355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джерри Б. Дженкинс » Отряд скорби » Текст книги (страница 6)
Отряд скорби
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 17:36

Текст книги "Отряд скорби"


Автор книги: Джерри Б. Дженкинс


Соавторы: Тим Ла Хэй (Лахай)
сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 21 страниц)

"Вам совершенно не нужен этот договор о мире на семь лет", – подумал про себя Бак.

– Хорошо, но какое отношение имеет все это ко мне?

– Вам предназначается замечательная роль, – с воодушевлением откликнулся Розенцвейг. – Она нравится мне, потому что почетна для вас. Не секрет, что Николае считает вас самым выдающимся журналистом мира. Чтобы Доказать, что он не держит на вас зла за то, что вы Пренебрегли его последним приглашением, он намерен просить вас поехать в Израиль для участия в процедуре подписания договора.

Бак только покачал головой.

– Мне кажется, это просто замечательно, – воскликнул Розенцвейг.

* * *

Самолет Рейфорда совершил посадку в аэропорту "О'Хара" в час по чикагскому времени. Он позвонил домой и услышал автоответчик:

"Привет, Хлоя, – сказал он, – я вернулся раньше, чем предполагал. Просто хочу предупредить тебя, что буду дома ровно через час и..."

В этот момент трубку взяла Хлоя. У нее был ужасно расстроенный голос.

– Привет, папа, – пробормотала она.

– У тебя крупные неприятности?

– Нет, просто я потрясена. Папа, ты знал, что у Бака Уильямся есть женщина?

– Что!?

– Это так. Они уже обручены. Я ее видела. Она переносила коробки в его квартиру. Маленькая худощавая девушка с прямыми волосами, в мини-юбке.

– Может быть, ты приехала по неправильному адресу?

– Нет, это была его квартира.

– Ты слишком спешишь с выводами.

– Папа, послушай. Увидев ее с этими коробками, я настолько обезумела, что проехала еще некоторое расстояние, потом остановилась на стоянке и разревелась. Затем, около полудня я отправилась повидаться с ним в бюро "Глобол уикли" и увидела ее как раз в тот момент, когда она вылезала из своей машины. Я спросила ее: "Вы здесь работаете?" Она ответила: "Да, я могу вам чем-нибудь помочь?" Тогда я сказала: "Мне кажется, я видела вас сегодня рано утром". Она ответила: "Может быть. Я была с моим женихом. Вы кого-то хотите здесь увидеть?" Не говоря ни слова, я повернулась и ушла.

– Но потом ты поговорила с Баком?

– Ты смеешься! Я больше никогда не буду с ним разговаривать! Подожди минуту, кто-то звонит в дверь.

Спустя минуту Хлоя вернулась.

– Не могу в это поверить. Если он думает, что это может что-то изменить...

– Что?

– Цветы! И, конечно же, без записки. Он наверняка видел, как я уезжала и в каком состоянии. Приехав домой, ты найдешь их в мусорном ведре.

* * *

Примерно в два часа дня Бак с Хаимом Розенцвейгом оказались в роскошной приемной генерального секретаря ООН. Хаим что-то оживленно рассказывал Баку, но тот лишь делал вид, что внимательно слушает. Он молча молился, так как не мог понять, было ли охватившее его ощущение зла чисто психологической реакцией, поскольку он знал, что Николае Карпатиу рядом, или же этого человека действительно окружала какая-то демоническая аура, которую способны почувствовать только последователи Христа. Бака согревала мысль, что Брюс сейчас молится за него. Вместе с тем он вдруг подумал, что напрасно не сообщил Рейфорду и Хлое о своей поездке. Обратный билет у него был на пять часов. Он должен был как раз успеть на запланированное Брюсом восьмичасовое собрание. Мысли Бака перешли к этому собранию. Он подумал, что может быть Хлоя примет приглашение поужинать с ним вдвоем до собрания.

– Так что вы об этом думаете? – спросил Розенцвейг.

– Простите меня, доктор, – ответил Бак, – я отвлекся.

– Камерон, не надо волноваться. Да, Николае был раздражен, но он намерен сделать для вас все самое наилучшее.

Бак пожал плечами и кивнул.

– Я говорил вот о чем. Мой дорогой друг ребе Цион бен-Иегуда закончил свое трехлетнее исследование и меня не удивит, если он получит за него Нобелевскую премию.

– Свое трехлетнее исследование?

– Вы совсем не слушали меня, мой друг?

– Простите меня.

– Когда мы будем у Николае, вы должны будете взять себя в руки.

– Все будет в порядке. Обещаю вам.

– Хорошо. Так слушайте: Еврейский институт изучения Библии поручил ребе Циону бен-Иегуде в течение трех лет провести исследование.

– Какое исследование?

– Библейских пророчеств относительно Мессии, чтобы мы, евреи, могли бы узнать его, когда он придет.

Бак был потрясен. Мессия уже пришел, а евреи его не узнали. Когда он явился в первый раз, они его не узнали. Что мог сказать Бак своему другу? Если бы он назвал себя "святым времен скорби", как Брюс называл уверовавших после восхищения, он только навредил бы себе. Розенцвейг был доверенным лицом Карпатиу. Конечно, Баку хотелось ответить, что подлинные исследования мессианских пророчеств могли привести только ко Христу. Но он просто спросил:

– В чем состоят основные пророчества о Мессии?

– По правде говоря, – ответил Розенцвейг, – я не знаю. Я не принадлежал к числу религиозных евреев до тех пор, пока Бог не уничтожил нордландские Военно-воздушные силы. Да и сейчас не могу сказать, что я набожен. Я всегда относился к мессианским пророчествам так же, как ко всей Торе. Символически. Раввин синагоги, которую я время от времени посещал в Тель-Авиве, говорил, что не имеет значения, верим ли мы в Бога как в существо или как в понятие. Это соответствует моему гуманистическому мировоззрению. Религиозные люди, евреи или другого вероисповедания, редко способны произвести на меня лучшее впечатление, чем атеист с добрым сердцем. Доктор бен-Иегуда был моим студентом двадцать пять лет тому назад. Он всегда был правоверным евреем, ортодоксальным, но все же не фундаменталистом. В конце концов он стал раввином, но совсем не потому, что я научил его этому. Я всегда любил его. Недавно он сказал мне, что завершил свое исследование, что это самый законченный и благодарный труд, который ему приходилось делать. (Розенцвейг сделал паузу.) Мне кажется, вы удивляетесь, почему я рассказываю вам все это.

– Честно говоря, да.

– Я добиваюсь того, чтобы раввин бен-Иегуда был зачислен в штат Карпатиу.

– В качестве кого?

– Духовного советника.

– А он подыскивает себе духовного советника?

– Он еще даже не подозревает об этом, – сказал Розенцвейг, громко засмеявшись и хлопнув себя по бедрам, – Однако пока что он доверял моим оценкам. Поэтому и вы здесь.

Бак удивленно поднял брови.

– Я-то думал, это оттого, что Карпатиу считает меня лучшим в мире журналистом.

Розенцвейг наклонился к нему и сказал заговорщицким тоном:

– А почему, вы думаете, он в этом убежден?

* * *

Рейфорд никак не мог дозвониться Хлое из телефона в автомобиле. Но наконец ему это удалось.

– Я хотел узнать, не захочешь ли ты выйти пройтись со своим стариком вечером? – спросил он, думая, что ее нужно как-то развлечь.

– Не знаю, – ответила она. – Спасибо, папа, но мы ведь собирались пойти на собрание к Брюсу в восемь часов, верно?

– Я бы хотел пойти, – ответил Рейфорд.

– Давай останемся дома. У меня все нормально, я только что разговаривала по телефону с Брюсом, хотела узнать, будет ли Бак.

– И что?

– Он не уверен, но надеется, что будет. А я надеюсь, что нет.

– Хлоя!

– Я боюсь сказать что-нибудь лишнее, папа. Не удивительно, что он стал холоден со мной, раз у него в жизни появилась эта, не знаю, как ее называть. Но цветы! К чему они?

– Но ты же не знаешь, что цветы были от него.

– Ох, папа, если они были не от тебя, значит от Бака.

Рейфорд рассмеялся.

– Мне следовало подумать об этом.

– Я тоже так считаю.

* * *

Хетти Дерхем подошла к Баку и Хаиму Розенцвейгу. Они сразу же поднялись.

– Мистер Уильяме, – сказала она, обнимая его, – я не видела вас с тех пор, как перешла работать сюда.

"Нет, видела, – подумал про себя Бак. – Только совершенно не помнишь об этом".

– Генеральный секретарь и мистер Планк примут вас сейчас, – обратилась она к Баку.

Потом она повернулась к Розенцвейгу:

– Доктор, генеральный секретарь просит вас присоединиться к встрече минут через двадцать пять.

– Хорошо, – откликнулся старый ученый.

Он подмигнул Баку и пожал плечами.

Пока Бак следовал за Хетти мимо нескольких столов в отделанный красным деревом коридор, он подумал, что еще никогда не видел ее без униформы. Сегодня на ней был строгий костюм, как у одетой по последней моде богатой дамы из высшего общества. Этот костюм только подчеркивал ее поразительную красоту. Как ему показалось, даже речь Хетти стала более культурной. Общение с Николае Карпатиу явно облагородило ее.

Хетти тихо постучала в дверь кабинета и заглянула туда:

– Мистер генеральный секретарь и мистер Планк, Камерон Уильяме из "Глобал уикли" – Хетти распахнула дверь и улетучилась. Николае Карпатиу пошел навстречу, пожав протянутую руку Бака обеими своими руками. Странно, но ни сам этот человек, ни его улыбка не вызвали у Камерона никакой обеспокоенности.

– Бак! – сказал он, – можно мне называть вас просто Бак?

– Так всегда и было.

– Входите, входите, садитесь. Со Стивом вы хорошо знакомы.

Бак был поражен внешностью Стива гораздо больше, чем тем, как выглядел Карпатиу. Николае всегда был одет официально, с отлично подобранными аксессуарами, бутоньеркой – все на своем месте. Стив же, несмотря на свое положение ответственного редактора одного из самых престижных журналов мира, одевался так, как никто не ожидал от журналиста такого ранга. Конечно, он всегда носил подтяжки и рубашки с длинными рукавами, но его галстук обычно бывал приспущен, а рукава закатаны. Он выглядел как яппи (13), достигший солидного возраста, или даже как студент Ivy League (14).

Однако сегодня Стив смотрелся совсем по-другому: теперь он представлял собой почти точную копию Карпатиу.

В руках он держал портфель из тонкой черной кожи, а одет был так, будто сошел с обложки пятисотого выпуска журнала "Форчун". На нем были новые изысканные очки; черный, смоляного оттенка костюм; белая рубашка с воротничком, булавкой и галстуком, который стоил столько, сколько раньше он заплатил бы за хороший спортивный костюм; а также туфли из мягкой кожи, похоже, итальянские. Даже причесан он был по последней европейской моде: модельная стрижка с гладко выбритыми висками, волосы уложены феном, усики. Кроме того, Баку показалось, хотя он боялся ошибиться, что на правой руке Стива поблескивало кольцо с бриллиантом.

Карпатиу выдвинул еще один стул и, подвинув его к тем двум, что стояли перед его столом, уселся рядом с Баком и Стивом. "Правила из руководства по менеджменту, – подумал про себя Бак, – сломай психологический барьер между собой и подчиненными". Однако, несмотря на попытку создать атмосферу равенства, было очевидно, что все это делалось лишь для того, чтобы произвести впечатление на Бака. И действительно, это произвело должное впечатление. Хетти и Стив изменились настолько, что стали почти неузнаваемыми. Всякий раз, когда Бак смотрел на крупные, угловатые черты лица Карпатиу, его быструю, поистине обезоруживающую улыбку, ему очень хотелось, чтобы человек, который сидел перед ним, был таким, каким казался. Но Бак ни на минуту не забывал о том, что находится в обществе самого хитроумного, самого скрытного человека в мире.

Бак испытывал симпатию к Стиву, однако они не общались с тех пор, как тот ушел из "Глобал уикли" в команду Карпатиу. Теперь же, как бы Баку ни хотелось поделиться с ним своей верой, он не мог доверять своему бывшему шефу. Если только Карпатиу не наделен сверхъестественной способностью проникновения в мысли окружающих, то он не узнает, что Бак – агент врага в их лагере.

– Позвольте мне начать с одной юмористической фразы, – сказал Карпатиу, – ну а потом мы извинимся перед Стивом и поговорим некоторое время тет-а-тет, ладно? Вскоре после приезда сюда, в эту страну, мне привелось услышать выражение "труп в шкафу". Вы слышали его, Бак?

– Вы имеете в виду людей, которые собрались вместе и не говорят вслух о том, что всем известно, например, о том, что одному из них поставлен диагноз смертельного заболевания?

– Правильно. Но мы поступим как раз наоборот: сначала поговорим о "трупе в шкафу", чтобы покончить с этим и больше никогда к этому не возвращаться. А потом мы перейдем к тому, что нам предстоит сделать дальше, хорошо?

Бак снова кивнул, и его пульс участился.

– Признаюсь, я сконфужен и даже уязвлен тем, что вы не присутствовали на том частном совещании, когда я представлял новых послов. Однако, как потом выяснилось, вас это травмировало не в меньшей степени, чем всех остальных.

Все, что Бак мог сделать в данной ситуации, это лишь воздержаться от сарказма. Он не мог позволить себе пуститься в оправдания и не стал этого делать. Как мог он сказать, что сожалеет о том, что пропустил собрание, которого на самом деле не пропускал?

– Я хотел быть там, – произнес Бак.

Казалось, Карпатиу хочет заглянуть в его нутро. Он сидел, как бы ожидая, каким образом Бак закончит свою мысль.

– Честное слово, – добавил Бак. – Весь день представляется мне сплошным мутным пятном.

"Пятном – с такими живыми деталями, которые никогда не забудутся".

Баку показалось, что Карпатиу почувствовал облегчение. Его первоначальная официальная поза смягчилась, он наклонился вперед, уперся локтями в колени, посмотрел сначала на Бака, потом на Стива и снова перевел взгляд на Бака. Он выглядел обиженным.

– Ну ладно, – сказал он. – Значит, никаких оправданий, никаких извинений, никаких объяснений.

Бак посмотрел на Стива, который явно старался передать ему что-то своим взглядом и мимикой: "Ну, скажи что-нибудь, Бак! Извинись! Объяснись!"

– Ну, что я могу сказать, – промямлил Бак. – Весь день я очень плохо себя чувствовал.

Кажется, это было близко к тому, что они хотели ОТ него услышать. Бак знал, что Стива упрекать не в чем. Тот и вправду был уверен, что Бака там не было. Карпатиу же, конечно, заранее продумал и срежиссировал всю эту мизансцену. Показать, что он раздосадован, не получив ни извинений, ни объяснений, было прекрасным ходом. Карпатиу явно стремился уловить какой-нибудь признак того, что Камерону известно все произошедшее на самом деле. Баку оставалось только продолжать отмалчиваться, уклоняться от ответа и молить Бога, чтобы Тот как-нибудь скрыл, что Бак стал верующим, прозрел и благодаря этому получил защиту от гипнотической силы Карпатиу.

– Ну, ладно, – повторил Карпатиу, снова откинувшись назад и задумавшись. – Всем нам плохо, не так ли? Я скорблю об утрате двух соратников, один из которых был моим другом в течение многих лет.

Бак почувствовал холод в животе.

– А теперь, Бак, я хочу поговорить с вами как с журналистом. И мы попросим нашего друга Планка оставить нас вдвоем.

Стив встал и спокойно пошел к дверям, слегка потрепав Бака по плечу. Бак мучительно осознал, что теперь он оказался один на один с Карпатиу и помочь ему может только Бог. Они сидели буквально лицом к лицу, почти упираясь друг в друга коленями.

Но это длилось недолго. Неожиданно Карпатиу встал и, обойдя свой стол, подошел к председательскому креслу. Прежде чем сесть он нажал кнопку селектора, и Бак услышал, как позади него открылась дверь. Прошептав "извините", Хетти Дерхем поставила выдвинутый стул на место. Уходя, она слегка поправила положение стула, на котором сидел Стив. И так же тихо исчезла. Баку показался очень странным этот явно разработанный сценарий всей встречи, начиная от формального объявления его прихода и до того, кто где должен сидеть. Теперь, когда кабинет вернулся к первоначальному виду и Карпатиу устроился за своим массивным столом, видимость равенства полностью исчезла.

Однако Карпатиу все равно не утратил обаяния. Он скрестил пальцы и посмотрел на Бака с улыбкой.

– Камерон Уильяме, – произнес он медленно, – скажите, каково это -быть самым знаменитым журналистом нашего времени?

Ну что это за вопрос? Может быть, Бак именно потому был хорошим журналистом, что никогда не задавался такими вопросами.

– В данный момент я – разжалованный литературный поденщик, – ответил он.

– К тому же великий скромник, – сказал Карпатиу, улыбаясь. – Я хочу вам сказать, что хотя ваши акции в "Глобал уикли" упали, они не упали в глазах всего мира и, безусловно, не упали в моих глазах. Я был расстроен вашим отсутствием на моем собрании больше, чем ваш издатель. Он явно перегнул. Но оставим это и пойдем дальше. Одна ошибка не перечеркивает всех достижений жизни.

Карпатиу остановился, как будто ожидая ответа, но Баку все больше нравилось придерживаться принятой линии поведения: отмалчиваться. По-видимому, это как раз и было правильным по отношению к Карпатиу. Безусловно, так научил его вести себя Бог во время того кровавого собрания, когда Карпатиу заставлял всех говорить, что же они видели. Бак был убежден, что тогда молчание спасло ему жизнь.

– Кстати, – сказал Карпатиу, когда ему стало ясно, что Бак так ничего ему и не ответит. – Когда Вы закончите вашу обзорную статью о теориях исчезновений?

Бак не смог скрыть своего удивления.

– Фактически я ее уже закончил.

Карпатиу пожал плечами.

– Стив говорил мне об этом. Я был бы рад познакомиться с ней.

– Боюсь, что до тех пор, пока я не сдам в "Уикли" окончательный вариант, я не смогу показать ее никому.

– Но они уже ознакомились с вашим рабочим вари антом?

– Конечно.

– Стив говорил, что вы хотели бы получить от меня одно-два высказывания по этому поводу.

– Честно говоря, только если у вас есть что-то новенькое. Я думаю, что ваша точка зрения так широко распространена благодаря радио и телевидению, что она не будет новостью для наших читателей.

Казалось, Карпатиу обиделся.

– Я имею в виду, – уточнил Бак, – что вы по-прежнему придерживаетесь идеи, будто это ядерная реакция природного происхождения, не так ли? Что электрические разряды в атмосфере производят спонтанное взаимодействие с накопленным ядерным оружием и...

– Вы знаете, что ваш друг доктор Розенцвейг придерживается именно этой теории?

– Я знаю это, сэр.

– Она будет представлена в вашей статье?

– Обязательно. Вопрос состоял в том, не изменилась ли ваша точка зрения. Если она осталась прежней, мне не нужны дополнительные цитаты.

Карпатиу посмотрел на свои часы.

– Как вы знаете, у меня очень жесткое расписание. С поездкой все было нормально? Удобно устроились? Хорошо позавтракали? Доктор Розенцвейг проинформировал вас?

Бак кивал в ответ на все эти вопросы.

– Я предполагаю, он сказал вам, что через неделю в Иерусалиме состоится подписание договора между ООН и Израилем. Я прошу вас принять мое личное приглашение присутствовать при этом.

– Я сомневаюсь, что "Умом" направит на международное событие такого масштаба сотрудника Чикагского бюро.

– Я не приглашаю вас присоединиться к многотысячному корпусу журналистов всего мира, которые будут добиваться аккредитации, как только об этом будет сделано официальное сообщение. Я приглашаю вас в качестве члена моей делегации, вы будете находиться за одним столом со мной. Это привилегия, которой не будет удостоен больше ни один из представителей средств массовой информации.

– В "Глобал уикли" существует правило, согласно которому никто из его сотрудников не имеет права пользоваться чьей-либо протекцией, которая может...

– Бак, Бак, – прервал его Карпатиу, – извините меня за то, что я вас перебиваю, но я буду чрезвычайно изумлен, если вы проработаете в "Умклы" больше недели. Очень удивлен.

Бак поднял брови и скептически посмотрел на Карпатиу.

– Может быть, вы знаете что-нибудь, чего не знаю я?

И как только эти слова сорвались с его уст, Бак понял, что нечаянно он задал самый главный вопрос этой встречи.

Карпатиу рассмеялся.

– Нет-нет, ни о каких планах вашего увольнения из журнала я не слышал. Думаю, вы уже достаточно пострадали за то, что один раз не выполнили порученное. И хотя вы однажды уже отклонили мое предложение, я глубоко убежден, что сейчас мне предоставляется возможность заставить вас изменить свое мнение.

"И не рассчитывай на это", – подумал Бак про себя. Но вслух он сказал:

– Я вас внимательно слушаю.

ГЛАВА 6

– Прежде чем я перейду к сути дела, – сказал Карпатиу, отклоняясь от начатой темы (черта, которая всегда чуть ли не до исступления раздражала Бака), – позвольте мне вернуться к некоторым прошлым событиям. Вы помните, как однажды я пообещал вам решить некоторые проблемы, которые в тот момент остро стояли перед вами?

Помнил ли об этом Бак? Вплоть до дня кровавой развязки это было самым болезненным моментом в отношении Бака к Карпатиу. Товарищ Бака по колледжу, валлиец, обсуждавший с ним проблемы мировой экономики и регулярно снабжавший его ценной информацией, был убит, когда узнал слишком многое о всемирной банковской системе, в которой участвовал его непосредственный начальник, президент Лондонской фондовой биржи Джошуа Тодд-Котран.

Бак вылетел в Лондон, чтобы вместе со своим другом из Скотланд-Ярда расследовать это убийство. Во время их встречи агент Скотланд-Ярда погиб от взрыва бомбы, подложенный в его автомобиль, а сам Бак чудом уцелел. Камерон разгадал, что официальная версия о самоубийстве его валлийского друга была сфабрикована для того, чтобы скрыть произошедшее на самом деле убийство. Самому Баку пришлось скрываться из Англии по подложным документам. Когда Камерону удалось добраться до Нью-Йорка, не кто иной как Карпатиу поообещал ему, что если Тодд-Котран действительно замешан в этой истории, сам Карпатиу накажет его. Вскоре Тодд-Котран был убит рукой Карпатиу на глазах у Бака. Память об этом событии, по-видимому, сохранилась только у него.

– Помню, – ответил Бак без всякого выражения, самым сдержанным тоном.

– Тогда я объявил, что не потерплю неискренности и интриганства у сотрудников моей администрации в ООН. Положение, в котором оказался Тодд-Котран, заставило его самого сделать должный вывод, не дожидаясь пока его передадут в руки правосудия, так ведь получилось?

"Сам Тодд-Котран сделал должный вывод", – повторил про себя Бак, но ничего не сказал вслух.

– Вы верите в судьбу, мистер Уильяме?

– Нет!

– Вы верите в то, что удача приходит только к тем, кто делает все так, как надлежит делать?

– Нет!

– А я верю. И верил в это всегда. Иногда бывает, что некоторое время может везти бездарности или даже преступнику. Но обычно чем лучше человек делает свою работу, тем большего он добивается. Вы понимаете меня?

– Нет!

– Я постараюсь сказать об этом проще. Вот вы оказываетесь в страшной опасности. Вокруг вас погибают люди. Я обещал, что помогу вам, но сам я лично не сделал ничего. Честно признаюсь, что когда я столь категорично сказал, что спасу вас из вашего трудного положения, я совершенно не представлял, каким образом я сумею это сделать. Я не религиозен, но в этом случае могу сказать, что мне содействовала благая карма. Вы согласны с этим?

– Сэр, честно говоря, я совершенно не понимаю, о чем вы говорите.

– Вы удивляетесь, почему я вас так люблю? Карпатиу улыбнулся широкой улыбкой.

– Вы – тот, человек, который мне нужен! И у вас, и у меня были свои трудности. Вы попали в чей-то черный список. Два человека, которым я доверял, оказались замешанными в очень серьезных преступлениях. Мой старый друг Стонагал, совершив самоубийство и непроизвольно застрелив при этом Тодд-Котрана, тем самым разрешил наши проблемы – вашу и мою. Это и есть благая карма, если я правильно понимаю моих восточных друзей.

– Таким образом, когда вы говорите о своей печали по поводу смерти ваших друзей, на самом деле вы радуетесь, что оба они мертвы.

Карпатиу откинулся назад, задумавшись.

– Действительно, с одной стороны, я рад этому, но, с другой стороны, эта утрата для меня – большое горе. Это были мои старые друзья, какое-то время они были надежными советниками, можно даже сказать – наставниками. Но когда они сбились с истинного пути, мне следовало что-то предпринять. Я бы сделал что-нибудь, конечно, не позволяя себе непростительных поступков. Но сам Джонатан сделал это за меня.

– Подумать только! – откликнулся Бак. Глаза Карпатиу в это время как бы сверлили его Душу.

– Я не устаю удивляться тому, – продолжил Карпатиу, – как быстро все меняется.

– С этим я не могу спорить.

– Еще месяц тому я был членом сената Румынии. Еще мгновение – и я президент страны, а спустя какой-нибудь час я уже генеральный секретарь ООН.

Бак улыбнулся гиперболическому образу Карпатиу, но его восхождение к власти действительно было почти таким стремительным. Однако улыбка Бака исчезла, когда Карпатиу добавил:

– Этого в буквальном смысле вполне достаточно для того, чтобы атеист поверил в Бога.

– Вы связывали это с вашей благой кармой, – заметил Бак.

– По правде говоря, – откликнулся Карпатиу, – это даже принижает меня самого. Во многих отношениях дело представляется так, будто это было предначертано мне судьбой. Но я ни о чем таком не мечтал, не помышлял, не говоря уже о том, чтобы строить подобные планы. После того как я стал членом сената Румынии, я не стремился ни к каким другим постам, все каким-то образом приходило ко мне само собой. Я не могу вести себя иначе, как только отдавая делу всего себя, и надеюсь, что буду всегда поступать достойно, в соответствии с тем доверием, которое мне было оказано

Еще месяц назад выражение лица обязательно выдало бы Бака. Сейчас он мучился вопросом, не отражает ли оно его чувства. Однако, по-видимому, этого не случилось.

– Бак, – заключил Карпатиу, – вы мне нужны. И на этот раз я не приму вашего отказа ни под каким предлогом.

* * *

Переговорив с Брюсом Барнсом, Рейфорд положил трубку. Он спросил Брюса, можно ли ему приехать на несколько минут раньше, чтобы кое-что показать, но не стал говорить, о чем идет речь. Он вытащил записку Хетти из нагрудного кармана и прикрепил ее к рулю. Что это вообще могло значить, и каким образом она, или, скорее, ее босс, дознался, где его можно отыскать?

Неожиданно в кабине прозвучал телефонный звонок. Рейфорд нажал кнопку:

– Рей Стил.

– Папа, у тебя все в порядке с телефоном?

– Да, а что?

– Тебе пытался дозвониться Эрл.

– А в чем дело?

– Я не знаю. Как будто что-то серьезное. Я сказала ему, что ты возвращаешься домой, и он, вроде бы, удивился. Он посетовал, что никто ему ничего своевременно не сообщает. Он думал, что ты будешь возвращаться из Далласа позднее и...

– Так я и сделал.

– Во всяком случае он просил, чтобы ты нашел его в аэропорту "О'Хара", прежде чем ты поедешь домой.

– Я позвоню ему. Увидимся вечером. Я собираюсь? приехать в церковь немножко раньше, чтобы поговорить с Брюсом. Ты можешь поехать со мной и дождаться меня в зале или взять второй автомобиль.

– Хорошо, папа. Если я буду ждать тебя в зале, мне придется встретиться с Баком наедине. Мне этого не хочется. Поезжай раньше, а я опоздаю на несколько минут.

– Ох, Хлоя! Папа, не заводись!

* * *

Бак вдруг почувствовал себя смелее. Как ни странно, пришла смелость. Безусловно, ему хотелось знать, что на уме у Карпатиу. Похоже, что на Карпатиу произвели впечатление слова Бака. Конечно, Бак не был готов высказать ему все, что он знает и что на самом деле думает (и, вероятно, никогда не сделает этого), но он чувствовал себя обязанным высказаться.

– Наверное, мне не следовало приезжать сюда, не выяснив предварительно, чего вы хотите, – сказал Бак. – Я почти что отказался от поездки. Меня вытащил Стив.

– Хорошо. Будем откровенны и серьезны, – сказал Карпатиу. – Я дипломат, но могу говорить искренне. Вы достаточно хорошо знаете меня, чтобы понимать это.

Он замолчал, как будто ожидая, что Бак подтвердит правоту его слов. Но Бак даже не кивнул.

– Ладно, продолжим. Вы не извинились и не объяснили, почему вы игнорировали мое предыдущее приглашение, но у меня нет досады на вас. Однако впредь вы не должны пренебрегать мною.

– Не должен? Что же может случиться со мной?

– Возможно, тогда вам придется снова вернуться к Стэнтону Бэйли, и вы получите еще более низкую должность или вообще будете уволены. В общем, каким-нибудь образом наказаны. Я не наивен, Бак. Мне известно происхождение вашего прозвища – и это одна из причин, по которой я восхищаюсь вами. Но вы не должны отбрыкиваться от меня. Это не потому, что я считаю себя чем-то особенным. Но так считает весь мир. Опасно игнорировать меня.

– Значит, я должен вас бояться и поэтому с радостью принять любую роль, которую вы собираетесь мне предложить?

– Нет-нет. Нужно бояться меня игнорировать, но только по тем очевидным, сугубо практическим причинам, о которых я сказал. Вы не должны руководствоваться страхом, принимая мое предложение. На испуг вас не возьмешь. Вовсе не страх должен убедить вас.

Бак хотел спросить, что же должно его убедить, но поскольку бьио очевидно, что Николае ждет этого вопроса, он снова ничего не сказал.

– В одном старом американском фильме есть фраза, которая очень нравится американцам: "Предложение, от которого просто невозможно отказаться". Такое предложение я собираюсь сделать вам.

* * *

– Рейфорд, мне очень неприятно говорить тебе это, но мы должны немедленно поговорить с глазу на глаз.

– Эрл, но я уже почти дома.

– Извини, но я не стал бы тебя просить, если бы это не было так важно.

– Так в чем же дело?

– Если бы я мог сказать по телефону, я бы не стал настаивать, чтобы разговор был с глазу на глаз, понятно?

– Ты хочешь, чтобы я развернулся прямо сейчас?

– К сожалению, да.

* * *

– Есть законы, и есть правила, – продолжал говорить Карпатиу – Законов я не нарушаю. Правилами же могу и пренебречь, если для этого есть причины. Например, в вашей стране не разрешается приносить в спортзал собственную еду. Вероятно, чтобы эти деньги попадали в кассу спортзала. Прекрасно. Я могу понять, почему они ввели такое правило. Если бы я был владельцем спортивного зала, возможно, я бы тоже постарался ввести такое правило. Но я не стал бы рассматривать попытку пронести в зал собственный завтрак как преступление. Улавливаете мою мысль?

– Приблизительно.

– Существуют правила, которые распространяются на глав государств и глав организаций, таких, как ООН. Предполагается, что только при диктаторской форме правления руководитель может иметь собственность или финансовые интересы в крупных средствах массовой информации.

– Абсолютно верно.

– Но является ли это законом?

– В Соединенных Штатах – да.

– А на международном уровне?

– Не всегда.

– Вот мы и подошли к нашему вопросу. Карпатиу явно хотел, чтобы Бак спросил, к чему же это они подошли, но тот опять не стал спрашивать.

– Я знаю, что вы любите "ставить точки над i", – сказал Николае. – Мне приходилось слышать, как вы употребляли это выражение, и я знаю, что оно означает. Так давайте перейдем к сути дела без околичностей. Дело в том, что я намерен приобрести крупнейшие средства массовой информации, и хочу, чтобы вы приняли в этом участие.

– Какое участие?

– Войти в команду менеджеров. Я стану единственным владельцем крупнейших газет мира, сетей телевещания, телеграфных агентств. Вы могли бы стать руководителем одного из этих СМИ по вашему выбору.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю