гррр. Прекрасный член. Хороший десерт.
Роза на мне. Доедая последние кусочки ужина, полностью заглатывает конец моего пестика. Берет его как редиску, лижет как лук. Только, ради Бога, не откуси мне его полностью, а то я превращусь в урода. И начну распахивает акры земли вокруг Кладбищенского замка, чтобы прокормит тебя. Выращивать тонны лука. Для других. Земля, засеянная капустой и картошкой, даст определенный доход. Даже поможет свести концы с концами. Здесь также легко умереть, как и в больнице. Потихоньку тая в ночи, пока медсестра не сказала, я спасу тебя. Сумрак начинает отступать по мере того, как она поднимает зеленые шторы вокруг моей кровати, снимает покрывало и начинает нежно ласкать меня между ног, шепча, да, ты очень, очень плох, но мы тебя вылечим и начнем прямо сейчас, чтобы остановить твое угасание. Слышишь? Очнись, приди в себя. Ты справишься, тихо нашептывает мне она, темная гибкая девчонка. Держа меня за руку, она смотрит на маленькие серебряные часики у нее на руке. Первое время я думал, что не нравлюсь ей. Пока она не сказала, что я образцовый пациент, так как ничего не требую и не жалуюсь. Я отдавал ей все тропические фрукты. Просто, что-нибудь кому-нибудь оставить. Если только выплюнуть косточки. Маленькие такие зернышки. На память. Меня никто не навещал, кроме одного старого школьного друга, который посчитал, что я стал странным. И криво улыбнувшись пару раз, удалился, задев полой своего пальто табличку с моей температуры так, что та со стуком покатилась к двери палаты. А потом пришла она. Как всегда на дежурство в семь вечера. В чистом белом халатике. Большие глаза с длинными ресницами, белые сверкающие зубки. Нежно впивающиеся фарфором в мой пенис. Настолько ласково и любовно, что можно одуреть. Мой член встал лишь в половину первого. От крошечной искорки поцелуя во мне затеплился огонь. Ее звали Апрель и когда она смотрела термометр, то надевала очки. Громко билось мое сердце. Губки ее мягко выдували. Мелодию, скользившую по моему позвоночнику. Под тихий перезвон серебряных цепей. Скручиваемых в бухты. Прикрепленных к судну. Морскому судну, которое я как-то раз видел готовым к спуску. Выбили огромные деревянные опоры. Она приподнимается с моих ног и бьет бедрами мне по ушам, отчего я прихожу в себя. О нос корабля бьется бутылка шампанского. Сквозь мозг люди бегут врассыпную. Судно трогается с места. Медленно. Теперь быстрее. Роза, прошу. Не так энергично. Апрель исчезает как тайна. Так и не разгаданная в полумраке, в котором она так сладко взбивала огонь. Втянутые на корабль цепи исчезали в огромном облаке ржавой пыли. Били склянки. Выли сирены. Выпуклая корма судна с шумом вошла в воду. Поплыл и я. Апрель зажимала мне рот рукой, пока я, постанывая, наполнялся жизнью на ложе смерти. Где она меня и оставила. С такой любовью той ночью. Поцелуй в щеку, теплое с привкусом меда молоко сочится с ее пальцев. Капельками, стекающее мне в рот. Целительное лекарство. Данное мне ее длинными тонкими темными ручками. У нее был муж. Ушедший от нее в мир иной. Где-то там на грязных мостовых под путепроводом. Она встречалась с ним каждый день. Он сидел и ждал ее на скамеечке. Она приносила молоко, пирог с курицей, салат из капусты и ветчину. Его любимую еду. Лицо его освещалось улыбкой, они шли в маленький парк, садились под деревом, бросали крошки белкам, она заправляла ему салфетку и пыталась вернуть его к жизни. Каждый раз прощаясь с ним на автобусной остановке, она плакала, так как знала, что однажды придет, а на скамейке никого не будет. И эта суббота пришла. Она прождала пять часов. Пока не стемнело и она опоздала на дежурство. Так продолжалось и на следующий день, и на следующий, и на следующий. Сидела жаркими днями, одолеваемая пьяницами, на фоне рекламного щита с огромной рукой, поднимающей огромную кружку с пивом. Она отдавала еду людям, которые благодарили ее, едва подняв голову. Каждую полночь она делала мне менет, отгородив мою кровать ширмой. Поила меня теплым молоком и кормила пропитанными медом кусочками хлеба. Через неделю я уже мог ее хватать, но не удерживать, она смеялась и говорила, что это курс лечение и не надо меня касаться. Большими буквами на листке бумаги я написал.
Спасибо,
что ешь меня
так.
Сложив послание несколько раз, она положила его в маленький нагрудный карманчик и погрозила мне пальчиком. Она сказала, ты снова заговоришь, но давай без комментариев. Теперь я мог очистить апельсин и сжевать яблоко. Снова видеть зелень. Траву и цветущую вишню. Коснутся рукой земли. Наблюдать, как прорастают цветы сквозь мои пальцы. Доктора приходили, подняв в удивлении брови. Кивали головами. Удивляясь, как это я не исчез за поворотом налево в приемном покое и вниз по пандусу, где они складывали штабелем остывшие тела. Роза, я кончаю. Или может тебя называть Джозефиной? Вместо той Апрели, которую я никогда не забуду. С ее точеными ножками, сердце мое замирало каждый раз, когда ее рука касалась чужого лба или она читала чужую карту или улыбалась другому. На чистом листке бумаги я клялся ей, что сорвусь в очередную депрессию. Если она не сократит визиты к другим больным и не останется со мной. Роза, я кончаю. В Апреле. Когда она отсосала мне в полночь и потом еще на рассвете. Я ел в это время бифштекс. Она взяла листок бумаги и написала даже слишком большими, по-моему, буквами.
Ты
здоров
В ответ я написал. Как бык. И она оглушающим шепотом подтвердила. Да. Я выписался как раз перед Рождеством. Завязав мне галстук, она всплакнула в платочек, который положила мне в карман. Было утро. Она была выходная и на ней был светло-серый костюм и светло-голубой свитер. Мне страшно захотелось коснуться ее груди. Она сказала, что заглянула, чтобы посмотреть, как я пойду. И убедиться, что этой ночью я уже больше ее не потопчу. Ну, я и пошел. Вдоль длинного мрачного коридора, весь провонявший смесью лекарств и химикатов. Обнял ее на прощанье и сел в такси. И вот теперь я кончаю. В ее память. Где бы она ни была. В ожидании у большой кружки пива. Рядом с грохотом проносящимся поездом. Темнокожая девушка, поцелуем вдохнувшая в меня белую жизнь. Благодаря ласкам которой я и способен теперь давать семя. Уже проглоченное с ворчанием некоторыми. В честности, Розой. Из моих ног сочится сила. Ее рука шарит в моих яичках. Прошу вас, полегче. Это же очень нежные сфероиды. Их даже пальцами сжимать не следует. Даже когда одно держишь, а два других ощупываешь на подлинность. Апрель, когда изучала эту часть моей истории болезни, специально одевала очки,. Я улыбнулся, хотя и умирал. Роза приподнимается, чтобы вдохнуть воздух. Полногрудое создание, стоящее раком под простынями. Смачно облизывает губы. Качает пышными грудями. Готова полностью тебя задушить. С превеликим удовольствием. Но обо мне уже доложили ученым. У меня три яйца. Подсчитала лично Роза. Теперь меня пригласят в отель. Разденьтесь, пожалуйста. У нас с собой калькулятор. Как тот парень, который хотел направить в порт свой огромный челн по подвальным водам. Она ошеломлена.
– Сколько ж у тебя яиц? Я уже и со счета сбилась.
Раз
Два
Три
И все рядком
Хоть и в шутку
Но ладком
Это вам не как-что либо, а
Божий дар.
6
Между замшелых камней прячутся короткая трава и прибитые ветром кусты. Лазурной массой, грозно шумя, медленно накатывает волна. Вздымается к утесам и рассыпается белопенной лентой. Встретил Торо. Он пасется по другую сторону изгороди, на минутку отвлекается и смотрит на меня налитым кровью бешеным глазом. Жуя, трясет кольцом в носу, а затем снова опускает голову вниз за очередным клоком клевера. Подошел Элмер, чтобы обнюхать его. И еле уворачивается от быстрого хука рога Торо. Солнечное с ветерком утро. Вчера как будто и не было, пока не наступило завтра.
Клементин медленно идет вдоль мыса. По узкой тропке, протоптанной около кромки крутого утеса. Серые скалы нависают над вздымающимся внизу морем. Оглядываюсь назад на юго-восток, на фоне далеких облаков маячат как трубы башни замка. Персиваль спросил, нужно ли поднимать штандарт, если я здесь. Почему бы и нет, подумал я. И вот он развивается красно-зелено-коричнево– золотистый. Вытянутая ладонь малиновой руки выглядит особенно хорошо на фоне неба. Так и хочется, чуть подпрыгнув, лихо щелкнуть каблуками.
Взбираюсь вверх по каменистому склону к загадочному черному озеру. За мной параллельным курсом следует Кларенс. Ему надоело прятаться, он встает в полный рост и высовывает из-за скалы простодушное лицо с таким видом, как будто только что родился и не знает, как очутился здесь. Этот новый день снова поднимает дух. Машу рукой Кларенсу. Тот не реагирует. Просто смотрит. Отдаю морской сигнал «Эй, на корабле!». Он разворачивается и мчится прочь. А я опускаю руку в воду и вижу, что она непроницаемо черная и смертельно холодная.
Клементин гуляет по месту, которое, как утверждает Персиваль, когда-то было садом хозяйки. Среди густых зарослей крапивы и эрики торчит циферблат солнечных часов. В конце окруженной аркадами аллеи, за железными воротами виднеется заросший чертополохом сад с хаотично торчащими, покрытыми лишайником ветками. У стены замка огромная куполообразная теплица. Внутри тени тропических деревьев, пальм и папоротника. Все переплелось в борьбе за место и жизнь. А над ними зубчатые стены замка с крошечными прорезями окошек, за которыми могло происходить все, что угодно. Когда сегодня утром я пересекал огромный холл, то заметил Эрконвальда, бодро семенившего по выложенному плиткой полу в белом халате и со стетоскопом на шее. От чего у меня аж мурашки по спине побежали. А выходя из двери, я увидел Тима, который, вынув из нагруженной тележки набитые чем-то сумки, взвалил их на плечи и направился к входу на кухню. Я прикрыл глаза рукой. Чтобы не видеть расходов. Предположим, они хотят только того, чтобы у меня было все. Затем во время завтрака заглядывает Персиваль, чтобы спросить, всем ли я доволен. Ответ не занял и секунды. Так как во мне все еще было ощущение большого пышного тела Розы. И посиневший след от укуса ее зубов на моем пенисе. Она ушла поздно утром, задыхаясь от кашля. Груди тряслись, мотая сосками из стороны в сторону. Она так хрипела легкими, что во время одного из приступов я так отшатнулся назад, что споткнулся о помойное ведро, промочив ноги в носках. Элмер, воодушевленный суматохой, ринулся на кровать и мгновенно прорыл своими огромными лапами дырку в матраце, разбросав по комнате куски ваты, конского волоса и соломы. Придав ей вид обжитой комнаты. Собаки.
От влажного бриза заслезились глаза. Прижался рукой к земле. Трава и скрытые крошечные белые цветочки. Мимо ползет жук. Сегодня утром спросил Персиваля, что обычно делают с таким огромным количеством комнат. Он сказал, не берите в голову, сэр. Еще будет время, чтобы подумать, если одна из них потребуется. Но не заступайте за линии, которые я отметил. Мы с Тимом искали свинью, которую хотели подать к завтрашнему столу, и были почти уверены, что загнали ее в угол, когда вдруг обнаружили, что она провалилась сквозь пол лишь в двух дверях от комнаты хозяйки. Мы, конечно, помчались вниз, сэр, а ее и след простыл, ушла через старую цветочную комнату, что в оранжерее, без сомнения закусив там молодыми крысятами, которые для свиней сплошной деликатес. Ина зашьет обратно всю набивку, так что спать вы будете спокойно. Я невольно улыбаюсь. Персиваль, как всегда, легок на помине.
– О, сэр, а я вас всюду ищу. Там джентльмен с женой к вам пришли. Они живут неподалеку. Можно сказать, соседи. Я сказал, что вы на прогулке.
Возвращаюсь вместе с Персивалем в большой зал. Там двое. Коренастный, плотный огненно-рыжий мужчина постукивает плетью о бриджи. Высокая гибкая девушка с длинными распущенными каштановыми волосами похлопывает охотничьей шляпкой о блестящий черный сапожок.
– Извините, дружище, что заявляемся к вам без спроса, но мы с женой проезжали мимо и не могли не взглянуть на ваш развивающийся флаг.
– О!
– Боже благословенный. Старый замок вновь оживает. Смотрю, ваш человек тут вовсю старается. Старые стены нуждаются в укреплении. Копайте глубже. Приведите их в порядок. Это – Гейл. Я – Джеффри.
– Здравствуйте. Я – Клейтон Клементин.
– О, Боже. Три железы. Глазам не верю. Гейл. Ты знаешь, кто этот человек? Вы – это не вы. Вы под флагом.
– Что?
– По мужской линии, прямой потомок. Того старого мачо с тремя виноградинками на черенке. Нет, это надо отметить. Ваши и мои предки протыкали копьями задницы друг другу. Мы всегда старались срезать у очередного Клементина его камешки, да?
– Я мало что знаю из семейных преданий. По правде говоря, я только что въехал.
– Ну, что ж, тогда надо пропустить по стаканчику и посоревноваться. Гейл и я лишь прошлись легким галопом через сопку. Я взял с собой бинокль, чтобы посмотреть, можно ли засадить пулю в задницу кому-нибудь из этих проклятых браконьеров, а тут ваш флаг. Ты не против, Гейл. Боже, у него же на лице написано, что он из рода Клементинов. Нам, Макфаггерам ничего не стоило, одним ударом отсечь голову одному из Клементинов, зная, что этот жулик с тремя железами доил нас веками. Но, кто старое помянет, тому глаз вон. Что?
– Может вы войдете и выпьете чашку чая?
– Отлично. Я еще мальчишкой пил здесь чай. Тут жила одна старушенция, которая утверждала, что является родственницей Клементинов, чертовски богатая старая сучка.
– Это моя двоюродная бабушка.
– О, тысячу извинений. Вы же знаете, как это бывает. Люди имеют привычку утверждать, что их дядю когда-то забил до смерти граф. Не хочу принижать вашу тетушку, старина. Ага, Гейл, смотри, а это великолепный дядюшка Бабли, и вся его охота. Должно быть лет пятьдесят назад. Извините за нескромный вопрос, но где вы набирали ваш персонал. Боже, они появляются перед тобой, как из под земли. На некоторых, правда, нет ливреи, но ведь вы только что въехали. Видел вашего ветеринарного врача со стетоскопом наготове, вот если бы на этих парнях были еще и белые халаты. Придают нужный вид. Почти никто не соблюдает положенного, нравы жуткие. Что-нибудь случилось, старина?
– Да.
– Хотел бы взглянуть на старую драпировку. Когда мы с Гейл здесь обручились, я постарался завоевать доверие семьи, чтобы заполучить хотя бы часть их чертовых миллионов.
– Действительно, Джеффри?
– Истинная правда, моя дорогая. Мне даже писать было некуда. И я был в самом конце списка очередников, чертова семейка блюла формальности. Я думал, что сяду на стул, что стоял позади меня, на нем была веревка, ну, я ее отложил, и сел, а этот чертов стул возьми, да провались подо мной, ну я хватаюсь за гобелен, что висел за мной, чтобы не шлепнутся на задницу. А этот чертов ковер висел на огромной медной гардине и закрывал всю стену зала. Ну, все эти дела рухнули вниз, накрыв всю семью Гейл облаком антикварной пыли, все эти родственнички, конечно, подумали, что их таким образом хотят убить и тут же похоронить, они так пырхались в этой пыли, что я чуть не помер со смеху.
– Точно, Джеффри.
– Но старушка Гейл стоит того, не так ли? За мной родословная, за ней нравоучения.
– Что будете пить, г-жа Макфаггер?
– Вообще то, старина, она леди Макфаггер.
– О.
– А вы, мой дорогой, Принц. Но к чему нам эти церемонии. Зовите меня просто Гвоздь. Это моя старая армейская кличка. Меня так прозвали, когда я выиграл пари, пролежав на ложе из гвоздей, которые этот черномазый загнал себе в зад. Сел на них прямо в моем праздничном костюме. Выиграл пятерик. Гейл будет херес, я – портвейн.
Персиваль едва заметно кивает головой. Гвоздь просматривает книги. Гейл стоит, аккуратно сложив руки в желтых перчатках, с улыбкой на ее лице с ровным загаром. На шее у нее белый шелковый шарфик на золотой заколке с жемчужиной, искрящиеся светло-синие глаза. Слегка приподняв подбородок, она показывает нежное адамово яблоко. Гвоздь вытаскивает книгу.
– Часто, ребенком, я выискивал в этих чертовых томах что-нибудь смачное. Рыскал по географическим журналам с фотографиями негритянок, стоящими вокруг костров с торчащими голыми титьками. Все ждал, пока не уйдет моя нянька, чтобы как следует подрочить.
– Джеффри, прошу тебя.
– Старина Клементин – светский человек. Не так ли?
– О, конечно.
– Очень на это надеюсь. Мы возродим в этом местечке жизнь. Кстати, Гейл, а почему ты не спросишь о том, нельзя ли нам устроить охотничий бал в Замке. Великолепное место в прошлом. Как насчет этого, Клементин?
– Почему бы и нет.
– Вот это парень, клянусь, эта ночь запомнится всем. Прибуду из-за гор в парадной карете. Раньше мы привозили девочек и имели их и спереди и сзади. Внизу в старых темницах такое творилось. Даже Гейл заводилась от этого и когда возвращались домой, смачно трахалась на заднем сиденье кареты.
– Джеффри!
– Карету на дороге трясет, мы летаем из угла в угол, стараясь, чтобы он не выскочил, о, такой сладкой она с тех пор не была.
– Джеффри, ты и так сказал вполне достаточно, так что если ты не остановишься, я тебя стукну ногой.
– Что может быть лучше вида женщины со спущенными трусиками. Что интересно, женился я на ней из-за денег, а то, что она красивая, обнаружил позже. Господи, эти цены так скачут, что вести приличное хозяйство просто невозможно. Оставил лишь четырех садовников и восемь конюхов. Уволил своего егеря. Этот ублюдок пытался меня пристрелить. Я его так отделал плеткой по заднице, что он это надолго запомнит. Тут вся округа сплошные мошенники. Кстати, между нами, не могу видеть эту вашу троицу, которая рыскает в старом самшитовом лабиринте, они выглядят подозрительно.
– Рад услышать от вас это, Джеффри, мне они тоже не нравятся.
Они путешественники, которые попросили приютить их.
– Ага, теперь понятно, проезжие. Но осторожность не помешает. Я всегда выясняю, что можно ждать от этих оболтусов и проходимцев. Не раз ловил их за отстрелом моих фазанов, ловлей кеты. Выхожу с утра, набрав с собой еды. И гоняю их по полной программе. Эх, какие были раньше времена, утречком сделаешь физзарядочки и в мансарду к горничным потрахаться.
Входит Персиваль с подносом с бокалами и графинчиками хереса и портвейна и неслышно обходит всех в библиотеке, пронизанной солнечными лучами. Слышу, как ревет Торо. Вероятно, ищет телку. Леди Макфаггер поглядывает на мою обновку, особенно теннисные туфли. Затем на мой красный шейный платок, который я ношу из-за его неброского цвета. Не спеша входит Элмер, лениво помахивая хвостом, и тычется огромным черным носом в довольно деликатную часть фигуры леди Макфаггер.
– Джеффри, какой милый!
– Боже, да это же монстр, посмотри на его яйца, Гейл, торчат как два авокадо. А он знает, где нюхать.
– Вечно ты замечаешь не то.
– Клементин может подумать, что у меня не жена, а сплошная непорочность.
– Ну и что в этом плохого? А господину Клементину как будто и думать больше не о чем.
– Вот так, Клементин. Я считал каждую копейку, пока не встретил старушку Гейл, зажатую до предела, но с пол миллионом приданного. Но, упаси Бог, нищеты я не боюсь. Если надо пойду бродяжничать лудильщиком. Хорошая, здоровая жизнь бродяги. Куча девчонок и картишки. Я заприметил мою старушку на свадьбе кузена. Стояла рядом со своим папашей, красноносым придурком. Я знал, что он весь гнилой, знал, что выпивка сведет его в могилу, и все богатство, сохраненное для Гейл, окажется в моих широко открытых сундуках. Никогда не упускал возможность поддержать локоток старика, когда тот опрокидывал в себя очередной стаканчик виски. Все, что человеку нужно – это кобылку, чтобы погонять, пару жвачных животных и картошка. А портвейн прекрасный. Вы должны посетить нас. И без лишних церемоний. Хоть сегодня вечером. И свою лучшую половину возьмите с собой.
– У меня ее нет.
– Как. Нет кобылки? Но я видел, как какая-то милашка танцевала на парапете. Не хотел задавать лишних вопросов относительно вашей жены в случае, если у нее не все в порядке с головой. В таких случаях многие просто помалкивают. Запихивают их в пустую гардеробную с кукольным домиком и пусть там играются. Гм, холостяк. Ту есть над чем подумать. Хорошо, когда за твоей голой задницей никто не следит с ведром воды, готовая опрокинуть его на тебя, как только ты начнешь трудиться на какой-нибудь красотке.
– Ты это заслужил в полной мере, Джеффри.
– Боже, ты же могла сделать меня импотентом. Вылить ведро холодной воды на задницу в такой момент. У меня же все упало. Клянусь, это был всего лишь легкий флирт с самой аккуратной маленькой попкой, которую я когда-либо видел, похожей на два желудя, взялся за них, как за два шарика из подшипника. Она строила мне глазки, пока чистила картошку. Заволок ее в раздевалку и быстренько засадил ей по полной. Маленькая лгунья заявила, что я у нее первый. Смазал ей по мордашке. И тут же узнал правду. Под кем только она не валялась на конюшне. Я имею ввиду, каждый конюх закончив свои дела, считал своим долгом запрыгнуть на нее. Чертовые бездельники просто на ней зациклились. Я взял Библию и туда. Провел с ними беседу. Чтобы направить их грязные мыслишки на что-нибудь возвышенное. С таким поведением и до банкротства недалеко. Похотливый маленький конюх хоть раз, но засадит какой-нибудь дворовой девке. Так вот, девку не уволишь, а что делать с семнадцатью байстрюками, ползающими по всему поместью. Но, Клементин, мы отвлекаем вас от дел. Вы охотник?
– Нет.
– Ничего, мы это уладим. Ничто не сравнится с днем проведенным на природе. Вы быстро освоитесь. Вашего парня зовут Персиваль?
– Да.
– Староват немного. Поблагодарите его от меня. Этого дамского угодника. Строго между нами, он тут по свойски стольких девочек оттрахал, что вам и не снилось. Пошли, Гейл. Шевели своей задницей. Увидимся, Клементин. Ждем вас вечером.
– У меня нет транспорта.
– Мы за вами вышлем четверку, нет проблем. А чтобы вы на горной дороге не разбили свою задницу, положим дополнительные подушки. Хорошо снова побывать в старом замке. Его надо привести в порядок. Достаньте старые кровати из живых изгородей. Установите их здесь, Клементин. Увидимся сегодня вечером.
Леди Макфаггер следует за важно шагающим Гвоздем. Постукивая сапогами, позвякивая шпорами, они пересекают большой зал, через который экс-зэки волокут огромную пальму в кадке. Леди Макфаггер приподнимает одну бровь и тут же ее опускает, так как Элмер глубоко сует ей в попку свой огромный черный нос, как бы подталкивая ее вперед.
– Прекрати, Джеффри.
– Это не я.
– О, так это он. А я думала, это ты.
– Вот видите, Клементин. Мне одни упреки, а собаке похвала.
– Я не хвалю
– Ты сразу полюбила того гуся, как только обнаружила, что это не я. Вот еще один.
– Хватит.
– Вот видите, Клементин, нос какой-то собаки предпочтительнее знакомого пальца мужа.
У ворот замка автомобиль ученых стоит на колодках без колес. Супруги Макфаггеры садятся верхом на двух огромных вороных гунтеров. К седлу «Гвоздя» Макфаггера приторочены ружье и обрез. Лошади, скользя, стучат копытами по булыжной мостовой, супруги улыбаются, машут руками и галопом уносятся по дороге.
Персиваль выложил всю мою одежду, довольно большой смокинг, принадлежавший моему отцу, помятую шелковую рубашку, вечерние туфли и пару темно-зеленых носков. Когда я провожал Макфаггеров, краем глаза заметил Розу на лестничной площадке большого зала. Она свирепо глядела на нас, подняв сжатые в кулаки руки. Вернувшись в замок, я услышал хлопот дальних дверей. Три экс-зэка, Барон и супруги У Д С в библиотеке. Все склонились над томами. Я стал искать где бы уединиться. В северо-западном крыле, в конце длинного коридора нашел такой же сводчатый вход. Толкнул тяжелую дубовую дверь. Закрыта. Потом открылась. И передо мной с поклоном предстает Эрконвальд.
– О, это вы, добрая душа. Я удалился сюда в смущении из-за всех этих встреч в различных комнатах и переходах.
– А что экс-зэки делают с этим пальмовым деревом?
– О, мы нашли много интересных образцов в вашей оранжерее. И хороший выбор орхидей. Я взял на себя смелость и отнес четыре себе в спальню. Не хотел беспокоить вас. А пальмовое дерево, фактические их несколько, поставили у мамб. Они теперь довольные. Не хотите взглянуть на них, они здесь, в соседней комнате.
– О, Боже.
– Не надо беспокоиться, любезный.
– С вашего автомобиля сняли колеса.
– К сожалению, из шин вышло такое количество воздуха, что нам пришлось делать ремонт.
– И сколько времени это займет?
– Шины на перекрестке и ждут отправки утренним поездом. Больше всех в данный момент возбужден Франц. У нас для вас вскоре могут появиться благоприятные известия.
– Я хотел бы, чтобы прекратили копать и бурить в зале.
– О, как жаль, слышать такое проявление ваших чувств по этому вопросу. Могу ли я взять на себя смелость и все же надеяться на то, что вы передумаете и позволите Францу продолжить, чтобы мы могли представить вам хорошие новости? Прошу не думать плохо обо мне и не спешить с изменениями.
Эрконвальд стоит перед ним, сложив руки на груди. В глазах слезы. На огромном дубовом столе лежат раскрытые гроссбухи. Стены увешаны топорами, бухты свернутых пожарных шлангов и плоскодонные колесные средства с установленными на них баками с ржавой водой. Эрконвальд сует руку в карман брюк. Вытаскивает пачку белых банкнот. Разрывает обертку и протягивает.
– Что это?
– За то непростительное беспокойство, что мы вам причинили. Прошу, возьмите. Просто как компенсацию. От всего сердца прошу вас не отказывайтесь от такого патетического жеста.
Клементин берет деньги. Эрконвальд кланяется. Полуденный свет едва пробивается сквозь высокие зарешеченные окна, сплошь покрытые паутиной. На дальней стене висят кандалы и цепи. В открытом шифоньере видны черные куртки и кожаные краги.
– Я очень рад, добрая душа. Мне так не везло, я столько раз разочаровывался. И в науке, и в любви. Одна из моих самых первых попыток на любовном фронте закончилась неудачей. Три месяца я преследовал одну молодую леди с довольно крепкой, как я полагал, фигурой. Я испытывал к ней довольно бурное желание. Однажды вечером, прикрепляя к ее груди цветок я, в порыве нервозности, слишком глубоко ткнул булавкой ей в грудь. Она не пожаловалась, даже улыбнулась, и мои самые честные намерения испарились. С поверхности, если можно так сказать, ее груди. Да, уважаемый, я заметил, что Роза посматривает на вас благосклонно. Я лишь покорно прошу вас не заходить в ваших намерениях слишком далеко и не переманивать ее. Все, больше ни слова. Пожалуйста. Прошу сюда. К этой двери. С вашего вожделенного позволения, которое мы надеемся получить, мы проделали здесь смотровой глазок. Смотрите. Вот и они.