355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джеймс Чейз » Том 8. Блондинка из Пекина » Текст книги (страница 9)
Том 8. Блондинка из Пекина
  • Текст добавлен: 11 января 2019, 09:00

Текст книги "Том 8. Блондинка из Пекина"


Автор книги: Джеймс Чейз



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 31 страниц) [доступный отрывок для чтения: 12 страниц]

– Нет! Сначала вы должны вернуть мне паспорт!

– Паспорт? Какой паспорт?

– Паспорт на имя Эрики Гирланд.

– О… Я совсем забыл о нем за всеми этими хлопотами. Одну минутку… где же я его оставил?.. А, в среднем ящике моего комода на вилле «Гелиос». Извините меня, шеф.

– Пустяки. Я позвоню Диало, чтобы он отправил его по почте. – Дорн задумчиво посмотрел на Гирланда. – У меня такое впечатление, что вы задумали какое-то опасное дело. Что вы собираетесь теперь делать?

– Я очень устал и хочу немного отдохнуть. По-моему, я заслужил несколько дней отдыха.

– Выслушайте меня внимательно, Гирланд. Я совсем не собираюсь вмешиваться в ваши дела. Отправляйтесь куда хотите и делайте что вздумается, но если я узнаю, что вы надули меня, даю слово, что сведу с вами счеты.

– И почему вы так любите говорить гадости, Дорн? – сказал Гирланд с искренним разочарованием. – Ваше дело, к искреннему моему огорчению, не удалось, но это еще совсем не значит, что меня можно подозревать во всех содомских грехах.

– И тем не менее запомните мое предупреждение. Я вряд ли смогу использовать вас на работе. Стоит вам только заняться каким-нибудь делом, как оно тут же проваливается. Впрочем, это не мешает вам извлечь выгоду из него.

– Ну, уж кому как везет. До свидания, Дорн. И кто знает, может быть, и до скорого. Забудем прошлое.

Услышав, как открылась дверь, Мэвис принялась печатать с пулеметной скоростью. Гирланд остановился возле стола и снова положил на него руки. Она сделала вид, что не замечает его. Американец принялся изучать табличку с именем девушки на столе, потом достал блокнот и записал: «Мэвис Пол».

– Красивое имя для красивой девушки, – изрек он вполголоса, затем вырвал листок, засунул его в карман рубашки и вышел.

– Можете зайти туда, – сказал он Шарлотте, напряженно ожидающей в приемной. – Он порядочный болтун, но вы не расстраивайтесь, я уже подготовил его к вашему появлению.

Они улыбнулись друг другу, и Гирланд отправился на улицу Габриэль, где он оставил свою машину.

На следующее утро Гирланд отправился на такси в аэропорт Орли, где ему был заказан билет на самолет авиакомпании «Эр Франс», летевший в Токио через Гонконг. На аэродроме он отдал свой чемодан носильщику, который дошел со своим клиентом до окошечка касс, зарегистрировал его багаж, получил чаевые, поблагодарил Гирланда и помчался к телефонным кабинам.

Носильщиком был тот самый Жан Редуан, сразу же опознавший американского агента. Фотография Гирланда была ему хорошо знакома. Он сообщил обо всем Ковскому. Тот выслушал сообщение, закрыл глаза и некоторое время размышлял.

«Гирланд вылетел в Гонконг. Эрика Ольсен умерла, и сомневаться в этом не приходится. Но тем не менее у Гирланда появилось в Гонконге какое-то срочное дело. Это определенно что-то значит…»

Он решил действовать. Малих, с некоторого момента попавший в немилость, находился в Риме, где пытался наладить контакт с английским агентом, подававшим явные признаки того, что хочет переменить хозяев… Ковский вызвал Рим…

Джек Ю согласился оплатить билеты до Гонконга, но предложил Гирланду взять билеты туристского класса.

– Ни в коем случае! – ответил Гирланд, любивший жить с размахом. Он нашел тысячу причин, из-за которых антиквар в конце концов вынужден был оплатить ему первый класс.

Салон первого класса находился в носу самолета. Гирланд наслаждался покоем и был прав, поскольку будущее не сулило ему ничего хорошего.

Пассажиров в самолете было так мало, что стюардесса смогла уделить внимание каждому. В ее понимании пассажир с такой очаровательной улыбкой, хоть и одетый в несуразный костюм, несомненно, был миллионером. Она поила его шампанским и угощала бутербродами с икрой до самого Рима. В Риме Гирланд вышел, чтобы немного размять ноги и выпить в баре стаканчик виски.

Вдруг раздался голос диктора, сообщивший о задержке рейса в Токио на двадцать минут. Гирланд не был обеспокоен этим обстоятельством. Он купил последний роман Фредерика Форсайта и спокойно вернулся к самолету. Пассажиры уже заняли свои места и стюардесса закрыла люк, когда аэродромный джип подвез к трапу опоздавшего пассажира. Это был Малих, занявший место в туристском классе. С час назад ему позвонил Ковский.

– Гирланд отправляется к Гонконг на борту самолета «Эр Франс». Сядьте на тот же или следующий самолет. Возможно, шведка, прежде чем умереть, сообщила Гирланду нечто важное. Я совершенно уверен в этом. Делайте что хотите, но обязательно разузнайте, что к чему. Это для вас шанс загладить скандальный провал в Ницце. Я предупредил наших агентов в Китае, и они в вашем распоряжении с момента прибытия в Гонконг.

Малих без лишних возражений сразу же отправился в Фьюмичино, и удача не изменила ему: он успел на самолет, в котором летел Гирланд.

А в это время Иет Сен готовил шифрованное донесение в Пекин. Он спешил доложить о своем успехе.

Эрика Ольсен уничтожена, как того и требовал Кунг. Правда, цена этому оказалась достаточно высокая: были потеряны две явки и четыре агента. Но в конце концов агенты рано или поздно гибнут. Когда он уже написал донесение, ему пришла в голову мысль добавить еще один абзац. «Сообщаю о необходимости установить наблюдение за американским агентом Гирландом, описание прилагается… Фотография будет отправлена дипломатической почтой».

Эта телеграмма пришла в Пекин за восемнадцать часов до приземления самолета «Эр Франс». Китайцы и не предполагали, что агент, за которым им было предписано следить, задумает совершить путешествие на Восток. Но, будучи людьми педантичными и не без оснований считая, что три предосторожности все же лучше, чем одна, они передали описание примет Гирланда во все азиатские аэропорты.

Гирланд чувствовал себя превосходно, думая, что находится на пути к богатству. Но на самом деле он находился на пути к пропасти.

Гирланд неплохо знал Гонконг. Он посещал этот город уже в третий раз. Он шел к зданию аэропорта и говорил себе: «В первый раз я встретил здесь молодую богатую наследницу, предложившую мне стать ее телохранителем, и поскольку тело это было весьма привлекательным, я согласился». Второе путешествие организовало ЦРУ, поручившее ему выявить шайку торговцев опиумом. Тогда он и познакомился с Гарри Куртисом, местным агентом. Куртис имел привычку встречать все самолеты, прилетающие из Европы. Гирланд знал об этом и, поскольку ему совсем не улыбалась встреча с этим типом, высматривал его так внимательно, что не заметил Малиха.

В багажном зале китайской таможни служитель потребовал его паспорт. Он с бесстрастным видом рассматривал его некоторое время, потом написал на квитанции таинственные для европейцев знаки и разрешил покинуть территорию аэропорта.

Десять секунд спустя таможенник сделал знак высокому китайцу следовать за Гирландом. Этот сигнал не ускользнул от внимания Малиха, подошедшего к стойке одним из последних. Завершив все формальности, гигант вышел на площадь, где его уже ожидал светловолосый европеец.

– Добрый день, – сказал он. – Бронский, начальник отдела. За вашим Гирландом следят трое моих людей.

Малих одобрительно кивнул и пошел к автомобильной стоянке.

Гирланд тем временем сел в такси и приказал отвезти себя к пристани. Он любил этот шумный город, где удача могла улыбнуться каждому.

На пристани он рассчитался с таксистом, прошел турникет и спрыгнул в маленький прогулочный катер. Двое агентов Бронского и высокий китаец последовали за ним. У Гирланда было необычайно развито чувство опасности, и он сразу заметил, что за ним следят.

Десять минут спустя Гирланд покинул катер и, опять взяв такси, направился к отелю «Шанхай», хорошо знакомому ему еще со времен первого посещения города. Он вышел из машины и заметил, что два типа, которых он засек на катере, наблюдают за ним из другого такси. На китайского разносчика, продававшего газеты, он не обратил никакого внимания.

На ступеньках отеля Гирланда встретил старый китаец с любезной улыбкой. Это был Ван Си – владелец отеля, обладавший необыкновенной памятью на лица и имена, работавший на американцев. Он сразу же узнал Гирланда и вручил ему ключ от номера на верхнем этаже с окнами на море.

Путешественник принял душ, надел рубашку с короткими рукавами и спустился вниз, чтобы поговорить с Ван Си. Он сообщил хозяину отеля, что находится здесь с официальной миссией, потому в его отсутствие никто не должен входить в номер.

– Хорошо, – коротко ответил Ван Си. – Никто не зайдет без моего ведома.

– Сейчас мне необходимо позвонить.

– Направо.

Гирланд подошел к телефону и набрал номер, который дала ему Шарлотта.

– Кто спрашивает? – послышался в трубке мужской голос.

– Друг из Парижа.

Воцарилась тишина.

– Надеюсь, ваше путешествие прошло хорошо?

– Я в отеле «Шанхай». Должен ли я приехать к вам, или вы заедете за мной?

– Будет лучше, если вы приедете ко мне. У нас некоторые затруднения. Больше я не могу говорить. Через час за вами придет женщина. На ней будет красное платье и серьги с бриллиантами.

– О, это мне нравится!

Но собеседник Гирланда, видимо, не расположенный к шуткам, уже повесил трубку.

Американец повернулся к Ван Си.

– За мной придет женщина. Но за отелем уже установлено наблюдение. А я не хочу, чтобы за нами увязались ищейки.

Ван Си улыбнулся.

– Сюда каждую минуту входят женщины, так как нижние этажи сдаются под комнаты для свиданий. Так что вряд ли кто на нее обратит внимание. Выйти же незаметно вы можете по крыше. Она соединяется с крышей соседнего здания. А там по пожарной лестнице спуститесь на улицу, перпендикулярную морю.

Гирланд поблагодарил хозяина и, вернувшись в свой номер, принялся терпеливо ждать.

Час спустя к нему постучали. Он поднялся и открыл дверь. На пороге стояла красивая молодая китаянка. На ней было красное платье, а в ушах блестели бриллианты.

– Вы ждете меня?

Гирланд во время своих посещений Востока был знаком со многими китаянками. Они очень старались удовлетворить все прихоти своего партнера и обладали прекрасной техникой секса. А эта китаяночка была не только красива, но еще и чувственна.

– Тая Той. Я куртизанка.

– Куртизанка? – Гирланд рассмеялся. – Мы поговорим об этом после, а теперь поехали.

Они поднялись на крышу, с большими предосторожностями прошли по ней, перебрались на соседнюю и, наконец, спустились вниз по пожарной лестнице. Один из агентов Бронского прекрасно знал отель и все выходы из него. Заметив на крыше две тени, он по рации сразу же сообщил Малиху, что Гирланд с какой-то китаянкой покинули отель. Высокий китаец устроился перед входом и видел, как туда вошла Тая Той. У него тоже был радиопередатчик, и он предупредил своих друзей, что американец, возможно, скоро покинет отель.

Тая Той посадила Гирланда в старенький «Остин» и повезла его к холмам.

– Вам не о чем беспокоиться. Ее нет сейчас на вилле, там вы сможете встретиться только с Хунг Яном.

– Это тот, с кем я разговаривал по телефону?

– Да.

– А где же сейчас находится Эрика?

– О, это мне неизвестно, – ответила она с очаровательной улыбкой.

– А кто же вы? Как оказались причастны к этой истории?

– Хунг Ян – мой друг. Однажды, когда я была больна, он помог мне, а я всегда отдаю долги.

Наконец машина остановилась возле маленькой виллы. Она находилась на высоком холме, с вершины которого открывался вид на весь город. Американец вышел из машины и осмотрелся по сторонам.

– Войдите, – сказала китаянка, – вас ждут там.

– А где я смогу найти вас?

– Ван Си знает.

Некоторое время Гирланд стоял и смотрел на уезжающую машину. Никакого другого транспорта не было видно. Затем он пошел по тропинке, через сад ведущей к дверям виллы. У двери он позвонил, и она тут же открылась.

– Входите.

Вслед за еле различимым силуэтом он последовал в маленькую гостиную, освещенную керосиновой лампой. Только тут мужчины рассмотрели друг друга.

Хунг Ян, молодой худощавый китаец, был одет в национальный костюм. Его глаза блестели от лихорадки, а сухие руки горели.

– Я приехал от Ольсена.

– Это мне известно. Но в данный момент создалось слишком сложное положение. Это ведь я вывез Эрику из Пекина. Однако спустя некоторое время ищейки Кунга разыскали меня здесь. Но они так и не узнали, жива она или умерла. Меня они рано или поздно, но уничтожат. У вас есть для нее паспорт? Именно это ей сейчас нужно больше всего.

– Да. У меня есть для нее паспорт. А где она сейчас?

– Я провожу вас к ней. Она находится на одной из джонок залива Пак Коке.

– Почему вы поселились именно здесь? – спросил Гирланд.

– Видите ли, эта вилла принадлежит моему отцу. Недавно он решил переселиться в Америку. Я привез Эрику сюда дней восемь назад, но она не чувствовала себя здесь в безопасности. Она очень напугана. А эта джонка входит во флотилию моего двоюродного брата. Там Эрика чувствует себя спокойнее.

– Она там одна?

– Одна. Я очень боюсь за нее.

– Когда мы отправимся туда? За мной, возможно, следят.

– Это в настоящий момент не имеет значения, потому что следят и за мной. Но у меня есть машина, о которой они не знают.

Он подошел к шкафу и, открыв его, достал два длинных ножа в кожаных ножнах.

– Умеете ли вы пользоваться таким оружием? Это значительно более надежнее, чем пистолет.

– Разумеется, – ответил Гирланд, беря нож из рук Хунг Яна и с видом знатока рассматривая лезвие.

– Немедленно привяжите нож к своему поясу. От дома в направлении полей идет тропинка, она выведет нас на дорогу. В гараже одного из моих друзей стоит машина. На ней мы доедем до порта, а там меня ожидает моторная лодка.

Мужчины с предосторожностями двинулись вниз по тропе. Вдруг сзади них раздался какой-то шум.

– Кто-то увязался за нами, – пошептал Гирланд, обернувшись к Яну, – вы идите, а я подожду.

Молодой человек кивнул и тем же ровным шагом двинулся дальше. Гирланд сошел с тропинки и спрятался за ближайшим кустом, настороженно прислушиваясь к звукам и вглядываясь в туман.

Прошло несколько минут, и легкое поскрипывание песка выдало приближение человека. Это был китаец высокого роста, передвигавшийся с чрезвычайной осторожностью.

Гирланд шагнул к тропинке, собираясь схватиться с преследователем, но у того был отличный слух. Он повернулся и с быстротой молнии выхватил длинное лезвие. Но американец тоже был не промах. Прием джиу-джитсу, и они покатились по траве. Хунг Ян вернулся назад и склонился над борющимися телами. Прежде чем Гирланд успел вмешаться, он распорол преследователю живот.

– Осторожнее, – проговорил Ян, – здесь могут быть и другие.

Ударом ноги он столкнул труп с тропинки. Они двинулись дальше и добрались до гаража без всяких инцидентов. Пять минут спустя старый «Фольксваген» выехал на шоссе и взял курс к морю.

– Наш подопечный едет на машине к порту Абердин, – сообщили по радио Малиху.

Тот посмотрел на Бронского и поднялся.

– Могу побиться об какой угодно заклад, что он приведет нас к ней.

В тот же момент смертельно раненный китаец, следивший за Гирландом, пришел в себя, дотянулся до рации и передал своим хозяевам информацию о том, что американец и Хунг Ян покинули виллу и движутся по направлению к морю.

Моторная лодка Хунг Яна с большим трудом пробиралась через восточный рукав Ламы. Гирланд смотрел на огни тысяч джонок, стоявших в порту Абердин. Хотя за лодкой и не было заметно погони, он шестым чувством понимал, что за ними неотступно следят. Взошла полная луна, и внимание Гирланда привлек какой-то блик. Можно было подумать, что поверхность воды рассек огромный нож. Это мог быть только плавник акулы. Гирланд решил отвлечься от печальных мыслей и еще раз продумать операцию. В Монте-Карло она казалась ему совершенно простой: приехать в Гонконг, найти Эрику, используя паспорт Дорна, посадить ее в самолет и вернуться в Париж. Но в этой утлой лодке, окруженный невидимыми врагами, он воспринимал задание в совершенно другом свете. Сыновья Неба засекут любое перемещение Эрики по направлению к аэропорту. Гарри Куртис, конечно, мог бы помочь ему, но привлечь его – значит предупредить Дорна. А он отнюдь не обрадуется такому повороту дела.

Но ведь черная жемчужина уже почти была в его кармане. Если дело касается таких ценностей, всегда можно найти отчаянный ход, ведущий к успеху.

Гирланд решил, что не стоит терять время на разработку какого-то определенного плана. Надо дождаться встречи с Эрикой Ольсен, возможно, у нее есть свои соображения на этот счет.

– Мы у цели, – вдруг объявил Ян и выключил мотор.

Привязав свою лодку к джонке, он тихо свистнул. На палубе тотчас же раздался звук шагов, и луна осветила силуэт молодой женщины. Она была одета так, как одеваются простые крестьянки.

– Эрика Ольсен? – спросил Гирланд, вступая на настил палубы.

– Да. Идите за мной. Хунг, останьтесь наверху.

Женщина спустилась в маленькую каюту. Гирланд последовал за ней. Воздух в каюте был ужасно спертый. Эрика закрыла дверь и зажгла маленькую лампу. Она была очень похожа на свою сестру, но превосходила ее красотой. Однако она была очень бледна и явно находилась на пределе нервного истощения.

– Дайте мне сигарету, – попросила она, – мои уже давно кончились.

Гирланд достал из кармана пачку и протянул ее Эрике.

– У вас есть паспорт для меня?

– Вот он.

Американец передал ей документ, и она принялась внимательно изучать его.

– Вы думаете, это сгодится?

– Если к этому добавить немножко везения, то да. У вас есть какой-нибудь план?

– Самое главное добраться до аэропорта, там в вашем присутствии они не осмелятся напасть на нас. А билет вы купили?

– Да, Гонконг – Париж, без обозначения даты.

Она внимательно изучала лицо своего спасителя.

– Каким образом вы познакомились с Шарлоттой?

Гирланд коротко рассказал обо всем, что произошло во Франции. Она буквально передернулась, когда он сказал, что работает на ЦРУ.

– Не беспокойтесь из-за этого, – успокоил он ее. – Я белая ворона в этой шайке. Американская администрация ничего не знает о моем пребывании здесь. Я приехал за вами, заключив соглашение с вашим отцом. Доставив вас во Францию, я получу определенный процент от стоимости жемчужины.

– Жемчужины?

– Да. Черной жемчужины.

– Боже мой! – вскочила она. – И вы поверили этому обману?

– Какому обману? – спросил ошарашенный американец.

– Значит, вы приехали сюда из-за жемчужины… Так вот… Ее у меня нет!

– Не надо так нервничать, – сказал Гирланд, ощущая полнейшую катастрофу своих надежд. – Ведь вы же украли жемчужину? Она у вас? Именно из-за нее вы и скрываетесь. И не надо морочить мне голову.

– Я должна разочаровать вас, милостивый государь, – она стряхнула пепел сигареты на пол. – То, что вы мне сейчас поведали, – сплошная выдумка. Она целиком и полностью сочинена мной. Я разыграла эту комедию, чтобы заставить сестру приехать сюда и помочь мне… Вы, кажется, еще не поняли, что за птицы мои родственники? Это же самые отпетые негодяи, которых только видел свет. Их интересуют только деньги. Я оказалась в безвыходном положении, и, когда поняла это, мне стало ужасно страшно. Вы и представить себе не можете, что значит жить среди враждебных китайцев. Я еще счастливая, что сумела добраться хотя бы сюда. Без помощи Яна я это никогда бы не сделала. Но здесь я снова оказалась в тупике, потому что у моего друга не оказалось средств, чтобы раздобыть паспорт. Единственные люди, которые могли это сделать, были мой отец и сестра. Но поскольку они ничего не делают без выгоды для себя, я выдумала эту историю. – Из ее горла вырвалось что-то похожее на смех. – Черная жемчужина находится в музее Кунга, охраняемом днем и ночью вооруженными людьми. Украсть ее – это все равно, что украсть из Лондона сокровища Короны. Шарлотта, желая завладеть жемчужиной, согласилась на татуировку, но риск оказался гораздо большим, чем предполагалось.

Гирланд в изнеможении откинулся на спинку стула.

– Значит, Шарлотта и Ольсен солгали мне? Или вы лжете мне сейчас, чтобы лишить комиссионных?

Она выдержала его взгляд.

– У меня в самом деле нет этой жемчужины. Никто не сможет завладеть ею. Очень сожалею, что вам пришлось влезть в эту историю. Однако вы теперь мой единственный спаситель… Не покидайте меня.

– Но, если у вас нет жемчужины, зачем же вас преследуют? Почему китайцы так хотят убить вас?

– Потому что я слишком много знаю. Ведь невозможно, прожив с человеком на протяжении целого года, ничего не узнать о его делах.

– Что вы знаете о нем, Эрика?

– Вывезите меня отсюда, и я расскажу вам все, – она улыбнулась. – Но я не скажу ни слова, пока не окажусь на борту самолета.

Гирланд тяжело вздохнул. Своей искренностью Эрика разбила все его надежды на богатство. Однако он был большим любителем приключений. И если даже это приключение и не сулит денег, то по крайней мере оно будет интересным. Но, с другой стороны… кто знает… возможно, Эрика располагает именно той информацией, которую так хотелось заполучить Дорну.

– Хорошо, – сказал он с решительным видом. – Я вытащу вас отсюда. Можете на меня положиться. А теперь подумаем… Первый самолет отлетает завтра в четыре дня. У вас есть какой-нибудь багаж?

– Только один чемодан.

– Вот и разрешение загадки с двумя чемоданами. У мисс Ольсен в Гонконге было два чемодана и только один в Париже. Второй-то, оказывается, остался у вас.

– Да.

– А теперь подумаем вместе. Честно говоря, мы ничего не выиграем, если сегодня ночью проберемся в город. С таким же успехом мы можем отсидеться здесь. Мы могли бы…

Сдавленный крик Эрики прервал его монолог. Гирланд схватил кинжал и рывком повернулся.

– Не двигаться! – приказал Малих, стоя на верхней ступеньке лестницы с пистолетом в руке.

Он медленно спустился в каюту. На противоположной стене возникла его огромная черная тень.

– Черт возьми! – воскликнул Гирланд. – Вы просто не можете не совать нос в чужие дела!

Малих бросил на него язвительный взгляд.

– Заткнись, – сказал он. – Не знаю, что удерживает меня от того, чтобы всадить пулю в твою голову. Положи кинжал на стол.

Эрика поднялась со стула и, совершенно раздавленная страхом, прислонилась к переборке.

– Не бойтесь ничего, мадемуазель Ольсен. Я пришел сюда как ваш друг. Вы доверились Гирланду, но могу вас заверить, что мое правительство, от лица которого я выступаю, сможет защитить вас гораздо надежнее, чем это сделают американцы. У меня в распоряжении быстроходный катер, а на острове нас ждет вертолет. В аэропорту зафрахтован самолет, готовый взлететь в любую минуту. Через час вам нечего будет бояться.

Под пристальным взглядом Малиха к Эрике постепенно начало возвращаться хладнокровие.

– Не верьте ни единому слову этого человека, – предостерег ее Гирланд.

– Я уже сказал, чтобы ты заткнулся, – рявкнул Малих. – Мадемуазель, Гирланд не сможет предложить вам ничего существенного. Он даже не в состоянии вам помочь. Он попросту блефует. Если он и попытается провести вас на самолет, гарантирую, вы будете убиты китайцами.

Эрика встала, чтобы одновременно видеть обоих мужчин. Было похоже, что она собирается сделать выбор.

– А где гарантия, что самолет зафрахтован вами?

Малих вытащил из кармана кожаный планшет и бросил на стол.

– Вот, мадемуазель. Видите, маршрут – Гонконг – Токио. Это для того, чтобы не лететь над территорией Китая.

– Все так, – сказала окончательно убежденная Эрика. – Я, конечно, уеду с вами. Но имейте в виду, я хочу получить за свою информацию приличную плату.

– Не бойся, малышка, тебе заплатят, только не в той валюте, на которую ты рассчитываешь, – усмехнулся Гирланд.

Но Эрика даже не удостоила его взглядом.

– Не сомневайтесь, мадемуазель, мы всегда платим настоящую цену, – сказал Малих, с презрением глянув на Гирланда. – Поднимитесь на палубу. Катер уже ждет вас.

– Минуточку, – сказал Гирланд, – а что вы сделали с возлюбленным Эрики? Он, правда, несколько желтоват, но ведь у каждого свой вкус.

– Да, где Ян? Я без него никуда не поеду. Ведь он спас мне жизнь.

– Он уже в катере. Мадемуазель, мы теряем драгоценное время!

– У меня чемодан.

– Я понесу.

– Сделайте поскорее то, о чем вас просят, – вмешался Гирланд. – Вы же прекрасно понимаете, что он предпочитает убить меня без свидетелей.

– Чушь! – сказал Малих. – Я обещаю, что не причиню этому человеку никакого вреда.

Женщина медленно поднялась по лестнице и исчезла за дверью. Малих, пятясь, добрался до верхней ступеньки, не спуская с Гирланда колючего взгляда.

– Я ведь уже предупреждал вас, что в случае нашей следующей встречи буду вынужден избавиться от вас раз и навсегда. Место здесь как раз очень подходящее. Когда вас найдут, я буду уже очень далеко.

Гирланд почувствовал, как вся кровь отхлынула от его лица. Через несколько секунд он будет уже мертв.

– Что же вы еще хотите? – спросил он, стараясь сохранить твердость в голосе. – Женщина у вас и…

Шум мощного мотора заставил его замолчать, а Малиха насторожиться. Наверху, заглушая все другие звуки, загрохотали автоматы. Малих инстинктивно повернул голову в направлении двери, и Гирланд, не медля ни секунды, сильным ударом выбил пистолет из его рук. Малих со страшным ругательством повернулся к своему противнику, готовый вцепиться ему в глотку, но новая автоматная очередь разорвала воздух. Гигант нагнулся, чтобы подобрать оружие, но Гирланд ногой отпихнул его в глубь каюты. После третьей очереди с палубы джонки раздался душераздирающий предсмертный вопль. Вслед за этим мотор снова заработал на полную мощность, и было слышно, как катер удаляется. Малих выхватил кинжал и бросился на палубу. За ним по пятам бежал Гирланд.

Эрика Ольсен лежала на палубе, изрешеченная пулями. Вдалеке виднелся удаляющийся катер. Малих, взбешенный таким поворотом дела, резко повернулся к Гирланду, но, увидев блеск кинжала в руках противника, остановился.

– Ну что же, иди сюда, приятель! Мне доставит удовольствие зарезать тебя, как паршивую свинью!

Малих оценил ситуацию, потом посмотрел на труп Эрики.

– Она мертва! Мерзавцы!

Он перегнулся через борт джонки и посмотрел на свой катер. Бронский лежал на планшире, и рука его свешивалась в воду.

– И этот тоже, – с тяжким вздохом добавил Малих.

– Вот видите, Малих, пока мы выясняли отношения, китайцы чужими руками загребли весь жар. – Затем он тоже склонился над Эрикой. – Я спрашиваю себя, действительно ли она знала что-нибудь важное? Или просто блефовала, как и все остальные члены ее семейки.

– Не попадайся мне больше на дороге, – сказал Малих с неукротимой злобой. – Если я когда-нибудь доберусь до тебя…

– Занимайся лучше китайцами, – насмешливо сказал Гирланд.

Малих ничего не ответил. Отвязав канат от джонки, он прыгнул в катер. Приподняв тело Бронского, он спихнул его в воду. Потом завел мотор и, ни разу не оглянувшись, направился прямо к Гонконгу.

Гирланд проводил взглядом быстроходный катер Малиха, потом проверил, на месте ли находится его моторка. После этого попытался отыскать Хунг Яна, но эти поиски не увенчались успехом. Он нагнулся над водой, освещенной светом луны, и в глубине различил какую-то темную тень.

– А вот и могила Яна. Малих уложил его на месте и сбросил труп за борт, – сказал он себе.

Какое-то мгновение Гирланд размышлял, потом вернулся обратно в каюту, нашел чемодан Эрики и вывалил его содержимое на стол. Там не оказалось ничего интересного. Он вытащил кинжал и вспорол обшивку чемодана… – ничего! Может, она спрятала ее где-нибудь в каюте? Нет, конечно, нет! Черная жемчужина должна быть при ней! Или в чемодане, или в одежде.

Он снова поднялся на палубу и встал на колени возле трупа Эрики.

«Нет, – подумал он. – Я ни за что на свете не прикоснусь к ее телу. Да и к чему ей было лгать? У нее нет и никогда не было этой жемчужины. Вся эта история так или иначе означает для меня полное фиаско».

Потом он прыгнул в свою лодку, завел мотор и направился к порту Абердин. После долгого и монотонного путешествия в компании стаи акул он наконец добрался до берега. Привязав лодку, Гирланд направился к телефонной будке.

– Алло? Комиссариат полиции?

– Вас слушают, – ответил голос с шотландским акцентом.

– Сообщаю вам, что на одной из джонок в заливе совершено убийство. Эту джонку вы легко найдете, она без парусов и стоит особняком…

– Минуточку! – прервал его голос. – Кто говорит?

– Убита женщина по имени Эрика Ольсен, – продолжал Гирланд, игнорируя вопрос. – Ею интересуется ЦРУ. Предупредите американцев. Она была убита агентами Пекина.

– Действительно? – издевательски произнес голос полицейского. – И вы беспокоите нас так поздно, чтобы рассказать эту басню?

– Заткни лучше свою грязную шотландскую пасть, – оборвал его Гирланд. – И отправь одного из агентов на эту джонку, если ты дорожишь своей карьерой!

Он повесил трубку, остановил такси и поехал в центр. Часы показывали полночь, когда он снова очутился в отеле. В это время из него, смеясь, выходили две китаянки. Они сразу же принялись зазывать его, но он даже не повернул голову в их сторону. Поднявшись в свой номер, Гирланд принял душ и растянулся на койке. Пришло время обдумать свое положение.

«Эрика мертва, и это произошло по моей вине. Именно я привел к джонке Малиха и китайцев. Малих прибыл первым и отправил к акулам Яна. Потом появились китайцы. Судьба распорядилась так, что именно в этот момент Эрика вышла на палубу. Желтолицые сделали свое дело. Сообщник Малиха, остававшийся в катере, тоже был убит ими, хотя, возможно, они и не хотели его смерти. В любом случае, они свое дело сделали».

Жара мешала Гирланду уснуть. Он решил воспользоваться этим неудобством и закончить свои дела с Ольсенами. Телефонистка сказала, что соединения с Монте-Карло придется ждать часа два. Гирланд устроился в баре отеля, и после трех бокалов мартини к нему понемногу начал возвращаться оптимизм. Ресторан, к счастью, был еще открыт. Он спустился туда и заказал ужин. Поглощая его, он размышлял о своих нынешних неудачах и о неудачах предстоящих. Мысль о том, что ему снова придется бродить по улицам Парижа с фотоаппаратом в руках, была невыносима. А почему бы не остаться на некоторое время в Гонконге? Это ведь город самых неожиданных возможностей! И кто знает, может быть, здесь наконец он найдет применение своим способностям. В кармане у него было двадцать тысяч франков, полученных от Дорна, не говоря о билетах компании «Эр Франс», которые можно было продать в любой момент.

Ресторан закрылся. Гирланд вернулся в бар, куда за ним через час зашел посыльный. Монте-Карло был на линии.

– Вы разыскали объект? – спросил Ольсен издалека.

– У меня для вас очень плохие новости, – Гирланд говорил медленно, тщательно выговаривая слова, не заботясь о том, что его информация может быть перехвачена. – Эрика мертва, китайцам все же удалось наложить на нее лапу…

– Черная жемчужина у вас? – с нетерпением спросил Ольсен.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю