355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дженнифер Эшли » Открой свое сердце » Текст книги (страница 16)
Открой свое сердце
  • Текст добавлен: 31 октября 2016, 03:40

Текст книги "Открой свое сердце"


Автор книги: Дженнифер Эшли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 20 страниц)

Глава 18
Потомство ведьмы Мораг

Кровь Игана кипела, и хитрая улыбочка Зарабет только осложняла положение. Он никак не мог ее понять ни в прошлом, ни сейчас. И какая разница, умеет она читать в его уме или нет?..

Верь ей, увещевал его Олаф, верь в нее.

Но разумеется, Олаф и не ведал, какая его дочь искусная обольстительница. Зарабет стояла по другую сторону позолоченного резного столика и наблюдала за ним, покусывая полную нижнюю губку.

– Вам, кажется, очень весело? – спросил Иган.

– Не знаю.

– Наверняка. Вы сводите меня с ума.

– Вот как?

О Боже, какой невинный взгляд!

– Идите сюда.

Иган сел на один из этих дурацких позолоченных стульчиков и протянул руки к Зарабет. Поднял к бедрам ее клетчатую юбку и притянул к себе, вынуждая сесть к нему на колени.

Раздвинув ноги, она села лицом к нему, обвила руками его шею и призывно улыбнулась.

– Признавайтесь, – прорычал Иган, – чего именно вы от меня добиваетесь? Стоило вам ступить на землю Шотландии, как я постоянно схожу с ума!

Она сделала круглые глаза:

– Как такое возможно?

– Не изображайте святую невинность, дорогая. Вы прижимали ко мне свой задик сначала на постоялом дворе в Аллапуле, а потом всю дорогу до дома. Вы заставили меня вас поцеловать и в вашей спальне, и в Кольце Данмарран. Вам так любопытно было, что же скрывается под моим килтом, что вы подсматривали, когда я вылезал из ванны. А потом завлекли к себе в спальню и стащили с меня килт! Вам так понравился вид моей голой задницы, что мне стоит заказать картину с ее изображением и повесить в вашей комнате.

Зарабет возмутилась:

– Не говорите глупостей!

– Я еще ничего не сказал о том, какой прекрасной и испорченной вы были прошлой ночью.

К его удовольствию, Зарабет покраснела.

– Если я сижу на лошади впереди вас, как мне к вам не прижиматься? Это вы заставили меня сесть в седло впереди себя. А на постоялом дворе вы сами легли ко мне в постель.

Иган отбросил шутливый тон:

– Я очень боялся за вас, Зарабет. Боялся, что вы умрете от холода, прежде чем я успею вас согреть.

– Я знала, что спасена, как только увидела, что вы идете ко мне на помощь.

– Не притворяйтесь пай-девочкой. Я хорошо вас знаю.

– Я не шучу. – Она очертила пальцем линию его губ. – Я знала, что вы придете за мной, словно рыцарь в сверкающих доспехах.

– Так бывает лишь в сказках.

– Так ведь вы живете в замке в далекой стране. Склонив набок голову, Зарабет изучала его лицо. Длинные черные ресницы порхали над сияющими глазами.

Игану стало трудно дышать.

– Да, я живу здесь, в Шотландии.

Убрав с его лица непокорную прядь волос, Зарабет нежно поцеловала его в губы. Он едва сдержал стон, когда она запустила пальцы в полурасстегнутый ворот рубахи. Зарабет даже не коснулась еще его потайных мест, но он был уже в полной боевой готовности.

– Я люблю ваши волосы, – шепнула она.

Иган рассмеялся.

– Воронье гнездо, как всегда говорит моя сестра.

Зарабет намотала на палец его локон.

– Они такие густые и мягкие. Мне понравилось, как они падали мне на лицо ночью.

Иган едва сдерживал себя. Вот почему он был счастлив, что не женился на невинной девице, которая и понятия не имеет, как заставить сердце мужчины биться сильнее. Возможно, Зарабет делала это ненамеренно, но она не боялась признаться, что ей самой нравится.

Он запустил руку в ее прическу и освободил уложенные короной косы.

– Я тоже люблю ваши волосы. Тонкие, как паутинка.

Черные волосы волной закрыли ей лицо, и она засмеялась. Он коснулся ее губ невесомым поцелуем, забавляясь быстрыми движениями ее языка, когда она попыталась поймать его губы.

– Знаете, что еще я люблю? – спросил он между поцелуями. – Ваши волосы между ножек, мягкие и влажные, когда вы ждете меня.

Услышав ее судорожный вздох, Иган воспламенился. Он вспомнил ее запах. Соль и пряности лучше, чем самые изысканные парижские духи.

«Моя Зарабет. Моя жена!»

Его ладони скользнули ей между бедер, и большие пальцы погрузились в шелковый хохолок, влажный и теплый. Зарабет задрожала, когда его пальцы нашли вход и принялись за работу, и стала раскачиваться в такт их упоительным движениям.

– Вы все еще любите меня, Зарабет?

Она простонала:

– Да.

– Отлично.

– Я вас люблю, хоть вы и против.

Иган шепнул:

– Я бы ни за что не запретил вам делать то, чего вам на самом деле хочется.

Она сама не знала, что говорит. Веки опущены, рот полуоткрыт – вся во власти наслаждения.

– Вы вынуждаете меня желать вас, – заявил он. – Прямо сейчас.

– Да.

Ее протяжный стон сменился безумными криками. Было так легко поднять ее юбку, сбросить килт и взять се прямо здесь, сидя на стуле. Он закрыл ее рот поцелуем и крепко обнял.

– Ну, девочка, – сказал он, задыхаясь, – здесь лучше, чем в постели?

– Иган!

– Я с вами согласен.

Ей было так хорошо сжимать его бедрами, выгибать тело дугой, чтобы он мог поцеловать ямку у основания ее горла и покрыть поцелуями ее лицо.

Ему было так сладко любить Зарабет, сидя на позолоченном стульчике. Звонко тикали в углу позолоченные бронзовые часы, а в неплотно прикрытое окно доносились смех и голоса кузенов.

Нет, Зарабет ошибается – замок Макдоналд не его дом. Слишком много горьких воспоминаний! Однако сейчас, когда она сидела у него на коленях, он чувствовал себя так, словно вернулся домой после долгой отлучки. Ему никогда особо не нравилась эта комната, но отныне здесь будет витать память о том, как посреди дневной суеты он любил здесь Зарабет.

Когда она достигла пика, он отстал ненамного. Сжал се в объятиях, зарылся лицом в изгиб ее шеи, а она извивалась на его острие.

Вот если бы жизнь была простой, как в сказках! Отважный рыцарь женился на прекрасной принцессе, и они жили долго и счастливо во дворце, где комнаты были точь-в-точь как эта – сплошная позолота и мишура в английском вкусе. Ему больше нравились беленные известкой стены, гулкие залы и простые дощатые столы, уставленные лепешками и овсянкой миссис Уильямс.

Вот если бы Зарабет тоже любила их.

Когда наконец они вышли из маленькой передней, Иган увидел, что на нижней ступеньке лестницы сидит Джейми, килт свисает между тощих ног, а пальцы нетерпеливо выстукивают барабанную дробь. При появлении Зарабет парень вскочил, словно молодой охотничий пес, почуяв куропатку.

– Зарабет, вы были правы! – закричал он. – Вы были правы насчет Мораг.

Карие глаза Джейми горели от восторга. Казалось, он не замечал, что волосы Зарабет свисают растрепанными космами, а помятая юбка сидит вкривь и вкось.

Иган встал между ней и Джейми.

– Ты о чем, парень?

Оттолкнув Игана, Джейми сжал руки Зарабет.

– Я ходил к викарию. Он сказал, что приходские записи не хранятся так долго, но Мораг пользовалась такой известностью, что люди записывали все, что слышали про нее. Кое-какие бумаги викарий сохранил в особой шкатулке. Мы прочитали все, что там было. – Подпрыгивая на месте от нетерпения, Джейми так сжал руки Зарабет, что она поморщилась. – Сын Мораг уцелел, но своих сыновей у него не было, только дочь.

«Снова это проклятие». Иган едва сохранял терпение.

– Если ее потомки были крестьянами, линию Мораг будет трудно проследить.

Джейми повернулся к Игану и широко ухмыльнулся:

– Так я и пытаюсь тебе втолковать, дядя. Они были не крестьянами. Внучка Мораг вышла замуж за человека из клана Росс!

Он вытащил Зарабет на середину холла и принялся отплясывать вокруг нее веселую джигу, а потом, схватив за руку, начал кружить и ее. Зарабет смеялась, блестя синими глазами, и ее черные, как ночь, волосы разлетались во все стороны. Потом он запутался в собственных ногах, и Иган едва успел подхватить Зарабет, чтобы она не упала.

– Прекрати или расшибешься! – взмолился Иган.

Все еще смеясь, Зарабет прислонилась спиной к Игану, и он обнял ее за талию.

– Что ж, если она стала Росс, не лучше ли тебе отправиться к Адаму, взглянуть на его бумаги?

Джейми погрустнел.

– Но после Куллоденской битвы замок Росс был разрушен. Должно быть, проклятые англичане сожгли все бумаги.

– Уверен, кое-что сохранилось, – возразил Иган, который, против собственной воли, вдруг заинтересовался разговором. – Для шотландца семья – самое дорогое, что у него есть. Поэтому важно знать своих предков. Некоторые фамильные родословные как-нибудь да уцелели.

Джейми вскочил.

– Об этом я не подумал! – Развернувшись на каблуках, он пулей выскочил из холла.

– Пошлю-ка я Ангуса за ним вслед, – сказал Иган, неохотно выпуская Зарабет. – Одному Богу ведомо, что он наговорит Адаму Россу, перевернув его жилище вверх дном. И он не уйдет оттуда просто так. Вы же понимаете, уж если он напал на след внучки Мораг…

– Понимаю, – ответила Зарабет. – Но он счастлив. Пусть верит, во что хочет, пока молод. У него еще много времени впереди, чтобы вырасти и растерять иллюзии, которые сейчас кажутся такими важными.

Иган поцеловал ее в лоб.

– Немного цинично, любимая.

– Возможно, в свое время я усвоила слишком много уроков и слишком быстро. Мне пришлось повзрослеть раньше, чем я была к тому готова, когда я ждала моего рыцаря в сверкающих доспехах. Пусть Джейми верит в счастливый конец сказки про ведьму.

Подхватив Зарабет на руки, Иган крепко ее поцеловал.

– Ладно, не буду ему мешать. Тем не менее не дело, чтобы Джейми замучил Россов до смерти. Пойду и разыщу Ангуса, а потом вернусь, и мы поговорим.

– О чем?

– О многом. – Им предстояло принять немало решений.

Ему не нравился тревожный огонек, что зажегся в ее глазах, но она поймет.

– Идите наверх и приведите себя в порядок, хотя мне вы такой нравитесь еще больше. Отправлю Ангуса с поручением, а потом разыщу вас.

Прежде чем Иган успел повернуться и уйти, Зарабет схватила его за плечи и пылко поцеловала. Ему не сразу удалось освободиться от ее объятий. Зарабет пошла вверх по лестнице, и он проводил ее легким шлепком пониже спины. Она резко развернулась и уставилась на Игана, а он, насвистывая, выскочил за дверь, чтобы разыскать Ангуса, где бы он ни был.

Прошмыгнув в спальню, Зарабет умыла холодной водой лицо и заколола волосы. Ну и вид у нее, точно у девки из кабака. За три дня она трижды отдалась Игану, причем один раз на позолоченном стульчике в маленькой передней. Зарабет жарко покраснела.

И она уже тосковала по нему! Провести бы так весь день и весь вечер, изучая его любовные привычки и его тело – ничего нет лучше! Плотское соитие ради удовольствия стало для Зарабет откровением. Она читала об этом, но то в книгах, где все казалось ненастоящим, чуть ли не сказочным. Все равно что читать о странствиях в далеких странах, где скорее всего побывать вряд ли удастся.

Судя по выражению лица Игана, ему тоже не терпелось продолжить путешествие в открывшийся им двоим мир. Зарабет знала – он еще не смирился с ее способностью слышать мысли, но готов забывать о ней каждый раз, когда они будут любить друг друга. Придет время, когда им придется расставить все по местам. А пока она будет наслаждаться его любовью, его ласками.

Поправив платье, Зарабет вышла из комнаты, решив заглянуть к Валентайну, пока Иган занят. Она хотела расспросить барона кое о чем, раз уж ей представилась такая возможность.

Ее дверь караулили Айван и Констанц. Отдав Зарабет честь, слуги двинулись за госпожой вслед и встали на страже возле двери комнаты Валентайна. Поблагодарив их, Зарабет осторожно постучала в дверь и вошла.

Валентайн явно чувствовал себя лучше. Миссис Уильямс, которая как раз уносила пустой поднос, сообщила ей, что барон хорошо поел и попросил добавки. Действительно, силы, казалось, возвращались к Валентайну. Он полулежал, опираясь на подушку, и белая перевязь резко выделялась на фоне его смуглой кожи. Лицо у него все еще было бледным, но синие глаза нетерпеливо горели.

Зарабет закрыла за миссис Уильямс дверь и села возле постели больного.

– Прошу, велите ей принести чего-нибудь поплотнее, чем бульон, – проворчал он.

Зарабет улыбнулась:

– Тогда она принесет овсянку.

Валентайн сделал испуганное лицо.

– Нет.

– Я пошутила. Поговорю с миссис Уильямс, посмотрим, что можно сделать. Понимаете, никто ведь не знает, что внутри вас сидит дикий зверь.

Валентайн беспокойно пошевелился. Зарабет все было понятно – больному лучше, но он вынужден лежать, чтобы не наступило ухудшение. Так вел себя отец, который часто падал с лошади во время головокружительной скачки, и Иган тоже – после того, как его вытащили из нвенгарской канавы.

– Где сегодня миссис Камерон? – вдруг спросил Валентайн. – Она обещала мне почитать.

Зарабет была поражена. Он и раньше спрашивал о Мэри и выглядел при этом довольно смущенно.

– Как сказала за завтраком Джемма, Мэри с Дугалом отправилась за покупками. Она сидела возле вас с самого начала. Вы, наверное, не заметили.

– Заметил. – Валентайн поспешно замолчал, словно опасаясь, что не удержится от дальнейших расспросов.

Чтобы сменить тему, Зарабет рассказала ему о розысках, которыми был занят Джейми, и его открытии. Впрочем, казалось, что барона это вовсе не заинтересовало. Она предложила:

– Если хотите, я сама могу вам почитать.

– Нет.

Потом, смягчившись, добавил:

– Простите.

– Ничего. Я сама терпеть не могу быть прикованной к постели.

Уперев локти в колени, Зарабет принялась внимательно его рассматривать. Квадратное лицо мужчины, которое можно было бы счесть красивым, если бы не его зловещее выражение. Он моложе Игана, догадалась она, ему лет тридцать.

– Отец узнал вас, – тихо сказала Зарабет.

Валентайн уставился ей прямо в глаза. Теперь это была не спальня больного, где все пропитано скукой. В воздухе витало грозовое напряжение, какое можно ощутить разве что в палатке генерала перед битвой. Она продолжала:

– Я сказала ему, что Деймиен не отправил бы вас со мной, если бы не доверял вам всецело.

Валентайн молчал долгую минуту, сверля Зарабет жестким взглядом невероятно синих глаз.

– Вы правы. Действительно, не отправил бы.

– Я не раз думала – почему вы вообще согласились на эту поездку? Мне казалось, вам захочется вернуться домой, как только вы избавитесь от тюрьмы.

– Это расплата. – Валентайн опустился на подушку, но напряжение его не покинуло. – Расплата за грехи.

– Зато, что вы пытались убить Деймиена?

– И за это тоже. Я решил – если добровольно вызовусь охранять что-то, чем Деймиен очень дорожит, он поверит в мое раскаяние.

– Понимаю.

Его лицо сделалось злым.

– Нет, не понимаете. Я потерпел поражение на корабле. Я допустил, чтобы меня подстрелили. Если бы не Иган Макдоналд и его семья, вы были бы уже мертвы.

Зарабет подняла руку.

– Я это знаю. Но я также знаю, что не смогла бы защититься сама. Я была бы точно так же мертва, если бы не вы. Мы не могли предвидеть, что корабль потерпит крушение, и, весьма вероятно, вы спугнули того, кто бродил в подземелье в ту ночь, когда в вас стреляли. На меня никто не напал.

– Но я лежу здесь без пользы и без сил.

– Я поражена вашей выносливостью. Любой на вашем месте скончался бы от ран или по крайней мере впал бы в беспамятство недели на две.

– Не пытайтесь меня успокоить! – отрезал он.

– Хорошо. Вы не были безупречным телохранителем, но кто мог бы быть в тех обстоятельствах? Вы нашли Олимпию Темплтон прежде, чем она замерзла насмерть. Ваши ночные обходы держали в страхе убийц, не давая им проникнуть в замок. Я была очень рада, что меня охраняет логош. С вашей помощью я добралась до Шотландии, где обо мне заботится Иган. Я так и написала в письме Деймиену.

– Да, но…

– Корите себя, сколько вам угодно, однако Деймиен не выбрал бы вас, если бы не был уверен, что вы сможете меня защитить – пусть даже в знак раскаяния.

– Я вызвался сам.

– Пусть так. – Зарабет приподняла бровь – Вы знаете Деймиена. Он не станет ничего делать наперекор собственному суждению, как его ни убеждай. Он самый осторожным человек в мире.

Валентайн немного смягчился:

– Вы очень добры ко мне.

– И взамен кое-чего потребую. Дайте мне два обещания.

Он снова напрягся:

– Какие?

– Во-первых, я хочу, чтобы вы присягнули на верность мне как леди клана Макдоналдов. Вы будете мне преданы – именно мне, а не Деймиену или Игану.

Казалось, Валентайн удивился:

– Почему?

– Вы должны защищать меня не просто для того, чтобы угодить князю Деймиену. Согласны?

Он колебался, ища ее взгляд. Зарабет слегка опустила веки, прощупывая его мысли. Как всегда, ей удалось прочесть совсем немного. Валентайн был из тех, кто умеет держать свои тайны при себе, – вероятно, это свойственно логошам. Но кое-что она разобрала, и все сказанное оказалось правдой. Валентайн присягнул на верность Деймиену и искренне сожалел об ошибках, которые допустил, охраняя Зарабет.

– Что вы делаете? – спросил он.

Она быстро прервала связь.

– Ничего.

Синие глаза прищурились.

– Я принадлежу к сверхъестественным созданиям, так что могу определить, когда на меня воздействуют с помощью магии. Но, если вам угодно притворяться, я не скажу ничего.

Зарабет уставилась на него, а он пристально, не мигая, смотрел на госпожу.

– Вы страшный человек, – наконец призналась она.

– И опасный. Но я присягаю вам на верность. – Он помолчал. – А что во-вторых?

Зарабет удалось побороть волнение, и она расправила плечи, вполне довольная собой.

– Я хочу знать вашу историю от начала и до конца.

Глава 19
История барона Валентайна

– Так вы ее уже знаете. – Барон заерзал на подушке и сморщился от боли, устраивая поудобнее раненую руку. – Я пытался убить князя Деймиена. Он поймал меня и отправил в темницу. Потом я раскаялся, и он меня отпустил.

– Нет-нет. Как было на самом деле! Вы поклялись мне в верности; теперь я требую, чтобы вы мне рассказали все.

Валентайн бросил на нее взгляд, который она тотчас же разгадала. Взгляд мужчины, разозленного тем, что женщина обвела его вокруг пальца. Он предпочел бы исполнять свой долг защитника молча. Зарабет заставила его открыться.

Он смиренно кивнул.

– До того как Деймиен стал великим князем, я служил у эрцгерцога Александра. Я верил Александру и поддерживал его в намерениях подорвать власть и свергнуть великого князя Нвенгарии, чтобы передать бразды правления совету герцогов и эрцгерцогу как главе совета. Великий князь был чудовищем и губил страну. Его сын Деймиен казался легкомысленным гулякой, который редко появлялся дома.

Зарабет поежилась. Себастьян тоже хотел свергнуть великого князя в те смутные дни, когда в стране фактически установился диктат эрцгерцога Александра.

Было, впрочем, существенное отличие. Валентайн был фанатично предан эрцгерцогу Александру, а Себастьян не менее фанатично хотел лично узурпировать власть. Валентайн искренне хотел блага для Нвенгарии, как он его понимал. Себастьян хотел блага лишь себе самому.

И тогда эрцгерцог Александр сделал нечто совершенно невероятное. Он не мог помешать князю Деймиену вернуться в Нвенгарию, чтобы занять трон. Зато он смог переметнуться в стан его соратников. Более того, Александр оказался под влиянием княгини Пенелопы – англичанки, на которой женился Деймиен. Александр поклялся в верности Деймиену и Пенелопе. Казалось, он вполне счастлив, работая для них обоих.

Положение осложнилось, когда логоши с гор – чистокровные оборотни – поклялись защищать княгиню Пенелопу. Деймиен совершил настоящий переворот.

Валентайн решил действовать на свой страх и риск. Пробравшись во дворец, он попытался убить Деймиена, когда тот обедал в обществе жены, как и рассказывал отец Зарабет. Стражники оказались достаточно проворны, чтобы схватить преступника. Деймиен, глазом не моргнув, велел принести новый фрак вместо того, который пострадал от ножа Валентайна, извинился перед обомлевшей Пенелопой и продолжал обедать. Валентайна увели прочь.

Его судили, признали виновным в покушении и отправили в темницу.

– Я был удивлен, что меня не казнили на следующее же утро, – продолжал Валентайн. – Деймиен проникся ко мне участием. Он несколько раз приходил ко мне, откладывая казнь день за днем. Сначала я думал, что он пытается меня сломить, но мало-помалу до меня дошло – он хочет, чтобы я узнал его получше. Он заставил меня признаться, что я наполовину логош, и, казалось, понимал, как трудно мне с этим жить. Однажды он привел с собой княгиню Пенелопу. – Валентайн неожиданно улыбнулся. – Думаю, я немного поддался ее чарам. Она стояла передо мной, златовласая молодая женщина со странным акцентом и расспрашивала, почему я пытался убить ее мужа. Встреча с ней заставила меня поверить, что князь Деймиен вовсе не чудовище, каким был его отец. Эта женщина не вышла бы замуж за негодяя, не была бы с ним так… счастлива. Она просто светилась от счастья, и вовсе не потому, что была глупа и ничего не понимала. Она повидала мир, узнала темную изнанку жизни и обрела дом.

Зарабет кивнула:

– И меня она поразила тем же.

Себастьян считал Пенелопу гарпией, злой птицей, которая вцепилась когтями в князя Деймиена. Зарабет знала – это неправда, потому что кузен Деймиен никогда не полюбил бы подобную женщину. Она с радостью приняла дружбу Пенелопы, когда наконец с ней познакомилась.

– Я стал ее преданным слугой, как и все логоши, – сказал Валентайн. – Деймиен освободил меня из тюрьмы и взял меня на службу. Когда Деймиен решил отправить вас сюда, в Шотландию, он посвятил меня в свой план, и я вызвался сопровождать и охранять вас. Деймиен согласился, что это хорошая мысль.

– И вы меня не подвели, – заявила Зарабет, глядя, как он снова нахмурился. – Ведь я в Шотландии, не так ли?

Валентайн покорно вздохнул. Видимо, усвоил, что спорить с решительно настроенными женщинами опасно.

– Теперь, раз ваш муж мертв, смута затихнет, – сказал Валентайн после некоторого раздумья. – Когда князь Деймиен объявит, что опасность миновала, я вернусь в Нвенгарию, на родину. А что будете делать вы?

Зарабет молчала. Она была даже отчасти рада, что Валентайну нужно время на поправку, иначе принимать решение пришлось бы прямо сейчас. Игану не терпелось уехать. Джемма полагала, что Зарабет следует убедить его остаться в замке Макдоналд. Джейми хотел, чтобы Иган осел в замке и обзавелся семьей; тогда ему не грозила бы участь лэрда и наследника. Ангус тоже предпочел бы видеть Игана хозяином дома, чтобы не пришлось исполнять эти обязанности ему самому. Олаф жаждал вернуться к леди Беатрис. Он сказал, что будет рад, если дочь вернется домой с ним вместе. Но что думает об этом сама леди Беатрис?

Если она вернется в Нвенгарию и вместе с ней поедет Иган, будет ли он счастлив вдали от дома? Она уверяла Игана, что хочет остаться в замке Макдоналд. Но что, если она останется, а он, не найдя покоя, отправится странствовать без нее? Зарабет вспомнила баронессу из Вены, которая не скупилась на подробности, рассказывая о любовной связи с Иганом, и кровь ее закипела.

Сквозь дверь к ней пробилась мысль, четкая и мощная, пробивая ее защитный барьер. Зарабет не могла определить, на каком она языке, потому что почувствовала скорее порыв воли, нежели слова.

«Сейчас».

Зарабет резко оглянулась на дверь. Ничего. Валентайн приподнялся на подушке, пытаясь совладать с раненой рукой.

– Что там? – шепнул он.

– Я не…

У нее пересохло во рту. Из-за двери шла волна решимости, к которой примешивались страх и чувство вины.

Валентайн выдвинул ящик ночного столика и вытащил пистолет. Одной рукой он кое-как сумел зарядить его и взвести курок.

– Откройте дверь, – велел он Зарабет.

Дверь не была заперта – захватчик мог бы легко вломиться к ним в комнату. Зарабет подкралась к двери и быстро распахнула ее настежь. Валентайн целился в пустоту. Никого.

Крадучись, Зарабет выглянула в коридор. Айван и Констанц стояли каждый на своем посту, удивленно хлопая глазами при виде хозяйки. Она спросила:

– Айван, тут был кто-нибудь?

– Кухарка вышла и пошла вниз, – с готовностью отвечал он.

– То есть кто-нибудь, кроме миссис Уильямс. Кто-нибудь еще приходил повидать Валентайна?

– Нет. – Его удивленный, невинный взгляд сказал Зарабет, что так и было.

Валентайн опустил пистолет. Зарабет повернулась, чтобы вернуться в комнату, и тут уловила еще одну мысль – сильного облегчения.

Повернувшись на каблуках, она уставилась на Констанца. Он чуть ли не плакал – такими виноватыми были его глаза.

– Ох, только не это, – печально сказала она. – Ох, Констанц!

Айван больно схватил ее за руки и втолкнул в комнату. У ее горла очутилось холодное лезвие ножа. Констанц вошел и закрыл за ними дверь.

– Прошу вас, бросьте пистолет, – четко сказал Айван. – Я постараюсь не убивать ее, но только попробуйте выстрелить или зашуметь, и я перережу ей горло.

Валентайн, сгорая от ярости, поставил курок на предохранитель. Констанц выхватил пистолет из его руки.

Почему-то ей не было страшно, она просто была убита горем.

– Айван, вы могли убить или похитить меня во время путешествия. В любую минуту! Почему вы тянули?

Констанц озадаченно уставился на нее.

– Потому что мы хотели вас защитить. Вы нам нужны Мы не лгали, когда говорили, что умрем за вас. Мы действительно чуть не погибли пару раз.

– Тогда почему вы угрожаете мне ножом?

Ей ответил Айван:

– Мы не хотели, чтобы дело зашло так далеко. Но нельзя, чтобы барон Валентайн нас убил. Он не на нашей стороне, а вы нам очень нужны. Вы пойдете с нами, и мы все объясним.

Зарычав, Валентайн сбросил одеяло. Он был совсем голый, и это облегчило превращение. Он был уже не человек Огромные глаза, острые зубы, звериный рык. Рана еще не зажила, и превращение далось ему нелегко, но конечности налились буграми мускулов, на руках появились острые, как бритва, когти.

Констанц выстрелил.

Пуля настигла Валентайна в прыжке, отбросив назад, на постель. Зарабет закричала.

Айван выругался:

– Теперь они все примчатся на шум. Помоги мне!

Констанц бросил пистолет. Зарабет пыталась вырваться из сильных рук Айвана, но лезвие ножа надавило ей на горло. Она вскрикнула. Констанц извлек из кармана кусок ткани и прижал к губам Зарабет.

Накатила тошнота. Зарабет пыталась оттолкнуть тряпку, источавшую странный сладковатый запах, но лакеи держали крепко. Голова закружилась, в глазах потемнело. Зарабет тяжело упала на руки Айвана почти без чувств.

Она услышала шум шагов, голоса Уильямса и Хэмиша.

Но где же Иган?

– Это барон! – закричал Констанц на ломаном английском. – Он нападать на леди. Я стрелять.

«Нет». Зарабет силилась заговорить, сказать, что Констанц лжет, но язык налился тяжестью, и она не смогла вымолвить ни слова.

– Молодец парень, – сказал Хэмиш. – Чертов ублюдок.

Она снова попыталась объяснить, но непослушные губы отказывались ей подчиняться. Зарабет смутно понимала, что нож и тряпка исчезли, но она словно окаменела. Тело ее не слушалось.

Последнее, что она увидела – это как Айван подхватил ее на руки и понес прочь, мимо Хэмиша и Уильямса, которые отпустили их, не задав ни единого вопроса.

Ангуса пришлось разыскивать целую вечность. Иган обнаружил его на полпути к деревне вместе с Олафом, который возвращался с прогулки. Иган послал Ангуса к Россам вслед за Джейми и вместе с Олафом направился вверх по холму к замку.

Стоило ему переступить порог, как он понял – стряслось неладное. Слуги носились вверх-вниз по лестнице, Джемма кричала где-то наверху, Хэмиш нещадно ругался.

С появлением Игана воцарилась гробовая тишина. Хэмиш выглянул с верхней галереи, а потом бросился вниз, навстречу. Он был бледен.

– Иган!

«Нет». Иган чувствовал, как внутри вспухает огненный шар, взрывается яростью, унося прибаутки веселого Чокнутого Горца, обходительные манеры дружелюбного Игана. Их больше не было – казалось, они легли на пол осколками разбитого вдребезги стекла.

– Где она? – спросил он мертвенно-тихим голосом.

– Не знаю. Она исчезла, оба ее лакея и барон… он тоже исчез.

Олаф взревел:

– Так и знал, что ему нельзя доверять!

Иган бросился наверх искать Уильямса, а Хэмиш кое-как сумел рассказать, что произошло. Он обнаружил Валентайна голым на постели, его кровь заливала все вокруг. Лакей Констанц объявил, что Валентайн напал на Зарабет.

Лакеи взяли бесчувственную госпожу на руки и понесли. Хэмиш божился, что они собирались отнести Зарабет в ее комнату, но как только Валентайн упал замертво, Зарабет и лакеи бесследно исчезли. К тому времени, как Хэмиш приказал начать их поиски, барон тоже куда-то подевался.

– Иган, – прошептал Хэмиш, – я очень виноват.

– Некогда печалиться! – отрезал Иган. – Разыщи ее.

Олаф был мрачен лицом.

– Что будем делать с бароном Валентайном?

В его глазах они видели смертный приговор.

Иган предпочел бы, чтобы Валентайн остался жив. Тогда он сможет отвечать на вопросы.

– Ищите его тоже. – Он повернулся к Хэмишу. – Раненный, он не мог далеко уйти. Найдете его – скорее всего найдете и Зарабет. – Он повернулся, чтобы идти, но потом решил, что Хэмишу стоит знать правду. – Если увидите волка, не стреляйте. Это будет Валентайн.

Хэмиш опешил.

– Как?

– Валентайн умеет превращаться в волка. Он отчасти логош – изменяет обличье, как оборотень. Но не говори об этом никому. Я объясню все позже.

Хэмиш разинул рот. Затем кивнул и выбежал прочь, раздавая громогласные приказы слугам еще раз обыскать замок сверху донизу.

Проще всего было выкрасть Зарабет через потайные ходы под замком, но для этого похитителям нужно было пройти через кухню. Если все обитатели замка носились туда-сюда, занятые поисками, кухня и подвал, весьма вероятно, никем не охранялись.

Игану было трудно связно соображать. В глубине его охваченного ужасом мозга набатом стучала одна мысль: «Верни ее».

Не осталось никаких великодушных идей о том, чтобы отпустить Зарабет домой с отцом, отправить назад в Нвенгарию, на родину! В жилах Игана текла кровь древнего шотландского воина, его предков, что сражались и гибли в Куллоденской битве, и она зажглась в нем слепой всесокрушающей яростью.

«Верни ее».

Но ему нужно оружие. Где-то в доме есть пистолеты, но где? Проклятие, он не знает собственного дома! У Валентайна был пистолет, но, когда Иган набросился с расспросами на Уильямса, тот ответил, что пистолет они не нашли. Должно быть, Валентайн забрал пистолет с собой.

У старшего слуги были охотничьи ружья, но его дом находился в полумиле от замка. Иган бросился в большой зал, где на стенах висело старинное и порядком заржавевшее оружие. Лишь отполированный совсем недавно меч Йена Макдоналда все еще лежал на столе, где его оставил Джейми. Иган схватил меч.

Это был отлично уравновешенный меч с удобной рукоятью, изготовленный искусным мастером. Иган надевал его в день свадьбы. Ему понравилось чувствовать на бедре его тяжесть. Ножны и ремень все еще висели на стуле, куда он их бросил. Иган надел ремень и вложил меч в ножны.

Если Джейми хочет, чтобы этот меч послужил правому делу, Иган доставит ему такую радость. Он найдет Зарабет и порубит этим мечом в мелкие клочья того, кто осмелился до нее дотронуться.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю