Текст книги "Том 12. Ты будешь одинок в своей могиле. Дело о задушенной «звездочке». Это не мое дело"
Автор книги: Джеймс Хедли Чейз
Жанры:
Прочие детективы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 34 страниц) [доступный отрывок для чтения: 13 страниц]
Я прихожу в себя на кровати, не соображая, как я здесь очутился. Мисс Болус стоит рядом со стаканом виски в руке. Когда я наклоняюсь, чтобы сделать усилие и встать, она подносит стакан к моим губам. Выпив его, я немного прихожу в себя, настолько, что не отказываюсь от искушения заглянуть за вырез ее блузки. На ней нет лифчика, значит, я действительно болен, так как, насколько я помню, она всегда ходит в лифчике. Я закрываю глаза и соглашаюсь с тем, что я болен. Я пью виски и, хотя мне неприятно, выпиваю весь стакан. Вероятно, это хорошее лекарство, так как почти сразу я начинаю чувствовать его действие. Мне делается гораздо лучше.
Через минуту, не считая сильной головной боли, я чувствую себя довольно сносно.
Мисс Болус сочувственно улыбается мне.
– Я видела людей в пьяном состоянии, но в таком, как вы, – никогда.
– Да? – я принимаю более удобное положение. – Пусть это служит вам примером. Я выздоровел. С сегодняшнего дня…
Я останавливаюсь на полуслове, уставясь на Брендона, который сидит в моем кресле. Ничто не ускользает от взгляда его змеиных глазок.
– Э! – кричу я. – У меня галлюцинации! – Я показываю на него пальцем. – Вы тоже видите флика?
– Я вижу одного, он, кажется, капитан. Но будь я на вашем месте, я не называла бы их фликами. Им это может не понравиться.
– Хватит трепаться, Мэллой! – недовольно произносит Брендон. – Нам нужно с вами потолковать.
– Дайте мне еще стакан, – прошу я мисс Болус, и девушка немедленно отправляется выполнять мою просьбу. – Я очень хотел бы знать, кто позвал вас сюда, Брендон?
– Хватит! Прекратите этот тон! Что происходит? Кто эта женщина? Что она здесь делает?
Я неожиданно понимаю, что моя рубашка пропитана виски, и так же неожиданно понимаю, кто это сделал. С усилием встаю на ноги, стягиваю с себя рубашку и с отвращением швыряю в угол.
– Сделайте мне кофе, – прошу я мисс Болус, едва она возникает на пороге со стаканом виски в руке. – И покрепче, не то я усну.
– Вы слышали, о чем я вас спросил? – ворчит Брендон, вставая.
– Слышал. Но не уверен, что вы дождетесь ответа, – скалюсь я, жестом отсылая мисс Болус из комнаты. – Теперь я спрошу! По какому праву вы пришли ко мне? По какому праву вы хотите знать, что делает здесь эта женщина? Я хочу принять душ. Если вы подождете…
Открывая дверь ванной комнаты, я смертельно боюсь увидеть здесь труп. Закрываю за собой дверь и осматриваюсь. Трупа не видно. Отодвигаю занавеску – тоже ничего. Искать больше негде. Я раздеваюсь и встаю под душ. Десять минут холодного душа основательно проясняют мои мозги. Я беру себя в руки. На будильнике 11.20. А Анита Серф была убита около четырех часов утра. Следовательно, я лежал без сознания около семи часов. Кстати, что с затылком? Пальцы нащупывают приличную шишку, но, насколько можно судить, ничего не сломано. А это уже везение.
Труп исчез. Это ясно. Если бы его спрятали в моем шале, Брендон, безусловно, отыскал бы его.
Я включаю электробритву и бреюсь. Почему увезли тело? Зачем? Убийца – сумасшедший? Он оставил здесь тело, пистолет и все устроил так, что Брендон мог легко пришить мне это убийство, да и все остальные тоже… Кто унес тело? Убийца? Мисс Болус? Я не могу представить мисс Болус, уносящую на своих хрупких плечах труп. А впрочем, у нее достаточно сил, но я мало верю в подобную версию. И кто тот тип в надвинутой на глаза шляпе, который хватил меня дубинкой? Убийца?
Вот и вся картина, которую я смог сложить после душа. Не блестяще! Но я еще не в ладах с дедукцией.
Брендон стучит в дверь.
– Выходите, Мэллой! – орет он.
Я кладу бритву, вытираю подбородок и, надев халат, выхожу из ванной. И оказываюсь нос к носу с Брендоном. У него не более любезный вид, чем у тигра, который не ел уже пару недель.
– С меня достаточно! – рычит он. – Или ты будешь немедленно отвечать, или я отвезу тебя в полицию.
– Поговорим, – соглашаюсь я, подходя к столу, на который мисс Болус поставила чашку кофе. – В чем дело?
Я слышу, как на кухне напевает мисс Болус, и думаю, что она вряд ли заливалась бы соловьем, если бы на своей спине унесла труп Аниты Серф. Следовательно, это не она. Тогда кто же?
– Где Бенни? – спрашивает Брендон. Я не ожидал такого вопроса и даже не предполагал, что он знает моих сотрудников. Я беру чашку кофе и, поднеся ее почти себе под нос, смотрю на нее. Это хороший, крепкий кофе.
– Вы спрашиваете про Эда Бенни?
– Да, где он?
– В Сан-Франциско.
– Что он там делает?
– Это вас не касается, – отвечаю я и сажусь на кровать.
– Это касается полиции Сан-Франциско.
– Тогда почему же вы не адресуетесь к нему лично? Что за фокусы!..
Я ставлю чашку на стол. Дрожь предчувствия пробегает по телу.
– Это трудно сделать, – отвечает Брендон. – Он мертв.
– Бенни мертв?! – я не узнаю собственного голоса.
– Да, полиция порта выудила его тело из воды, – говорит Брендон, не спуская с меня глаз. – Руки и ноги его были связаны струнами от рояля. Считают, что он умер вчера, около девяти часов.
Глава 3Я стою у окна и смотрю, как уходит Брендон. Он тяжело шагает по саду с потухшей сигарой в зубах и мрачным видом. Флик услужливо открывает перед ним дверцу полицейской машины и отдает ему честь. Капитан садится на заднее сиденье, бросив напоследок яростный взгляд в мою сторону. Мифлин тоже садится в машину, но вид у него менее удрученный.
Я остаюсь у окна, глядя на океан и не видя его. Дана, Ледбреттер, Анита – и теперь Бенни… Прямо какое-то сумасшествие. Это не преступление, а настоящее безумие…
Я скорее чувствую, чем вижу, приближение мисс Болус и ловлю на себе ее взгляд.
– Как это случилось? Как вы пришли ко мне? – спрашиваю я, не оборачиваясь.
– Я позвонила вам около девяти часов, но было все время занято. Я не нашла ничего лучшего, как приехать сюда. Вы лежали на полу. Свет горел, и все двери были раскрыты. Я перетащила вас на кровать и пыталась разбудить, а когда услышала шум их машины, то облила вас виски и соврала им, что вы перепили. Я не могла разбудить вас и не хотела, чтобы они знали, что вас избили. Вы ведь тоже не хотели бы этого, не так ли? Они ничего не заметили, по-моему.
– Да-а… – беру пачку сигарет, предлагаю ей. – Это хорошая идея – с виски… Вы ничего здесь не увидели, входя?
– Нет, ничего. А что произошло?
– Кто-то меня ждал… Я вошел в дом и – бам-м! Вот!
Она подходит к кровати и поправляет подушку.
– Вы так говорите, будто все это пустяки, – замечает она.
– Удар мешком с песком? Ерунда, ничего страшного. Это просто, как день. Попробуйте и увидите, как это просто…
– Кто у вас делает уборку?
Я совсем забыл про моего боя-филиппинца. Но сегодня воскресенье. У него – выходной день. Это еще один шанс. Мне бы не хотелось, чтобы он нашел меня лежащим на полу. Он хорошо воспитанный мальчик.
Я перехожу в гостиную и останавливаюсь возле дивана, чтобы внимательно осмотреть его. Неужели мне приснился страшный сон? Но желтой подушки на нем нет. Жалко дивана, я уже привык к нему, но теперь нам придется расстаться. Он пахнет смертью. Во всяком случае для меня. Не приводить же девушку на диван, который пахнет смертью. Что поделаешь, и у Мэллоя бывают приступы сентиментальности.
Я бесцельно болтаюсь по комнате. Ничто не сдвинуто с места. Ничто не говорит за то, что Анита Серф лежала здесь. Я рассматриваю ковер, на котором валялся пистолет. Никаких пятен масла. Становлюсь на колени и нюхаю ковер. Слабый запах пороха, но я не уверен в этом.
Мисс Болус стоит в дверях и смотрит на меня как на психа.
– Что вы там ищете?
Я встаю и глажу затылок. И отвечаю, не особенно задумываясь над смыслом сказанного:
– Интересно знать, где я находился…
– Мне кажется, вы немного не в себе. Может, приляжете?
– Вы же слышали, что сказал Брендон? Мне надо ехать во Фриско, опознать тело Бенни.
– Глупо, – говорит она. – Вы же не в состоянии ехать! Я могла бы поехать вместо вас, или пусть это сделает кто-то из вашего бюро!
Я направляюсь к шкафу с аптечкой.
– Да, – отвечаю я, не особенно вдумываясь, что она сказала. Я беру четыре таблетки аспирина и одну за другой отправляю в рот. Горячий кофе помогает проглотить их.
– Я должен ехать. Бенни был моим другом.
– Вам лучше обратиться к врачу по поводу вашей головы. – Я чувствую, что она искренне обеспокоена. – Может быть, у вас трещина в черепе?
– Все Мэллои славятся крепкими черепами, – возражаю я, раздумывая, достаточно ли я принял аспирина. – У меня часто трещит череп, но нужен по крайней мере молот, чтобы расколоть его.
Для большей надежности я проглатываю еще две таблетки. Мне необходимо понять, зачем Анита приходила сюда и как мог убийца узнать про это. И тут же мне в голову приходит неожиданная мысль: он, может, и не знал, что она придет сюда, а ждал меня. Это гораздо вероятнее. Он решил, что я становлюсь слишком любопытным и пора положить этому конец. И убил Аниту, чтобы она не выдала его… Следует обдумать эту мысль. Но сейчас я не могу ни на чем сосредоточиться, следует подождать, пока пройдет головная боль, а для этого нужен хороший глоток алкоголя…
– Хотела бы я знать: о чем вы думаете в настоящую минуту? – спрашивает мисс Болус, потом добавляет: – Что могло произойти? Я имею в виду Бенни.
– Я весьма тронут, что вас интересует Бенни. Другим людям это безразлично.
Две добавочные таблетки аспирина делают свое дело, и боль постепенно утихает. Мне надо быстрее избавиться от мисс Болус, и я довольно прозрачно ей на это намекаю.
– A-а! Прекрасно! – нервно выпаливает она. – И это после всего, что я для вас сделала? Выбросить меня за дверь! Я даже не знаю, почему занимаюсь вами. Может, вы мне это объясните?
– Не сейчас. – Я не хочу огорчать ее, но мне необходимо остаться одному. – Мы поговорим об этом как-нибудь в другой раз. И если вы не возражаете, мы сейчас простимся.
С этими словами я захожу в ванную комнату и запираюсь изнутри. Десять минут спустя я слышу, как отъезжает машина. Я не помахал ей на прощанье платочком и забыл о ее существовании, едва только затих вдали шум мотора.
Глава 4Было 15.20, когда авиатакси опустилось на аэродроме Порголов в окрестностях Сан-Франциско. Мы приземлились вслед за самолетом регулярного сообщения, который привез большую группу киноактеров. Огромная толпа народа пришла их встречать. Две колонны истеричек заодно приветствовали и пассажиров нашего самолета энергичными взмахами носовых платков. Мы не отвечали на их приветствия: настроение было не то.
Керман сказал мне:
– Ты знаешь, Вик, какая странная вещь: пока человек жив, не понимаешь, как много он значит в твоей жизни… Эд был женат и имел двух детишек, хотя никогда не говорил о них. И никогда не говорил, что у него есть родители. Он совсем не походил на отца семейства и рисковал направо и налево…
– Закройся! К чему теперь говорить о жене и детях?
Керман вынул платок и вытер лицо.
– Ты прав. – Потом, помолчав немного, добавил: – Кстати, прошлой ночью…
– Ты мне надоел!
– Ладно, молчу.
Наступило молчание. Мы мчались по шоссе, я вспоминал прошедшее утро…
Пришла Паула. Брендон уже виделся с ней и расспрашивал о Бенни. Она преподнесла ему ту же версию, что и я: Бенни уехал во Фриско на уик-энд. Как турист. Разумеется, Брендон не поверил ни единому нашему слову. Пока мы спорили, появился Керман. Он подтвердил алиби Беркли: в день, когда была убита Дана, тот действительно провел время с Китти, так что пришлось исключить Беркли из круга подозреваемых.
Потом я рассказал им об Аните Серф. По тому, как Паула с Керманом переглянулись и начали осматривать мою хибару, я понял, что они усомнились в моей нормальности. Действительно, трудно было поверить моему рассказу, не найдя никаких следов ее пребывания здесь. Но они вспомнили желтую подушку. Отсутствие подушки и порядочная опухоль на моей голове убедили их в моей правоте.
Путешествие не способствовало улучшению моего состояния, к тому же я все время думал о Бенни. Я знал его почти четыре года. Он был веселый, с неуравновешенным характером – типичный сангвиник. Больно думать, что Бенни больше нет…
Керман доказывал, что смерть Бенни не связана с убийством Даны, Ледбреттера и Аниты. Я был уверен в обратном. По теории Кермана, Бенни играл в карты и выиграл, но кто-то отобрал у него деньги и выбросил его за дверь. У Кермана нет никаких доказательств своей теории, кроме фантастического характера Бенни, способного ввязаться в любую драку и схлопотать неприятности.
Я не согласен с его теорией, хотя Керман и настаивает на ней. Может, Бенни и был таким, но только не на работе. Он прибыл в Сан-Франциско вчера около шестнадцати с половиной часов. А в час ночи полиция выудила его в акватории порта. Вскрытие показало, что он мертв уже четыре часа, короче говоря, с 21.00, то есть спустя четыре с половиной часа после своего прибытия. Четырех с половиной часов достаточно, чтобы начать расследование прошлой жизни Аниты, но не для игры. Сперва работа – потом развлечения, мы всегда придерживаемся этого правила.
Возможно, за ним следили во Фриско… Если его убили в девять часов, то убийца вполне мог поймать самолет, прилететь в Оркид-сити и убить Аниту.
Керман спросил, не было ли у меня раньше видений. У меня нет доказательств, сказал я, но у меня есть интуиция, а это иногда нужнее, чем бездоказательные предположения.
Мы доехали до Третьей улицы и остановились перед Центральным комиссариатом.
– Говорить буду я!
Керман не возражал.
Мы поднялись по каменным ступеням на второй этаж и вошли в какое-то помещение. Я спросил первого попавшегося флика, где находится лейтенант охраны. Это был симпатичный флик, и он охотно проводил нас к нужному человеку. Когда я сообщил лейтенанту, кто я и что мне нужно, он тотчас же вызвал сержанта и приказал ему отвести нас в криминальную бригаду.
Мы поднялись за нашим провожатым выше по лестнице, затем прошли по длинному коридору и наконец попали в маленькую комнатку с желтыми стенами и потолком, с решетками на окнах. Кроме четырех стульев и двух пюпитров там ничего не было.
Мы сели и стали молча ждать. Через пять минут открылась дверь и вошли двое в штатском. Один из них уселся сразу на два стула. Это был массивный мужчина с крупной головой, жесткими глазами и маленьким ртом – типичный флик в штатском. Второй остался стоять.
– Меня зовут Деннинган, – представился сидящий. – Шеф-инспектор. Вы родственники умершего?
Было странно слышать, что о Бенни говорят, как о покойнике. Я ответил ему, что мы не родственники, а друзья. Когда я назвал свое имя, он поджал губы. Вероятно, Брендон уже и сюда успел настучать…
– Я попрошу вас опознать его. Скажите ваши имена инспектору, потом я провожу вас в морг.
Мы представились и пожали руку второму флику, а затем последовали за Деннинганом. В морге в данный момент находилось три тела, прикрытых простынями. Сторож поднял простыню над средним.
Деннинган резко спросил:
– Это он?
Это действительно был Бенни.
– Да.
Керман только молча кивнул.
Сторож опустил простыню.
– Возьмите себя в руки, – попробовал утешить нас Деннинган. – Не расстраивайтесь. Все там будем, а для него все кончилось очень быстро. Он не утонул. Его ударили в висок мешком с песком. Пошли, нечего здесь торчать.
Мы молча пересекли двор в обратном направлении. У меня снова разболелась голова.
Глава 5Коридорный нашего этажа оказался худым парнем с бледным лицом. Слишком короткая курточка придавала ему нелепый вид. Он провел нас по лестнице, потом по коридору и, гримасничая, открыл дверь нашей будущей комнаты.
Мы с Керманом тоже не удержались от недовольной гримасы: две кровати, бамбуковый стол, кресло, в котором свободно уместился бы слон, и ковер, видавший виды.
Над одной из кроватей висит гравюра, изображающая хорошенькую девушку на лестнице. У подножия лестницы сидит пес и, подняв голову, смотрит на девушку. В глазах у него горит огонь. У девушки испуганный вид, она со страхом смотрит вниз.
Над другой кроватью тоже висит гравюра, изображающая ту же девушку, только на сей раз она стоит на стуле, подняв юбку до шеи, и испуганно смотрит на мышку.
– Душ находится там, – малый пальцем указал направление. Затем подошел к окну и поднял штору, которая взвилась с жалобным визгом. – Все будет хорошо, если умеючи взяться за дело. Будьте осторожны, когда пользуетесь душем. Он такого древнего происхождения, что под ним мылся еще Монтесума. Так что обращайтесь деликатно. – Он опасливо посмотрел на потолок, исследовал взглядом стены и повернулся в нашу сторону. – Вас устраивает ваш номер? – спросил он, явно надеясь получить отрицательный ответ.
– У вас есть получше? – спросил Керман, сделав несколько шагов по комнате.
– Алкоголь, женщины и наркотики – все к вашим услугам, если у вас есть доллары! Я знаю одну блондинку, она может прийти сюда через три минуты.
Мы ограничили свои желания выпивкой.
Когда малый исчез, Керман спросил:
– Ты действительно хочешь остановиться в этой коробке? Можно было бы найти отель и подороже.
Я подошел к окну и поманил Кермана. Затем указал на дом напротив. В нижнем этаже помещалась фотостудия. Черные буквы на желтом фоне ярко выделялись на фасаде.
– Видишь? Именно отсюда Эд начал свои поиски. Минутку, я тебе сейчас кое-что покажу. – Я достал из чемодана фотографию Аниты Серф, конфискованную у Беркли. – Ты не в курсе дела… – объяснил я и кратко рассказал, как этот снимок попал в мои руки. – Уезжая, Эд сказал мне, что первым делом займется этой фотографией. Я едва успел сделать ему копию… – Перевернув фотографию обратной стороной, я показал адрес в нижнем углу. – Вот почему мы здесь…
Я спрятал фото в чемодан и присел на кровать. У меня невыносимо болела голова. Я еще надеялся, что малый вернется раньше завтрашнего утра…
Шеф-инспектор Деннинган задал нам множество вопросов. Но мы утверждали, что Эд приехал на уикэнд как турист и мы понятия не имеем, что с ним могло случиться. И тут мы не врали.
Мне жалко Деннингана. Ему очень хотелось найти убийцу. Но мы не могли ему помочь, не назвав имени Серфа. И нам пришлось сидеть в желтой комнате и врать ему. Напоследок он заявил, что обыщет все отели. Мы немного заволновались. Рано или поздно он узнает, что Бенни останавливался здесь, а это может привести его в фотостудию напротив. Но я все же сомневался, что он окажется настолько проницательным…
– Что будем делать дальше? – поинтересовался Керман и осторожно сел в кресло. Странно, но оно его выдержало.
– Сегодня ничего. Лавочка закрыта, и мы сможем прийти туда только завтра утром. Нам надо встретиться с тем, с кем Эду было лучше не встречаться, а сделать это мы можем, только следуя точно по пути Эда. Вот тогда необходимо смотреть в оба: я буду действовать, как Эд, а ты прикроешь. Я приду к фотографу и покажу ему фотографию Аниты. Не знаю, что будет дальше, но уверен: что-нибудь да случится. Ты должен постараться, чтобы тебя не видели. Если у меня будут неприятности, ты меня выручишь. Я пойду так, словно Эда здесь и не было. А может, и мое тело окажется в океане, вот тогда ты должен выудить меня оттуда. Усвоил?
Керман погладил свои маленькие усики, глядя на меня, как на самоубийцу, но, тем не менее, ответил, что согласен.
– Я могу быть возле тебя в качестве телохранителя, но ты же этого не хочешь.
В дверь постучали, появился малый с выпивкой. Керман посмотрел на поднос и поинтересовался, к чему здесь третий стакан.
Малый лукаво улыбнулся.
– Никогда ничего не знаешь заранее. Вдруг вы разобьете один или захотите кого угостить. Третий стакан всегда пригодится, джентльмены. Я много потерял, что раньше приходил только с двумя.
– Наливай, Джек, – обратился я к Керману, потом перенес свое внимание на малого: – Ты давно здесь? Как твое имя?
– Картер. – Он достал сигарету и закурил. – Я здесь уже десять лет. Когда я приехал, здесь было очень плохо, но война изменила все, старое полетело к черту!
Керман налил ему достаточно жидкости, чтобы в ней утопить канарейку. Малый отхлебнул немного и сказал:
– Теперь вы видите, зачем третий стакан?
Я достал четыре таблетки аспирина и запил их виски. Малый безразлично смотрел на меня.
– Ты хочешь немного заработать?
– А что нужно сделать?
– Вспомнить кое-что.
– Что именно?
Я достал бумажник, вытащил фотографию Эда и показал парню.
– Ты видел этого человека?
Он не взял фотографию, только наклонился и посмотрел на нее. Швы его брюк затрещали, но выдержали. Потом он выпрямился, поставил стакан на стол и скользнул к двери.
– Понятно, – он взялся за ручку двери. – Вы меня поймали. Флики, которые платят за выпивку, – это что-то новое. И хотя я благодарен за виски, но ничего не скажу. Я не разговариваю с фликами.
Керман сорвался с кресла, схватил малого за шиворот и швырнул на стул около меня.
– Разве у нас морды фликов? – зарычал он. – Я даже не знаю, что мешает мне заставить тебя проглотить эти слова!
– Что? Вы не флики?
Я достал двадцать долларов и положил на кровать между нами. Он с жадностью посмотрел на деньги.
– Нет, я не буду рассказывать, – он облизнулся. – Они приходили сегодня днем и все расспрашивали. Он умер, да? Мне показывали его фото и сообщили, что парень в морге.
– Итак, он снимал здесь номер?
Парень заколебался.
– Да, он останавливался здесь. Патрон не хочет, чтобы флики рылись в доме. Он сказал полиции, что не знает этого парня.
Я протянул ему банкноту.
– Налей ему, – обратился я к Керману. – Нельзя, чтобы такой хороший человек страдал от жажды.
– Вы никому об этом не расскажете? – с беспокойством спросил парень. – Я не хочу связываться с полицией и не хочу быть вышвырнутым за дверь.
– Ты меня удивляешь, – заметил Керман, протягивая малому полный стакан виски.
– Так вот, – продолжал я. – Этот парень был нашим другом. Кто-то убил его и бросил тело в океан. Мы хотим узнать, кто и почему это сделал. У тебя нет никаких мыслей на этот счет?
Малый покачал головой.
– Нет. Он снял комнату у нас около пяти часов вечера. И почти сразу же вышел и больше не возвращался.
– Он оставил чемодан?
– Да, но хозяин взял его себе. Клиент ведь не заплатил за квартиру.
– Принеси его, – приказал я.
Коридорный ошалело уставился на меня.
– Я не могу этого сделать, и кроме того, вы же обещали не подводить меня.
– Пойди и принеси чемодан, или я буду вынужден поговорить с хозяином.
– Вы?.. Сейчас?
– Да, сейчас же!
Он поставил наполовину опорожненный стакан, посмотрел на меня инквизиторским взглядом и вышел, но сразу же вернулся.
– А я получу что-нибудь сверх того, что уже имею?
– Ты получишь еще десять долларов.
Когда он ушел, Керман сказал мне:
– У тебя замечательный котелок! Как это ты догадался, что Эд здесь останавливался?
– А почему же мы здесь?.. Ну и мерзкий же тип этот Картер!
Пока он наполнял свой стакан, я достал фотографию Аниты Серф, перевернул обратной стороной и положил на кровать.
– Думаешь, он знает ее? – заинтересованно спросил Керман.
– Во всяком случае, надо попробовать. Как-никак он здесь уже десять лет.
Голова болела немного меньше, но все же чувствовал я себя не блестяще, так что пришлось проглотить еще две таблетки.
– Ты слишком много принимаешь аспирина, – Керман нахмурился. – И тебе стоит ограничить себя в выпивке на это время. Почему ты не пошел к врачу?
Вошел Картер с чемоданом и положил его на мою кровать.
– Мне нужно отнести это обратно. Я не хочу неприятностей. – Парень был очень обеспокоен.
Я роюсь в чемодане, не особенно надеясь, что найду что-то стоящее: такие чемоданы люди берут с собой на уикэнд. Но одна вещь в нем отсутствует – фото Аниты. Я собираю все обратно, запираю чемодан и ставлю на пол.
– Можешь отнести обратно, – я достаю десять долларов и кладу на кровать. – Можешь прихватить и это. Ты доволен?
Малый берет чемодан и деньги.
– Это все, что я могу для вас сделать? – спрашивает он с облегчением, готовясь покинуть нас.
Я переворачиваю фото Аниты и протягиваю ему.
– Ты видел когда-нибудь эту куколку?
Он сует деньги в карман, ставит чемодан и берет фото. Он держит его на расстоянии вытянутой руки и рассматривает, прищурив глаз.
– Можно подумать, что это Анита Гай? – неуверенно говорит он. – Это она, да? Я довольно давно не видел ее. Да, это Анита Гай!
– Кто эта Анита Гай? Что она делала? Где я могу найти ее?
– Я не знаю, где вы можете ее найти, – огорченно говорит он и кладет фото на кровать. – Вот уже несколько месяцев, как я ее не видел. Она выступала в «Брасс-Ройл». И могу вас заверить – она имела успех! Этот ее знаменитый танец в меховых перчатках, он собирал большую аудиторию!
– А где это – «Брасс-Ройл»?
– Это известная коробка на Веймар-бульваре. Я не был там с тех пор, как Анита уехала. Она не собирается вернуться, а?
Я вспоминаю залитое кровью лицо с дырой во лбу.
– Нет, – отвечаю я, – она не вернется.