355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джеймс Хедли Чейз » С/С том 9. Лучше бы я остался бедным. Выгодное дельце. Избавьте меня от нее » Текст книги (страница 10)
С/С том 9. Лучше бы я остался бедным. Выгодное дельце. Избавьте меня от нее
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 16:20

Текст книги "С/С том 9. Лучше бы я остался бедным. Выгодное дельце. Избавьте меня от нее"


Автор книги: Джеймс Хедли Чейз



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 28 страниц) [доступный отрывок для чтения: 11 страниц]

Глава 7
1

Рано утром Кэлвин прибыл в банк. Он захватил с собой чемодан; автомобиль Дэйв поставил у задней двери. Он тотчас отправился в подвал и уложил деньги в чемодан.

Вид ассигнаций укрепил его дух. Он вышел черным ходом и сунул чемодан в багажник машины.

Это первый шаг. Теперь доставить деньги из банка в пансион не опасно. А вот вывозя их из Питсвилла, следует быть начеку, сказал себе Кэлвин.

Он дождался девяти часов, затем позвонил мистеру Мэрфи. Кэлвин объяснил, что девушка, занявшая место Элис, внезапно собралась выходить замуж и уехала; нужна срочная замена. Мэрфи обещал подослать кого-нибудь временно ближайшим поездом. Тогда Кэлвин заявил, что ему предложили весьма заманчивую работу во Флориде. Он также скоро женится и намерен уйти из банка. Дэйв спросил Мэрфи, не отпустит ли он его в конце недели.

Мэрфи выразил недовольство. Он напомнил Кэлвину, что срок его контракта истекает лишь в конце месяца. Преступление не раскрыто. Джо Лэмб по-прежнему болен. Найти нового управляющего сложно.

Кэлвин слушал шефа с растущим раздражением.

– Тем не менее, – сказал он, когда Мэрфи смолк, – я ухожу. К концу недели меня здесь не будет. Я с наслаждением распрощаюсь с этим жалким филиалом и захолустным городишком. Попробуйте мне помешать.

– Если так, – сухо сказал Мэрфи, – вы свободны с завтрашнего дня. Я пришлю человека.

Шеф опустил трубку.

Кэлвин тоже положил трубку на рычаги. Он закурил сигарету и уставился на тлеющий кончик. Он сжег все мосты. Фактически его уволили. Может, не стоило так говорить с Мэрфи? Дэйв вспомнил о трехстах тысячах долларов, лежащих в багажнике, и усмехнулся. О чем ему тревожиться? Он позвонил Истону.

К аппарату подошла девушка. Спустя несколько секунд раздался голос Истона.

Кэлвин заметил вошедшего клиента. Мужчина терпеливо ждал, когда его обслужат. Пусть потомится, подумал Кэлвин, и спросил Истона, как он себя чувствует. Истон начал жаловаться на боли. Перебив агента, Кэлвин сообщил ему о предстоящей свадьбе и отъезде во Флориду. Он спросил Истона, не согласится ли детектив быть шафером. Истон заколебался, и Кэлвин подумал, не поспешил ли он с просьбой.

– Это для меня неожиданность, – сказал Истон. – Что за идея – уехать во Флориду?

– У моего знакомого там свой ресторан, – объяснил Кэлвин. – Ему требуется партнер. Такой шанс обидно упустить. Для Кит тоже найдется работа. Послушайте, меня тут уже ждут. Мы регистрируемся в субботу. Можно рассчитывать на вас?

– Конечно. Почему нет? Рад буду вас выручить.

В голосе Истона не было радости. Одним – все, другим – ничего, подумал сыщик. Этому Кэлвину достанется не только такая женщина, как миссис Лоринг, но и выгодное партнерство. Везунок!

– Прекрасно. Спасибо, – поблагодарил его Келвин. – Значит, до встречи.

Дэйв опустил трубку.

Он вышел к посетителю и выдал ему наличные по чеку. С этого момента Кэлвин был постоянно занят. За несколько минут до одиннадцати зазвонил телефон. У стойки ждали двое клиентов, и Дэйв не стал отвлекаться. Аппарат не умолкал, Кэлвин начал злиться. Когда посетители ушли, он бросился в кабинет и снял трубку.

– Это Томсон, – сказал шериф. – Я уже не надеялся, что вы подойдете.

– Я тут кручусь один, – выпалил Кэлвин. – Что случилось?

– Можете сейчас подъехать к магазину Бентли, мистер Кэлвин? – спросил старик. – Знаете, где это? Большой магазин, который строится на Эйзенхауэр-авеню. Поторопитесь.

Кэлвин решил, что шериф спятил.

– Вы что хотите сказать? – возмутился он. – До перерыва еще час. Что я забыл в этом магазине?

Помолчав, шериф сказал:

– Извините, мистер Кэлвин, я не хотел вас пугать, но тут неприятность… Миссис Лоринг…

У Кэлвина сердце ушло в пятки. Он так сильно сдавил трубку, что пальцы его побелели.

– Миссис Лоринг? – глухо повторил он. – Что… что?..

Он сделал усилие и взял себя в руки.

– Говорите, шериф. Что случилось?

– Она забралась на строительные леса… Угрожает прыгнуть вниз.

Холодный пот выступил на спине Кэлвина. Угрожает прыгнуть вниз! Если эта алкоголичка убьет себя, ее адвокат вскроет письмо.

– Какие меры вы приняли? – закричал он.

– Не волнуйтесь так. Мы делаем все от нас зависящее, но это не так много. Пожарная команда уже прибыла. С миссис Лоринг говорят, но она не желает никого слушать. Может, вам удастся образумить ее.

– Когда это произошло? Сколько времени она провела там?

– Уже полчаса. Вы можете сейчас приехать, мистер Кэлвин?

– Еду, – сказал Кэлвин и бросил трубку.

Он быстро вышел из кабинета.

У стойки его ждал какой-то толстяк, судя по виду – типичный скандалист. Клиент барабанил по дереву ухоженными пальцами.

– Сколько можно вас ждать? – возмутился посетитель. – Мне нужно получить деньги по чеку.

– Банк закрыт! – оборвал его Кэлвин. – Убирайтесь!

Человек рот разинул от изумления, увидев лицо Кэлвина.

– Ну, живо! – рявкнул управляющий.

Клиент повернулся и заспешил прочь из банка. Кэлвин запер дверь и побежал к черному ходу, где стоял его автомобиль.

Он думал: «Ну вот! Только сумасшедший мог связаться с пьяницей. Если я что-то не предприму, она покончит с собой, и тогда мне крышка. Нельзя было оставлять ее одну! Сам напросился, теперь получай!»

Кэлвин сел в машину и за считанные секунды одолел полмили. Свернув на Эйзенхауэр-авеню, он увидел толпу. Сердце его едва не выпрыгнуло из груди.

Полицейский остановил его.

– Мне надо туда, – указал Кэлвин, высунувшись из окна. – Шериф Томсон хочет, чтобы я поговрил с этой женщиной. Она моя невеста. Я могу проехать?

Полицейский посмотрел на него, узнал и кивнул.

– О’кей, сэр. Двигайтесь медленно. Они вас пропустят.

Он помахал рукой коллеге, стоявшему впереди, и подул в свисток.

Пробираясь сквозь толпу, Кэлвин увидел пожарных, все они задрали головы. Дэйв сдержал порыв остановить машину и тоже взглянуть вверх. Мужчины, женщины и дети с лицами, полными ужаса, смотрели куда-то вверх. Автомобиль поравнялся со вторым полицейским, который направился к Кэлвину. Вид у него был агрессивный.

– Вы что делаете? Куда прете? – спросил он.

– Она – моя невеста, – сухо бросил Кэлвин. – Я должен ее уговорить.

Полицейский подобрел:

– Оставьте машину здесь. На ней вы туда не попадете. Шериф Томсон ждет вас.

Кэлвин вышел из машины. Он вспомнил о трехстах тысячах долларов, запертых в багажнике. Дейв поднял голову.

К магазину Бентли пристраивали новое крыло. Оно было в лесах. Кит втиснулась в стальной треугольник, расположенный на высоте двухсот футов. Выставив одну ногу вперед, она уперлась ею в тонкую трубу. Одно неосторожное движение – и женщина упадет вниз.

Кэлвин не отводил глаз от маленькой фигурки. Кит была в облегающих брюках и кожаной куртке. Она курила и, казалось, не замечала людей, следящих за ней.

– Наконец-то, – произнес кто-то, и Кэлвина схватили за руку.

Дэйв с трудом оторвал взгляд от женщины и уставился на шерифа.

– Плохи дела, – сказал Томсон. – Мы туда поднимались, но стоило нам приблизиться к ней на пятьдесят футов, как она грозила прыгнуть. Вы можете что-то сделать?

Чувствуя, что внимание зевак переключилось на него, Кэлвин сказал:

– Не знаю. Я попробую. Она, конечно, пьяна.

Шериф потянул кончики усов:

– Ума не приложу, как ей удалось забраться туда, не свалившись. Рабочих на леса доставляют в люльке. Она там расхаживает, как по тротуару.

– Вы можете поднять меня в люльке? – спросил Кэлвин.

– Конечно. Вдруг, увидев вас, она позволит снять себя с лесов. Но будьте осторожны – она готова броситься в любой миг.

Они прошли сквозь толпу к крану с люлькой. Снова все подняли головы. Кит бросила вниз окурок. Казалось, прошло немало времени, прежде чем он упал на асфальт; люди в этом месте успели расступиться. К нему метнулся любитель сувениров.

– Высоту переносите нормально? – спросил шериф, глядя на побелевшее лицо Кэлвина. – Если нет, лучше не подниматься. Путь долгий.

Кэлвин шагнул в люльку.

– Ничего, – сказал он. – Поднимайте.

– Не смотрите вниз и не наваливайтесь на ограждение… оно непрочное. Желаю удачи.

Шериф посигналил крановщику, который сидел в крошечной застекленной кабине, расположенной выше того места, где стояла Кит.

Люлька медленно поползла вверх, и над толпой пронесся вздох. Люди смотрели то на Кэлвина, стоящего в люльке, то на Кит, не спускавшую глаз с Дэйва, который приближался к ней.

Наконец Кэлвин завис точно против Кит. Их разделяло расстояние в двадцать футов.

Стальные леса не позволяли крановщику доставить Кэлвина ближе к женщине. Дэйв, вцепившись в ограждение, с ужасом ощущал, как высоко он забрался.

– Привет, – сказала Кит. – Я тебя ждала. Знала, что ты придешь.

– Вот я и пришел, – сказал Кэлвин, стараясь придать голосу твердость. – Какая муха тебя укусила? Ты можешь оттуда слезть? Я тебе помогу.

Кит засмеялась:

– Попробуй сними меня. Тебе надо только вылезти из твоей дурацкой бадьи, пройти вон по той доске, и ты рядом со мной. Иди сюда: вдвоем прыгать легче.

Кэлвин протер лицо тыльной стороной кисти:

– Что с тобой произошло? Что за идея – решиться на такой трюк? – Он едва соображал, что говорит. – Так ты ничего не добьешься. Послушай. Хватит! Если хочешь, я тебе помогу.

– Когда я созрею, – сказала Кит, – я прыгну сама, но пока я еще не готова. Ты заставил меня страдать, теперь я тебя помучаю. Постою еще немного, а потом брошусь вниз. После моей смерти в твоем распоряжении останется двенадцать часов, не больше. За это время мой адвокат вспомнит о письме. Когда он вскроет его, за тобой начнется охота. Тогда ты поймешь, что я испытала в последние недели.

Кэлвин посмотрел на ее белое, вытянувшееся лицо.

– Деньги у меня, – сказал он. – Триста тысяч долларов. Они в багажнике автомобиля. Нам удастся уехать, Кит. Истон обещал быть шафером. Он проводит нас. Послушай, я отдам тебе три четверти, если ты кончишь дурить и спустишься. Согласна?

Кит раскрыла сумочку и вытащила сигареты. Словно не замечая, где она находится, небрежно закурила и кинула спичку в толпу.

– Ты меня слышишь? – повысил голос Кэлвин. – Подумай… к концу месяца мы будем свободны… сможем тратить деньги. Какой смысл после всего, что мы уже совершили, выкинуть такое?

Кит выпустила в его сторону облако дыма:

– Я тебе говорила… но ты, похоже, не понял. Мне надо жить в ладу с собой; оказалось, я на это не способна. Я не думала, что все так обернется. – Ее губы искривились в циничной ухмылке. – День и ночь у меня перед глазами Элис. Бедняжка снится мне. Я не могу выбросить ее из головы. Поэтому… я ухожу, и скоро ты окажешься там же, где и я.

– О’кей, раз ты такая жалостливая, – сказал Кэлвин. – Убивай себя, но зачем губить меня? Это твое письмо… Сделай с ним что-нибудь. Послушай, я…

Кит истерично рассмеялась, потом произнесла с надрывом:

– В том-то и штука. Ты считал, что все предусмотрел, но тебе не уйти от расплаты… как и мне. Я умру… а ты последуешь за мной. Ты не должен был впутывать Айрис. Этого я тебе никогда не прощу… Я погибну первой, но знай, твой конец близок.

Вдруг по непонятной для Кэлвина причине нога Кит соскользнула с трубы, женщина, выронив сумочку, попыталась ухватиться рукой за ближайшую стальную балку. Кит промахнулась и упала. Кэлвин закрыл глаза и похолодел. Внизу в толпе раздался женский визг. Кэлвин заставил себя посмотреть.

Кит пролетела не более десяти фунтов. Она зацепилась за трубу лесов и теперь висела в воздухе.

Кэлвин, находясь над Кит, следил за женщиной. С беспечностью обезьянки, прыгающей с ветки на ветку, Кит двигалась по трубе, перехватывая руки. Кровь стыла в жилах Кэлвина. Наконец Кит устроилась относительно надежно в треугольнике, образованном балками.

Крановщик как завороженный наблюдал за женщиной; он с ювелирной точностью опустил люльку, и Кэлвин снова оказался на одном уровне с Кит; он стоял лицом к ней.

– Ты решил, что я уже собралась умереть? – спросила она.

Кэлвина потрясла ее невозмутимость.

– Я не боюсь высоты. Я прыгну, когда буду готова. Еще не время.

Кэлвин, посмотрев на Кит, по выражению ее лица понял, что ему не вразумить женщину. Он попытался заставить себя выбраться из люльки и подползти к Кит по лесам, но у него не хватило смелости. Дэйв знал, что, если он доберется до Кит, она прыгнет, вцепившись в него.

– Последний раз прошу тебя, Кит, – сказал он, – прекрати это. Все в наших руках. Неужели ты не видишь… Нам удастся уехать… Деньги в багажнике!

– Дай сигарету, – попросила она. – Я потеряла свои. Мне нужно закурить.

Дрожащей рукой он извлек из кармана пачку и точно рассчитанным движением бросил ее Кит. Мурашки пробежали по спине Дэйва, когда пальцы женщины выпустили трубку, чтобы поймать летящую коробочку. Кит покачнулась, потом обрела устойчивость.

Он взмолился:

– Кит! Спустись! Все уладится…

Внезапно она закричала так громко, что ее голос долетел до зевак:

– Пошел к черту! Ты меня не отговоришь. Убирайся, не то прыгну!

Безумный блеск ее глаз убедил Кэлвина в том, что он не в силах повлиять на Кит. Дэйв жестом попросил крановщика спустить люльку.

Толпа разочарованно вздохнула, увидев, что Кэлвин движется вниз. Спектакль продолжался.

2

Спустя четыре часа Кит еще находилась на лесах, и ротозеи, запрудившие улицу, не расходились.

За это время в люльке поднимались поочередно офицер полиции, врач и, наконец, священник; они пытались образумить Кит. Ни один из них не добился успеха. Она равнодушно внимала их речам и курила одну сигарету за другой; отрешенно поглядывая на людское море, Кит не подавала признаков утомления.

Кэлвин сидел на каменной облицовке городского фонтана. Отсюда Кит была хорошо ему видна. Возле Дэйва расположились шериф и доктор из больницы.

– Если она простоит там до темноты, – сказал Томсон, – мы натянем под ней сетку. Тогда кто-нибудь из наших ребят поднимется за женщиной. Дело это непростое. Есть смысл ослепить ее прожектором. Она не должна увидеть, как закрепляют сетку.

– Маловероятно, чтобы она теперь прыгнула, – профессорским тоном заявил доктор. – Он бросил взгляд на часы. – Пять часов уже прошло.

Слушая их беседу, Кэлвин подумал: идиоты, вы не знаете ее. Кит прыгнет, будь она проклята! Когда она будет готова, она бросится вниз, не дав вам приладить сетку. Она хочет заставить меня страдать. Действительно ли существует это письмо? Если это блеф, тогда мне плевать на нее, но если нет… Тогда я теряю время даром. Под шумок мне, возможно, и удалось бы выскочить из города. Я выиграл бы двадцать четыре часа. Но где гарантия, что я проскочу? Пикеты не сняты. Без Истона досмотр неминуем.

Кэлвина внезапно охватила неудержимая потребность что-то сделать. За последние четыре часа его нервы натянулись до предела. Он не высидит тут еще пять часов в ожидании темноты, которая позволит им реализовать затею с сеткой.

Дэйв встал. Его полное лицо выражало собранность, глаза сверкали.

– Я снова поднимусь, – сказал Кэлвин. – Это безделье сводит меня с ума.

– Не думаю, что вы добьетесь желаемого результата, – заметил доктор. – Я бы оставил ее в покое, мистер Кэлвин. Когда стемнеет…

– Вы – это не я! – повысил голос Кэлвин. – Она – моя будущая жена. Я поговорю с ней еще раз.

– Будьте осторожны, вы так долго находились на солнцепеке, что…

– Оставьте! – сказал Кэлвин.

Он добрался сквозь толпу до люльки. Крановщик не покинул своей кабины; как только Кэлвин махнул ему рукой, механик запустил мотор.

– Эй! Кэлвин!

Дэйв обернулся. К Кэлвину подошел побледневший Истон; пот стекал с воротника сыщика.

– Я услышал по радио, – пробормотал Истон. – Сначала ушам своим не поверил. Прыгнул в машину и скорее сюда. – Детектив задрал голову вверх. – Вот это да! И что ее толкнуло на такое?

Голова Кэлвина работала. Вот кто поможет ему выбраться из Питсвилла! Он схватил Истона за руку.

– Рад, что вы приехали, – сказал Кэлвин. – Она потеряла рассудок. Это продолжается уже четыре часа. Еще раз попытаюсь ее уговорить. Я там уже был, вдруг сейчас повезет и она спустится.

– Я могу вам чем-то помочь? – спросил Истон, не отводя полных ужаса глаз от маленькой фигурки, стоящей на лесах.

– Вероятно, да… Обождите здесь, ладно? – сказал Кэлвин. – Я схожу с ума. Надеюсь на вас. Не отходите.

– Хорошо, – сказал Истон, приходя в восторг от того, что такой человек, как Кэлвин, нуждается в нем. – Не волнуйтесь. Я рядом с вами.

Кэлвин забрался в люльку, махнул крановщику и начал подниматься. Ему показалось, что прошла вечность, пока он поравнялся с Кит. Ее вид испугал Дэйва. Кит долго находилась в неудобной, опасной позе, и это отразилось на ее внешности. Лицо Кит стало бледным, как мел, щеки запали, но блеск ее глаз предупреждал Кэлвина о том, что она еще сохранила значительный запас сил.

– Привет, – сказала Кит. – Развлекаешься?

– Ты спустишься наконец? – прорычал Кэлвин. – Тебе не надоело?

– А тебе?

– Вполне. Я сыт по горло. Хватит. Спускайся.

Он заметил, что Кит заколебалась, потом она произнесла:

– Не могу. У меня онемели конечности. Я бы выпила! – Она уставилась на Дэйва. – Ты мне поможешь слезть?

– Я не полезу по этим трубам, – сказал Кэлвин. – Боюсь, ты потянешь меня за собой. Я тебе не помощник. Сама затеяла… сама выпутывайся.

– Не могу. Если ты поможешь мне, я слезу. Я не в силах пошевелить ногой. Если ты решишься, я выйду за тебя и мы уедем отсюда. Одной мне не спуститься.

Кэлвин недоверчиво посмотрел на Кит:

– Что за неожиданная перемена? Ты, кажется, собиралась прыгнуть.

– У меня было время передумать. Если ты приблизишься, я ухвачусь за твою руку.

– О нет. Ты меня не коснешься. Я скорее змее поверю, чем тебе. Сюда поднимутся полицейские. Они тебя снимут. Я не стану рисковать.

В ее глазах вспыхнула ненависть, поразившая Кэлвина. Он понял, что инстинкт самосохранения снова спас его. Кит хотела броситься вниз вместе с ним.

– Иди сюда, дьявол! – закричала она. – Я хочу обнять тебя.

– Катись к черту! – взревел Кэлвин и жестом попросил крановщика вернуть его на землю.

Только люлька начала снижаться, Кит с изуродованным бессильной яростью лицом разжала пальцы и бросилась вперед. Кэлвин увидел, что ее вытянутые руки пронеслись в нескольких дюймах от ограждения люльки. Если бы Кит удалось зацепиться за прутья, она увлекла бы Кэлвина с собой. С леденящим душу протяжным воплем Кит рухнула вниз.

Кэлвин, передернувшись, закрыл глаза. До него донесся рев толпы, затем звук шмякнувшегося об асфальт тела. Люлька, раскачиваясь, понеслась к земле.

Истон ждал Кэлвина. Дэйв с пепельным лицом вылез, пошатываясь, из люльки. Толстый сыщик поддержал Кэлвина за руку, помогая обрести равновесие.

Люди, повернувшись спинами к Кэлвину, устремились к месту падения Кит, расположенному футах в пятидесяти от Дэйва. Двое мужчин в белых халатах пытались протиснуться сквозь толпу.

– Уведите меня отсюда! – выдохнул Кэлвин. – Мне дурно! Уведите меня!

– О’кей, приятель, – сказал Истон; лицо агента приобрело землистый оттенок. – Держитесь за меня.

Вдвоем они двинулись мимо зевак. Никто не обращал внимания на Кэлвина и Истона. Зрители стремились увидеть Кит.

– Мой автомобиль неподалеку, – сказал Кэлвин. – Вы не отвезете меня в пансион?

– Конечно, – отозвался Истон. – Мне очень жаль. Что ее заставило броситься? Я не в силах выразить мое сочувствие вам.

Кэлвин плюхнулся на сиденье пассажира. Он успел оправиться от шока, вызванного самоубийством Кит, теперь ему требовалось время, чтобы обдумать следующий ход.

Значит так, сказал он себе. Если эта стерва отправила письмо, то через несколько часов меня начнут искать. Надо спешить. Деньги в багажнике. Истон за рулем. Ситуация выгодная, но выполнит ли он мой приказ?

Застонав, Кэлвин откинулся на спинку кресла.

– Она была пьяная, – вымолвил он, опуская руку в карман брюк. – Пальцы Дэйва сжали теплую рукоятку револьвера. – Она обещала больше не пить… Думаю, это оказалось для нее непосильной задачей. Но почему она так поступила… Не знаю.

Истон покачал головой:

– Алкоголики способны на все.

Кэлвин извлек револьвер из кармана и положил его на сиденье между собой и агентом, прикрыв оружие ладонью. Он разглядывал профиль Истона: толстый безвольный подбородок, вялый рот. Дэйв принял решение.

– Послушайте, я передумал, – сказал он. – Хочу уехать из Питсвилла. Отвезите меня в Мерлин-Бей, ладно? Полюбуюсь океаном.

Истон, сбросив скорость, уставился на Кэлвина.

– Да это миль сто пятьдесят отсюда, не меньше, – произнес детектив. – Я не могу доставить вас туда. Мне надо работать. Знаете, я подкину вас до…

– Вы отвезете меня в Мерлин-Бей, – жестко сказал Кэлвин. – Не то схлопочете пулю в живот.

Он поднял револьвер и ткнул им Истона в бок. Автомобиль вильнул и снова поехал прямо. Истон начал тормозить, но дуло сильнее вонзилось в его рыхлое тело.

– Не останавливайтесь… слышите меня? – сказал Кэлвин.

Голос Дэйва нагнал страх на Истона. Агент увеличил скорость. Они уже мчались по шоссе. В начале шестого дорога еще не была забита автомобилями возвращающихся с работы людей. Только одна или две машины обогнали их.

– Вы что, с ума спятили? – вырвалось у Истона. – Господь с вами! Что вы творите?

Он уже бросил взгляд вправо вниз и убедился в том, что в руке Кэлвина револьвер.

– Расслабьтесь и выполняйте мои указания, – сказал Кэлвин. – До вас еще не дошло, что я ограбил банк и убил Элис Крейг?

– Как… как…

Потрясенный, Истон лишился дара речи.

– Кит Лоринг была моей сообщницей, – продолжал Кэлвин. – Поэтому она и покончила с собой, безмозглая дрянь. Она отправила признание адвокату, поэтому я вынужден сматываться. Не сваляйте дурака, Истон, одно лишнее движение, и вы… Мне терять нечего.

Дрожащим голосом Истон пробормотал:

– Вы не уйдете далеко. Лучше сдайтесь. В миле отсюда – пикет. Отдайте мне оружие, и я оформлю явку с повинной…

– Заткнитесь! – взревел Кэлвин. – Вас пропустят через пикет! В багажнике машины – заработная плата, и я вывезу ее, пусть для этого мне придется застрелить вас. Вы воспользуетесь своим положением агента ФБР, чтобы помочь мне прорваться. Иначе я прикончу вас! – Кэлвин заехал револьвером Истону меж ребер. – Действуйте. Второго предупреждения не будет. Если вам не удастся предотвратить обыск в машине, получите порцию свинца. Умирать будете долго и мучительно. Слышите меня? Долго и мучительно.

Истон, без кровинки в лице, нажал акселератор. Через несколько минут впереди показался пикет из трех полицейских.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю