355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джерри Эхерн » Погоня за призраком » Текст книги (страница 6)
Погоня за призраком
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 20:40

Текст книги "Погоня за призраком"


Автор книги: Джерри Эхерн


Жанр:

   

Боевики


сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 11 страниц)

Они сидели так и болтали до поздней ночи. Наконец-то Джессика рассказала Фросту о себе.

Она училась в колледже, когда ею заинтересовались люди из Лэнгли, как впоследствии оказалось, они были из отдела Кэлвина Пламмера, самой важной и секретной секции ЦРУ.

Джессика с удивлением поняла, что они знают о ней больше, чем она сама. Ей предложили пройти специальный курс обучения, сдать экзамены и если она успешно с этим справится, то ей скажут, почему Пламмер выбрал именно ее.

Сначала была очень обстоятельная подготовка по русскому языку. Она прослушала множество магнитофонных записей, начитанных неизвестной ей женщиной, а главной задачей было научиться имитировать ее голос.

Потом пришла очередь огневой подготовки, и Джессика освоила обращение с несколькими системами, как американского, так и советского оружия. Затем последовали тренировки по восточным боевым искусствам, лекции по истории коммунизма и спецкурс о реалиях современной советской жизни.

В течение года она общалась исключительно с людьми, которые говорили только по-русски, читали только русские книги и газеты, ели русскую пищу и носили одежду, сшитую в СССР.

Когда Джессика успешно прошла все испытания, ей наконец сказали, что от нее потребуется: перевоплотиться в русскую женщину и отныне жить не своей, а ее жизнью. Ей специально сломали ногу, чтобы в случае чего рентген показал наличие перелома, который был у той женщины. Затем пришла очередь отпечатков пальцев.

Ей сказали, что американские ученые недавно разработали новый метод дактилоскопической имитации, и она будет первой, на ком его опробуют. Успех пока не гарантировался.

Однако, к счастью, все закончилось благополучно. Джессика выдержала четыре операции, но наконец врачи сделали ее отпечатки практически идентичными отпечаткам русской женщины. Ей сообщили, что рисунок их папиллярных линии был очень схож, возможно, они были какими-то дальними родственниками, и это упростило задачу.

Ну, а потом ее перебросили на Восток и с тех пор Джессика вела жизнь агента КГБ, ожидая, когда представится возможность раздобыть какие-нибудь важные сведения. Такими важными сведениями и оказался список двойных агентов в ФБР и ЦРУ.

Джессика запомнила имена, а потом ей удалось бежать из России, хотя этим она с головой выдала себя. Ей обещали, что после того, как она встретится с Президентом и передаст ему информацию, ей перекрасят волосы, изменят цвет глаз с помощью контактных линз, возможно, сделают и небольшую пластическую операцию, а потом поселят в каком-нибудь тихом городке под другим именем и с другими документами.

– Это было заранее оговорено в моем контракте, – объяснила Джессика. – Мне гарантировали, что когда я вернусь, то мне помогут начать новую жизнь и больше не будут меня трогать.

– Ты думаешь, это все так просто? – спросил Фрост, одевая куртку и застегивая ее.

– Куда ты собрался?

– Пойду взгляну, что там с машиной.

– А что ты имел в виду – так просто?

– Ну, сама понимаешь…

Джессика покачала головой. На ее губах появилась грустная улыбка.

– Понимаю… Но надеюсь.

Фрост повернулся и вышел из трейлера.


Утром, когда пропан в баллонах уже подходил к концу, на дороге появилась колонна тяжелых грузовиков. Последний из них остановился. Фрост и Джессика быстро забрали вещи и влезли в кабину грузовика.

Они попросили подвезти их до ближайшего населенного пункта, где есть станция техобслуживания, чтобы договориться насчет отбуксировки форда и трейлера и их последующего ремонта.

Водитель грузовика дал Фросту кусок красной материи, чтобы тот привязал его к антенне автомобиля. Это должно было предотвратить дальнейшие повреждения машины в том случае, если здесь появятся бульдозеры и начнут очистку дороги.

Снегопад прекратился еще до рассвета, а к полудню – когда Фрост и Джессика добрались наконец до небольшого техасского городка – все уже начало таять. На улицах была страшная слякоть.

– Спасибо, – сказал Фрост водителю грузовика, когда тот высаживал их на главной площади городка. – Если вам понадобится сломать кому-нибудь шею – позовите меня.

– Ладно, приятель, – улыбнулся тот. – Удачи тебе и твоей девушке. Больше так не попадайтесь.

Грузовик заурчал и начал разворачиваться. Фрост и Джессика немного отошли, чтобы вода из-под колес не забрызгала их. Капитан взглянул на свою спутницу.

– Этот парень подумал, что я пошутил насчет поломки шеи. Ну, что ж, он ведь не знал, что имел дело с Хэнком Фростом.

Джессика тоже посмотрела на капитана и звонко рассмеялась.

Они двинулись по улице и остановились возле двухэтажного квадратного здания рядом с неопрятным паркингом. Вывеска на двери возвещала, что это ресторан. Фрост подхватил женщину под руку и направился туда. Он был голоден после поездки и впервые в жизни хотел оказаться в месте, где есть много других людей. А судя по количеству машин на стоянке, ресторан должен был быть переполнен.

Вещей с собой они взяли немного, оставив основной багаж в трейлере. Джессика несла небольшую сумочку со сменой одежды и пистолетом, а Фрост – рюкзак, также с оружием и одеждой. У входа в ресторан он снял рюкзак с плеча, взял его в левую руку и сказал:

– Ну, вперед. Я угощу тебя завтраком.

Джессика с деланно обиженным видом надула губки.

– Эй, мистер, я сама плачу за свою еду.

Фрост пожал плечами.

– Пожалуйста.

Он чувствовал себя относительно спокойно. Ведь если агенты КГБ и будут продолжать преследование, то им придется ехать по заснеженной дороге, двигаясь за медленно ползущими колоннами грузовиков без всякой возможности обогнать их.

Войдя в зал ресторана, Фрост огляделся и заметил два свободных места возле стойки.

– Идем, крошка, – сказал он. – Закажем что-нибудь изысканное.

Официантка объяснила капитану, где он сможет найти станцию техобслуживания, и пока еда будет готовиться, Фрост решил пойти и договориться насчет отбуксировки форда и трейлера.

Он быстро отыскал нужное место, рассказал, что случилось, оставил ключи и получил заверение, что работа будет выполнена в течение сорока восьми часов.

Решив, что теперь он заслужил отдых и плотный завтрак, Фрост направился обратно к ресторану. Капитану было довольно жарко в куртке, одетой на толстый свитер, но он даже не мог расстегнуть пуговицы – не в его интересах было демонстрировать окружающим кобуру с пистолетом, висевшую под левой рукой.

Владелец станции техобслуживания потребовал деньги вперед и Фрост заплатил, но теперь его начали мучить сомнения, правильно ли он поступил. Все еще раздумывая над этим, он вошел в ресторанный зал.

Джессика сидела у стойки, там, где Фрост ее оставил. Капитан чуть пожал плечами. Если бы женщины здесь не оказалось, он бы не очень удивился. От такой штучки всего можно ожидать.

Джессика заметила его и призывно махнула рукой. Фрост двинулся к ней. По пути он заметил, что народа в помещении стало значительно меньше, а у стойки они вообще оказались вдвоем.

– Публика разбегается, – бросил он, садясь рядом с женщиной.

– На улице все еще слякоть?

– Да. Если нам не удастся взять напрокат машину, мы застрянем здесь еще дня на два, пока не отбуксируют и не починят наш форд и трейлер. Где жратва?

– Я попросила пока не подавать, чтобы было горячее, – объяснила Джессика и сделала знак официантке. Фрост с жадностью проглотил огромных размеров чизбургер и набросился на жареный картофель с мясом. Это блюдо называлось техасское что-то там такое и настолько ему поправилось, что капитан попросил вторую порцию.

Когда официантка подошла, чтобы забрать пустую тарелку и налить еще кофе, Фрост обернулся, услышав, что кто-то вошел в зал. Пятеро мужчин с мрачными лицами и в одинаковых плащах остановились на пороге, оглядывая помещение.

“Наверное, и у меня сейчас такое же лицо, – подумал Фрост. – Ну, да понятно, им ведь тоже пришлось пережить веселую ночь”.

Джессика наклонилась к его уху.

– Это Чередник и Горин, – шепнула она.

– А с чем это едят? – спросил Фрост вполголоса.

– Идиот. Они из КГБ, – прошипела женщина. – А с ними еще трое. Пятеро ублюдков.

– Я умею считать, – ответил Фрост.

Его правая рука уже была под курткой, а в левой он продолжал держать надкушенный чизбургер. Фрост все еще был голоден, и ему не очень-то улыбалось начинать перестрелку на пустой желудок.

– Чередник и Горин? – переспросил он. – Это не те, которые пели в фольклорном ансамбле? У меня есть их пластинка дома. Не могу сказать, что это очень приятная музыка…

– Да брось ты свои дурацкие шуточки, – шепотом взвыла Джессика, делая вид, что отхлебывает кофе из чашки, которую она держала обеими руками.

– А ты брось свою чашку. По крайней мере, одна рука тебе может понадобиться, – ответил Фрост.

Он подумал, что, вообще-то, эта девчонка ему нравится. Но вот только ее язычок…

Дверь снова открылась. Фрост скосил глаз, чтобы присмотреться к очередному посетителю. Вид его лица моментально вызвал в его памяти образ Бесс. Взгляд Фроста скрестился со взглядом мужчины, который вошел в ресторан. Тот сразу же отвернулся и двинулся через зал.

Джессика снова наклонилась к уху Фроста.

– Ты выглядишь так, словно увидел привидение, – сказала она удивленно.

– Нет, – качнул головой Фрост. – Но я увидел человека, который напомнил мне об одном привидении… Очень хорошем привидении.

Тем временем новоприбывший мужчина прошел дальше и уселся на стул в самом конце стойки. Пятеро агентов КГБ заняли один из столиков. Фрост повернул голову и еще раз взглянул на лицо человека, который напомнил ему о Бесс. Она тоже его знала.

Мужчину звали Майкл О’Хара. Он был специальным агентом Федерального Бюро Расследований.

Глава одиннадцатая

– Кто он такой? – спросила Джессика.

Фрост взглянул на нее поверх чизбургера.

– Майкл О’Хара. Мы с ним как-то работали вместе в Канаде. Он агент ФБР.

– Очень приятно, – сказала Джессика. – Пятеро русских и фэбээровец. И все по наши души.

– Не болтай глупостей, – прошипел Фрост. – О’Хара в такие игры не играет, уж я знаю.

– Но тогда почему он здесь?

– Он честный парень, но – так же как и ты – не всему верит.

– Слабое утешение.

Фрост вновь повернул голову. Официантка как раз ставила возле О’Хары чашку кофе, а тот смотрел прямо перед собой.

– Никому не двигаться! – раздался вдруг громкий хриплый голос.

Фрост резко крутнулся на стуле, чтобы толкнуть Джессику Пейс на пол, но увидел, что на них нацелены пять стволов, одним из которых был небольшой автомат “Скорпион” чехословацкого производства.

Рука Фроста уже вытащила браунинг из кобуры, но еще не из-под куртки. Джессика тянулась к своей сумке, но капитан сомневался, что она сумеет быстро достать оружие.

Фрост осторожно скосил глаз. Пятеро агентов КГБ медленно двинулись к ним. О’Хара сидел неподвижно. Пока неподвижно.

Капитан чуть шевельнул рукой, проверяя, насколько свободно можно будет вытащить браунинг.

– Я сказал – не двигаться! – рявкнул тот же самый хриплый голос.

Но тут прозвучал и другой голос – твердый, решительный.

– А ну, стоять, красные суки!

Выдергивая пистолет из-под куртки, Фрост одновременно толкнул Джессику на грязный мокрый пол ресторанного зала. Раскатисто грохнул выстрел – это был “Смит и Вессон” сорок четвертого калибра, оружие О’Хары.

Прежде, чем Фрост успел нажать на спуск, очередь из “Скорпиона” ударила в стойку. Капитан бросился на пол, перевернув стол, чтобы укрыться за ним. В следующий момент его два выстрела слились с грохотом револьвера агента ФБР.

Где-то рядом Фрост услышал негромкий хлопок. Должно быть, Джессика и ее “Вальтер” с глушителем. Он бросил на нее быстрый взгляд, не выпуская из поля зрения ближайшего к нему русского. Капитан увидел, что свитер женщины высоко задран вверх. Наверное, пистолет был у нее за поясом, а не в сумке. Да, в очередной раз Фрост недооценил мисс Пейс.

Он дважды нажал на спуск, потом еще раз. Мужчина со “Скорпионом” выронил автомат и рухнул на пол с простреленной головой. Фрост вскочил и с силой толкнул стол в направлении еще двоих кагэбистов. Тяжелая ножка вышибла из руки ближайшего мужчины его оружие – пистолет Макарова.

Фрост в упор дважды выстрелил во второго противника и тот повалился на пол, обливаясь кровью. Тут же опять громыхнул “Смит и Вессон”. Капитан обернулся и увидел, что мужчина, у которого он выбил пистолет, лежит неподвижно лицом вниз с дыркой в спине.

Теперь в живых остался всего один противник; русский продолжал стрелять – несмотря на окровавленную левую руку – укрывшись за трупом своего товарища, которого О’Хара прикончил первым же выстрелом. Фрост и фэбээровец одновременно подняли свои пушки, два выстрела слились в один, и мужчина отлетел к стене. На его груди распустились два красных цветка; он еще раз дернулся и затих.

Фрост – не выпуская браунинг из руки – оглянулся. Джессика Пейс медленно поднялась на ноги, сжимая “Вальтер” обеими руками.

– Он готов? – спросила она. – Я не успела…

Фрост кивнул. Женщина двинулась вперед, остановилась возле тела одного из кагэбистов и пнула его ногой в бок. Капитан не знал, зачем она это сделала. То ли, чтоб убедиться, что тот мертв, то ли просто получила от этого удовольствие. Что ж, возможно у нее были свои причины и в первом, и во втором случае.

– Как поживаешь, маэстро?

– Неплохо, О’Хара, – усмехнулся Фрост. – А теперь, когда ты здесь, так еще лучше.

– А что ты скажешь, если я предложу перейти в другое место и спокойно потолковать? У меня есть пара вопросов к тебе и твоей подруге.

Фрост оглянулся через плечо. Джессика стояла молча, а пистолет, который она держала в руках, был направлен на О’Хару. Капитан заметил и официантку, которая выглядывала из-за стойки. Лицо девушки было бледным, а по ее щекам катились слезы.

А О’Хара сузившимися глазами смотрел на Джессику Пейс.

– Эй, Фрост, – сказал он, – а ну-ка скажи этой пигалице, чтоб она убрала свою хлопушку, а то я сам это сделаю.

Он качнул рукой с зажатым в ней револьвером, но на женщину оружие не наводил.

– Конечно, ребята, – примирительно сказал Фрост. – Давайте спокойно поговорим. Это хорошая мысль.

Он посмотрел на Джессику. Та несколько секунд раздумывала, но потом пожала плечами и вновь засунула пистолет за пояс. Видя это, Фрост тоже спрятал браунинг в кобуру.

– Ты на колесах, О’Хара?

– Ты спрашиваешь, на колесах ли я? Конечно же да. Я ведь работаю на правительство Соединенных Штатов, а не на каких-то там сраных коммуняк. Президент любит меня, как родного сына.

Он повернулся к девушке за стойкой и сказал с улыбкой, пряча револьвер под плащ:

– Клянусь, милая, все они были настоящими ублюдками. Ну, коммунисты – что тут говорить. Так что не плачь, побереги слезы. Лучше позвони в ваше местное отделение ФБР и расскажи, что произошло. И представь счет за причиненный ущерб, они заплатят.

– А ну замолчи, – рявкнул Фрост. Ты что, за дурачка меня принимаешь? Давай сматываться отсюда.

О’Хара улыбнулся.

– Как скажешь, Фрост.

Он двинулся к двери, но по дороге задержался и еще раз окинул взглядом пять мертвых тел. Джессика тоже спешила к выходу, забросив сумку на плечо. Фрост посмотрел на трупы, на прошитую пулями стойку бара, на разбитую посуду и сломанный стул, на пол, где лужи от растаявшего снега приобрели красноватый оттенок. А потом пожал плечами и подхватил свой рюкзак.


Спецавтомобиль, который щедрое правительство Соединенных Штатов выделило спецагенту ФБР О’Харе, действительно был неплохим транспортным средством, однако в нем не оказалось ни радио, ни полицейской мигалки. Фрост подумал, что кто-то из начальников О’Хары просто прикарманил их или пустил налево.

Машина была припаркована на окраине городка и они шли к ней пешком. Земля немного подсохла, видимо, в этом районе снегопад не был таким сильным, как там, где Фросту с Джессикой пришлось ночевать.

– Как ты здесь оказался? – спросил он.

– Я следил за кагэбэшниками. Морды Чередника и Горина мне были хорошо знакомы.

– А кто из них Чередник? – спросил Фрост.

– Да тот, с Макаровым, которого я продырявил.

– А Горин?

– А не заткнулись бы вы, ребята? – вежливо попросила Джессика Пейс с заднего сидения.

– Горин это тот парень… – начал О’Хара. – У которого был “Скорпион”, – со скукой в голосе закончила женщина и отвернулась.

– Правильно. Ты их тоже знала?

О’Хара повернул голову и посмотрел на нее. Джессика равнодушно кивнула.

– Вот поэтому-то, ребята, я и хотел с вами поговорить. Давайте вылезем из тачки и разберемся, идет?

Теперь они находились на шоссе в паре миль от города. Агент ФБР остановил машину. Он распахнул дверцу и посмотрел на Фроста, показывая ему револьвер.

– У меня тут еще два патрона. На вас хватит, могу обещать. Давайте, выходите.

– Я же тебя предупреждала. Хэнк, – со злостью сказала Джессика.

Фрост задумчиво покачал головой, а потом тоже открыл дверцу со своей стороны.

– Только держи руки так, чтоб я их видел – предупредил О’Хара.

– Ты собираешься нас арестовать?

– В общем, да. Но я никогда не предполагал, что ты можешь впутаться во что-то такое. Ни хрена себе вариант – Хэнк Фрост работает вместе с Чередником и Гориным.

– О чем ты? – удивился капитан.

– Об убийстве, о заказном убийстве, вот о чем. Но может, она запудрила тебе мозги какой-нибудь сказочкой, Фрост, так что у тебя еще есть шанс выкрутиться. Давай, исповедуйся.

– Я тебя не пойму.

– Мне нужно твое чистосердечное признание, что тут понимать?

Фрост посмотрел себе под ноги. Шестидесятипятидолларовые ботинки уже изрядно промокли.

– Мне не в чем признаваться.

– Очень смешно. Ты что же, хочешь остаток своих дней провести в тюряге? Ладно, разберемся. Давай-ка сюда свою пушку.

– Хрен тебе, – весело ответил Фрост.

– Какой хрен, парень? Я не могу…

– Но ты этого не сделаешь. По крайней мере, пока не будешь полностью уверен. Я правильно говорю?

О’Хара почесал левой рукой свою седеющую голову.

– Ты предлагаешь вооруженный нейтралитет?

– А почему бы и нет? Хотя бы на время нашего разговора.

После некоторого раздумья О’Хара медленно кивнул, высунул барабан своего револьвера и принялся выбрасывать пустые гильзы. Рука Фроста неуловимым движением схватила за запястье Джессику Пейс, когда та потянулась было за пистолетом.

О’Хара посмотрел на женщину, потом перевел глаза на Фроста. Капитан кивнул. Агент ФБР спокойно продолжал свою работу, вытащил гильзы, вставил новые патроны.

Джессика в ярости повернулась к Фросту.

– Какого, черта…

– Он на нашей стороне, – спокойно сказал капитан, – успокойся. Я его знаю.

– Поверь ему, крошка, – прогудел О’Хара и вставил барабан на место. – Он действительно меня знает.

Затем он спрятал револьвер в кобуру, висевшую под плащом, и застегнулся.

– Ну, давай, Фрост, расскажи мне все по порядку. А потом посмотрим насчет ареста.

– Но пока мы будем разговаривать, я заряжу свою пушку, хорошо? – с улыбкой спросил Фрост.

О’Хара пожал плечами.

– Заряженная, или нет, а я все равно повяжу тебя, если будет нужно, приятель.

– Да ты крутой парень, – улыбнулся Фрост и начал рассказ.

Прежде всего, он поведал о том, как его разыскивал Энди Дикон, чтобы предложить какую-то опасную и секретную работу. И как он согласился и полетел в Лос-Анджелес, еще даже не зная, в чем дело.

О перестрелке в больнице О’Хара уже слышал, и это, по его мнению, лишь усугубляло ситуацию Фроста. Ведь разве будет парень с чистой совестью брать на мушку агента ФБР?

Затем капитан рассказал о Джессике Пейс и о списке двойных агентов, внедренных в ФБР и ЦРУ.

О’Хара недоверчиво фыркнул.

– Такое дерьмо я не куплю, маэстро, так что не трать время. Да, я знаю, что иногда красные могут подсунуть нам свою крысу, но мы быстро вылавливаем их. Не может быть никакого “длинного списка” да еще и списка людей, занимающих “самые ответственные посты”. Так почему же они, черт возьми, еще не продали Америку Советам, если их там так много? Ну сам пораскинь мозгами, Фрост. А кстати, эта кошечка никогда не говорила тебе, что она сама работает на КГБ и прибыла сюда, чтобы убить нашего старика?

– Какого старика? – оторопел Фрост.

– Ну, Президента, Президента Соединенных Штатов, ты, умник. Знаешь того парня, который платил тебе жалованье, когда ты еще служил в армии? А теперь ты стал наемником, и я слышал, что такие солдаты фортуны готовы взяться за любую работу, если им хорошо заплатить. Но я никогда не думал, что ты пойдешь на такое…

Фрост быстро сделал два шага вперед и приблизил свое лицо к лицу О’Хары.

– Ты кретин! Как ты не поймешь, что эту историю с покушением они придумали специально, чтобы честные парни вроде тебя тоже гонялись за девчонкой. Неужели трудно сообразить?

О’Хара покачал головой.

– Мои мозги на месте, маэстро. А вот насчет твоих сомневаюсь.

Он повернулся, отошел немного и вновь посмотрел на Фроста.

– Дурак! – крикнул капитан. – Она работает на Кэлвина Пламмера. Ты знаешь, кто это такой?

– Кэлвин Пламмер? Шеф особого отдела ЦРУ?

Фрост вздохнул с облегчением, уловив нотку удивления в твердом голосе О’Хары.

– До он самый. Ты можешь связаться с ним и спросить.

– Да-да, – сказал агент ФБР. – Вот так просто взять набрать номер и брякнуть: “Привет, старина Кэл. Где тебя черти носят?” Да он так засекречен, что и сам порой не знает, где находится, а его носки держат в специальном сейфе. Кто же интересно позволит мне поговорить с ним?

Фрост покачал головой, достал сигарету и закурил.

– Но ты можешь попробовать. Поезжай на ближайшую заправочную станцию и позвони в Вашингтон. А я дам тебе телефонный номер, который мне оставил Дикон для экстренной связи.

О’Хара потер пальцем подбородок.

– Ну, если так, – сказал он наконец, но тут же спохватился. – Эй, минутку, а как мне быть с вами, мои милые?

– Что ты имеешь в виду?

– Да, я могу поехать и позвонить, но вы ведь ловкие ребята, не оставлять же мне вас одних?

Фрост глубоко затянулся и выпустил облако дыма.

– Почему бы и нет? Мы подождем тебя здесь, в кустиках. Кстати, я бы не прочь вздремнуть немного. О’Хара недоверчиво вытаращил глаза.

– Чего уставился? Поезжай, спроси. А потом вернешься и все будет ясно. Я был бы рад, если бы ты помог мне доставить Джессику в Вашингтон. Не для того, чтобы убить Президента, конечно, а чтобы назвать главе государства имена из списка КГБ.

– Теперь ты принимаешь меня за дурака? – спросил О’Хара.

– Ни в коем случае. Обещаю, мы не убежим.

Агент ФБР пристально посмотрел на Фроста.

– Даешь слово?

– Даю слово, – без колебаний ответил капитан. О’Хара опять поскреб подбородок.

– Да, – сказал он задумчиво. – Вот будет весело, если вы слиняете, ты привезешь ее в Вашингтон, она прикончит Президента, а когда меня спросят, почему я этому не помешал, я отвечу, что Фрост дал мне слово, но не сдержал его. Ей-богу, меня наградят медалью.

– Я когда-нибудь обманывал тебя? – спросил Фрост с улыбкой.

– Ну, пока нет, но у нас все впереди. Правда, на этот раз, мне кажется, ты не подведешь.

Он сделал шаг вперед и протянул руку.

– Пожми ее.

Фрост крепко стиснул его ладонь.

– Я не обману, – сказал он высокому ирландцу.

– Ну, смотри. Я постараюсь не задерживаться. Он молча двинулся к машине. Фрост и Джессика тоже молча смотрели ему вслед. О’Хара влез за руль, завел двигатель, опустил стекло, еще раз внимательно посмотрел на них, с сомнением покачал головой и тронул автомобиль с места.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю