355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джерри Эхерн » Вне контроля » Текст книги (страница 7)
Вне контроля
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 20:40

Текст книги "Вне контроля"


Автор книги: Джерри Эхерн


Жанр:

   

Боевики


сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 9 страниц)

Глава двадцать шестая

Наверное, редко кого из ораторов слушали с большим вниманием, чем сейчас Абдула Вазила.

Когда он сообщил, что в Штаты его надоумил приехать русский по имени Дмитрий Борзой, который пользуется также псевдонимом мистер Джонсон, собравшиеся в комнате люди отреагировали по-разному.

– Это тот человек с остановки. Тот, который подбирался к «Леопардам». Черт, это Джонсон… – возбужденно заговорила Роуз.

– Русский, – произнес Стил.

Врач Элеонора глубоко вздохнула.

Вазил продолжал говорить.

– Дмитрий сказал, что мы сможем легко победить. Кое в чем он был прав.

– А почему только кое в чем, Абдул?

– Чем больше свободы в стране, тем легче ее завоевать. Свобода передвижения, конституционные права – все это делает Америку очень уязвимой. Наш кандидат победит, потому что мы умнее. Но есть другие вещи…

– Какие? – спросил Боб.

– Соединенные Штаты никогда не победят нас, потому что такая уж это страна.

– Какая страна, Абдул?

– Открытая. Тут каждый готов жизнь отдать за свою личную свободу, и поэтому нам тут очень легко работать.

– А что у вас за работа?

– Терроризм.

– Ты террорист, Абдул?

– Нет, – глухо ответил мужчина.

– Может, вы борцы за свободу? – спросил Боб.

– Некоторые из нас, да.

– А о каких выборах ты говорил?

– О выборах мэра Метроу. Это очень важный пост.

– Какого кандидата вы с Дмитрием поддерживаете?

Рози усмехнулась.

– Ну, уж могу поспорить, что не Костигена. Он обещает навести порядок и разобраться с ФОСА.

Холден согласно кивнул. Похоже, Боб зря тратит время.

– Я не знаю, – сказал Абдул. – И это не имеет значения. Главное то, что сами выборы должны быть сорваны. Это очень поможет нам свалить всю систему.

– На кого работает Борзой? – спросил доктор Боб.

Холден сжал кулаки.

– Давно пора бы об этом спросить, – шепнул он.

– Борзой работает… – начал Абдул.

Медсестра Нэнси взмахнула рукой. В кулаке у нее был зажат шприц. Она с силой вонзила иглу прямо в сердце Абдула.

Рози и Холден одновременно вскочили на ноги, опрокинув стулья. Боб попытался схватить медсестру, но та увернулась и кулаком ударила его в переносицу. Глаза врача закатились под лоб.

Нэнси бросилась к двойной двери, через которую вошли Роуз и Холден. В руке Роуз появился пистолет.

– Не убивайте ее! – крикнул Стил, размахивая служебным «Кольтом». – Ее нужно взять живой!

Медсестра была уже у двери. Холден бежал сразу за ней. Он услышал, как Роуз кричит:

– Замри, сука!

Дверь начала открываться. Нэнси попыталась протиснуться в появившуюся щель, но Холден был уже рядом. Он прыгнул вперед, вытягивая руки. Женщина развернулась и нанесла ему удар ногой в живот. Холден услышал треск рвущегося материала и понял, что это ее платье.

Уклоняясь от очередного удара, он схватил женщину за одежду и сильно дернул. Та упала на него, перекатилась и вскочила на ноги. Холден потянулся за «Береттой».

– Пусть бежит, сволочь, – спокойно произнесла Роуз. – Посмотрим, далеко ли она уйдет.

Щелкнул курок.

Нэнси замерла и медленно обернулась. В ее глазах вспыхнули какие-то странные огоньки, которые Холден так сразу не сумел классифицировать. Нэнси широко открыла рот.

– Черт возьми! – рявкнул Холден, бросаясь вперед.

Его правый кулак с силой врезался в челюсть медсестры. Ее голова резко дернулась, на пол посыпались зубы, закапала кровь. Женщина взмахнула руками, упала на пол и осталась лежать неподвижно.

– В этом не было необходимости, – сухо сказал Стил.

Холден открыл рот, но Рози его опередила.

– А это что такое? – спросила она, указывая стволом пистолета на белую капсулу, которая лежала возле тела. – На витамины не похоже.

Холден присел на корточки и оглядел капсулу.

– Однажды, когда я служил в спецвойсках, мы поймали одного парня, – заговорил он, не глядя на Стила. – И он тогда открыл рот точно так же, как и эта красавица сейчас. И взгляд у него был такой же, безумный. Тот человек положил в рот капсулу с цианистым калием, и мы так ничего от него не узнали.

Холден повернул голову.

– Ваши меры предосторожности, Лютер, явно оставляют желать лучшего.

Он пощупал пульс на шее женщины. Она была жива. Холден стащил у нее с головы светлый парик, под которым оказались короткие темные волосы, и отбросил его в сторону. Похоже было, что у медсестры Нэнси настоящей была только грудь.

Глава двадцать седьмая

Они сидели в комнате. Холден расположился на диване рядом с Рози, Стил занимал стул. На другом стуле сидел пожилой эфбээровец, Кларк Петровски. На другом краю дивана сидела женщина, известная им как Элеонора.

Двое агентов Стила присматривали за «медсестрой» Нэнси, ожидая, когда женщина придет в себя. Техники по оборудованию курили и жевали бутерброды у противоположной стены комнаты.

Холден предложил открыть друг другу свои настоящие имена, ибо маскарад уже не имел смысла.

– Хорошо, – согласилась женщина. – Меня зовут Рита Харрингтон. Я действительно врач. А вы, как можно догадаться, Дэвид Холден, не так ли? Я узнала вас сразу же, как только вы вошли со специальным агентом Стилом. Я много читала о вас. Ну, так что тут все-таки происходит?

Стил энергично растирал себе виски, видимо, у него болела голова.

– Конспирация была полнейшая, – сказал он. – Мы приняли самые строгие меры предосторожности. Каким образом эта сука смогла пробраться сюда и убить Вазила?

– Это уже не так важно, – отозвался Холден. – Интереснее другое – в какой момент она убила Вазила?

– Непонятно, почему она не сделала этого раньше, – сказал Петровски и закурил сигарету. – Ведь она позволила ему сообщить нам о Борзом – Джонсоне, о том, что он русский.

– Видимо, она не хотела обнаруживать себя слишком рано, – заметила Рози. – Если бы она поторопилась, то все могло бы сорваться.

– А кто она? – спросила Рита Харрингтон.

– Скорее всего – профессиональный убийца, – ответил Стил. – Видимо, она была в курсе дел ФОСА, поэтому и убила парня в тот момент, когда он собирался сообщить, на кого работает Борзой, но не вмешивалась, когда он говорил о выборах мэра.

– Ну, тут и так все очевидно, – сказала Роуз. – Зачем ФОСА поддерживать Костигена, если…

Она резко умолкла и посмотрела на Холдена.

– Костиген, – негромко повторил тот.

– Она знала, что Вазил в это не посвящен, – произнес Петровски. – А может, ей было все равно, что он скажет.

– Но Вазил сказал, что они собираются сорвать выборы, – заметил Лютер Стил.

– Но если Роджер Костиген, – заговорил Холден, – стоит за жесткий порядок, а Хэррис Гэнби выступает с умеренной программой, то в случае вспышек насилия во время выборов выгоду из этого извлечет…

– Да, – кивнул Стил. – Выгоду из беспорядков и массовых убийств извлечет именно Роджер Костиген.

– Правильно, – согласилась Рози. – Если весь мир летит к чертям, то за кого вы будете голосовать – за либерального хлюпика или твердую руку?

– Да, что бы ни сказал нам Вазил, это не имело значения, – произнес Стил. – Совершенно логично, что ФОСА поддерживает Гэнби против Костигена.

Холден кивнул.

– Слушайте, – сказал он задумчиво, – если Борзой действительно руководит «Фронтом Освобождения» в Метроу, а эта подставная медсестра заняла место настоящей или как там они это сделали… Я имею в виду, что приказ ей отдал человек, через которого мы можем выйти на Борзого.

А если в ближайшее время ФОСА предпримет меры по срыву выборов и запугиванию людей, то мэром наверняка станет Костиген, и значит, Костиген – человек «Фронта».

– Но если эта женщина сумела проникнуть сюда, на этот объект, – заговорил Стил, и его голос стал жестким, – значит, существует утечка информации, причем настолько большая…

– Но ведь это идет не через нас? – спросил Петровски и тут же добавил: – Или все же?

– Не думаю, – покачал головой Холден. – Это наверняка кто-то, стоящий между Серильей и вами. Этот человек занимает высокий пост – ведь ему пришлось обеспечить операцию транспортом, раздобыть личные дела, все подготовить. Короче, ФОСА проник в ФБР.

– Черт побери! – крикнул Стил и ударил себя кулаком по колену. – Черт побери! Вы правы!

Холден повернул голову и посмотрел на Риту Харрингтон.

– Вы можете привести в чувство эту «медсестру» и сделать ей какой-нибудь укол? Сможете сделать то, что делал Боб? Кстати, как было его настоящее имя?

– Не знаю. Что ж, медикаменты у него должны быть, но это не моя работа. Нам и раньше приходилось сотрудничать, но я всегда занималась только анализом и аппаратурой. Боб был специалистом в своей области, а я нет. Если я что-то сделаю не так, женщина может умереть.

– Но сначала она будет говорить, ведь так? – глухо спросила Роуз Шеперд.

Рита Харрингтон молча кивнула.


Нэнси лежала на спине на том же самом столе, который еще недавно занимал Вазил. Рита Харрингтон воткнула ей в вену иглу, к которой крепилась тонкая трубочка, и содержимое какого-то пузырька начало поступать в кровь женщины.

Холден почувствовал, как Рози сжала его руку. Кларк Петровски закурил сигарету. Другой агент ФБР, индеец, стиснул кулаки так, что побелели суставы.

Ресницы Нэнси вздрогнули.

Один из техников поднял голову от контрольной панели.

– У нее резко возрастает частота пульса, – сказал он.

– Задавайте вопросы, – распорядился Холден. – Не теряйте времени.

Рита Харрингтон кашлянула.

– Вас послал Борзой?

– Нет.

– Кто вас послал?

– Я не могу…

– Кто вас послал?

– Нет…

– Сделайте ей еще один укол, – приказал Холден.

– Но ее пульс и дыхание…

Рита Харрингтон с сомнением покачала головой.

– Она умирает? – спросил Холден.

– Может умереть.

– Все равно, мы должны попробовать.

Роуз еще крепче сжала руку Дэвида.

– Начинайте, – глухо произнес Стил. – Я беру ответственность на себя.

– Но это убийство, – сказала Рита.

Холден протянул руку и взял шприц.

– Нет! – женщина вцепилась в его одежду. – Дайте сюда. Немедленно. Ее пульс… – Холден вонзил иглу в вену Нэнси. Та вздрогнула.

– Кто приказал вам прийти сюда?

– К… Кьел… Кьел…

– Это невозможно! – воскликнул Стил.

– Кьел-стрем… Кьелстрем, – повторила Нэнси все более отчетливо.

Внезапно ее глаза закрылись, грудь приподнялась и опала.

– О, Боже… – прошептала Рита Харрингтон. – Она…

– Умерла, – резко закончила фразу Роуз Шеперд.

– Кьелстрем, – медленно произнес Кларк Петровски.

– Тим Кьелстрем, – как эхо отозвался Стил.

Дэвид Холден молча смотрел на него.

Глава двадцать восьмая

– Существует высокая вероятность того, – говорил Лютер Стил, – что ФОСА знает о встрече между мистером Серильей и доктором Холденом.

Они – Холден, Роуз, сам Стил и три его агента: Петровски, Раннингдир и Лефлер – сидели в небольшой комнатке с бетонными стенами.

Тут была почти абсолютная звукоизоляция, и они позаботились, чтобы поблизости не находилось никаких проводов, кабелей или даже розеток. Впрочем, это тоже не давало гарантии того, что их не подслушивают.

– Тим Кьелстрем – это помощник мистера Серильи по административным вопросам. Если он чего-то и не знает, то может очень легко это выяснить. Если Кьелстрем сумел подсунуть нам эту убийцу в юбке вместо настоящей медсестры, то это означает, что он очень хорошо ориентируется в планах мистера Серильи.

Правда, к счастью, Кьелстрему вряд ли известно местонахождение этого объекта, иначе он бы не рисковал, посылая всего одного человека, который мог и не выполнить задание. Тем более он не упустил бы возможность разделаться с доктором Холденом.

Возможно, Борзой работает на Кьелстрема, но скорее всего наоборот. В любом случае Кьелстрем должен знать, как найти Борзого. Поэтому если мы возьмемся за Кьелстрема…

– Может, связаться с мистером Серильей? – спросил Том Лефлер, высокий стройный агент с песочного цвета волосами.

Кларк Петровски выпустил облако дыма и ответил:

– Если Кьелстрем действительно один из Главарей ФОСА, то мы не можем предупредить мистера Серилью без риска, что все станет известно его помощнику. А тогда Кьелстрем примет меры, возможно, даже убьет директора. Думаю, прошлую встречу мы провели так спокойно лишь потому, что Кьелстрем не знал, о чем там пойдет речь.

Но теперь-то им уж точно все известно – я имею в виду ФОСА – и этот проклятый коммуняка Борзой прекрасно осведомлен, что ФБР поддерживает контакты с «Патриотами».

– А не мог этот Борзой, или Джонсон, возвращаться со встречи с Кьелстремом, когда я наткнулся на него возле паркинга? – спросила Рози.

– Вполне вероятно, – согласился Стил.

Холден молча закурил сигарету.

– А где сейчас этот Кьелстрем? – снова спросила женщина.

– Обычно он держится рядом с мистером Серильей, – ответил Стил. – Вероятно, и сейчас тоже.

– А где директор? – поинтересовался Раннингдир.

Стил взглянул на часы.

– До встречи он был в Санта-Фе, в Нью-Мексико. Сегодня днем он должен был выехать в Альбукерке на секретную конференцию по вопросам безопасности. Это будет что-то вроде делового обеда.

Но мистер Серилья не переносит самолетов, пришлось дать ему сильнодействующие средства, чтобы он мог преодолеть себя. Поэтому обед был перенесен и время встречи изменено. Сейчас директор чувствует себя гораздо лучше. Когда я получал у него санкцию на арест Вазила, это был уже совсем другой человек.

– А в чем там дело в Альбукерке? – спросил Холден.

Стил взглянул на него.

– В последнее время участились акты насилия в Сан-Диего, Эль-Пасо, Ларедо, других пограничных городах. Террористы даже переходят мексиканскую границу и чинят там разбой. Это очень сильно подорвало отношения между США и Мексикой. А провести эту конференцию рекомендовал…

– Дай-ка я угадаю, – сказал Петровски. – Наверняка старина Тим собственной персоной.

– А кто отвечает за безопасность присутствующих? – спросил Том Лефлер.

Петровски коротко рассмеялся.

– Что ж, – сказал Холден, – у нас есть несколько элементов этой головоломки и нет времени долго с ними возиться.

Он взглянул на часы. Уже начался следующий день.

– Когда начинается конференция в Альбукерке?

– В десять утра, – ответил Стил.

– Сейчас начало девятого. Итак, Борзой знает о нашем союзе против ФОСА. Но он не будет распространять эту информацию, он ее придержит. Потому что если он поддерживает Костигена, то можно предположить, что и в других городах выборы пройдут по такой же схеме. А сведения о нашем альянсе он выложит на стол во время президентских выборов. Вот, дескать, президент и директор ФБР заигрывают с «Патриотами».

– Так они хотят и в Белый дом своего человека засунуть? – удивился Лефлер.

– Очень хотят, – кивнул Холден. – И это будет такой скандал, которого еще не случалось в нашей истории. К этому они очень тщательно готовятся, поэтому Борзой пока придержит известную ему информацию.

А наша задача – не позволить сорвать выборы в Метроу и других городах. В нашем распоряжении всего несколько недель, времени нет. ФОСА актами террора будет продолжать запугивать людей, и тогда Костиген одержит убедительную победу, так же, как и его коллеги в других местах.

И вот тогда «Фронт Освобождения» совершенно легально возьмет в свои руки управление страной. Они создадут свой собственный репрессивный аппарат и не позволят никому и слова сказать против.

Холден огорченно махнул рукой.

– Так что насчет Альбукерке? – спросила Рози.

Дэвид закурил очередную сигарету.

– Если ФОСА хочет подорвать отношения между США и Мексикой, то они должны сделать две вещи. Во-первых, вызвать беспорядки среди гражданского населения в Мексике – кто знает, не начались ли они уже. Тогда правительство Соединенных Штатов вынуждено будет отправлять на границу дополнительные контингента войск, а это уменьшит боеспособность армии в случае вооруженного выступления террористов.

И второе. Мы должны тщательно проанализировать предыдущую попытку покушения на жизнь мистера Серильи. Тогда ФОСА пытался свалить вину на нас. И теперь ситуация аналогичная – если этот Борзой не дурак, он поймет, что ему будет очень выгодно совершить нападение на участников конференции и вновь обвинить в этом «Патриотов».

Тем более, что если в результате погибнут несколько высокопоставленных мексиканских чинов, это только углубит конфликт между нашими странами. «Патриоты» же могут потерять доверие людей, кроме того, на них натравят местную полицию. А когда Борзой потом объявит о связи между ФБР, президентом и «Патриотами», то главу государства могут обвинить в пособничестве убийцам и взвалить на него ответственность за гибель участников конференции.

– Да, он вполне может до этого додуматься, – согласился Стил.

Он поднялся на ноги и подошел к столу, на котором лежало оружие. Тут были два помповых дробовика, «Ремингтон» и две М-16. Присутствовали также два револьвера 38-го калибра, стояли коробки с патронами и лежали магазины.

– Похоже, мы влезли в изрядное дерьмо, – заметил Петровски.

– Скажи мне, Холден, – внезапно спросил Стил, – ты думаешь о том же, о чем и я?

Дэвид посмотрел на него и усмехнулся.

– Похоже, что да. Мне доводилось бывать в Альбукерке. Там жарковато, но когда дует бриз, то вполне сносно.

Стил покачал головой.

– Все не так весело. Я знаю место, где состоится конференция. Охрана не будет предупреждена о нашем прибытии, и им все равно в кого стрелять, в нас или террористов. И даже если мы пробьемся внутрь, то нет никакой гарантии, что мы сможем уйти живыми. Кларк, Билл, Том, я не могу тут вам ничего приказывать.

Билл Раннингдир поднялся на ноги.

– А ты, Лютер?

– Я должен туда идти.

– Тогда и я тоже.

Петровски закурил очередную сигарету.

– Я уже старый человек, ребята. Если уж мне придется в таком возрасте поиграть в супермена, то что ж, я готов. Скажете, что от меня требуется, чтобы я зря не тратил энергию.

– Я тоже иду, Лютер, – сказал Лефлер.

– Рози, ты вернешься и… – начал Холден.

– Нет, дорогой. Я не хочу, чтоб повторился прошлый раз.

Холден окинул ее долгим взглядом и молча кивнул.

– Ну, так что будем делать? – в голосе женщины слышалось оживление. – Угоним самолет?

Глава двадцать девятая

Оказалось, что угонять самолет не было необходимости. Холден из телефонной будки у дороги связался с Лемом Пэрришем, который ждал известий в баре в двух десятках миль от засекреченного объекта ВВС.

Дэвид просил радиорепортера передать «Патриотам», что они с Рози будут отсутствовать несколько дней. Командование на это время должна была принять Пэтси Альфреди. Все запланированные операции откладываются.

А когда Холден спросил, не поможет ли им Пэрриш найти пилота, оказалось, что он как раз в контакте со своим старым приятелем по Вьетнаму Честером Литлом и тот – опытный авиатор – готов оказать требуемую услугу. Более того, в данный момент Литл был владельцем небольшой чартерной фирмы и предложил предоставить в распоряжение Холдена любой из своих самолетов. О такой удаче можно было только мечтать.

Уже не было времени усиливать группу кем-то из «Патриотов»; Стил не решался также попросить помощи у ФБР, чтобы об этом как-нибудь не проведали Кьелстрем и ФОСА.

Холден был вооружен «Береттой» и своим верным ножом, у Роуз были пистолет и револьвер. Все остальное – автоматические винтовки, специальная форма и всевозможные боеприпасы – в большом количестве имелось на складе секретного объекта. Холден вновь терялся в догадках, что же это все-таки такое.

Дэвид и Рози облачились в свои любимые черные комбинезоны армейского образца и запаслись кобурами для своих стволов.

Да, оружия в подземном сооружении хватило бы, чтобы начать небольшую войну и успешно ее завершить. Тут были стандартные М-16, автоматы «Хеклер и Кох», легкие ручные пулеметы «Франчи», помповые дробовики полицейского образца, большое количество пистолетов: «Беретты», «Вальтеры», «Глоки»; газовые, дымовые и осколочные гранаты, даже портативные установки ПТУPC и ручные гранатометы.

Роуз с уважением покачала головой.

– Что же это за место, а? – спросила она.

– Я ломаю себе над этим голову с первой минуты, как попал сюда, – ответил Холден. – Но ответа пока не нашел.

– Что ж, – пожала плечами женщина, – во всяком случае тот, кто это все придумал, явно имеет хороший вкус. Тут собраны образцы лучшего оружия, которое только можно купить за деньги.

– Знаешь, а мне пришла в голову одна мысль, – задумчиво протянул Холден. – Группа «Дельта». Ты заметила, какой диаметр у этих платформ? Возможно, здесь базируется какое-то подразделение «Дельты». Спецдесант.

– Мне тоже так подумалось, – кивнула Роуз. – Значит, здесь находятся боевые вертолеты?

– Точно.

– Ну, ладно. Ты возьмешь М-16?

Холден положил руки ей на плечо.

– Сначала сделаем так.

Он прижал женщину к себе и крепко поцеловал в губы. Потом взглянул на часы. Да, времени на любовь явно не оставалось, это лишь героям кинофильмов так везет.

Они взяли по штурмовой винтовке и по автомату, Роуз прихватила еще «Вальтер», и направились туда, где их уже ждали Лютер Стил и его команда, чтобы всем вместе подняться наверх.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю