355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джейми Макгвайр » Провидение » Текст книги (страница 2)
Провидение
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 09:59

Текст книги "Провидение"


Автор книги: Джейми Макгвайр



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 23 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]

– Я выросла в этих местах. Тут совершенно безопасно, – убежденно сказала я.

Джаред засмеялся и покачал головой:

– Все всегда безопасно, пока не случится что-нибудь плохое.

Официантка принесла напитки и спросила, готовы ли мы сделать заказ. И снова Джаред оставил первое слово за мной.

– Я буду греческий салат… – начала я и взглянула на Джареда; он смотрел на меня, подняв брови и лукаво улыбаясь. Нет, я не из тех девушек. – И лингвини. [1]1
  Лингвини —разновидность макаронных изделий в виде длинных плоских полосок.  – Здесь и далее примеч. пер.


[Закрыть]

Официантка обернулась к Джареду:

– А для вас?

– Я буду домашний салат с голубым сыром и лангустинов. И принесите нам, пожалуйста, сладкий печеный картофель, – сказал мой спутник, возвращая официантке меню.

Когда она ушла, я обвела взглядом ресторан, а потом мельком зыркнула на Джареда, который не отрывал от меня глаз.

Под его взглядом я не решалась начать разговор. Глаза у Джареда были потрясающего серо-голубого цвета; они ярко выделялись на фоне слегка загорелой кожи. Широкие брови над миндалевидными глазами были чуть темнее, чем продуманно растрепанные темно-русые волосы. В окно било послеполуденное солнце, и выразительные черты Джареда высвечивались еще ярче. Да уж, красавчик что надо. И чего он со мной возится?

– Сладкий картофель? – удивилась я.

– Тот самый, знаменитый. Ладно, пусть он знаменит только для меня. Чтобы до конца оценить его, нужно макать ломтики в эти маленькие тарелочки с соусами, которые к нему подают. Оно того стоит.

– Печеная картошка, – повторила я, все еще недоумевая.

Джаред улыбнулся:

– Поверь мне.

– Тут зазвонил телефон, и Джаред откинул крышку.

На этот раз не сообщение, а кое-что позначительнее; пытаясь скрыть недовольство, Джаред прижал телефон к уху.

– Райел, – произнес он.

Райел? Очевидно, это была его фамилия, но откуда мне знать наверняка. Джаред понизил голос, склонил голову, отвернулся. Он не особенно обрадовался звонку, но понять это можно было только по тону беседы, а говорил он, как мне показалось, по-русски. Итак, этот парень обалдеть как красив, добр и к тому же владеет иностранным языком. Если еще и печеная картошка окажется такой потрясающе вкусной, как он обещал, я просто упаду со стула.

Человек на другом конце провода явно раздосадовал Джареда, тот дал отбой и сказал:

– Извини.

– Ничего страшного. Зато я ненароком узнала о тебе две новые подробности.

Джаред продолжал смотреть на меня, но глаза его затуманились, как будто он вынужден был думать о двух вещах одновременно – обо мне и о проблеме со звонившим.

– Райел? – спросила я.

– Моя фамилия.

– И ты… говорил по-русски? – Я удивленно вскинула брови.

– Да, – вздохнул он, плечи расслабленно опустились. – В наши дни все говорят на двух языках, разве не так?

– А ты говоришь только на двух? – притворилась разочарованной я.

Джаред рассмеялся, и у меня снова защемило в груди. Я не могла устоять против его улыбки, настолько обаятельной она была; этот парень будто сошел с обложки журнала.

– В старших классах я занималась французским. Не срослось, – сказала я, почувствовав унижение.

– Мой отец свободно говорил. Я научился от него.

– Ах, так твоя семья из России.

– Э-э-э… нет, – сказал Джаред; от этого вопроса ему стало немного не по себе.

– Это было так здорово, – сказала я. – Ты очень популярен. Бизнес, наверно, идет отлично.

В глазах Джареда появилось напряжение, он пристально смотрел на меня.

– Бизнес… – Взгляд смягчился, Джаред склонился ко мне и встретился со мной глазами. – Идет лучше, чем раньше.

Под взглядом Джареда даже вдох дался мне нелегко.

– Тебе нравится твоя работа?

– Когда как, – пожал плечами Джаред.

– А сегодня?

Он снова улыбнулся. Нечто в нашем разговоре определенно веселило его, но я не понимала юмора.

– Сегодня отличный день.

За спиной у Джареда проплыла официантка; это отвлекло мое внимание. Девушка принесла наши салаты и печеную картошку. Джаред окинул взглядом стол, а потом посмотрел на меня с расчетливой ухмылкой:

– Ну что, не боишься?

Я потянулась вперед, чтобы получше рассмотреть содержимое плетеной корзинки.

– Ты заставляешь меня ужасно нервничать при виде миски с печеной картошкой. Должно быть, это блюдо, потрясающее основы мироздания.

– С этой картошкой стоит познакомиться поближе.

Мы оба засмеялись. Джаред ухватил пару мягковатых брусочков и обмакнул их в плошку со странной на вид кашицей.

– А кетчупа нет? – спросила я, глядя на скривившийся дротик, который зажала в пальцах.

Джаред сморщил нос:

– Кетчуп – это для тех, кто не хочет чувствовать вкуса пищи.

– Кетчуп – для сосунков.

Я сосредоточенно взирала на миску с картошкой; брови сошлись у переносицы.

Джаред прыснул со смеху, и я макнула ломтик в соус. Мой приятель отправил картошку в рот; я поднесла руку к своей. Парень наблюдал, как я жую, с игривым нетерпением.

– Неплохо. Даже довольно вкусно, – сказала я, проглатывая пищу.

На лице Джареда появилось победное выражение. Уничтожая оставшуюся картошку, мы шутили и смеялись, а поедая салаты – вели вежливый разговор о погоде. Когда мы покончили с закуской, Джаред посмотрел на мою пустую тарелку и удовлетворенно кивнул:

– Мне нравится, когда у девушки хороший аппетит.

– Тогда, думаю, мы подружимся, – со смехом сказала я. – С тех пор как начался семестр, я впервые ем не в Крысярне. Спасибо, что привел меня сюда.

Джаред засиял от счастья:

– Мне это доставило огромное удовольствие. Я рад, что мы встретились.

Официантка принесла счет. Джаред сгреб книжку со стола, вложил внутрь кредитку и вернул девушке с таким видом, будто только что выиграл в лотерею. Я не могла поверить, что мое одобрение, высказанное по-особому приправленной печеной картошке, привело его в такое благодушное настроение.

Мой спутник подал мне пальто. Я не из тех девушек, которые млеют от показной галантности, но Джаред проделал эту процедуру с такой непосредственностью, что у меня слегка закружилась голова. Я подхватила пакет из «Урбан аутфиттерс», и мы проследовали к выходу – я впереди, Джаред за мной.

– Ты пришла пешком? – спросил он.

– Пешком.

Я заправила волосы за уши и ждала нового проявления рыцарства.

– Похолодало. Хочешь, я тебя отвезу? – предложил Джаред, засовывая руки в карманы джинсов.

Мое лицо расплылось в неудержимой улыбке.

– Ты помнишь, где я живу?

– В «Эндрюсе», правильно?

Я кивнула, и Джаред обрадовался, что сумел дать правильный ответ.

– Моя машина там, – добавил он и повел меня по улице.

Джаред припарковался рядом с общежитием. Подсознательно мне хотелось, чтобы он попросил мой номер, предложил еще раз встретиться. Я не могла смириться с тем, что новой встречи опять придется ждать так долго.

– Снова спасибо, – сказала я, чтобы протянуть время.

Джаред улыбнулся, но не так широко, как за ланчем. Кажется, его тоже разочаровала непродолжительность нашей встречи.

– Всегда пожалуйста. Я был очень рад.

Он вылез из машины, и меньше чем через секунду распахнулась дверца с моей стороны. Я вышла, встретилась с ним лицом к лицу, помедлила мгновение и пошла в сторону общежития.

Надо что-то предпринять. Это ощущение пересилило нервозность, и я обернулась, прокрутившись на каблуках.

Джаред неподвижно стоял у своей черной «эскалады», больше прежнего напоминая сотрудника службы безопасности. Стекла машины были затемнены; вся сцена разворачивалась будто где-то на Среднем Востоке, а не на тихой улочке Провиденса.

– Джаред?

Я вытащила из сумочки телефон, чтобы попросить его номер, но слова не шли с языка. Он пронзил меня взглядом, я сглотнула. Было ли влечение обоюдным? Откуда мне знать? Я чувствовала только, что с моей стороны оно очень сильно.

– Мы еще увидимся, – с улыбкой пообещал Джаред.

Я собралась было протестовать, но что тут скажешь?

Если бы я поинтересовалась вслух, как скоро это случится, то выдала бы нетерпение, а мне этого не хотелось.

– Рад был встретиться с тобой, Нина, – сказал Джаред и скрылся за темными стеклами машины.

Я улыбнулась и махнула рукой, а потом шагнула на дорожку, которая вела в «Эндрюс».

ГЛАВА 2
ПРИГЛАШЕНИЕ(Я)

– Опять дождь поливает, – проворчала Ким. – Это что-то новенькое. – Она закурила сигарету и энергично потерла замерзшие колени.

Я неодобрительно взглянула на подругу.

– Что? – спросила Ким.

– Гадость какая! Мой отец курил сигары. Не понимаю, что тут привлекательного.

Ким пожала плечами:

– Ничего тут нет привлекательного. Я нонконформист.

– Ты – мазохист, – изрекла я, округлив глаза.

Мы ждали, пока не закончится лекция у Бет, чтобы утащить ее с собой в кафе за пределами территории университета. Из дверей толпой повалили студенты – массовый исход. Я скользила взглядом по лицам и заметила, как один косматый парень отделился от общего потока и улыбнулся Ким.

– Привет, Джош, – сказала Ким.

– Привет, Кимми. Ты сделала домашку по интегралам?

Ким пожала плечами:

– Сделаю перед парой.

Друзья Джоша подрулили к нам, продолжая разговаривать между собой.

– Нина, это Джош. Мы вместе учились в старшей школе в Квинси. Он хочет, когда вырастет, стать как я, – поддразнивала Ким, ударяя того по плечу.

Джош хохотнул и пожал мне руку:

– Только если добуду где-нибудь такую же шапку.

– Рада познакомиться, Джош.

– Такер… Чед… Райан… – Джош указал по очереди на своих друзей.

Такер и Чед небрежно кивнули, как принято у мальчишек, а вот Райан протянул руку сперва Ким, потом мне.

– Привет… Привет, – сказал он каждой из нас, на мгновение задержавшись взглядом на мне.

– Мы собираемся в «Гейт», будем есть пиццу. Приходите тоже, если хотите, – сказал Джош.

– У нас уже есть планы, сейчас дождемся нашу третью подружку. Но может быть, в другой раз, – ответила Ким.

Джош кивнул и пошел прочь, Чед следом. Райан секунду помедлил, а потом догнал колонну уходящих друзей.

Ким посмотрела на меня, удивленно вскинув брови:

– Ну и ну! Кто после этого скажет, что любви с первого взгляда не бывает?

– Прекрати, – буркнула я.

Через пару мгновений появилась Бет.

– Самое время! – выкрикнула Ким в типичной для нее театральной манере.

Бет засмеялась.

– Кто это? – спросила она, когда Райан обернулся, чтобы еще раз взглянуть на нас.

– Райан. Приятель приятеля. Разве не о таком ты мечтала? – произнесла Ким и прислонилась к плечу Бет.

– Ты такая… чудачка! – Бет хихикнула и отпихнула от себя Ким.

Мы с Бет прижались друг к дружке под зонтом, а Ким вышагивала под дождем, не обращая на него никакого внимания. Мы дошли до старенькой «сентры» Ким и забрались внутрь. Ким изобразила краткую молитву и запустила двигатель. Несколько болезненных всхлипов, и мотор затарахтел. Аплодисменты Бет.

– Благодарю. Спасибо тебе, – сказала Ким и поклонилась, мелко закивав.

Мы столпились у стойки, Бет и Ким стали изучать меню.

– Мне, пожалуйста, большой кофе мисто, – услышала я голос Ким.

В отличие от меня, она никогда не пила один и тот же напиток дважды.

Я села на стул, держа чашку двумя руками. Дождь и ветер возобновили свои яростные атаки на витринное стекло. Бет села рядом со мной, и в тот же момент звякнул колокольчик над дверью. Я автоматически подняла взгляд.

Это был он.

Бет заметила, что я смотрю мимо нее, извернулась и увидела Джареда, который подходил к стойке.

– Что с тобой, Нина? – спросила Бет.

Ким присоединилась к нам и обменялась взглядами с Бет, потом завертелась на стуле, чтобы уловить, от чего я не могу оторвать глаз.

– Уж не Джаред ли Райел это? Давненько не виделись. Что новенького? – заворковала девушка за стойкой.

– Все прекрасно, Кетти. Мне как обычно, – ответил парень, не обращая внимания на заигрывания барменши.

Джаред обернулся и случайно посмотрел в нашу сторону. Мы трое глядели на него во все глаза. Я ожидала, что на его лице изобразится недовольство: чего, мол, выпучились, но парень улыбнулся.

– Кто это? – восхищенно спросила Бет.

– Это Джаред, – ответила Ким, придвигаясь к нам и скалясь во весь рот.

– Джаред? Кто такой Д?.. – шепнула Бет.

– Ш-ш-ш, – шикнула я.

– Нина? – обратился ко мне парень. Кажется, в его голосе звучала неуверенность.

Наши глаза встретились, и я тут же растерялась. Как обычно, мне на помощь пришла Ким.

– Ты, должно быть, Джаред, – сказала она с шаловливой улыбкой.

– Так и есть, – подтвердил Джаред, медленно подходя к нашему столику.

– А я Ким. – Она подалась вперед и энергично, совсем не по-девичьи пожала парню руку.

– Приятно познакомиться с вами, – сказал Джаред и мельком взглянул на нее, а потом перевел взор на меня.

На лице его отобразилось смущение. Он слегка склонил голову набок, прежде чем заговорить со мной.

– У вас тут все в порядке?

Боковым зрением я увидела, как брови Бет сдвинулись и она стрельнула глазами в мою сторону; ей явно было не по себе от присутствия Джареда.

– Все прекрасно, – тихо сказала я и поставила чашку на стол. – Как у тебя дела?

– Да все… неплохо. Я вам мешаю?

Громкий голос Ким прозвучал на октаву выше обычного:

– Конечно нет! Присоединяйся к нам, если хочешь.

Джаред глянул на меня, и я улыбнулась, гадая, чем все это закончится. Я ощутила выброс адреналина: боялась, что он согласится, и ужасалась возможности отказа.

Джаред снова посмотрел на Ким и вздохнул:

– Мне нужно идти.

– Ты не можешь остаться? Хотя бы на минуточку? – спросила я с надеждой.

Джаред снова вздохнул, на этот раз вздох был облегченным, огляделся и придвинул стул к нашему столику. Я не могла сдержать восторга, и мой рот тут же растянулся в улыбке.

– Разве можно отказаться после этого? – спросил Джаред.

Я почувствовала, что у меня покраснели уши.

– Да, она умеет убеждать, – бесстрастно произнесла Ким, буравя меня глазами.

Я проигнорировала ее пронзительный взгляд и по очереди представила подруг:

– Джаред, это Ким Поллок. Ким это Джаред Райел. А это Бетани Лейн. Мы с ней живем в одной комнате.

Джаред потянулся через стол и коротко пожал руку Бет. Она улыбнулась:

– Просто Бет.

Джаред кивнул:

– Рад знакомству, Бет.

– А откуда вы друг друга знаете? – спросила она.

– Я вызвал ей такси, – ответил Джаред, глядя на меня.

– Точно. В тот вечер, когда Джека… мы ехали вместе на такси, – пояснила я, стараясь не вдаваться в подробности и не уводить разговор в сторону от Джареда.

– О, – сказала Бет.

Она заметно смутилась. Ясно, придется ей кое-что объяснить позже.

– И мы вместе обедали, – добавил Джаред.

– Обедали? – переспросила Ким и обернулась ко мне в ожидании подтверждения.

Джаред прыснул:

– Вижу, это небезынтересный факт.

Я крутила пальцами крышку стаканчика с кофе.

– Он сводил меня в «Блейз» на Тайер-стрит. Там было здорово.

– Нина составила мне компанию, ничего больше, – сказал Джаред, и глаза его потеплели.

– Звучит так, будто вы неплохо провели время, – щебетала Бет.

Она справилась с шоком оттого, что я не посвятила ее во все новости дня, и стала выказывать чрезмерный энтузиазм.

– Вполне, – сказал Джаред, не отрывая от меня взгляда. – Рад был повидаться с тобой, Нина, но мне и правда нужно идти.

Он поднялся и вернул стул на место. Я напряглась от желания спросить, когда же мы встретимся снова, но у меня не хватало смелости. Ведя борьбу с чувствами, я разочарованно сдвинула брови.

К счастью, Джаред это заметил.

– Скоро увидимся, – заверил он меня, забавляясь моим расстроенным видом.

– Отлично. – Я отрывисто кивнула.

Джаред прошествовал к выходу так же величаво, как и вошел, а я откинулась на спинку стула. Мышцы заныли, а я и не замечала, что была так напряжена. Отхлебнув кофе, я облегченно вздохнула.

Вот так перемены: еще совсем недавно я не подозревала о существовании Джареда, а теперь необъяснимым образом наталкивалась на него снова и снова. Внезапно моя жизнь наполнилась этими маленькими сюрпризами, моментами, которые доставляли мне столько радости, что я уже мечтала о том, когда же наступит следующий.

Подруги впились в меня глазами. Я подняла взгляд, понимая, что они просто сгорают от любопытства.

– Ну? – подтолкнула их к расспросам я с невинной улыбкой.

– О, пожалуйста, Най. Будто ты сейчас не купаешься в собственных феромонах, – сказала Ким.

– Он действительно классный, – добавила Бет.

– Думаю, да… если тебе нравится такой тип, – задумчиво произнесла я, стараясь оставаться спокойной.

– Если? – воскликнула Бет. – Ты говоришь о стильно одетом, великолепном, похожем на кинозвезду типе, который к тому же обходителен и интересуется тобой? Ты этот тип имеешь в виду?

Ким захохотала:

– Ты что-то странно холодна, то есть, пока он сидел здесь, у тебя был совершенно равнодушный вид.

– Да нет же!

– Она могла бы прыснуть на него кофе через нос, он все равно бы не ушел, – хихикнула Бет.

– Он не классный. Он похож на ангела, – вздохнула я, мысленно задерживаясь на каждой детали внешности Джареда.

Ким присоединила смешок к хихиканью Бет, и мы все втроем громко расхохотались.

Следующие несколько дней всякий раз, выходя с территории университета, я искала глазами Джареда. Не раз мы с Бет отправлялись выпить кофе. Стыдно, но я постоянно была слишком погружена в свои мысли. Я отвечала на вопросы и кивала в нужном месте разговора, но мы обе знали, что я предвкушаю следующую встречу с Джаредом.

Я и не представляла, какой раздражительной способна стать из-за человека, которого едва знаю. Ведь сама я не из тех девушек, у которых все мысли вращаются вокруг парней. Сказать по правде, меня такие девицы вообще раздражают. И вот я ловлю себя на том, что ищу Джареда в каждом магазине, кафе, ресторане, где бываю. Возмутительно! Я стала ругать себя.

В таких нелепых метаниях прошло пять дней.

Солнце скрылось за горизонтом. Мы с Бет стояли у колонки номер четыре на газозаправочной станции «Шелл» в Истсайде. От скуки я зевнула, прислушиваясь, как кликают монетки, которые я опускала в автомат. Бет наморщила нос от запаха, и я повторила ее мимику, как отражение в зеркале.

– Что? – спросила она.

– Ничего. Мне нравится этот запах, а у тебя такой вид, будто ты только что нюхнула, чем пахнет на свиноферме в Оклахоме. Плохие воспоминания?

– Веселые.

Бет посмотрела на меня, по ее лицу расползлась широкая улыбка.

– Думала, ты надуешься, – сказала я, удивившись ее реакции.

– Привет, Джаред, – сказала Бет, очень довольная собой.

Я обернулась. Вот и он, стоит по другую сторону колонки, ошеломленный и ликующий, как я и ожидала.

– Это становится странным, – сказал Джаред.

– И тебе привет, – поздоровалась я, не скрывая радости.

– Как идут занятия? – спросил он.

– Отлично. А бизнес? – улыбнулась я.

Слава богу, я теперь лучше справлялась; наконец-то чувствовала себя нормально в его присутствии.

– Хороший денек, – сказал Джаред и улыбнулся своей невероятной улыбкой. – Красивая машина. – И он кивнул в сторону моей подружки на колесах.

– Спасибо.

Отец сделал мне несколько потрясающих подарков, и одним из них был мой белый «БМВ». Папа купил мне ее на окончание школы, и, помимо кольца с хризолитом и бриллиантами, подаренного на шестнадцатилетие, машина была моей самой дорогой собственностью. Обычно я не придавала особого значения тем купленным отцом вещам, которыми можно похвастаться, но этот подарок был особенным. Папа подарил мне машину, испытывая отцовскую гордость за меня, и я наслаждалась воспоминанием о том, с каким лицом он мне ее преподносил.

– Ты куда-то собрался? – спросила я.

– С чего бы это? – Джаред вскинул голову, ошарашенный моим вопросом.

– У тебя такой вид, будто ты едешь на свидание или что-то в этом роде.

Парень засмеялся:

– Нет… никаких свиданий. А ты? Кто-нибудь этим вечером испытывает на тебе необычную кухню?

– Я не занимаюсь этим со всеми и каждым, – ответила я, выгибая бровь.

Вот так дела, надо же, хватило смелости на такой ответ, хотя у самой только что коленки не дрожали.

Джаред расцвел:

– Правда?

Я вытащила чек из автомата и посмотрела на Бет, которая притворялась, что не следит за нами. Джаред подошел ко мне, засовывая руки в карманы, и спросил:

– Тогда не хочешь ли попробовать?

– Это вызов или приглашение на ужин? – подыграла я, глядя ему прямо в глаза.

И откуда только взялось у меня столько храбрости и нахальства; по крайней мере, это менее унизительно, чем неуклюжесть, которую я продемонстрировала на последних встречах.

– И то и другое, – улыбнулся Джаред.

Он прислонился боком к машине совсем рядом со мной. Я старалась не выдать волнения, хотя от близости Джареда сердце в груди бешено колотилось.

Вспомнив, что передо мной возникла дилемма, я состроила недовольную гримасу:

– Сегодня вечером у меня занятия в группе.

Непохоже, что его это сильно расстроило. Досадно.

– Тогда в другой раз.

Джаред вернулся к своей «эскаладе» и уехал, не сказав больше ни слова. Я обернулась к Бет; та, пригнув голову, забиралась на пассажирское сиденье. Я уселась рядом с ней и громко захлопнула дверцу.

– Что это было? – спросила Бет.

– Понятия не имею.

Глаза Бет расширились от недоумения.

– Ты упустила возможность свидания с ним из-за каких-то групповых занятий? Ты ведь мечтала о встрече целую неделю!

– Я не могу менять планы всякий раз, когда он пригласит меня прогуляться. На что это будет похоже? – напирала я, хмурясь от мысли, что Джаред мог подумать, будто со мной так легко сладить.

Бет пожала плечами:

– Кого это интересует?

Я завела мотор.

– Бет, будь серьезной! Он не дает мне свой номер телефона. – Я включила передачу и тронулась. – Он просто возникает из ниоткуда и приглашает меня на свидание.

– Ты чокнутая! Он тебе нравится. Он предлагает встретиться. И ты отказываешься? С тобой что-то неладно, Нина!

В «Эндрюсе» мне пришлось отражать атаки уже с двух сторон.

– Что с тобой случилось? – взвизгнула Ким.

– О, только не это. И ты туда же!

Бет лучилась самодовольством:

– Вот, я же тебе говорила!

– Мне нужно заниматься. Вы ведь обе сегодня вечером пойдете на занятия, – приводила доводы я, большей частью убеждая саму себя.

– Я бы не пошла, будь у меня свидание, – сказала Бет и закинула ногу на ногу, сидя на кровати.

– Могу поспорить, пошла бы, если бы приглашение поступило за полтора часа до начала занятий, – парировала я.

– Ладно, – вмешалась Ким и разделила нас руками. – Най права. Дружба прежде всего.

Бет сердито вращала глазами, укладывая в сумку учебные принадлежности, а я свернула тетрадь в трубку и засунула в карман пальто.

Ким щелкнула пальцами:

– Пошли, леди. Я не хочу захлопнуть томик «Скалы» в два часа ночи, как в прошлый раз.

Мы пошли в Библиотеку имени Джона Д. Рокфеллера, пригибая головы под порывами злющего ветра. Стоило нам перейти дорогу, как крупными хлопьями повалил снег. Под ногами хрустела жухлая трава – мы срезали путь по газону. Бет умоляла нас поехать на машине, но Ким настояла на пешей прогулке, чтобы она могла покурить.

Бет взяла меня под руку:

– Надо бы «Брауну» обзавестись какими-нибудь миниатюрными транспортными средствами, чтобы возить нас туда-сюда. Например, квадроциклом с прицепом.

– Да, Оклахома, «Брауну» и впрямь нужно культуру поднимать, – с невозмутимым видом сказала Ким. – Давайте гонки сеновозок устроим.

Бет, прищурившись, посмотрела на Ким:

– Это было просто предложение. Я замерзаю.

– Не слушай Ким, она даже не носит теплых пальто, – сказала я, уже постукивая зубами.

– Вы обе как дети! – проворчала Ким.

Когда мы пришли, группа уже дожидалась нас. Керри и Трейси, обе из баскетбольной команды, сидели на одном диване. На соседнем расположились приятели Ким, Джастин и Кристи. Лиза, студентка-первокурсница с медицинского, не отреагировала на наше появление, а вот рядом с ней находился некто, кого я тотчас же узнала.

Райан. Это его голова с темными космами, а ростом он чуть выше меня. Футболка маловата, поэтому я отметила атлетическое телосложение. Бейсболка надвинута на глаза, так что видно только идеальную белозубую улыбку и глубокую ямку на левой щеке. Остальным девочкам в группе как будто нравилось его присутствие.

– Смотрите-ка, это сама ответственность! – сказала Ким.

– Джош собирался прийти, но кончилось тем, что он предпочел свидание, – объяснил Райан, снимая кепку. Стали видны ярко-зеленые глаза.

– Хм… – хмыкнула Ким и склонила голову, чтобы я восприняла полностью обвинительное выражение ее лица.

Бет последовала ее примеру.

Райан занервничал; его глаза метались между нами тремя.

– Что я такого сказал? – недоуменно спросил он.

– Ничего, – резко ответила я и прошла мимо Бет, задев ее плечом.

Я уместилась в промежутке между Райаном и Лизой. Пока все обсуждали конспекты и собственную тупость в связи с ними, Райан повернулся ко мне и жалобно проговорил:

– Ты ходишь на химию? Ты что-нибудь в этом понимаешь?

– С чем у тебя проблемы?

Парень улыбнулся:

– А у тебя ни с чем нет проблем, что ли?

Чувствуя, что попала в ловушку, я улыбнулась и стерла одну линию в начале его работы. Я объяснила, в чем ошибка, и начала записывать новое решение своим девичьим почерком.

– Ты понимаешь, как у меня это получилось?

Райан неуверенно кивнул:

– Я понимаю, как это получилось у тебя, но повторить то же самостоятельно затрудняюсь.

К часу ночи я стерла очень многое в тетради Райана. Мы все были засыпаны катышками от стирательной резинки. Райан был терпелив, успевал шутить, и потому вечер прошел быстро. За свой конспект я так и не взялась, все время ушло на химию Райана.

– Ценю твою помощь, – сказал Райан, закрывая тетрадь и засовывая ее в учебник.

– Не знаю, насколько мне удалось помочь, но в любом случае обращайся. У нас здесь бывают учебные группы два раза в неделю, приходи когда хочешь.

Лицо Райана засветилось.

– Я приду. Спасибо. Ух… Мы с ребятами собираемся немного выпить в выходные. Будет клево, если ты с нами.

– Есть всего пара мест, куда я хожу.

Райан подмигнул мне:

– С этим проблем не будет.

Это звучало вполне безобидно.

– Заманчивое предложение. Пойду посмотрю, что поделывают девчонки.

Ким взглянула на часы и зевнула:

– Ткните меня вилкой. С меня хватит.

– Най, ты готова? – спросила Бет.

– Най? – удивленно повторил Райан.

Я поморщилась:

– Они придумали это прозвище, чтобы дразниться. Не называй меня так.

– Понял, – сказал Райан.

Ким засмеялась и покачала головой, услышав ответ Райана.

– Пора уходить.

Мы с Ким встали и ждали, пока Бет соберет свой канцелярский мини-маркет.

– Вот почему я ничего с собой не беру, – сказала Ким, указывая на Бет.

– Ты взяла у меня ручку! – обвинительным тоном заявила Бет.

– Ох, и правда, – призналась Ким и бросила ручку в сумку Бет. – Все упаковано.

Бет округлила глаза и посмотрела на меня:

– Ты не заклеишь ей рот?

– Не думаю, что это поможет, – ухмыльнулась я.

Мы дошли пешком до «Эндрюса», Ким махнула рукой на прощание и отправилась в свою комнату. Я растянулась на кровати, а Бет стала собирать, что надо, для похода в душ. Исследуя взглядом дефекты потолка, я унеслась мыслями к Джареду. Да, произошло качественное изменение: теперь я не только регулярно наталкивалась на него, хотя раньше никогда не видела; похоже, я встречалась с ним по своему хотению.

– Райан предложил тебе встретиться в выходные? – Бет ввалилась в комнату, на ходу вытирая полотенцем волосы.

– Нет, он предложил это нам. Кое-кто из его приятелей собрался бухнуть; он приглашает нас присоединиться.

– Что ты ответила? – переспросила Бет, вдруг загоревшись интересом.

– Что это может быть забавно.

– Ты хочешь пойти? – взвизгнула Бет.

– Думаю, этого хочешь ты. – Я не удержалась от смешка и округлила глаза.

– Да! Я хочу! А ты? Пожалуйста, скажи «да»! – И она рухнула на колени на кровать рядом со мной.

– Я хочу пойти, – равнодушно подтвердила я.

Бет крепко обхватила меня руками и завопила:

– Спасибо! Спасибо, спасибо, спасибо, спасибо тебе!

– Всегда пожалуйста! А теперь отстань от меня! – Я засмеялась.

На следующий день потеплело – хороший повод прогуляться за пределы университета. Провиденс из города кристальной белизны превратился в темное месиво, которое развезли машины. Чистейший снег стал грязной серо-коричневой кашей, которая покрывала дороги и тротуары. Я беззаботно скользила на подошвах черно-белых резиновых сапожек и шлепала по снежной каше в надежде найти подтверждение своей теории чистой воли, имевшей отношение к Джареду.

После часа блужданий солнце меня уже не согревало. Я заскочила в первое попавшееся на пути кафе, заказала самый большой стакан кофе и села оттаивать перед окном.

Мне пришло на ум, что я веду себя просто глупо: какой смысл наматывать круги по городу и мерзнуть, чтобы проверить, не материализуется ли где-нибудь Джаред. Ради всего святого! Я была без малого генеральным директором первой судоходной компании Провиденса. И во что превратилась? Я просто помешалась. И из-за кого? Из-за мальчишки? Невероятно привлекательного, умного, обходительного, стильного, дивно пахнущего мальчишки. Но это просто мальчик. Мужчина. Мальчик. Все они мальчики.

Когда кровообращение в кончиках пальцев восстановилось, я отправилась в обратный путь к университету. День клонился к вечеру гораздо быстрее, чем мне хотелось вдали от дома, поэтому я прибавила шагу.

За два квартала от универа я нажала кнопку на светофоре и отступила подальше от поворота, чтобы машины не окатывали меня грязью. Свет поменялся, и я засеменила через улицу, ощущая, что тепло от выпитого кофе стремительно улетучивается. Не успела я дойти до середины проезжей части, как сбоку забибикала машина. Я подскочила и метнула взгляд на светофор. Горел зеленый. Резко повернулась, чтобы скрестить взгляд с водителем-обидчиком. Но тут глаза мои расширились от изумления: я увидела черную «эскаладу». Сотрясаясь от безудержного смеха, мне махал рукой Джаред.

Я не поняла, какое чувство взыграло во мне сильнее, раздражение или восторг. Так или иначе, но эта смесь эмоций толкнула меня на пассажирское сиденье в машине моего загадочного приятеля.

– Ты напугал меня до смерти! – сказала я, хлопая дверцей.

– Извини! – весело сказал Джаред, стараясь не дать уголкам рта поползти вверх.

Загорелся зеленый, и Джаред взглянул на меня:

– Хочешь прокатиться?

Я спокойно смотрела на него:

– Серьезно? Я в твоей машине.

Джаред пожал плечами и поехал прямо.

– Ты, похоже, замерзла, – сказал он и прикоснулся к кончику моего носа.

Это единственное касание повлекло за собой выброс адреналина в кровь, и я ощутила тепло. Джаред протянул руку к кнопкам под радиоприемником и включил подогрев салона на полную мощность.

– Пошла прогуляться, – сказала я, не в силах убрать с лица идиотскую улыбку.

– Вижу. – Джаред неодобрительно нахмурился.

– А куда ты ехал?

– Забрать клиента. – Он беспокойно поерзал на сиденье.

– Ты всегда такой таинственный?

Джаред приподнял бровь:

– Ты сегодня брызжешь ядом.

– Позволь напомнить, что ты сигналил мне посреди забитой транспортом улицы. Я могла попасть под машину.

– Сомнительно. Светофор был на нашей стороне.

Я обратила внимание на то, как он произнес слово «нашей».

– Не будем сбрасывать со счетов бешеных мотоциклистов, которые, бывает, носятся по мокрым перекресткам. Ты посигналил, я остановилась, а кончиться все могло меловым рисунком на тротуаре.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю