355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джерри Эхерн » Схватка в джунглях (Они называют меня наемником - 10) » Текст книги (страница 6)
Схватка в джунглях (Они называют меня наемником - 10)
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 12:01

Текст книги "Схватка в джунглях (Они называют меня наемником - 10)"


Автор книги: Джерри Эхерн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 8 страниц)

– Смотрите, оказывается, Дин еще способен шутить!

Отбросив игрушку в сторону, Хэнк увлек спецназовцев в кабинет сенатора. На его столе громоздились выдвижные ящики с разбросанными бумагами, дверца сейфа была открыта, внутри – пусто.

– Успел-таки смыться, – заметил Келсо.

Фрост стал перебирать бумаги, усеивающие поверхность стола.

– Ну-ка, взгляните, что я нашел, – позвал он. – Похоже на отчет о работе какой-то лаборатории.

Девушка взяла бумагу в руки и стала ее читать.

– Обычный отчет, я и раньше такие видела. У сенатора есть какая-то экспериментальная лаборатория посреди болот, и я там была с ним один раз, когда только поступила сюда на работу. Это единственная лаборатория такого рода у него в фирме и охранник как-то говорил мне, что сенатор ездит туда очень часто. Она расположена в труднодоступном месте, дорог к ней нет, и у Дина есть специальный глиссер, на котором он добирается туда прямо по болоту.

Фрост повернулся к Келсо:

– Пусть полиция проверит, на месте ли этот глиссер. Тот подошел к телефону и стал набирать номер.

– Вы думаете, что он спрятался там? – спросила Фелисити. – Это целая крепость.

– Если он решил укрыться в лаборатории, приходится только надеяться, что он еще не успел до нее добраться, и мы догоним его.

Хэнк стал перебирать другие бумаги, рассыпанные на столе. Келсо в сердцах бросил трубку на рычаг и Хэнк повернулся к нему.

– Все, пошли. Нас будет ожидать вертолет и два отделения морских пехотинцев. Глиссер Дина исчез и у причала найдено тело моториста, который обслуживал катер.

Капитан молча побежал к лифту, девушка и Келсо старались не отстать от него.

Глава двадцать шестая

Фрост, Келсо и Фелисити забрались в вертолет береговой охраны, опустившийся на специальную площадку на крыше здания "Дин Интернэшнл". Сэм сел последним, его задержал человек в костюме и солнечных очках, который прилетел на вертолете и теперь оставался проводить допрос персонала фирмы.

Машина поднялась в воздух. Келсо наклонился к уху Хэнка и прокричал, стараясь перекрыть рокот винтов:

– Филип Пирсен – не настоящее имя. Его зовут Эрнест Бейкер. В Штатах о нем сведений нет, но наша полиция связалась со Скотланд-Ярдом и выяснилось, что Пирсен, он же Бейкер, числился мертвым – поэтому-то у нас не было о нем никаких сведений. На нем висит убийство трех охранников и двух посетителей банка во время ограбления пять лет назад. Полиция гналась за машиной с преступниками, в которой, как предполагалось, находился и Бейкер. Машина слетела с моста, разбилась и сгорела дотла. Опознание обуглившихся тел было невозможно, но свидетели в банке дали описание, которое точно совпало с внешностью Пирсона-Бейкера. Он же взял еще два банка, убив четырех невинных людей.

– Отличный парень! – крикнул в ответ капитан. Вертолет делал вираж, уходя от моря в сторону залитого огнями Майами.

– Но это еще не все. Две недели назад прямо из своего дома похитили Эмиля Фосберга, доктора наук, одного из самых крупных ученых в стране в области компьютерных программ. Когда мы получили отпечатки пальцев Пирсона, оказалось, что они совпадают с теми, которые были оставлены на месте преступления, в доме Фосберга.

– Не понимаю, – вмешалась в разговор девушка, – что же это все значит?

– А тут и понимать нечего, – крикнул Хэнк. – Пирсен выкрал этого доктора.

– Если они действительно пытаются помешать запуску Шаттла, то, вероятно, хотят использовать для этого Фосберга. Вот его фотография.

И Келсо вытащил из кармана черно-белое фото. Фрост взглянул на запечатленное на нем лицо человека лет шестидесяти, с седыми волосами и небольшой бородкой.

– Если Фосберг у них в руках, – высказал он свою мысль, – готов дать руку на отсечение, что он сейчас там, в лаборатории. Это усложняет всю операцию. Вытащить его оттуда живым будет очень нелегко.

– Понятно, что нелегко, – хмуро ответил Келсо. – Но надо будет постараться.

Капитан посмотрел на него в свете множества сигнальных лампочек, усеивающих панель управления вертолетом, хмыкнул, но ничего не сказал. Внизу проплывали огни пригорода Майами. Вскоре они приземлятся и приготовятся к штурму базы сенатора. Задание становилось намного ответственнее, принимая во внимание необходимость освобождения пленника.

– Веселенькое дело, – бормотал Фрост себе под нос, – очень веселенькое...

Глава двадцать седьмая

Хэнк Фрост стоял на грубо сколоченном деревянном причале у глиссера и проверял обойму пистолета. На борту катера уже были два морских пехотинца в полном боевом снаряжении, с винтовками М-16, переброшенными через плечо. Их лицо покрывал слой специальной защитной краски.

– Ну как, все катера в порядке? Погрузка закончена? – спросил его подошедший Келсо.

– Да. Сколько часов до рассвета? Тот взглянул на часы.

– Не больше двух. А через два часа с мыса Канаверал стартует Шаттл. Вот это будет вид! Это совсем рядом, запуск должен быть нам отлично виден.

К мужчинам подошла Фелисити, одетая в выданную ей полевую форму.

– Неужели Дин и Ева Чапман попытаются поставить помехи системе управления после взлета Шаттла, чтобы он сошел с траектории и упал?

– Не знаю, – ответил Сэм, – но мы должны успеть им помешать, если они задумали это.

Капитан закурил и добавил:

– Думаю, что они попытаются вывести Шаттл из строя над каким-нибудь густонаселенным районом. Вероятно, над Майами, а может, и над Кубой... А вдруг они хотят развязать войну таким, способом? Ладно, так можно гадать, сколько угодно, разберемся на месте. Поехали.

Он взглянул на "Ролекс", подошел к краю причала и прыгнул в глиссер.

Келсо помахал ему рукой:

– Я буду высаживаться вместе с береговой охраной. Удачи, Хэнк!

Он побежал к поджидавшему его вертолету, а капитан протянул руку девушке, помогая ей перепрыгнуть в катер.

– Все, отчаливаем, – повернулся он к морскому пехотинцу, стоящему у штурвала.

– Надеюсь, что ты там разберешься со всеми своими проблемами. Правда, Хэнк? – проговорила Фелисити, глядя на Фроста.

Но он ничего не ответил на это.

Глава двадцать восьмая

По мелкому болоту с разбросанными то тут, то там зарослями травы стелился туман. Фрост нервно оглянулся на окружающую его армаду катеров, жужжащих винтами, словно рой рассерженных пчел. Кое-где из воды показывались раскрытые пасти крокодилов, разбуженных перспективой неожиданного завтрака, и раздавалось бессильное щелканье зубов. Капитан стоял на переднем глиссере, а рядом с ним прислонился к борту морской пехотинец, вскинув М-16 и поводя ее стволом из стороны в сторону. Впереди с шумом взлетела стая болотных птиц. Хэнк повернулся и посмотрел налево, прищурившись на оранжевый круг солнца, висящего над верхушками отдаленного леса.

– Осталось совсем немного, Хэнк, – обратилась к нему Фелисити. – Я когда-то видела карту этого болота, вон там должен быть нужный нам остров.

Капитан кивнул и крикнул молодому солдату, управляющему глиссером:

– Еще ярдов сто – и тормози. Посмотрим, где будет удобнее пристать к острову.

Фрост махнул рукой другим катерам, и они стали замедлять свой ход, выстраиваясь неровной линией.

– Послушай, – повернулся он к девушке, – у нас осталось совсем мало времени... Ответь мне на один вопрос – там, в вертолете, когда я рассказывал Келсо о том, что Дин снабжал деньгами отца Евы Чапман, у меня сложилось впечатление, что ты знаешь об этом не хуже меня. Скажи, ты знала полковника Чапмана?

– Откуда мне было знать...

– Наемника, ты хочешь сказать? – перебил ее Хэнк. – Но ведь меня ты знаешь, а я тоже наемник. Отвечай!

Капитан взял ее руки в сбои, пытаясь поймать взгляд Фелисити. Она опустила голову, но, видя его настойчивость, подняла глаза.

– Да, знала. Марк Чапман убил моего жениха, – ответила она упавшим голосом. – Ну что, доволен теперь?

– Нет, не доволен. Извини, я не знал...

Глиссер медленно подплыл к грязному берегу, за которым виднелась сухая твердь небольшого острова. Капитан похлопал морского пехотинца по плечу

– Пусть все катера рассредоточатся и ожидают здесь. Я высаживаюсь на остров.

Солдат сделал знак рукой и катера стали выстраиваться но сторонам от их глиссера. Хэнк проверил М-16, браунинг, экипировку и приготовился спрыгнуть за борт.

– Почему ты идешь один, Хэнк? – коснулась Фелисити его плеча.

– Если нас будет много, мы можем спугнуть сенатора, – улыбнулся он ей. – До начала штурма мне нужно узнать, где он прячет доктора Фосберга.

– Прошу тебя, будь осторожен, – девушка порывисто потянулась к нему, погладила по щеке и быстро поцеловала в губы.

Капитан взглянул на молодого солдата, наблюдающего за ними, усмехнулся, перепрыгнул через борт и побрел к берегу.

– Желаю вам удачи, сэр! – крикнул ему вдогонку морской пехотинец.

С отвращением обойдя извивающуюся в грязной воде змею, Хэнк шагнул на сушу, пригнулся и побежал в сторону деревьев. Он пересек небольшую полянку и залег за толстым бревном. Отдышавшись, Фрост осторожно приподнялся, сжимая в руках винтовку. Вдали виднелись корпуса экспериментальной лаборатории, и ему показалось, что между ними ходят охранники с оружием на плечах.

– Чудненько... – пробормотал он.

Глава двадцать девятая

Большинство заданий представляло собой сборные металлические конструкции, остальные были обыкновенными старыми деревянными постройками. От них тянулся длинный причал в сторону виднеющейся вдалеке реки, широкой, словно озеро. Кроме вышагивающих по территории охранников, никакого другого движения видно не было.

Фрост вскочил и со всех ног бросился через открытое пространство, устремившись к ближайшему строению. Добежав и прижавшись к ребристой алюминиевой стене, он осторожно выглянул за угол и замер – прямо на него шел часовой. Хэнк едва успел вскинуть винтовку и обрушил ее приклад на голову охранника. Неуклюже ступая по мягкой болотистой почве, он затащил тяжелое тело часового под здание и бросил его между сваями.

Выбравшись наружу, Фрост стал перебежками продвигаться к соседней постройке. Добежав до нее, он рискнул заглянуть в окно. Никого. Тогда капитан подкрался к двери, медленно нажал на ручку и осторожно открыл ее, просунув впереди себя ствол М-16.

Внутри царила тишина. Помещение было освещено солнечным светом, пробивающимся сквозь запыленные стекла окон. Фрост прошел по дощатому полу до противоположной стены и остановился у двери в ней. Внезапно дверь распахнулась и в проеме появилась фигура человека. Капитан резко ударил по двери ногой, и она врезалась прямо тому в лицо. Хэнк отскочил на середину помещения и в упор расстрелял второго и третьего, выскочивших из двери. Развернувшись, он побежал обратно к выходу. Сзади грохнул винтовочный выстрел, и рядом просвистела пуля. Фрост повернулся и скосил очередью охранника, целящегося в него.

Он выскочил наружу и услышал шум приближающихся катеров, привлеченных звуками выстрелов. Из строений выбегали десятки вооруженных людей.

Стреляя на ходу, капитан побежал через территорию лаборатории к причалу, у которого кто-то суетился, пытаясь завести мотор надувной лодки. Он на секунду остановился, перезарядил М-16, прицелился и первым же выстрелом попал в подвесной мотор. Лодка взорвалась, на находящегося в ней плеснуло горящим бензином и выбросило в воду.

В конце причала находился небольшой ангар, из которого в сторону подходящих катеров летели автоматные очереди. Капитан устремился к нему, отстреливаясь от наседающих на него сзади сторонников Дина и Евы. Пробежав половину причала и расстреляв все патроны, он прыгнул в так кстати подвернувшуюся резиновую лодку, в которой пытался убежать какой-то вооруженный молодчик Хэнк ударил его прикладом по голове и выбросил за борт: тот даже не успел оказать никакого сопротивления. Хэнк бросил винтовку на дно и направил лодку к ангару, откуда доносилась ожесточенная стрельба. Вдали он увидев приближавшиеся на полной скорости катера береговой охраны. Келсо!

Фрост старался держаться под прикрытием причала, но его обнаружили, воду рядом с лодкой стали вспарывать пули и через несколько секунд она зашипела, выпуская воздух. Капитан выпрыгнул из нее и ухватился за одну из опор причала. Под ним он заметил несколько топливных цистерн, закрепленных на уровне воды. Хэнк стал карабкаться под причалом от балки к балке, стараясь пробраться в сторону расположенного вверху ангара.

Вдруг у дальней емкости он заметил человека. Фрост подкрался ближе и увидел, как тот чиркнул спичкой v. поднес ее к концу бикфордова шнура. Проследив взглядом за шнуром, Хэнк увидел, что он идет к двум ящикам с надписью "Динамит", лежащим прямо на цистерне с топливом.

Капитан торопливо пополз вперед, срываясь со скользких балок и вновь взбираясь на них. Подрывник заметил его и рванулся навстречу, выхватывая из ножен кинжал. Фрост перехватил занесенную руку, они перевалились через цистерну и упали в воду.

Бикфордов шнур продолжал гореть. Противник все пытался ударить клинком, но вода замедляла его движения. Снова поймав кулак, сжимающий лезвие, Хэнк заблокировал ее и нанес удар локтем в челюсть, выкрутил ослабевшую кисть, вырвал кинжал и с силой вонзил его в горло врагу. Бурлящая вокруг вода окрасилась в розовый цвет, и капитан оттолкнул от себя дергающееся в последних конвульсиях тело.

Зажав кинжал в зубы, он сделал два сильных гребка и оказался у цистерны. Взобравшись на нее, он понял, что до шипящего конца шнура ему не достать – тот уже был в недоступном месте под причалом. Вдруг в треске беспорядочной пальбы он расслышал чей-то крик, зовущий на помощь. Нужно было срочно принимать решение и попытаться не думать о неотвратимом взрыве, который может прозвучать в любую минуту. Фрост стал карабкаться вверх по опутывающим цистерну тросам, чтобы выбраться на причал. Подтянувшись, он выскочил наверх и побежал к ангару, сбросив по пути в воду пытавшегося голыми руками справиться с ним головореза.

Он подскочил к двери и услышал изнутри еще один приглушенный крик. Ударом ноги капитан распахнул дверь. В дальнем конце ангара на полу корчился с окровавленной головой доктор Фосберг – исчезнувший ученый, эксперт по компьютерным программам, а над ним навис пытающийся его удушить верзила. Капитан не стал терять даром времени, сделал шаг вперед и метнул нож в душителя. Клинок зловеще прошуршал в воздухе и вонзился тому точно под левую лопатку. Хэнк бросился вперед, подхватил Фосберга с пола на руки и заспешил к выходу

Он выскочил из ангара, пробежал с десяток шагов по причалу и увидел в воде еще одну надувную лодку с пассажиром. Не выпуская из рук драгоценную ношу, он прыгнул сверху в нее, свалившись прямо на голову не ожидавшему таких гостей бандиту. Не успел тот опомниться и схватиться за оружие, как получил удар кованым ботинком в пах и был выброшен за борт. Фрост уложил Фосберга на дно лодки, взглянул на циферблат и до отказа повернул ручку газа подвесного мотора. Лодка понеслась вперед, удаляясь от причала, и в это мгновение сзади раздался оглушительный взрыв, от которого капитан на некоторое время оглох. Топливо взорвалось одновременно с динамитом, причал и ангар исчезли во всепожирающей огненной пляске. Высоко в небо взвился кровавый смерч, и в спину Фроста дохнуло жаром ада...

Келсо стоял на носу катера береговой охраны и приветственно махал рукой. Когда капитан подрулил поближе, ему кинули конец и помогли взобраться на борт. Тут же подняли на палубу и доктора Фосберга. Хэнк тревожно посмотрел ему в лицо – все в порядке, живой.

Сэм протянул капитану сигарету. Но не успел тот закурить, как к катеру подплыла еще одна лодка и к ним заспешила Фелисити Грей.

– Я видела! – с восхищением закричала она, – ты спас Фосберга! Молодчина!

Вдруг с неба донесся громыхающий рокот, похожий на раскаты грома.

– Посмотрите! – воскликнул Келсо, показывая вверх.

Над горизонтом медленно поднимался величественный силуэт Шаттла, из-под которого бил столб пламени. Сэм повернулся, чтобы похлопать Фроста по плечу, но опоздал – его уже целовала Фелисити. В соседних катерах с восторгом кричали "ура" морские пехотинцы.

Глава тридцатая

Голова Хэнка лежала на подушке, и глаз был закрыт в сладкой дреме. Вдруг что-то легкое коснулось его щеки, и он раздраженно провел по лицу рукой, пытаясь смахнуть это "что-то". Раздался смех, Фрост разомкнул глаз и увидел, что склонившаяся над ним Фелисити щекочет его прядью своих темно-каштановых волос. Он схватил ее в объятья и повалил на себя, улыбаясь:

– Тебе не кажется, что мы делаем это не в той позе? Девушка засмеялась, а он перевернул ее и страстно поцеловал.

– Так лучше?

– Лучше, – прошептала она в ухо Фросту, целующему ее шею и грудь, все лучше и лучше...

Неожиданно зазвонил телефон, и капитан недовольно взглянул на него. Поколебавшись, он перевернулся на спину и медленно поднял трубку.

– Алло?

Девушка с тревогой смотрела на него, нервно перебирая пальцами телефонный шнур.

– Ладно, Сэм, выезжаем.

Хэнк потянулся, чтобы положить трубку, и Фелисити обвила руками его шею.

– Что случилось? Почему Келсо звонит?

– Доктор Фосберг приходит в сознание, и Сэм думает, что он уже в состоянии ответить на кое-какие вопросы. Я-то в этом не уверен, его могли накачать любыми наркотиками. Хотя, может быть, он сумеет прояснить, куда скрылись сенатор Дин и Ева Чапман и что они задумали еще.

Фелисити перевернулась на живот с недовольной гримасой, и Фрост шутливо шлепнул ее по попке.

– Не дуйся. Надо собираться.

Он шлепнул ее еще раз, вздохнул и спрыгнул с кровати.

Они вышли из машины у многоэтажного здания больницы и зашагали через вход и вестибюль к лифтам – Фрост до сих пор относился к ним с опаской. Когда двери открылись на нужном им этаже, они вышли и последовали за двумя медсестрами, оживленно болтающими между собой.

Из-за стоящего в коридоре стола поднялся Келсо и помахал им рукой.

– Сюда, Хэнк!

Рядом с ним стоял человек в белом халате.

– Познакомьтесь, это доктор Смолвуд, а это Хэнк Фрост и Фелисити Грей.

Капитан обменялся рукопожатием с доктором, и тот заговорил, словно продолжая прерванную беседу:

– У него серьезное сотрясение мозга. Кроме того, проникающее ранение головы, потерял много крови. Доктор Фосберг только выходит из глубокого шока... Из того, что вы, мистер Келсо, рассказали мне, я понимаю, как вам необходимо поговорить с ним, но прошу – минимальное количество вопросов. И если Фосбергу будет явно тяжело отвечать на них, мы должны будем прервать беседу. Он легко может снова впасть в коматозное состояние. Теперь мы не можем позволить потерять его.

Смолвуд зашагал по коридору, и три посетителя последовали за ним. Они подошли к двери палаты, на двери которой была прикреплена табличка "Вход воспрещена. Рядом расположилось несколько спецназовцев, охраняющих палату. Доктор открыл дверь, и за ним внутрь вошли Келсо, Фрост и Грей.

В палате, рядом с койкой, сидела медсестра. Хэнк и девушка остались стоять у двери, а Сэм вопросительно посмотрел на Смолвуда, и когда тот кивнул, осторожно подошел к койке. Над ней свисали многочисленные пузырьки и прозрачные пакеты с жидкостью, подсоединенные при помощи трубок к Фосбергу. Рядом стоял монитор, на котором слабыми всплесками отображалась сердечная активность пациента. Сэм наклонился над ним и прошептал:

– Доктор, моя фамилия – Келсо, я из ФБР. С вами будет все в порядке, вы уже выздоравливаете в больнице Майами, под охраной полиции. Нам нужно знать, где скрывается сенатор Дин и Ева Чапман. И что они собираются предпринять со своей системой наведения. Вы слышите меня?

Фосберг открыл глаза и обвел взором палату. Его взгляд остановился на Фросте и он слабо прошептал:

– Вы... спасли меня...

Потом он взглянул на Келсо:

– Север... Манхэттен...

Больше он ничего не смог сказать. Голова его запрокинулась, и доктор подскочил к койке, проверяя показания приборов.

– Ничего, все нормально. Он просто уснул. Думаю, он выкарабкается.

Смолвуд повернулся и направился к выходу, за ним палату покинули и все остальные.

Они молча прошли по коридору, молча спустились вниз и только в вестибюле Келсо спросил:

– Интересно, что он имел в виду?

– Наверное, он дал нам подсказку, – ответил капитан.

Глава тридцать первая

Фрост, Фелисити Грей и Сэм Келсо сидели за столом в одном из кабинетов ФБР. Хэнк снял куртку и под его левой рукой поблескивал в наплечной кобуре покрытый никелем браунинг.

– Ух ты, дай посмотреть, – попросил Келсо. – Шикарный вид. Я у О'Хара видел такой же никелированный пистолет.

Капитан кивнул, вынул браунинг из кобуры, извлек из рукоятки заряженную обойму и протянул оружие Сэму.

– Кто тебе его так отделал?

– Рон Маховски, мой старый дружок. Жалко, что его не было с нами там, на болоте, он отлично управляется с оружием, да и врукопашную дерется, как черт.

– Ну ладно, что они задумали дальше, как вы думаете? – вмешалась в их разговор девушка.

– Может, сначала ты нам расскажешь о том, какое отношение имеет смерть твоего жениха к тому, что ты стала работать у Дина? Я не хочу пробуждать печальные воспоминания, но мы должны знать все. Теперь нам нечего скрывать друг от друга.

Фелисити вздохнула и опустила глаза.

– Ладно, Хэнк, я расскажу, – тихо проговорила она. – Сенатор несколько раз переводил деньги на счет полковника Чапмана через подставных лиц. Это разузнал мой жених, Дэн Ормсби, когда выполнял задание ЦРУ в Африке. Видно, он слишком близко подобрался к их секретам. Потом он прилетел на несколько дней в Штаты и однажды вечером, когда мы были с ним наедине, он немного перебрал виски... ну и рассказал мне об этом. Конечно, ему бы не следовало об этом болтать, а мне не нужно было все выслушивать, но я не стала его останавливать. Я видела, что это грузом лежит у него на сердце. Он не мог понять, как высокопоставленный сенатор мог связаться с каким-то кровавым наемником...

– Только не надо обобщать, – перебил девушку капитан, – наемники тоже бывают разные.

Она кивнула, прокашлялась и продолжила:

– Короче говоря, он вернулся в Африку, и через три недели его убили. Подробности его гибели мне так и не сообщили. После этого я сама хотела добраться до Чапмана, но не успела – его вскоре застрелили.

– Это сделал я, – заметил Фрост.

Девушка и Келсо только молча посмотрели на него.

– Так вот, когда я узнала, что с полковником уже покончено, я решила найти Крейтона Дина. Я пыталась выяснить в ЦРУ, какое задание выполнял Дэн перед своей смертью, но мне ничего не сказали. Значит, это имело какое-то отношение к сенатору. Поэтому я задумала поступить к нему на работу. Должность какой-нибудь секретарши меня не устраивала – в этом случае я не смогла бы разузнать всю его подноготную. И вот в одном журнале я прочитала о том, что в службу безопасности фирмы "Дин Интернэшнл" требуются опытные сотрудники, а Дэн научил меня неплохо стрелять из пистолета и показал кое-какие приемы рукопашного боя. Короче, я серьезно занялась восточными единоборствами, четыре раза в неделю ходила в тир и так преуспела во всем этом, что Крейтон просто должен был принять меня к себе на работу. Так и получилось – на службу, правда, меня взял не сам Дин, а Филип Пирсен, ну да не в этом дело. С тех пор я и собирала информацию о сенаторе.

– Вероятно, он тебя раскусил, поэтому и послал вместе со мной, зная, что на нас нападут по дороге на ранчо.

– Но почему, в таком случае, он не избавился от меня раньше, а продолжал держать в службе безопасности?

– А иногда полезно знать, что кто-то работает против тебя, – заговорил Келсо, – чтобы скармливать ему дезинформацию. Избавиться от такого человека можно в любой момент, когда надобность в нем отпадет, как это и случилось с тобой.

– Черт побери! – выругалась девушка, сжав кулаки.

Фрост взглянул на нее и, не выдержав, рассмеялся.

– Ты должна не сердиться, а радоваться, что осталась живой.

– Но мне все-таки удалось выяснить, что он перекачивает деньги на какой-то счет в Швейцарии, которые оттуда регулярно снимаются. Наверное, деньги забирала Ева Чапман.

– Наверное, – кивнул Сэм. – Мы пытаемся провести некоторые проверки, но эти швейцарские банкиры, черт бы их побрал, не совсем сговорчивы... Ладно, давайте подведем итог. Какой информацией мы располагаем? Они похитили доктора Фосберга и пытались убить вас по дороге на ранчо, так? Фосберг – один из крупнейших ученых в области компьютерного программного обеспечения. Но почему они в конце хотели ликвидировать и его?

– Значит, – подхватил Фрост, – экспериментальная лаборатория была всего лишь их временной базой. Они заставили Фосберга составить им какую-то компьютерную программу и смылись. А от доктора им было просто необходимо избавиться, чтобы тот не рассказал, какую именно программу он для них разработал.

– Интересно, почему он назвал Манхэттен? – спросила Фелисити.

– Север и Манхэттен, – поправил Хэнк. – Если предположить, что все это связано с космическими полетами, какое отношение к этому имеет какой-то север, Манхэттен и компьютерная программа?

– Не забывай еще о системах наведения, – добавил Сэм.

– Подождите! – вдруг воскликнула девушка. – На прошлой неделе сенатор продал около пяти тысяч акций нескольких нью-йоркских компаний. Я думала, что ему нужны деньги для инвестиций или каких-то других целей...

– О Боже, – схватился за голову Фрост, – только не это!

– Что такое? – подскочил на стуле Келсо.

– Похоже на сюжет какого-нибудь дурацкого кино про шпионов...

– Да хватит тебе! Говори, – с нетерпением хлопнул ладонью по столу Сэм.

– Хорошо, слушайте, что мне только что пришло в голову, только обещайте не смеяться очень громко. Что, если Крейтон Дин создал компьютер, совместимый с теми, которые НАСА применяет для слежения за Шаттлами и дистанционного управления ими? И что, если он заставил Фосберга составить программу, которая нейтрализует компьютеры НАСА и позволит сенатору и Еве Чапман управлять с земли космическим кораблем? И что, если именно сейчас они планируют, как сбить Шаттл с курса и навести его, словно ракету, прямо на Манхэттен?

– Нет, этого не может быть, – закачал головой Сэм. – Уж слишком это похоже на сумасшествие.

– Но недаром же он продал акции нью-йоркских компаний!

– Чепуха. На борту Шаттла недостаточно топлива, чтобы разрушить весь город. Ну там, пару кварталов...

– А если он упадет прямо на финансовый центр? – спросила девушка.

– Ты могла бы вспомнить названия компаний, акции которых продал Дин? задал ей вопрос Келсо.

– Да, они у меня в записной книжечке, которую я ношу в потайном кармане.

– Ты хочешь сказать, – догадался Фрост, – что если штаб-квартиры этих компаний находятся в одном районе, то, значит, мы разгадали план сенатора?

– Может быть, – протянул Сэм.

– А зачем ему это нужно? – спросил капитан.

– Только теперь я начинаю понимать, зачем. Я также узнала, что в последнее время Крейтон Дин инвестировал крупные суммы через подставные фирмы в европейские компании, которые занимаются космическими программами. Если американский Шаттл упадет на Нью-Йорк и разрушит часть города, то НАСА ожидает крах, несмотря на то, что оно не будет виновато в этой трагедии. А Европа вырвется вперед в освоении космоса, и сенатор заработает на этом миллионы, а возможно, и миллиарды.

– Хорошенькую же месть придумали эти ублюдки! – не смог сдержаться Фрост.

– Ну давай, ищи названия этих компаний, – нетерпеливо попросил Келсо Фелисити.

Глава тридцать вторая

– Фрост, у меня нет выбора. Мы были вынуждены привлечь тебя раньше к этой операции, чтобы вывести на чистую воду Дина. А перед штурмом лаборатории на болоте ФБР просто не успело вывести тебя из игры. Но теперь я настаиваю: ты и Фелисити – гражданские лица и мы не имеем права рисковать вами.

– Как это не имеем права? – взвилась девушка. – А кто вам дал информацию о нью-йоркских компаниях? Кто вывел на лабораторию и рассказал обо всем?

– Да подожди ты, – прервал ее Фрост, глядя на Келсо. – Сэм, а ФБР известно, где они могут находиться теперь?

– Я не имею права ничего вам рассказывать, – вздохнул тот, усаживаясь за стол.

– Я тебя не об этом спросил, – нахмурился Хэнк.

– Ну ладно, только я тебе ничего не говорил – Мне и так еле удалось отговорить начальство, от того, чтобы тебя и Фелисити не посадили под домашний арест, пока операция не закончится, чтобы вам не вздумалось в нее вмешиваться.

– Короче, Сэм, где? – нетерпеливо прервал его капитан.

– Точно не знаем. Вероятно, где-то или на западе Пенсильвании, или на востоке Огайо. Оттуда они смогут перехватить управление Шаттлом и так скорректировать траекторию, чтобы он упал на Нью-Йорк.

– Запад Пенсильвании или восток Огайо... – Фрост взглянул на девушку и поднялся. – Идем Фелисити, не будем задерживаться, перекусим в аэропорту.

– Куда ты собрался? – вскочил на ноги Келсо.

Хэнк повернулся и улыбнулся ему.

– Я слышал, что в Кливленде очень красиво в это время года.

– Фрост!

– Послушай, Сэм, ты – друг Майка О'Хара, и я не хочу портить наши добрые отношения с тобой, но если ты или твои ребята попробуют остановить меня... Я никогда еще не стрелял в фэбээровцев, и не хотелось бы начинать.

– Ну что же, желаю тебе удачи. Только никому не говори о том, что я тебе рассказал, – усмехнулся Келсо.

Глава тридцать третья

Фрост вслушивался в телефонные гудки, надеясь, что трубку все-таки поднимут.

– Маховски слушает, – раздался, наконец, в ней голос.

– Рон, это Хэнк Фрост.

– Фрост? Вот это сюрприз! Ты откуда звонишь?

– Скажу – не поверишь. Из Кливленда.

– Из Кливленда? Черт побери, это ведь совсем рядом!

– Ну да. Я хочу тебя попросить об одной услуге. Ты не мог бы навести кое-какие справки?

– А в чем дело, дружище?

– Мне нужна информация о том, не пытается ли кто-нибудь в ваших краях развернуть что-то типа военной базы.

– Военной базы? Чем ты занимаешься на этот раз, Хэнк?

– Рон, выслушай меня до конца. Там должно быть много людей, возможно, вооруженных. Грузовики с тяжелым оборудованием, электронной начинкой. Наверное, большая антенна, типа телевизионной ретрансляционной станции...

– Да ты можешь объяснить, в чем дело?

– Могу, но только не по телефону. Короче, ты мне поможешь?

– Считай, что уже помогаю. Я и сам засиделся последнее время без дела. Оружие ржавеет... – Ну вот и отлично. Я приеду к тебе через пару часов. Но не сам, а с девушкой.

– Договорились! Только не вздумай останавливаться в мотеле, сразу направляйся ко мне, я все организую. И что мне делать, если я разузнаю что-нибудь?

– Ничего не предпринимай до моего приезда. Обязательно дождись меня, я тебе все объясню.

– Ладно, понял. Жду.

– Рон, я рад, что ты не изменился. До встречи.

Капитан повесил трубку и повернулся к Фелисити, которая стояла рядом с телефонной будкой.

– С кем это ты разговаривал?

– С одним своим старым приятелем. Вот увидишь, он тебе понравится.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю