Текст книги "Случай или судьба?"
Автор книги: Джессика Харт
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 10 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]
Глава ТРЕТЬЯ
Молчание потрясенной девушки было прервано появлением официанта с изысканными блюдами.
Дейзи с радостью сосредоточилась на своей тарелке. Ей определенно не понравилась новость, что Сет так хладнокровно обсуждал ее с Астрой, которая осталась довольна его отзывами о Дейзи. Даже суперледи не может нравиться идея, чтобы ее мужчина притворялся влюбленным в другую женщину. По-видимому, Астра не воспринимала Дейзи как соперницу.
Крабовый салат со спаржей был восхитителен, но девушка могла с таким же успехом жевать картон – настолько она была занята своими мыслями. Ей нет никакого дела, что думают о ней Сет и Астра. Главное – разыскать Тома. Ей будет намного проще, если помнить, что она выполняет всего лишь работу.
Девушка посмотрела на Сета, которого, казалось, совершенно не беспокоило затянувшееся молчание. Впервые она обратила внимание на мелкие морщинки около глаз и на седину, начавшую пробиваться на висках. Дейзи скользила взглядом по его лицу: от угловатых, резких скул к высокомерной линии носа и дальше
– к губам, когда Сет неожиданно поднял голову и посмотрел на нее. Сердце девушки учащенно забилось.
– Я… я думаю, что должна что-то о вас знать, – пролепетала она, сама не понимая, зачем стала оправдываться. – Вашей подруге следует знать не только то, что вы американец и невероятно богаты.
– А что еще надо знать? – язвительно осведомился Сет.
– О… о вашей семье, например, – сказала Дейзи. – Или где вы живете, чем занимаетесь…
– Я никогда не рассказываю о своей семье. Никто вас об этом спрашивать не будет.
Дейзи подмывало спросить, что знает о его семье Астра, но по решительному тону Сета она поняла, что лучше вообще переменить тему.
– Тогда о том, где вы живете. Или это тоже важная тайна?
– У меня несколько домов, – более спокойно ответил он. – В Манхэттене, в Малибу, лыжная база Кейн-Код в Юте… и Катласс-Кей на Карибском море.
– Но который из них ваш дом?
Она могла поклясться, что таких вопросов ему раньше не задавали. На какое-то мгновение он пришел в недоумение, потом пожал плечами:
– Тот, где я нахожусь, наверное.
– Как грустно, – не подумав, сказала она. Сет надменно поднял брови.
– Иметь четыре первоклассных собственных дома – это грустно? Вряд ли большинство людей согласилось бы с вами.
Дейзи вспомнился небольшой домик в Баттерси. Теперь он выглядел немного обветшалым, обои в комнатах выцвели, но все равно в нем всегда было хорошо и уютно.
– Я думаю, что грустно не иметь места, которое можно назвать своим домом, – сказала она, серьезно глядя на него темно-синими глазами. – Где живут люди, которых ты любишь и которые любят тебя.
– Я не верю в любовь, – резко ответил Сет, и Дейзи с любопытством уставилась на него.
– Если так, зачем же женитесь?
Он ответил не сразу. Молча, уставившись в свой бокал, он отпил вина.
– Мы с Астрой – хорошая партия, – наконец произнес он. – Она красивая женщина, с деловой хваткой. Мы прекрасно понимаем друг друга. Астре сентиментальность чужда даже больше, чем мне. Ни я, ни она этого не желаем.
– Довольно глупо не желать этого, когда имеешь все остальное, – сказала Дейзи.
Сет бросил на нее проницательный взгляд, но девушка его не заметила. Она рассеянно кромсала ножом булку, недоумевая, как человек, способный так нежно целовать, может довольствоваться столь безрадостной жизнью. Он решительно отказался рассказывать о своей семье, но очевидно, что даже женитьба на Астре продиктована деловыми соображениями. Дейзи всегда с недоверием относилась к людям, утверждавшим, что они не хотят быть богатыми, но теперь начала понимать, как была не права.
– А что вы расскажете о себе? – Сет резко прервал ход ее мыслей. Он говорил сердито, словно вынуждая себя задавать вопрос.
Дейзи подняла глаза.
– О себе?
– Мне необходимо показать некоторую осведомленность о вашей жизни до встречи со мной, – сказал он, и его слова прозвучали как извинение.
– Но кому это интересно? – попыталась она возразить. Дейзи не могла представить, что в тени Сета кто-нибудь заметит ее.
– Никогда не предугадаешь, – медленно произнес он. – Если бы вы были соответствующим образом одеты, то стали бы вполне привлекательной.
«Возможность быть „вполне привлекательной“, конечно не идет ни в какое сравнение с определением „красивая женщина с деловой хваткой“, – с обидой отметила Дейзи.
– Я думала, что представляю интерес только тем, что нахожусь рядом с вами, – резко сказала она.
– Возможно, – кивнул Сет, – но надо быть готовыми к неожиданностям. Так что начнем. Расскажите о себе.
– Что же… – Дейзи помедлила, понимая, что ее жизнь может показаться Сету безнадежно серой, но решила, что извинений по этому поводу он не дождется. Она-то как раз не мрачнела как туча каждый раз, когда ее спрашивали о семье. – Мой отец умер, когда я была совсем маленькой, но несколько лет назад мать снова вышла замуж. Мой отчим – прекрасный человек. – При мысли о Джиме, который был добр с ней и сделал мать счастливой, голос Дейзи слегка дрогнул. Ради него она обязана найти Тома. – У нас очень дружная семья, – более уверенно продолжила она, – но не могу сказать, что в моей жизни было много радостей.
– Поэтому вы и стали актрисой?
– Что? – Вспомнив, Дейзи поспешно отвела глаза. – О… да, – сказала она. – Думаю, я надеялась найти… о, я не знаю… что-то совсем иное. Я люблю свой дом и семью, но иногда такая жизнь кажется мне чересчур безоблачной. – Понимая, что сообщила больше, чем следовало бы, она остановилась. Ей действительно нравилось составлять красивые композиции из цветов, но иногда хотелось сбежать от однообразных проблем магазинчика в Баттерси. Дейзи порвала с Робертом, который, будучи очень добрым и аккуратным, никак не мог понять, что она хочет получить от жизни по возможности больше, прежде чем выйти замуж. А потом заболел Джим, и о радостях не могло быть и речи.
И вот теперь она сидит здесь, за одним столиком с самым популярным холостяком в мире, который намерен взять ее с собой на собственный остров в Карибском море.
Сет внимательно смотрел на нее.
– И теперь вы ожидаете приглашения на главную роль?
Дейзи думала, что в этом спектакле главная роль принадлежит Астре Бентинджер. Она же – лишь дублерша.
– Вроде того, – неожиданно грустно вздохнув, тихо произнесла она. Несколько мгновений они молча смотрели друг на друга.
– Дейзи… – неожиданно начал Сет, но договорить не успел.
Через зал к ним направилась парочка, и вот мужчина уже похлопывает Сета по плечу.
– Сет Каррингтон! Что ты здесь делаешь? Не зная, радоваться или огорчаться из-за прерванной беседы, Дейзи посмотрела на подошедших и замерла с широко открытыми глазами, узнав в мужчине Джеймса Джиффорд-Голда. Благодаря унаследованной огромной компании и репутации плейбоя его фотографии постоянно заполняли страницы светской хроники, так что узнать его было нетрудно. Его спутница, томная блондинка с кошачьей улыбкой, подставила Сету щеку для поцелуя, когда он встал, чтобы поздороваться.
– Это Дейзи, – произнес он и холодно представил ей Джеймса и блондинку, которую звали Ева.
Дейзи поздоровалась. Ева небрежно кивнула в ответ. Она уже оглядела Дейзи с головы до ног, остановив взгляд на ее платье, и после этого подчеркнуто перестала обращать на нее внимание. Джеймс был из тех мужчин, которые мысленно раздевают любую женщину, поэтому его взгляд задержался на ней дольше.
– Здра-авствуйте, – протянул он, продолжая ее рассматривать. – Вы слишком нежная для такого жесткого типа, как Сет. Я и не думал, что такие девушки еще встречаются. Где ты ее нашел? Я был бы не прочь иметь такую же! – засмеялся он.
К изумлению Дейзи, Сет переменился в лице.
– Боюсь, таких больше нет, – резко ответил он, – и ее я не отдам.
– Отлично тебя понимаю, приятель, – подмигнул ему Джеймс. – Я бы чувствовал то же самое.
Ева начала раздражаться.
– Джеймс, пойдем, – сказала она, крепче сжимая его локоть, и он, напоследок широко улыбнувшись Дейзи, позволил себя увести.
Сет сел на место и прорычал:
– Этот хлыщ – первый сплетник в Лондоне!
– Так вы же этого хотели, – удивленно сказала Дейзи. – Люди должны начать о нас сплетничать.
– Но не так, как сделает это Джеймс Джиффорд-Голд, – мрачно ответил Сет и посмотрел на усаживающихся за столик Джеймса и Еву. – Теперь они будут глазеть на нас весь вечер. Придется притворяться, что я разозлен тем, как он на вас смотрел.
– Я думала, вы уже начали изображать ревность, – кисло заметила Дейзи.
На мгновение Сет замер.
– А с чего это я должен ревновать? – ледяным тоном спросил он.
– Понятия не имею, – честно сказала она, – но сейчас у вас получается очень хорошо.
– Вовсе я не… – Сет замолчал и с видимым усилием сдержал раздражение. – Послушайте, мы же предполагаемые любовники, а не враги. Джиффорд-Голд ничего не упустит! – Протянув руку через стол, он накрыл ее ладонь своей и через силу улыбнулся. – Лучше нам и разговаривать, как любовники. О чем они обычно говорят?
– П-понятия не имею, – заикаясь, ответила Дейзи, стараясь не обращать внимания на его сильную, теплую руку, от которой в ладонь Дейзи шли слабые импульсы.
– Ну же, Дейзи, вы можете придумать! О чем вы разговариваете с Робертом?
Неожиданно Дейзи вспомнила вечер, когда, в последний раз уступив уговорам Роберта, пошла с ним поужинать. На все ее шутливые вопросы он отвечал абсолютно серьезно и весь вечер объяснял ей что-то о личной незаинтересованности. Но пусть Сет считает, что и ее кто-то любит, даже если она всего лишь «вполне привлекательная»!
– Мы с Робертом говорим обо всем, – сказала она, стараясь все же не встречаться с его проницательным взглядом.
– О чем именно?
– О чем угодно, – повторила Дейзи. Она попыталась высвободить руку, но в ответ пальцы Сета только сильнее сжали ее кисть.
– Нет, нет, не надо, – сказал он. – Вы же как бы влюблены в меня, помните? Если вы меня любите, то предпочтете, чтобы ваша рука оставалась в моей. Постарайтесь начать со мной разговор о чем-нибудь! – Он обнажил зубы в искусственной улыбке. – Ну же, давайте играть так же убедительно, как сегодня днем.
Дейзи пристально посмотрела в его серые непроницаемые глаза и заставила себя улыбнуться. Джеймс и Ева откровенно наблюдали за ними с другого конца зала.
– Не сомневаюсь, что ваш любовный опыт неизмеримо больше моего, – процедила она сквозь зубы, продолжая улыбаться. – О чем бы вы хотели поговорить?..
– Если был бы в вас влюблен? – закончил Сет. – Сейчас подумаем… – Он взял ее кисть в свои руки и принялся пальцами Поглаживать тыльную сторону ладони. – Я бы, наверное, сказал, что мне в вас нравится.
– Тогда вам пришлось бы напрячь свое воображение! – произнесла Дейзи, стараясь говорить с вызовом, но чувствуя, что его игра с ладонью делает ее беззащитной и послушной.
– О, не знаю. Надеюсь, я бы что-нибудь придумал. Сказал бы, например, какие у вас удивительно глубокие синие глаза или что ваши ресницы отбрасывают трепетную тень на щеки. – На минуту он замолчал, задумавшись. – Сказал бы, что мне безумно нравится ваша улыбка, озаряющая все вокруг, или то, как вы вздергиваете кверху подбородок, когда чем-то недовольны.
У Дейзи сжало горло, – Эт-то очень хорошо, – дрожащим голосом сказала она.
Его глубокий голос, казалось, пронизывал насквозь, а от прикосновений рук внутри все трепетало. «Он притворяется, так же, как и я, играет роль», – с отчаянием напомнила себе Дейзи. В горле у нее пересохло, язык прилип к гортани, она была способна только смотреть на него.
– А потом, – продолжал Сет проникновенным голосом, – я, возможно, сказал бы, что не могу забыть о ваших поцелуях, что навсегда запомнил ощущение нежной кожи и трепет губ. И поцеловал бы вашу руку, вот так.
Он поднял ее руку, и Дейзи почувствовала прикосновение его теплых губ к своей ладони.
По телу пробежала дрожь, и девушка неосознанно провела пальцами по его щеке. Ее сердце бешено и гулко стучало в груди. Глядя на темноволосую голову, склоненную к ее руке, Дейзи ощутила сладостное томление внизу живота, порождающее желание, и тихо ахнула. Услышав слабый вздох, Сет поднял голову и посмотрел ей в глаза. Казалось, его взгляд проникает в самое сердце.
– Хотите знать, что бы я сделал потом?
– Чт-что?
– Я бы подозвал официанта и отменил следующее блюдо. Мы бы вернулись в отель и всю ночь провели бы, занимаясь любовью.
Ее тело напряглось, как струна, и задрожало. Сет очень медленно опустил ее руку на стол. Внезапно Дейзи увидела, что ее пальцы переплелись с его, словно не желали разъединяться.
– Вы бы поехали? – спросил Сет. Она облизала пересохшие губы.
– Если бы была в вас влюблена, – прошептала она, испугавшись собственного голоса.
– И что бы вы ответили мне?
– Я… я, наверное, сказала бы, что ни с кем раньше не испытывала таких чувств, – сбивчиво пролепетала Дейзи. – И, может, даже добавила бы, что меня это пугает.
Наступило долгое молчание. Они ничего не замечали вокруг, и только их пальцы сплелись еще крепче. Появившийся официант накрыл стол для основного блюда и долил вина в их бокалы. При его появлении Сет, казалось, смутился, как будто на секунду или две забыл, где находится, и, помедлив мгновение, отпустил ее руку.
Ее покинутая ладонь еще мгновение одиноко лежала на столе, пока Дейзи не спохватилась и не убрала ее на колени. Она была потрясена и сбита с толку. Чтобы скрыть свое состояние, девушка принялась за еду, но без особого энтузиазма.
– Я думал, вы проголодались, – сказал Сет, следя, как она ковыряет кусок мяса.
– Я хотела есть, – ответила Дейзи, совершенно не чувствуя аппетита, – но переоценила свои возможности.
Сет посмотрел на Дейзи с усмешкой и, к ее огромному облегчению, не стал заострять на этом внимание. Казалось, он даже забыл о необходимости притворяться перед Джеймсом и Евой. Некоторое время они сидели молча.
Если бы они на самом деле любили друг друга? Если бы, расплатившись с официантом, они вернулись в гостиницу и он медленно принялся бы снимать с нее одежду? Что бы чувствовала она, лаская его и получая ласки в ответ?
При воспоминании о его поцелуе, губах, прикасавшихся к ее ладони, по коже побежали мурашки. Дейзи бросало то в жар, то в холод.
– Вы будете десерт? – спросил Сет.
– Нет. Спасибо.
– Кофе?
Дейзи отрицательно покачала головой.
– В таком случае, может быть, пойдем?
Все происходило так, как представляла себе Дейзи. Сет оплатил счет, и они направились к выходу. Но они не поедут в отель и не займутся любовью, потому что все происходящее – только спектакль, а им нет нужды играть, когда никто не видит.
– Я возьму такси, – сказала она, как только они вышли.
– Я сам отвезу вас, – резко произнес Сет.
– Лучше я поеду одна, – с едва уловимым отчаянием в голосе сказала она и изо всех сил замахала рукой проезжавшему мимо такси.
Сет раздраженно схватил ее за руку, прежде чем Дейзи успела скользнуть в машину.
– Могли бы полюбезнее попрощаться со мной, – процедил он сквозь зубы.
– С-спокойной ночи, – нервно пробормотала девушка, и Сет притянул ее к себе.
– Вы играете не очень хорошо, Дейзи, – сказал он. – Мы же не станем разочаровывать тех, кто наблюдает за нами из окон? Они ожидают, когда я поцелую вас. И сейчас я это сделаю.
Он обнял девушку за талию, чуть-чуть наклонил к ней голову и поцеловал в губы. Дейзи оказалась бессильной перед волной наслаждения, захлестнувшей ее.
Забыв обо всем, она тихо застонала, инстинктивно обвила его шею руками и только тогда, открыв глаза, увидела, что он улыбается.
Дейзи мгновенно вернулась к реальности и отдернула от него руки, словно обжегшись.
– Я… я должна ехать, – пролепетала девушка, решительно поворачиваясь к машине.
Сет с усмешкой открыл перед ней дверцу автомобиля.
– Спокойной ночи, Дейзи Диар, – сказал он. – Не забудьте, что с завтрашнего дня вы живете у меня.
– Нет, не это. – Сет раздраженным жестом опустил мобильный телефон и указал на другое платье. – Попробуйте желтое, – велел он и снова вернулся к телефонному разговору.
Сжав губы, Дейзи направилась обратно в примерочную. Трудно поверить, что всю прошедшую ночь она старалась справиться с желанием, охватывавшим ее при мысли о его поцелуях.
С самого утра Сет был всем недоволен. Когда Дейзи появилась, преисполненная собственного достоинства, он едва заметил ее приход, занятый диктовкой приказов сверхскрытной Марии. Только кивнул головой в сторону одной из спален:
– Отнесите свои вещи туда.
Таким образом он с ней поздоровался. Позже зашел к ней, потребовал показать привезенные вещи и почти все забраковал.
– Можете все оставить в чемодане, – заявил Сет. – Прежде чем я появлюсь с вами на публике, необходимо подобрать вам новую одежду.
Поэтому теперь они и оказались в дорогом магазине с массой продавцов-консультантов, которые занялись выбором новых платьев для Дейзи. Сет вел деловые переговоры по сотовому телефону, но отрывался от них каждый раз, когда Дейзи выходила из примерочной в очередном наряде, и либо одобрительно кивал – тогда помощницы укладывали платье в растущую гору вещей, либо, наоборот, отвергал, высказывая свои замечания, и возвращался к разговору. Дейзи чувствовала себя манекеном, который одевают и раздевают, не спрашивая, нравится ли ей что-нибудь из этой одежды. Ее синие глаза сверкали, и Дейзи с трудом сдерживала растущее негодование. Это по его прихоти она демонстрировала каждое платье, а он бросал на нее поверхностные взгляды и вновь отдавал поручения кому-то по телефону. «Наверное, человеку на том конце провода так же не сладко, как и мне здесь», – подумала Дейзи, нетерпеливо натягивая желтое платье.
К тому времени, когда Сет объявил, что теперь вещей у нее достаточно, и обратился к продавцу за счетом, Дейзи захлестнуло раздражение, готовое вырваться наружу.
На улице их ждал роскошный лимузин. «Как это похоже на Сета, – с яростью подумала Дейзи. – Он может оставить машину в неположенном месте, может нарушить любые правила!» Пока водитель складывал в машину коробки и свертки, Сет стоял рядом с мрачным выражением лица. Бросив взгляд на часы, он произнес:
– Скорее, мне надо срочно вернуться в отель. Через двадцать минут у меня начнется встреча.
– Я бы хотела пройтись, – упрямо заявила Дейзи, и Сет сердито нахмурился.
– Что значит «пройтись»?
– Ах, вы никогда не пробовали? Это очень легко, нужно только переставлять ноги – одну за другой.
Сет плотно сжал губы.
– Не злите меня, Дейзи. У меня сейчас неподходящее настроение.
– А в каком настроении должна быть я, если меня одевали, выводили и разглядывали, будто корову на рынке! – выпалила она. – Именно поэтому я собираюсь идти до гостиницы пешком.
Сет метнул на нее предостерегающий взгляд.
– Я не собираюсь препираться с вами посреди улицы, – сказал он, понизив голос, чтобы шофер ничего не услышал. – Вы на работе, так что перестаньте кривляться и забирайтесь в машину.
Это было последней каплей. На лице Дейзи появилась опасная улыбка, когда она поднялась на цыпочки, приблизила губы к уху Сета и в выражениях, отнюдь не подобающих леди, сказала, что он может сделать с их соглашением.
– Увидимся в отеле, дорогой, – сладко улыбнувшись, добавила она, отступая назад. – Пока! – развернулась и зашагала по улице. На душе стало легко и весело.
Дейзи была уверена, что Сет не станет рисковать и устраивать сцены на улице, но вот что будет в отеле… «Скверно, – сказала себе Дейзи, – но Сету не мешает понять, что я не стану плясать под его дудку, как остальные!»
Дейзи почувствовала некоторое облегчение, когда, обернувшись, увидела, что лимузин тронулся в противоположном направлении.
– Этот раунд выиграла я, мистер Каррингтон! – удовлетворенно пробормотала Дейзи.
Однако вскоре она поняла, что глупо было выскакивать на улицу без денег. Когда они вышли из отеля, светило солнце, но теперь небо затянулось тучами. Порыв ветра заставил Дейзи поежиться. Ускорив шаг, она направилась вперед, но тут раздался удар грома, по асфальту застучали капли дождя, и Дейзи пустилась бежать.
От ливня девушка укрылась в магазине, где от включенных вентиляторов ей вскоре стало холодно. Почти час добиралась Дейзи под дождем до отеля. Она промокла до нитки, ноги болели, мокрые волосы висели сосульками, а на ресницах дрожали капли воды. Дейзи вошла в холл, вызвала лифт и устало привалилась к стене, стараясь не обращать внимания на любопытные взгляды.
Встреча Сета была в самом разгаре, и гости с изумлением уставились на мокрую девушку, появившуюся в дверях. .
– Уже вернулась, Дейзи? – ласково спросил Сет, хотя в глазах читалось совсем другое. – Хорошо прогулялась?
– Освежающая прогулка, – с вызовом ответила она и быстро прошла в свою комнату, где буквально без сил рухнула на кровать.
Через некоторое время, кое-как придя в себя, Дэйзи переоделась и начала сушить полотенцем волосы. Она слышала, как Сет прощался с гостями, и старалась не нервничать в ожидании неотвратимого скандала.
– Надеюсь, ваше плохое настроение уже прошло? – с вызовом спросил он, стоя в дверном проеме. Дейзи досадовала на свое глупое сердце, начинавшее бешено стучать при каждом его появлении. – Впредь не советую вам вести себя как капризный ребенок.
Дейзи уже жалела о своем поведении, которое и вправду казалось детским, но заявление Сета заставило ее снова вспылить.
– Если бы вы не вели себя как высокомерная и заносчивая свинья… – выпалила она в ответ, так яростно вытирая свои волосы, что они встали дыбом.
– И это в благодарность за купленные наряды? – перебил ее Сет.
– Я отлично себя чувствовала и в старых, – парировала Дейзи. – Лучше я буду выглядеть дешево, как вы это называете, чем снова пройду через этот ад. А если вам нужна кукла, которую вы хотите одевать по своему вкусу и которая будет отвечать: «Да, Сет. Нет, Сет. Вы абсолютно правы, Сет», то позаимствуйте манекен с витрины!
– С манекеном было бы значительно легче, – ответил Сет, и на его скулах заходили желваки.
– Вы готовы покупать всех и вся, – прорычала она, – и, видимо, никогда не слышали, что люди работают лучше, если к ним по-человечески относятся.
– Я не нуждаюсь в ваших наставлениях, как вести себя с работниками, – процедил Сет сквозь зубы. – Меня ни разу не упрекнули в злоупотреблении властью.
– Возможно, оттого, что все боятся сделать это.
Сет был в ярости.
– Очень жаль, что вы не слишком запуганы.
– Я вас не боюсь, – сказала Дейзи, гордо поднимая голову. – Просто не могу терпеть, когда со мной обращаются как с неразумным ребенком, а не как с взрослой женщиной.
– Дейзи, вы же знаете ответ. Если хотите, чтобы с вами обращались как с женщиной, начинайте вести себя соответственно.