355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джессика Стил » Плохие соседи » Текст книги (страница 6)
Плохие соседи
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 02:08

Текст книги "Плохие соседи"


Автор книги: Джессика Стил



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 8 страниц)

Феноменальная выдержанность – когда ее не ждут от него.

Да существует ли на свете еще хоть один подобный мужчина – чтобы так его любить и одновременно ненавидеть? «Вам бы принять аспирин...» Холоден как ледышка! А чем она виновата? Правда, и он тут вовсе ни при чем... И не подумает она глотать никаких аспиринов, а лучше пойдет косить траву.

Однако к тому времени, когда вечером за ней заехал Джулиан, Пернел совсем остыла, забыла все обиды, все злые слова, заготовленные для Хантера, и снова чувствовала себя беззаветно в него влюбленной. С особой тщательностью в этот вечер она привела себя в порядок, выбрала шелковый костюм глубокого, чистого темно-синего цвета... но, когда вышла к машине, Хантеру на глаза не попалась – он словно сквозь землю провалился.

Пьеса оказалась довольно посредственной.

– Я ведь обещал тебе джин, – напомнил ей Джулиан в антракте, когда подошли к бару. – Та-ак... хорошо, что я регбист. – И стал прокладывать себе сквозь толпу путь к стойке.

Тем лучше – теперь никто не мешает ей думать о Хантере. Неужели из всего происшедшего он сделал вывод, что у него нет соперников, и она непременно предпочтет его? Бархатный баритон за спиной нарушил ее мечтания:

– В гордом одиночестве?

Пернел проворно обернулась – и глазам своим не поверила: Тримейн! Что он здесь делает? Мысли ее смешались. Неужели он последовал за ней сюда, только чтобы убедиться, что у нее действительно свидание?

– А-а, это вы! Вы не говорили, что собираетесь сегодня в театр! – воскликнула она чересчур оживленно – и тут же испугалась собственного голоса.

Вот глупость с ее стороны! Да как ей могло прийти в голову, что он явился сюда из-за нее!

Хантер удивился, кажется, ее вызову, но реагировал спокойно:

– Как бы странно это ни показалось, но я вовсе не обязан давать вам отчет.

Что ж, сама напросилась на такой ответ, но это вовсе не означает, что она так легко смирится с его высокомерием.

– Ну, вы совершенно невыносимы!

В этот момент появился Джулиан, чему она очень обрадовалась. Но последнее слово все же осталось не за ней:

– Ах, вот как! Я невыносим? Придется напомнить вам эти слова в следующий раз, когда вы попросите меня зайти к вам в спальню!

Выдав этот экспромт, мгновенно вогнавший Пернел в краску – люди ведь кругом, – Хантер умолк: что она теперь скажет? Но она молчала. Тогда, кивнув головой и не обращая ни малейшего внимания на ее эскорт, то есть Джулиана, ее суровый сосед отошел.

«Вот нахал! – разгневалась Пернел. – Всегда был таким – и остался!»

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

На следующее утро Пернел все еще кипела негодованием. Она справедливо его охарактеризовала. Зачем он все это наговорил ей вчера? Какая такая необходимость? Она спустилась вниз выпить чаю, так и не уяснив себе – почему он, собственно, появился в театре? В Восточном Дарнли театр всего один, но, когда она сообщила ему, что собирается в театр, это вовсе не означало – именно туда. А он как будто был уверен... Нелепо, но, видимо, так и есть, как она вчера подумала: просто решил проверить, правда ли у нее назначено свидание.

Пернел гремела посудой, безуспешно пытаясь избавиться от навязчивых мыслей. Как он там заявил: «Придется напомнить вам эти слова в следующий раз, когда вы попросите меня зайти к вам в спальню!» Слава Богу, Джулиан – истинный друг и правильно ее понял, когда она объяснила ему эти слова – «попросите меня зайти к вам в спальню». Но Тримейну знать об этом вовсе не обязательно. А будь у нее, к примеру, более тесные отношения с Джулианом, такая неосторожная фраза могла бы завершиться трагедией. Ну что ж, пора приниматься за дела.

Приняв душ, она оделась и стала открывать везде окна: день обещает быть замечательным. Вчера она косила траву во дворе, а сегодня займется газоном перед домом. Что-то заставило ее засомневаться, заколебаться, но через минуту все в ней восстало. Она не сделала ничего дурного! Чего же ей прятаться? И потащила старую сенокосилку по дорожке вокруг дома, не удержавшись от взгляда исподтишка на окна соседа: тоже открыты. Но сам-то он, по всему, еще возлежит, хотя начало одиннадцатого.

Шум мотора старой косилки почему-то успокаивает... полоска скошена, можно повернуть в обратном направлении. Как бы не так – заглох мотор, забитый травой. Пришлось прочищать.

Вот теперь включим... и тут Пернел услышала звонок телефона. Это у нее в гостиной, – она сделала уже шаг в сторону дома, когда до нее донеслось:

– Тримейн слушает.

У него в гостиной, а не у нее! Окно открыто, но самого Хантера не видно. И нечего туда смотреть; она снова взялась за косилку, но не включила ее: голос Тримейна с явным удовольствием произнес:

– Лили, это ты? Вот молодец, что позвонила!

Последовали, видимо, излияния Лили. Пернел стало совсем скверно, и она поскорее ухватилась за спасительную рукоятку косилки. Опять Хантер:

– Хочешь, чтобы я приехал к тебе?

Скажите, как игриво, – явно они знают друг друга весьма близко. Долго же она его уговаривает... Соизволил согласиться, причем тепло, ласково:

– Для тебя, лапонька, я на все готов... Когда буду? Ну, примерно в половине первого.

Будто вонзили нож в сердце Пернел! Она отчаянно принялась толкать косилку к дальнему краю газона. Здорово он это умеет – заставлять женщин себя упрашивать! Ей лучше завести не косилку, а себя – разозлиться посильнее, лишь бы снять эту невыносимую внутреннюю боль... Но разозлиться не получалось, и, усиленно докашивая газон, девушка чувствовала – сердце ее разрывается. Она проходила полосу за полосой, как вдруг на дорожке перед домом Тримейна будто из-под земли выросла пара складных полотняных стульев. Щеки у Пернел пылали, дрожь сотрясала руки и ноги, но это не от работы, о нет... Надо, однако, приложить все силы и сохранить внешнее спокойствие. Еще несколько проходов... На пороге дома внезапно появился Хантер с подносом, на нем – кофейник, чашки.

Пернел поспешно опустила голову, будто разглядывая что-то в траве. Как поступить? Двигаться в его направлении? У него целый гарем женщин! Она попала под его чары, как и все другие... Но ведь просто неприлично не поздороваться с соседом – в конце концов, они цивилизованные люди! Главное – пусть этот новоявленный Дон Жуан и не подозревает: вот перед ним еще одна истекающая кровью жертва.

С дальнего края газона она посмотрела в его сторону: сидит на раскладном стуле, на ее территории, и уставился сюда. Пернел подошла поближе, остановилась, совсем уже собралась пробубнить что-то вроде приветствия, но он опередил ее:

– Я ваш должник.

Ах, вот в чем дело, – желает предложить ей ответное угощение! Что ж... она пересекла газон, уселась на предложенный ей стул, приняла протянутую чашку, проговорив устало:

– Пожалуй, я заслужила небольшой отдых.

– Как ваша рука? – сочувственно-вежливо осведомился он.

– Надеюсь, завтра смогу печатать, – улыбнулась Пернел, отпивая кофе.

Заговорила о работе, вспомнила, что обещала Майку. Надо бы воспользоваться случаем... Но Хантер опять не дал ей и слова вымолвить:

– А как вам вчерашняя пьеса?

Неожиданный вопрос... Живо представив все, что произошло вчера и как он себя вел с ней, она мгновенно забыла и о Майке, и о его просьбе. Ну и выдержка у этого человека – железные нервы! Но ему не удастся сбить ее с толку, она сумеет держать себя в руках, пожать равнодушно плечами, улыбнуться.

– Видела и получше.

Наступила пауза, и Пернел обвела взглядом свой участок. Но Хантер решительно гнул свою линию:

– И все с тем же поклонником?

Опять ей пришлось сдерживаться, и она осталась собой довольна, поскольку это удалось. Пернел вдруг осенило: не так уж он интересуется пьесой, театром, и с кем она там была, и вообще тем, что произошло вчера вечером. Всего-навсего галантный жест: пока угощает кофе, заполняет время пустыми разговорами.

– Мы с Джулианом часто бываем в театре. – Пусть Хантер не думает, что своей бестактной репликой разрушил их дружбу. – В следующую субботу собираемся на премьеру в Уникорн.

Хантер не обратил на эту ее ложь, произнесенную с улыбкой, никакого внимания, ничего не ответил, а проявил почему-то повышенный интерес к ее старой сенокосилке. Намек понятен! Пернел церемонно поблагодарила за кофе, поставила чашку на поднос и поднялась со стула, показывая намерение продолжить свою полезную работу.

Некоторое время спустя она увидела, как он отбыл на встречу со своей Лили, и еще раз, сгорая от любви к нему, возненавидела его за то, что он поехал к другой. Ужасно надоело приводить в порядок свой газон, вообще ничего не хочется делать... Но она стала упрямо вырывать высокую траву, быстро выросшую под окнами, – вот так же она выбросит из головы всякие мысли о Хантере, будет думать о ком-нибудь другом. Например, о Майке, о своем обещании... Вернется ли Хантер сюда в этот уик-энд – одному Богу известно. А вот шеф прежде всего спросит ее в понедельник, что сказал сосед. Целый час она размышляла, как тут быть. Его пассия живет в Лондоне, – зачем же ему до следующего уик-энда возвращаться в Чамлей-Эдж?

В четыре Пернел решила: хватит, потрудилась славно, – умылась и пошла в деревню в надежде купить воскресную газету. Раз уж выпала ей такая участь сегодня – полезный сельский труд и полное одиночество, – что ж, она проведет уютный домашний вечер: примет ванну, почитает газету, решит кроссворд. А на свободе придумает, что бы такое сказать Майку – пусть поймет: дело вовсе не в ее нежелании ему помогать.

Все эти выдуманные дела не занимали по-настоящему ее сознания, и потому следующие несколько часов тянулись страшно медленно. Обычно ей не свойственно было так долго пить чай, прочитывать от корки до корки газету, лежать в ванне, ни с того ни с сего без нужды мыть голову, а потом сушить волосы феном... В свежей ночной сорочке и легком, светлом хлопчатобумажном халатике она спустилась в гостиную: половина десятого.

Задернуть гардины, уютно устроиться на кушетке с кроссвордом – и все беспокойство как рукой снимет. Минут двадцать она тщетно боролась с преследовавшими ее мыслями о Хантере. Но... что это за звуки? В тишине ночи послышалось вдруг мягкое урчание мотора – подъехала машина... остановилась у дома. Не осмеливаясь верить тому, во что верить так хотелось, она вся превратилась в слух. Радость, невыразимая радость переполнила ее сердце: стук ворот... Хантер! Он приехал все-таки!

Открывает двери гаража, ставит машину... Не остался в Лондоне, с этой своей Лили, а вернулся сюда, в Чамлей-Эдж, к ней!

К ней? Во имя всего святого, что это она себе вообразила? Почему – к ней? Может, еще выдумать так – «домой, к ней»? Домой-то домой, а вот «домой, к ней» – вряд ли это когда-нибудь случится. Его шаги в соседних комнатах... Надо ей спуститься на землю. Да он провел этот день так, что вообще забыл о ее существовании. Стукнула его входная дверь, шаги по гравийной дорожке, соединяющей оба дома, приближаются к ее двери...

Пернел будто током ударило – она вскочила на ноги и застыла неподвижно, прислушиваясь: прошел мимо окна, остановился у двери... тихий стук. Ноги как приросли к полу; только опасение, что он уйдет, не дождавшись ответа, заставило ее броситься к двери. Хантер здесь, рядом, сейчас она увидит его – после стольких часов ожидания! Сделав несколько глубоких вдохов, она протянула руку и открыла задвижку. О, какой он высокий, как элегантен в этом костюме! И она любит его еще сильнее. Глаза их встретились – и Пернел вдруг с ужасом осознала, что предстала перед ним в первозданном виде – ни капли макияжа, ночная сорочка и халатик... Язык у нее словно прилип к гортани.

Но ее ночной гость отнюдь не потерял дара речи:

– Я ведь говорил тебе – ты так хороша... ты прекрасна...

Как нежно звучит его голос, как искренни интонации... Неужели он и вправду думает то, что говорит? Ноги у нее внезапно стали как ватные; ей хотелось остановить его: «О нет, не надо! Не произноси этих чудесных слов!» Кажется, теперь и она обрела способность говорить, но не выдавать же ему, что тает от его признаний. Куда разумнее остудить его пыл:

– Вы что, перепили?

– Только два бокала шампанского за обедом. Но с тех пор прошло много времени.

Он недоумевает... пусть! Пернел резко отвернулась, – почему она должна слушать, что именно он там пил со своей Лили и о чем они ворковали?

– Если вы пришли одолжить сахару – заходите! – бросила она через плечо, стараясь прийти в себя, и направилась в гостиную.

Хантер последовал за ней. Когда она, подавив тупую боль ревности, обернулась и вопросительно посмотрела на него, лицо его еще сохраняло приветливое выражение.

– Я увидел свет в ваших окнах, – он кивнул на настольную лампу, – и решил узнать, нет ли для меня каких-нибудь сообщений.

– «Сообщений?» – повторила она. Мало посылки, еще и «сообщения»!

– Ко мне приятель собирался заехать, а вы весь день работали на участке, вот я и...

– Неужели вы надеялись, что я... – От такой бесцеремонности у нее перехватило дыхание. – Да я и сама сегодня выходила из дому.

Под «выходом из дому» подразумевался поход в деревенский магазинчик, но докладывать ему она не обязана.

Хантер небрежно оперся рукой о камин:

– Когда? Во время обеда?

Она уже приготовилась наговорить ему Бог знает что – не он ведь один имеет право развлекаться, – но спохватилась. Вчера уже врала – насчет свидания в следующую субботу. Хватит, пожалуй, лгать. Однако ничего убедительного в голову не приходило, и потому получилось задиристее, чем хотелось бы:

– А вам-то до этого какое дело?

И слова эти, и тон ее Хантеру явно пришлись не по душе. Он спокойно убрал руку с каминной полки, выпрямился и назидательно произнес:

– А мне-то до этого такое дело, что как раз я всегда помогаю вам выкрутиться из самых неприятных положений.

– Вы... вы мне «помогаете выкрутиться»?! Вот это да! Вы... вам вообще... да вы в основном где-то пропадаете, и не «во время обеда», а целый день!

– Так, значит, в прошлую субботу вы не нуждались в моей помощи?

Хантер, похоже, разозлился не меньше ее. Да, такое было, но ведь то случай, и больше он никогда не повторится!

– Не нуждаюсь я ни в каких... спасителях!

– И сами способны оценить, кого следует приглашать в дом на чашку кофе, а кого – нет?

– Представьте, способна! Разберусь! Он только хмыкнул.

– Так в следующий раз, когда вы окажетесь в беде и позовете на помощь, выручать не прикажете?

– И не подумаю звать на помощь! – взвилась Пернел и, совсем уже не владея собой, выпалила: – Мне уже двадцать два; слава Богу, пора приобрести кое-какой опыт!

И тут же пожалела об этих своих словах: глаза его как-то странно блеснули, мускулы лица напряглись, он придвинулся к ней ближе.

Что же будет теперь? Не спуская с нее горящего взора, Хантер сбросил пиджак, развязал галстук... Она глядела на него как завороженная. Он внезапно протянул руки и со всей силой переполнявшей его ярости схватил ее в объятия.

– Лучшего шанса приобрести опыт у тебя не будет, так начинай сейчас! – Тяжко дыша, он нагнулся к ней – и губы его впились в ее губы.

Этот поцелуй не похож на прежние: не теплый, мягкий, нежный, а злой, грубый, жестокий. Она любит его, да, но чтобы он такее целовал, – о нет, нет!..

– Нет!.. – вскрикнула она вслух и попыталась его оттолкнуть.

Ей это как будто удалось, но губы его тут же опять накрыли ее рот. Она сопротивлялась изо всех сил, толкала его, извивалась... Тщетно! Они чуть не падали, теряя равновесие, но Хантер неумолимо тащил ее в сторону кушетки.

Что же это такое происходит?! Она вовсе не намерена усаживаться с ним на кушетку! Она сумеет сохранить вертикальное положение! Миг – и оба они внезапно оказались в горизонтальном, лежащими на кушетке. А с ней-то это как получилось?!

– Прекратите сейчас же! – в панике кричала Пернел, чувствуя на себе тяжесть его тела.

– Тебе придется многому научиться! – рычал Тримейн, не обращая никакого внимания на ее протесты. Губы его снова захватили ее губы.

– Отпустите меня! – возопила она, как только смогла громко.

– А как же насчет «приобрести кое-какой опыт»?

Но возможности ответить ей он не дал, зажав ей рот поцелуем.

Какие дивные у него губы, какие нежные – и сильные... Пернел все еще пыталась вырваться, а он не отпускал ее. «Ну-ка, приобретай свой опыт!» – казалось, дразнили его губы, его руки... Поневоле кулачки ее разжались, глаза закрылись... она уже не отталкивала его, не колотила, а просто обнимала его и прижимала к себе.

– О, Хантер! – раздался ее возглас – по правде говоря, девушка не совсем представляла, на земле она или на небе.

Даже когда голова его откинулась и он посмотрел в ее широко раскрытые, испуганные коричневые глаза, она не знала, чего хочет – чтобы он отпустил ее или нет... Вдруг он произнес осипшим, успокаивающим голосом:

– Все в порядке, Пернел. У меня и в мыслях не было насиловать тебя. – И тихонько погладил ее по плечу.

– Я... я... знаю это...

О Боже! Что она вообще знала в эту минуту?

– Знаешь? Вот как?

Прежняя, обаятельная улыбка появилась на его лице, с него мгновенно будто смыло остатки агрессивности. Мягко, ласково он поцеловал ее – как прежде, как ей нравилось с самого начала.

– О, Хантер! – выдохнула она, и руки ее как бы помимо ее воли обняли его за шею.

– Пернел, ты... – начал он, когда губы их разомкнулись.

Но она только теперь почувствовала всю сладость его поцелуев. Целый день она ждала его, столько часов провела в одиночестве, а потом... Она сама к нему теперь тянулась, целовала его, не слыша, не понимая, что он ей пытается говорить между поцелуями. Пламя желания проникало в нее все глубже. Она плотнее прижималась к нему... Он целовал ее лицо, шею, утопил лицо в волнах ее волос, шепча:

– Они так чудесно пахнут... – Он едва-едва касался уголков ее губ. Уже руки его ласкали ее тело через тонкую, легкую ткань сорочки. – Вот это... это совсем лишнее. – Он дотронулся нежными пальцами до края халатика.

Она безмолвно кивнула – халатик слетел, как перышко с птицы. Он все еще щадил ее скромность, не позволяя себе лишить ее последней защиты – сорочки. Но она сама не желала больше никакой защиты. Поцелуи становились все требовательнее, страсть охватывала их все сильнее, тела их прильнули друг к другу. Руки Хантера, ласкавшие до того ее спину, переместились теперь на грудь, нежно гладили бархатную кожу.

– О, Хантер! – ахнула она.

– Тебе хорошо?

– О да! Очень! Очень! – шептала она, прижимаясь к нему и чувствуя только его руки, бродящие под сорочкой по всему ее телу.

«Возьми меня, о, возьми же меня!» – кричало все ее существо. Он скинул с себя рубашку, вот сейчас это и произойдет...

– Дорогая моя, дорогая...

Пернел чуть не потеряла сознание от нахлынувшего на нее чувства. Пальцы его коснулись кружева у нее на бедрах, внезапно замерли – и ушли. Он напрягся в страшном усилии – и вдруг привстал... Обостренными, чуткими нервами Пернел ощутила – мощная волна прокатилась по его телу, сотрясая его до основания.

– Хантер, Хантер?..

Теперь она не понимала, в чем дело: руки его отпустили ее, он отстранился. Ей стало и страшно, и как-то пусто, и холодно: она не защищена уже ничем.

«Он знает! Боже, он знает, как я люблю его!» – мелькало у нее в мозгу. Нет, нет, этого нельзя допустить! Надо как-то опомниться, вернуться к себе – обычной... Но где взять силы? Колокольчики внутри ее вызванивали: он знает, но не хочет брать на себя ответственность. Просто отбрасывает ее, как разгоревшийся уголек, – понял уже: она его любит, любит...

Взгляд ее упал на собственные длинные, обнаженные до бедер ноги – и она пришла в ужас. Так потерять голову! Всего несколько минут назад она готова была предстать перед ним вообще без всего... Непроизвольно и, увы, тщетно одернув завернувшиеся кружева, Пернел привстала с кушетки одновременно с Хантером – и снова испугалась, стоило телам их соприкоснуться. Мысли ее смешались: что же он, хотел позволить себе близость с ней или нет? Инстинкт подсказывал: Хантер так и не осознал всю глубину ее любви к нему. Она не должна допускать себя до того, чтобы уступить ему – своему любимому...

Надо его отвлечь – чем-нибудь, что не имеет даже отдаленного отношения к любви. Пусть не думает... Судьба к ней милостива, вот спасительная мысль – Майк, проблемы фирмы! Она как-то сразу успокоилась и будто со стороны услышала свой холодный, ровный голос:

– Между прочим, хотелось бы знать: не пришли ли вы к решению о займе по просьбе Майка?

Хантера ее вопрос, кажется, буквально оглушил. На такую реакцию она и рассчитывала, хотя, по правде говоря, сама изумилась, что осмелилась в эту минуту выговорить подобные слова. Ну и грозное же у него выражение лица – не следовало ей прибегать к этому средству. Он вскочил на ноги, бесцеремонно принудив и ее сделать то же самое. На щеках его играли желваки, но, видимо донельзя разозленный, он не тронул ее, а лишь внезапно отшвырнул от себя.

– Увидишь босса – доложи ему: фирма «Брэддон консолидейтид» никогда не обслуживала и не будет обслуживать своих клиентов через спальни их подчиненных!

Лучше бы он ударил ее в живот – было бы не так больно. Но отреагировала она мгновенно: ярость овладела ею – как он осмелился говорить с ней подобным образом? – и, развернувшись, Пернел изо всех сил ударила его ладонью по щеке. В следующую секунду она пожалела об этом. Рука его непроизвольно дернулась, – ответит ей тем же? Но в последний миг он овладел собой, рука опустилась. Это явно стоило ему неимоверных усилий.

– Вот оно что! – Он схватил в охапку свои вещи и стремительно вышел, грохнув дверью.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

В понедельник утром, проведя в полном смятении самую ужасную ночь в своей жизни, Пернел отправилась на работу и до самого Восточного Дарнли напряженно думала обо всем случившемся – о Хантере, о самой себе, о том, во что все это выльется.

Вчера, когда он в бешенстве от нее выскочил, уже через полчаса она услыхала, как открылась дверь гаража, и заурчал мотор. Пернел совсем пала духом: ясно, зачем он приезжал – понадобилось что-то для Лондона, забыл, видно, взять, торопясь на свидание к своей Лили.

Уныние ее быстро перешло в возмущение и злость. Правильно сделала, что поставила его на место. Он еще легко отделался! Снова прошлой ночью ездил к этой... А в Примроуз завернул, только чтобы узнать у своей бесплатной сотрудницы, как тут его дела.

А, в конце-то концов, будь он неладен, этот Хантер Тримейн! Пернел припарковалась на стоянке у офиса «Майк Йоланд пластикс», ненавидя себя за то, что приняла его в свои объятия прямо из рук другой женщины, к которой он теперь и возвратился. Он заслуживает... она сама не знает чего! Любит его без всяких условий, соглашалась отдать ему себя безоглядно, ни о чем не думая. А он посмел обвинить ее в том, что она торгует своим телом в интересах фирмы Майка! Как это низко, гадко!

У себя на рабочем месте Пернел моментально забыла и ненависть, и любовь, вообще все эмоции, относящиеся к Хантеру: в дверях появился Майк.

– Доброе утро, Пернел.

По его напряженному взгляду она поняла: ждет, что она ему скажет. Опять она чувствует себя виноватой, что не оправдала его ожиданий.

Тон, в котором она ответила на его приветствие, заставил улыбку надежды сползти с его лица.

– Так мистер Тримейн в этот уик-энд не приезжал?

Пришлось признаться:

– Он приезжал. Но вчера большую часть дня отсутствовал.

– Значит, у тебя не было возможности узнать о наших делах? – Майк пытался улыбаться, но лицо его посерело. – Ну что же, не судьба. Может, тебе и не стоило к нему приступать с этим.

– Не сердись на меня, Майк, – пробормотала Пернел, чувствуя себя предательницей.

– Ладно, забудь об этом, – улыбнулся он. – Я-то все еще убежден: не стал бы мистер Тримейн писать письмо, даже приезжать сюда, не будь у нас шанса... ну, на девяносто девять процентов.

Вечером Пернел возвращалась домой в волнении и ожидании. Проверить все возможные места, где может оказаться посылка, она сочла своим долгом – ничего! – и застыла в напряжении: скорее бы семь часов... Но Хантер не позвонил; а на что же иное она рассчитывала? Ночь прошла беспокойно—в мыслях о Хантере, о Майке, в надежде на то, что, в конце концов, он получит благоприятный ответ.

Иногда ей хотелось верить в порядочность Хантера, но временами уверенность покидала ее. Ранним утром во вторник она вновь начала перебирать в памяти все, что знала о нем или инстинктивно чувствовала. Старалась быть беспристрастной, суммировать все известные факты. Хантер, конечно, заслуживает доверия, он держит слово – иначе не возглавлял бы такую фирму, как «Брэддон консолидейтид». Внезапно она почувствовала уверенность в успехе, как Майк. В письме Хантера содержались условия предоставления займа; значит, действительно собирался помочь. С этой успокоительной мыслью девушка наконец уснула.

Приехала она на работу в гораздо лучшем настроении, уже вполне уверившись: фирма заем получит.

– Доброе утро, Майк! – крикнула она, увидев, что дверь кабинета приоткрыта.

Из двери показалось похоронное лицо Майка, он словно постарел сразу лет на десять.

– Что, что такое, Майк?..

Не говоря ни слова, он протянул ей письмо, повернулся и вошел в кабинет. Из «Брэддон консолидейтид»... Сердце ее забилось. Нет, не может быть! Не веря своим глазам, она свалилась в кресло и стала перечитывать: «Принимая во внимание изложенные обстоятельства...» Отказ в предоставлении займа; подписан самим Хантером!

Сколько времени она просидела так – оглушенная, обиженная, расстроенная, в сотый раз перечитывая письмо. Вера в Хантера – и ее и Майка – пошла прахом. Так, значит, из-за нее он наказывает Майка? Вполне, вполне возможно... Но как это несправедливо!

«...фирма «Брэддон консолидейтид» никогда не обслуживала и не будет обслуживать своих клиентов через спальни их подчиненных!» Эта ужасная фраза преследует ее... Как мог он сказать ей такое?! Подписать вот это письмо?! Она не хочет верить! И тут же перед ней встало лицо Хантера, когда она ударила его по щеке. В отчаянии посмотрела на дату: вчерашнее число. Неужели?.. И вспомнила его последние слова: «Вот оно что!» О чем он, Пернел тогда, сразу, не поняла, видела лишь: оба они дошли до крайности, но он-то, Хантер, не сделал того, что она...

А это письмо – его ответ. Страшный ответ! Ведь он знал, какое значение имеет для нее самой, служащей фирмы, чтобы Майк получил финансовую поддержку. И все же, поманив, отказал; из-за нее, теперь она уверена!

Совершенно разбитая, Пернел ощутила потребность поговорить с Майком, как-то его ободрить. Но, как бы она ни старалась, легче ему не станет. Да и всю правду ему излагать не годится. Она ненавидит Хантера, да, – но и любит его, болеет за него, в душе верна ему... ну да, больше, чем своему шефу. Язык не повернется внушать Майку: мол, он слишком высокого мнения о Хантере, а единственная причина его отказа – она сама.

Все утро эти мысли приводили ее в бешенство. Неужели она стала рабой своего чувства, – выходит, Хантер поступает как ему заблагорассудится, а она его все равно любит, невзирая ни на что?! В таком настроении она отправилась обедать, а вернувшись, поняла: что ж, в любви своей она над собой не властна, но простить его – никогда! А пока что она на службе; вот – звонит телефон...

Она взяла себя в руки и ответила с профессиональной приветливой вежливостью. Голос Хантера! Вся ее выдержка и намерение сообразовываться с обстоятельствами разлетелись в прах. С чего бы это он решил вдруг выразить Майку притворное сожаление, что «не может рекомендовать предоставление кредита»?! Сердце ее колотилось, она изо всех сил старалась сохранять самообладание и деловой тон. Но не удержалась и ледяным голосом сообщила:

– Мистера Йоланда сейчас нет на месте. Если вы желаете оставить для него какое-нибудь сообщение...

– Мне он, собственно, не нужен, – прервал Хантер ничуть не любезнее.

Беспримерная наглость!

– Тогда я могу предположить, что вы хотите поговорить со мной? – Лед в ее голосе таял в жаре ярости. – Прекратите звонить мне, Тримейн! Чтобы еще раз позлорадствовать...

– «Позлорадствовать»?!

Чувствуя, что готова убить его за притворство, Пернел сочла за лучшее не вступать в перепалку:

– Если вы не поняли, повторяю: больше мне не звоните – никогда!

– Так продолжайте в том же духе! – прорычал он и бросил трубку.

Грубиян! Какое право он имеет бросать трубку?! Она кипела от гнева и с огромным усилием сдерживала слезы. Нет, она не заплачет! Вот еще, было бы из-за кого! Подумаешь, губитель женских сердец!

К счастью, рабочий день складывался спокойно, иначе ей пришлось бы довольно трудно. Но дома мысли о Хантере не оставляли ее ни на минуту, вновь и вновь она возвращалась к этому телефонному разговору. Да что тут особенно вспоминать? Просто ужасный грубиян! Нет сомнений – звонил, только чтобы позлорадствовать! Ведь признался, что не намерен говорить с Майком. Значит, какая у него была цель? Пусть она, Пернел, поинтересуется, почему его милость принял решение отказать Майку.

В памяти ее живо всплыл тот момент, когда она, растерянная, разгоряченная любовью, страхом, желанием, задала этот злосчастный вопрос о Майке... Что ж, и тогда, и вот только сейчас, по телефону, она доказала ему: ей до него нет дела, решительно никакого!

Как долго сегодня тянется время, как тягостен этот вечер... без него. Злость и обида прошли, а осталась... просто боль. Уж лучше злиться на него, придумывая в его адрес всякие нелестные слова, чем подсчитывать элегантных субботних посетительниц его дома.

Стоило ей только допустить до краешка сознания мысль, что они являлись к нему по утрам, а освобождали хозяина лишь во второй половине дня, как разум покидал ее, и она начинала пылать возмущением. А есть ведь еще неведомая Лили... Но растравить себя ей не удалось – сердце ныло все сильнее.

Не избавиться ей от этой любви, не выкинуть из головы этого типа. Вот, опять прислушивается, не едет ли машина, – да ведь он никогда не бывает в Миртл-коттедж по вторникам. Уже девять... И зачем она разговаривала с ним утром этим ненатуральным, ледяным голосом? Она просто с ума сошла! А теперь вот жалеет... Впрочем, у женщин мягкие сердца, если они любят. Например, она часто читала в газетах: самый отпетый негодяй заставляет женщину страдать, как будто лучше его никого на свете нет.

Сама-то она не заблуждается насчет Хантера, недаром читала и перечитывала это письмо: он безжалостен, мстителен, не держит обещаний... Телефон звонит! Господи, это он! Да нет, вряд ли... после того как бросил трубку с саркастическим пожеланием «продолжать в том же духе».

– О, ты дома! А я и не надеялась застать тебя.

Это мама! Пернел обрадовалась: хоть отвлечется от всех своих тягостных переживаний.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю